slides socioling[1]

7
Pidgins Creole Verbal Hygiene

Upload: hajj-latiff

Post on 27-Jul-2015

416 views

Category:

Technology


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Slides socioling[1]

PidginsCreole

Verbal Hygiene

Page 2: Slides socioling[1]

It is a language that has no native speaker.

Used as a mean of communication for peoples whom do not have common language.

Arises when two different languages are communicating in a situation where there are also a third dominant language.

It sounds like a baby talk BUT even if we take a serious article from the newspaper, many speakers of English still find pidgin languages humorous.

Page 3: Slides socioling[1]

Bipo tru igat wanpela liklik meri nau nem bilong em Liklik Retpela Hat. Em i save slip wantaim Mama na Papa bilong em long wanpela liklik Haus. Papa i save wok long vus, i save katim paia wut na ol man save baim long em. Orite i get lapun meri I stap long narapela haus. Dispela lapun emi Tumbuna  Mama.

TranslationA long time ago, there was a little girl named Little Red Riding Hood. She lived with her mother and father in a little house. Father work in the bush, cutting tree for firewood, which he sold to people. Now, there was a very old lady who lived in another house. This old lady was little Red Riding Hood’s grandmother.

Page 4: Slides socioling[1]

A pidgin which has acquired native speakers.

Many of the languages which are called pidgins are in fact now creole languages.

They are learned by children as their first language and used in a wide range of domain.

Page 5: Slides socioling[1]

Tok Pisin

It is a creole because it has been learned as a first language by

a large number of speakers, and has develop accordingly to

meet their linguistic needs.Example of Tok Pisin at different stages

a)      Baimbai yu go             you will gob)      Bambai yu go              you will goc)      Bai yu go                     you will god)     Yu bai go                     you will goe)      Yu bego                       you will go

Page 6: Slides socioling[1]

It is the thought- provoking term used by Deborah Cameron to

describe how people respond to ‘the urge to meddle in matters

of language” . It is a wide range of activities.

It can start from writing letters to the Editors complaining about

the “ deterioration” and “abuse” of language, through

prescriptions and proscriptions about what constitutes “ proper “

“correct” and “ acceptable” usage in a range of context, to using

language as a political weapon.

Sexist language also engaged in verbal hygiene

Page 7: Slides socioling[1]

Angela: I was sitting quietly drinking my tea, minding my own business when suddenly the fore person burst in and shaltered “ what are you doing here? get back to work -  you know that shipment’s overdue.” Bloody cheek. Im entitled to my tea-break!

Jim:  You are.She’s a vampire -  but what ‘s all this “ fore person” stuff ? I bet you wouldn’t use that term for a man. Political correctness gone mad eh.