sistemas controlo vossloh-schwabe
DESCRIPTION
Sistemas Controlo Vossloh-SchwabeTRANSCRIPT
Presentación reac. magnéticas, electrónicas y sistemas de control de alumbrado público
2
Índice
1- Equipos magnéticos
1.1- Reactancias magnéticas
1.2- Reactancias magnéticas doble nivel
1.3- Arrancadores
1.4- Condensadores
2.- Reactancias electrónicas
3.- Comparativa
4.- Sistemas de control
2.1- Conmutadores
2.2- Sistema autónomo iMCU
2.3- Sistema punto a punto LiCS Outdoor
5.- Eficiencia energética
6.- LEDs
3
Equipos magnéticos
1.- Equipos magnéticos
1.1- Reactancias magnéticas
1.2- Reactancias magnéticas de DN
1.3- Arrancadores
1.4- Condensadores
4
Equipos magnéticos
Equipos magnéticos
Las reactancia magnética es un componente del equipo
eléctrico de la luminaria que limita la corriente
suministrada a la lámpara y regula la tensión.
Reactancia magnético Equipo magnético
6
Reactancias magnéticas
Partes de un reactancia electromagnética
• Bobinado de cobre
Hilo de cobre esmaltado Clase H, de
bajas pérdidas (Resistencia < 0.09W/m
a 200ºC) y resistencia a altas
temperaturas (232ºC)
• Chapa magnética
Láminas de acero eléctrico de 0.5 a
0.65mm de espesor, de bajas pérdidas
(3W/kg)
• Placa montaje
Acero St 37 K, espesor 1mm
• Ranura aislante (bobinado / chapa
magnética)
Lámina de poliester Mylar, aislamiento
Clase B
• Tapa aislante (protección delante y trasera)
Poliamida 6.6 Frianyl autoextingible
7
Reactancias magnéticas
• Impregnación de resina
Poliester insaturado pigmentación blanco
• Borneras de conexión
- Con tornillo - Conexión rápida
• Protección térmica
- Estándar tipo BM1
Protección sobretemperatura y sobrecarga
Protección corriente
Autoreset
8
Reactancias magnéticas
Efecto rectificador
• Halogenuros metálicos (Principalmente con quemador cerámico)
• Vapor de Sodio de Alta Presión
9
Reactancias magnéticas
Información en una reactancia:
• Compatibilidad
lámparas
• Arrancador
superposición
• Potencia lámpara
• Intensidad lámpara
• Factor de potencia
• Temperatura del
bobinado
• Aumento de
temperatura
• Con protección
térmica
• Homologaciones
• Normativas
• Fabricado en
Alemania
• Borne alimentación y lámpara
independientes
• Diagrama conexión
10
Balastos magnéticos DN
Información en una reactancia de doble nivel (reducción de
potencia):• Reducción de
potencia
• Intensidad reducida
• Factor de potencia en
potencia reducida
• Bornes de conexión
para potencia máxima
y mínima
• Borne alimentación
Arrancadores
Las lámparas de descarga de Vapor de Sodio de Alta
Presión y Halogenuros metálicos necesitan arrancador
para encenderse, ya que necesitan una tensión de
encendido elevada
Arrancadores
Arrancadores de superposición
Funcionamiento independientemente de la reactancia.
Pocas pérdidas a pesar de que circule a través de él la
intensidad de la lámpara.
Es conveniente colocar el arrancador cerca del
portalámparas.
Arrancadores de impulsos
Utilizan el bobina de la reactancia para generar los
impulsos de arranque.
Uso con reactancias especialmente diseñadas para
soportar tensiones muy
altas: mayor aislamiento y distancia partes activas.
Distancia entre arrancador y lámpara mayor debido a
los impulsos.
13
Arrancadores
Arrancador de superposición
Ventajas:
- Impulsos de alta tensión
directamente entre el arrancador y la
lámpara
- Balasto sin cargas de alta tensión
- Arrancador independiente del
balasto
- Tc = 105ºC
Desventajas:
- Longitud de cable menor entre
arrancador
y lámpara (1,5m)
Arrancador de impulsos
Ventajas:
- Longitud de cable mayor entre
arrancador y lámpara
- Pérdida de potencia inferior (de 0,5W a
1W)
- Menor calentamiento del arrancador
- Amplio rango de potencias en un
mismo componente: de 35 a 1.000W
Desventajas:
- Balasto especialmente diseñado por las
altas tensiones de arranque
- Tc = 95ºC
14
Arrancadores
Arrancadores VS con mecanismo automático de desconexión:
• Mecanismo Serie A
Impulsos de tensión de encendido continuamente hasta que enciende la lámpara o
hasta transcurrido un periodo determinado.
Ejemplo A20 = tiempo de desconexión 1310s
• Mecanismo Serie D – Tecnología IPP (Inteligent Pulse Pause mode)
Grupo de impulsos de tensión de encendido controlados en el tiempo y según el
tipo de lámpara (idetinfica el tipo de lámpara) hasta un tiempo máximo.
Ejemplo D20 = tiempo de desconexión 1216s
Los arrancadores con tecnología IPP detectan el tipo de lámpara y adaptan los
parámetros del arranque.
15
Arrancadores
Arrancadores de reencendido en caliente
• Hasta 600W
Tensión de encendido 20-35kV
• Hasta 1000W
Tensión de encendido 36kV
• Hasta 2000W
Tensión de encendido 36kV
Condensadores
El uso de reactancias electromagnéticas provoca un
consumo en la red de energía reactiva. Para compensar
está energía que no aporta eficiencia en la iluminación son
necesarios los condensadores
17
Condensadores
Condensadores tecnología MKP
Para compensar la intensidad reactiva de lámparas fluorescentes, vapor de
mercurio, vapor de sodio y halogenuros metálicos.
Componentes
• Capas de dieléctrico de bajas pérdidas
formado por una película de polipropileno
• Capas de zinc y aluminio metalizadas al
vacío por una cara de la película de
polipropileno
• Envolvente de aluminio
• Envolvente plástico
• Contactos
Los condensadores de más de 280V se rellena
el cuerpo con resina cerrado herméticamente,
para evitar lo efectos de la descarga parcial
18
Condensadores
Condensadores con dieléctrico que se regenera
espontáneamente
Si se produce un perforación en el arrollamiento (cortocircuito) se evaporan los
recubrimientos metálicos alrededor de la perforación, generando una corona
alrededor de este punto aislando completamente.
El condensador sigue funcionando durante y después de la perforación.
Resistencia de descarga
Todos estos tipos de condensadores incorporan una resistencia de descarga
para asegurar que la tensión del condensador no sea mayor a 50V
transcurridos 60 segundos desde la desconexión de red.
Según la norma IEC 61048
19
Condensadores
Tipos de condensadores
• Tipo A
Condensadores con regeneración espontánea pero sin
mecanismo de desconexión
Cuerpo plástico generalmente
• Tipo A mejorados
Incorporan protección térmica
Actúa en caso de sobretemperatura por sobrecarga
eléctrica o térmica
• Tipo B
Incorporan disparo por sobretensión
También conocidos como FPU = ignífugos, antiexplosión y
con interruptor
Cuerpo de aluminio
Reactancias electrónicas
Las reactancias electrónicas contienen todos los
componentes necesarios para el funcionamiento de las
lámparas de descarga
21
Componentes de las reactancias electrónicas
Balastos electrónicos
• Resistencias
• Condensadores
• Diodos
• Transistores
• IC – Circuitos integrados
• Microprocesadores
• Fusibles
• Circuito impreso
• Borneras de conexión o cables de
conexión
• Aislante dieléctrico
22
• Desconexión de lámparas averiadas
Si la lámpara no enciende la reactancia desconecta tras un intervalo de
tiempo determinado, < 20 min.
También desconecta en caso de no alcanzar la potencia nominal.
• Efecto EOL (End Of Life)
El final de la vida útil de una lámpara de descarga se muestra en un
aumento de la tensión de la lámpara, que puede llegar a provocar el efecto
rectificador.
La desconexión EOL evita los riesgos para la seguridad al final de la vida de
la lámpara.
• Protección térmica y resistencia a los cortocircuitos
• Resistencia a sobretensión
En corriente alterna hasta 48 horas a 320V y hasta 2 horas a 350V
Balastos electrónicos
23
• Compensación
No necesitan condensador, factor de potencia > 0,95
• Compatibilidad electromagnética
Según normas de emisividad, inmunidad y armónicos.
Se recomienda utilizar cables cortos entre el balasto y la lámpara
• Tc
Para garantizar la vida útil del balasto se debe respetar la temperatura
máxima admisible en el punto tc.
indica en todas la carcasas el punto tc y la vida útil en función de
esta temperatura
• Esquema
Balastos electrónicos
24
• Tiempo de encendido
Los balastos logran en 3 min. aprox. el 80 % del brillo de la luz.
Balastos electrónicos
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
Flujo luminosoDe la lámpara HID
aprox. 3 min.Tiemp
o
25
• Tiempo de reencendido
Si la lámpara se apaga se debe enfriar aprox. 8 min para conseguir el
reencendido.
Balastos electrónicos
aprox. 8 min
Apagado Reencendido posible
500°C
400°C
300°C
200°C
100°C
25°C
Temperatura
Tiempo
Comparativa magnético vs electrónico
Diferencias entre los balastos magnéticos y los
electrónicos
27
Comparativa magnético vs electrónico
Diferencias entre los balastos magnéticos y los
electrónicos
28
• Comparación de pérdidas balastos electrónicos y
magnéticos para lámparas de Halogenuros metálicos a
230V 50Hz
Comparativa
Potencia nominal deConsumo del
la lámpara sistema
EHXd 70.361
electrónica
NaHJ 70.158
magnética
EHXd 150.363
electrónica
NaHJ 150.355
magnética
83,0 W
161,0 W
169,0 W
9,0 W
13,0 W
11,0 W
19,0 W
172435
183051
169433 1x150,0 W
1x150,0 W
1x70,0 W
Tipo Ref. nº. Pérdidas
183049 1x70,0 W 79,0 W
29
Comparativa
El balasto electrónico suministra tensión constante a la lámpara, aún habiendo variaciones de tensión de red.
• Mayor vida útil de la lámpara, hasta un 40% más.
• Misma tonalidad de la luz en halogernuros metálicos
• Diferencias pequeñas después del cambio de la lámpara
• Menores pérdidas
• Adecuadas para lámparas de alta presión con bulbo cerámico
Potencia estabilizada
60
70
80
90
215 220 225 230 235 240
Tensión de funcionamiento (V)
Po
ten
cia
de
la
lá
mp
ara
(W
)
Reactancias electrónicas Reactancias convencionales
30
Comparativa
• Efectos en la red
Carga óptima para la conexión a la red
Voltaje200V/Div
Corriente1A/Div
Conexión a la red EB (Equipo electrónico)
Corriente1A/Div
Voltaje200V/Div
Conexión a la red CB (Equipo magnético)
Carga en la red con el condensador de compensación
31
Comparativa
• Marcado balasto electrónico
• Compatibilidad
lámparas
• Potencia lámpara
• Tensión / Intensidad
nominal alimentación
• Frecuencia
• Factor de potencia
• Temp. crítica – tc
• Temp. ambiente
• Rango de tensiones
• Con protección
térmica
• Función de arranque
incluida
• Distancia a lámpara
• Homologaciones (EMC,
VDE)
• Normativas
• Fabricado en Alemania
32
Comparativa
Ventajas electrónicos
• Mayor vida de lámpara
• Menor consumo
• Estabilidad de la temperatura
de color para HI
• Encendido y reencidido más
rápido
• Menor peso
Ventajas mangéticos
• Mayor vida del balasto
• Robustez del balasto
Humedad
Temperatura
Armónicos
• Coste
Sistemas de control de alumbrado público
34
Sistemas de control
Sistemas de control
Sin línea de mando
Transmisión de datos porcable de alimentación
(onda portadora)
Tiempo fijo
Con línea de mando
Astronómico
Controlador iMCUReac. elec.
Conmutadores para equipos magnéticos DN
Para reducir la potencia de la lámpara de vapor de sodio
de alta presión y vapor de mercurio empleando reactancias
de doble nivel y arrancadores
36
Conmutadores
37
Conmutadores
Conmutadores con línea de mando
• Esquema de conexión
38
Conmutadores
Conmutadores sin línea de mando
• Esquema de conexión
39
Conmutadores
Conmutadores sin línea de mando con tiempo de
retardo seleccionable :
MODO 1 (números a la izquierda; 3,…6h)
Tiempo programado Pmax Pmin, al final del ciclo nocturno
(11h) reinicio a potencia total
Ajuste de fábrica: TEST (prueba)
Programable mediante interruptor giratorio
03/ 08
6h5,5h
5h
4,5h
4h
3,5h3h3h
3,5h
4h4,5h
5h5,5h
6h
Test
Powerswitch
80°C3 2 N1 L
Lamp (Ign.)
tc
Ref. No. 142150230V/50HzPL max. 600WTa 70°C
Made in Germany
1 N3 2 L
PR 12 KD
0 t100% 0 t10 0%
MODO 2 (números a la derecha; 3,…6h)
Tiempo programado Pmax Pmin
Sin conmutación en posición “∞”, sólo potencia máxima
40
Conmutadores
MODO 1
230V
0
P
P
0
max
min
Nominal power 3h … 6h selectable in this case 4,5h selected
UL
18:00central switch “O N”
22:3006:00
central switch “OFF”
reduced power level
Central switch-on of nominal voltage
After 11hours switch back to nominal power levelLuego de 11 horas, retorno al nivel de potencia nominal
Encendido central “ON” Apagado central “OFF”
Nivel de potencia reducido
Potencia nominal seleccionable a 3h…6hEn este caso: 4,5h
Encendido central de potencia nominal
6h5,5h
5h
4,5h4h
3,5h3h3h
3,5h4h
4,5h
5h5,5h
6h
Test
0 t10 0% 1 1 h
41
Conmutadores
MODO 2
230V
0
P
P
0
max
min
Nominal power 3h … 6h selectable in this case 4,5h selected
UL
18:00central switch “ON”
22:30 06:00central switch “OFF”
reduced power level
Central switch-on of nominal voltageEncendido central de potencia nominal
Potencia nominal seleccionable a 3h…6hEn este caso: 4,5h
Nivel de potencia reducido
Encendido central “ON” Apagado central “OFF”
6h5,5h
5h
4,5h4h
3,5h3h3h
3,5h4h
4,5h
5h5,5h
6h
Test
0 t100%
42
Conmutadores
MODO en “∞”
- Sin reducción de potencia
- Potencia máxima durante toda la noche
- Aplicaciones: Producción de luminarias, instalación estándar en todas las luminarias, programación individual si se aprueba o no la reducción de potencia en un proyecto en concreto; por ejemplo, calles, intersecciones, vías principales, etc.
03/ 08
6h5,5h
5h
4,5h
4h
3,5h3h3h
3,5h
4h4,5h
5h5,5h
6h
Test
Powerswitch
80°C3 2 N1 L
Lamp (Ign.)
tc
Ref. No. 142150230V/50HzPL max. 600WTa 70°C
Made in Germany
1 N3 2 L
PR 12 KD
0 t100% 0 t10 0%
43
Conmutadores
Recomendación: Para zonas con condiciones similares durante todo el año (ciclos noche-día)
Situación actual: Áreas limitadas (zonas alrededor del Ecuador: Sudamérica, África, Océano Índico y partes de Asia)
44
Conmutadores
Conmutadores sin línea de mando astronómico /
inteligente (Light Control) :Nuev
o
- Inteligente y autoadaptable
- Ajusta diariamente las horas de funcionamiento a potencia reducida según la época del año
- Elimina la necesidad de ajustarlo manualmente debido al cambio de horarios de verano/invierno
- Fácil programación mediante selector
- Sin línea de control
- Adecuado para adaptación de luminarias ya instaladas a doble nivel
- Para luminarias clase I y II
45
Conmutadores
rotary switch t1 time basis t2 total reduced timeposition h h h h
01 0 6 0 62 0 6 1 73 0 6 2 84 0,5 6 0 6,55 0,5 6 1 7,56 0,5 6 2 8,57 1 6 0 78 1 6 1 89 1 6 2 9A 1,5 6 0 7,5B 1,5 6 1 8,5C 1,5 6 2 9,5D 2 6 0 8E 2 6 1 9F 2 6 2 10
test function (factory setting)
46
Conmutadores
Latitud 48,8º
Longitud 13,1º
01 de Enero 01 de Abril 01 de Julio
Hora de encendido 18:22 20:58 22:10
Hora de apagado 8:14 7:35 6:27
Total horas encendido 13h 52 min 10h 37 min 8h 17 min
(832 min) (637 min) (497 min)
Reducción de potencia después de: 250 min 150 min 84 min
Hora de reducción de potencia 22:32 23:28 23:34
Tabla simplificada del microprocesador
Minutos alum
brado
encendido
Minutos antes de la redu
cción
375 15
420 30
480 75
600 140
720 195
840 255
960 315
1200 435
Ejemplo de funcionamiento del conmutador
inteligente:
47
Conmutadores
Una solución inteligente que puede ser empleada en todo el mundo
Dispositivo de autoaprendizaje para aplicaciones sin línea de mando
Equipos doble nivel completos
El equipo doble nivel completo incluye el balasto
magnético,
el arrancador, el condensador y conmutador
49
• CondensadorSólo necesario un condensador. Cuando se reduce la potencia el factor de potencia sigue siendo superior a 0.9Type :
UNAH150/40%
Bestell Nr.: 533948
Full pwer
Reduction leve
C [µF] Jn [A] C [µF] Jn [A]
16 0,906 0,823 16 0,468 0,913
17 0,870 0,858 17 0,447 0,956
18 0,838 0,890 18 0,437 0,978
19 0,811 0,920 19 0,438 0,976
20 0,789 0,945 20 0,4500,949
cap
21 0,774 0,964 21 0,472 0,905
22 0,764 0,976 22 0,504 0,848
Compensación en equipos de Doble nivel
Sistema autónomo de regulación programable y
reprogramable iMCU
y sistema de telegestión LiCS Outdoor
Sistema de regulación para equipos mag, elec y LEDs
51
Vossloh-Schwabe's LiCS Outdoor system makes it
possible to dim individual luminaires or entire
luminaire groups.
Depending on the requirements, the degree to
which the lighting level is dimmed can be sensor-
controlled or can comply with a preset level; the
burn-in periods of discharge lamps can also be
taken into consideration.
DOO (Dimmed ON/OFF)
The lighting system can be programmed to ensure
the lighting level of the luminaires slowly increases
to the desired brightness upon being switched on
and to dim down within a certain timeframe before
switching off.
DPC (Delayed Switching for Pedestrian Crossing)
The system can be programmed to ensure that
certain lighting groups can be switched on after a
specified delay or switched off earlier, but without
impacting the basic lighting level required by
relevant standards at, for instance, pedestrian
crossings.
Sistema de control
52
MFF (Maintenance Factor Function)
Maintenance factor function: reduction of the
degree to which the luminous flux decreases over
the service life
of the light source.
BBT (Burn-in Block Time)
Configurable dimmer block during the burn-in
period of conventional light sources (can be
deactivated).
ISD (Intelligent Switching Time Dimming)
Intelligent, timer-controlled periods of dimmed light.
LST (Control input)
Control input with configurable behaviour and effect
on the DALI/1–10 V output or the relay's two-way
contact.
Sistema de control
53
Sistema de control
54
Controlador iMCU
• 1. Stand alone operation (non network-capable)
• iMCU (intelligent multifunctional controller unit)• with DALI and 1-10 Volt interface• and changeover relay• in IP20 and 67
• iCTI (intelligent configuration tool interface) or, simple: hand-held programming device
55
Controlador iMCU
56
Luminairedependent
Controlador iMCU
57
Astronomicalconfiguration
Controlador iMCU
58
Control cableor sensor
configuration
Controlador iMCU
59
special application
Controlador iMCU
60
Configurable via PC
download the parameter
to the iCTI
transfer all datatto the iMCU
Controlador iMCU
61
Parameterizable
Controller values can be copy
Independent from power supplycontroller will receive all data
USB-adapter cable available
Controlador iMCU
62
Controlador iMCU
Every controller must be programmed seperately!!
63
Controlador iMCU
• 2. On-site group programming
• iCTT (intelligent Configuration Technician Tool)
• Standard Laptop Midnight Configurator Software
64
• Midnight Configurator Software
Controlador iMCU + iCTT
65
Group programming of all controllersconnected to the main relais
Controlador iMCU + iCTT
66
• 3. Remote programming
••
•
iMICO (intelligent Midnight Controller)PC or Laptop Internet-Access
iSite-MN (Midnight Server Software)
Controlador iMCU + iMICO
67
Controlador iMCU + iMICO
Remote programming of all controllersconnected to the main relais
68
• 4. Power line communication• Main facts:
• Standardized Powerline Communication (regulated by ISO/IEC 14908)• Compatible to all products in the market following the ISO/IEC 14908)• Full bidirectional communcation (sending and receiving of datas)
Voltage
Current
Power
Energy
Temperature
Burning hours
Power factor
Optional stand alone
Control of flux reduction
On board Power line interfacewith unique adress (Neuron ID)
Energy supply
CommunicationControl output for 1-10V ballast
Power reduction (VG-ECO)
Control output for Dali
Relay output for E/M ballast
Sensor input
Energy supply
Mains Ballast/Driver
LiCS-Outdoor Powerline communication
69
Functions :– Central (control & monitoring)– User & right management– Visualization & data analyze tool
– Open web interface (XML/SOAP)– Alarm monitoring– Data logging– Email client– Programmable
– Control each luminaire (ON/OFF/DIM)– Interface (1-10V / DALI /VG-ECO)– Measurement (U,I, P, cos(phi), E, burn
hours)
– Astro clock, Control input,– reconfigure able– local intelligent controller with 5 app
LiCS-Outdoor Powerline communication
70
• iLC (intelligent Luminaire Controller)• For installation inside the light fitting• IP 20• For up to 4 operating devices (DALI or 1-10 V)• 1 relay output• Power consumption less then 1 Watt• accuracy <1% for measurement U, I, P, kWh, h
• iPC (intelligent Pole Controller)• For installation inside the light pole• IP 54• For up to 4 operating devices (DALI or 1-10 V)• 2 relays output• Power consumption less then 1 Watt• accuracy <1% for measurement U, I, P, kWh, h
LiCS-Outdoor Powerline communication
71
LiCS-Outdoor Powerline communication
72
• iDC (intelligent Data Concentrator)• For installation inside the electric control cabinet• IP 65• For up to 100-150 street light controller• Communication unit between controller
and server software• GSM-interface• Webserver• E-Mail client• Data logger (Voltage, Current, Power,……..)• Alarm function (SMS, E-Mail)
• iLic (intelligent Luminaire Information Center)• Server based control sotware• Central control• Central monitoring• User and rights managment• Visualization• Graphic data analyze tool• Optional further interfaces
LiCS-Outdoor Powerline communication
73
1
23
5
1. iPC intell. Pole Controller2. iLC intell. Luminaire Controller3. iDC intell. Data Concentrator4. iLIC intell. Light Information Center5. iRF intell. radio frequency bridge for PL communication
4
LiCS-Outdoor Powerline communication
74
LiCS-Outdoor Powerline communication
75
LiCS-Outdoor Powerline communication
76
HighlightsLonmark® Interoperable
HighlightsLonmark® Interoperable
LiCS-Outdoor Powerline communication
77
LiCS-Outdoor Powerline communication
78
• Standardized PL Communication
• ANSI CEA 709.1, .3 (USA) since 1995
ISO/IEC 14908-1: Communication protocol
ISO/IEC 14908-3: Power line
• Extreme robust housing IP65
• Additional protection for internal electronic 8kV
HighlightsHighlights
LiCS-Outdoor Powerline communication
79
Interfaces to– GSM
+49 172-939123
– Webservices http://WWW
– Mail [email protected]...
– Alarm function52°C > 50°C
– Data logging231V, 229V, 235V,….
– SchedulingMo .. Fr 22:00 Level=65%Mo .. Fr 06:00 Level=100%
LiCS-Outdoor Powerline communication
80
• Smarts air-condition concept
• Still includes IP class 65
• Fan temperture controlled
• Expected live time 60000h
LiCS-Outdoor Powerline communication
81
LiCS-Outdoor Powerline communication
82
Functions :– Central control
– Central monitoring
– User & right management
– Visualization
– Open XML/SOAP Interface
– Graphic data analyze tool
– Optional further interfaces
LiCS-Outdoor Powerline communication
83
LiCS-Outdoor Powerline communication
84
LiCS-Outdoor Powerline communication
iLic (intelligent Luminaire Information Center)Easy monitoring functions
85
iLic (intelligent Luminaire Information Center)Easy control and configuration tools
LiCS-Outdoor Powerline communication
86
Remote control of each light controllerindividually by unique ID
LiCS-Outdoor Powerline communication
Sistema de regulación para reactancias electrónicas
88
Configurable via PC
download the parameter
to the iCTT
transfer all datatto ballast
Reactancia electrónica
89
Reactancia electrónica
Reprograming
90
Reactancia electrónica
Cuidar el medioambiente y reducir costes
Energía eficiente y sostenible con Vossloh-Schwabe
Eficiencia energética
92
Estudio ahorro energético y económico – CASO 1
Caso práctico de sustitución de Vapor de Mercurio de 250W por Vapor de Sodio AP de 150W
- Equipo Vapor de Mecurio 250WConsumo total = 274 WFlujo lumínico = 13.000 lm (Osram HQL 250)
- Equipo Vapor de Sodio AP 150WConsumo total= 160 WFlujo lumínico = 14.500 lm (Osram NAV-E 150)
Número luminarias = 100 uds
Ahorro por punto de luz = 114 W (y mayor flujo lumínico)
Horas de funcionamiento año = 4.200 horas
Ahorro energético año = 47.880 kWh/año
Ahorro económico al año = 4.788 €/año(Coste de la energía según tarifa B.0
Alumbrado público 0.10 kWh)
93
Estudio ahorro energético y económico – CASO 2
2.) Caso práctico de sustitución de Vapor de Mercurio de 250W por Vapor de Sodio AP de 150W doble nivel – reducción del 40% potencia
- Equipo Vapor de Mecurio 250WConsumo total = 274 WFlujo lumínico = 13.000 lm (Osram HQL 250)
- Equipo Vapor de Sodio AP 150WConsumo total= 160 WConsumo reducido = 98 WFlujo lumínico = 14.500 lm (Osram NAV-E 150)
Número luminarias = 100
uds
Ahorro por punto de luz a potencia nominal = 114
W
Ahorro por punto de luz a potencia reducida = 176
W
94
Estudio ahorro energético y económico – CASO 2
Horas de funcionamiento año pot. nominal = 1.000 horas
Horas de funcionamiento año pot. nominal = 3.200 horas(Se considera que las horas de funcionamiento anual del alumbrado público es de 4.200 horas, de las cuales 3.200 horas a potencia reducida)
Ahorro energético año potencia nominal= 11.400 kWh/año
Ahorro energético año potencia màxima = 56.320 kWh/año
Ahorro energético total = 67.720 kWh/año
Ahorro económico al año = 6.772 €/año(Coste de la energía según tarifa B.0 alumbrado público 0.10 kWh)
95
Estudio ahorro energético y económico – CASO 3
Caso práctico de sustitución de Vapor de Sodio AP de 150W por equipo de doble nivel – reducción del 40% de la potencia
Equipo Vapor de Sodio AP 150WConsumo nominal = 160 WConsumo reducido = 98WFlujo lumínico durante la reducción del 50%
Número luminarias = 100 uds
Ahorro durante la reducción = 62 W
Horas de funcionamiento reducido = 3.200 horas
Ahorro energético año = 19.840 kWh/año
Ahorro económico al año = 1.984 €/año(Coste de la energía según tarifa B.0
Alumbrado público 0.10 kWh)
96
Eficiencia energética
Nueva directiva “2005/32/EC Energy using Prodcuts Directive (EuPD), conocida como Ecodiseño
97
Eficiencia energética
Vossloh-Schwabe cumple con los requisitos de la EuP
98
Eficiencia energética
99
Ahorro con lámpara de descarga
Sistemas de control
Sin línea de mando
Transmisión de datos porcable de alimentación
(onda portadora)
Tiempo fijo
Con línea de mando
Astronómico
Controlador iMCU
Ahorro 40%
Coste + 45%
Ahorro 40%
Ahorro 40%
Coste + 350%
Ahorro 40%
Ahorro 40%
100
Ahorro con LEDS
Con LEDs mayor ahorro
Por la eficiencia y por:
LEDs
102
Alumbrado público
-
- +
-Flujo lumínico de 3.500 y 5.000lm
-L70 / B10
-IRC 70 ó 80
-IP67
-Modular
-Distribución lumínica:
103
Alumbrado público
104
Alumbrado público
105
Alumbrado público
106
Alumbrado público
IP67 IP67 IP20
Hall/Warehouse,etc. available
Gas-station Illuminationsymmetricavailable
StreetLightingME-Classesavailbable
StreetLightingS-Classes asymetricavailbable
Area/Space/Park Lightingsymmetricavailbable
IP20
107
Alumbrado público
-Drivers
-700mA / 150W
-IP20/IP67
-Doble Nivel (700/400mA)
108
Alumbrado público
-Drivers
-700mA - 150W (2 canales de 75W) – 75W
(1 canal)
-IP67
-Normal y regulable 1-10V
109
Drivers
-Vida útil 50.000h (tasa de fallo < 0.2% por
1.000 hrs)
-Eficiencia > 85, 88, 90%
-Factor de potencia > 0.95, 0.97, 0.98
-Corriente de salida estabilizada
-Regulables
110
Protección contra sobretensiones 10kV
Protección para 10kV
¡Ideal para componentes electrónicos!
Ruegos y preguntas