societÀ cooperativa bilanciaiportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/81320020/pdf/81320005.pdf · 3.2...

127
SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI Terminal D430 Manual de uso y mantenimiento Código 81320005 EDICIÓN 1º de enero 2010

Upload: hoangxuyen

Post on 05-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SOCIETÀ COOPERATIVA

BILANCIAI

Terminal D430

Manual de uso y mantenimiento

Código 81320005 EDICIÓN 1º de enero 2010

Índice

1. INFORMACIÓN GENERAL 1-71.1 Declaración de conformidad 1-71.2 Introducción 1-81.3 Simbología 1-101.4 Documentación 1-111.5 Descripción del terminal 1-111.6 Versiones 1-111.7 Características técnicas del terminal 1-121.8 Medidas y peso del terminal 1-131.9 Cómo solicitar asistencia técnica 1-151.10 Lista de recambios 1-161.11 Garantía 1-16

2. NORMAS DE SEGURIDAD 1-172.1 Usos no permitidos 1-172.2 Normas 1-172.3 Normas de uso 1-17

3. ENTREGA E INSTALACIÓN 1-193.1 Cómo conectar el terminal a la red eléctrica 1-203.2 Conexión para versión con alimentación 12 V c.c. de fuente externa 1-233.3 Conexión para versión con batería interna 1-253.4 Carga de la batería interna 1-27

3.4.1 Autonomía 1-303.4.2 Primera carga baterías 1-30

3.5 Apertura del terminal para el acceso a los bornes internos 1-313.5.1 Componentes bajo tensión 1-323.5.2 Conexiones bornes internos 1-35

3.6 Conexiones con los dispositivos externos 1-363.7 Cómo conectar el terminal a la plataforma de pesaje 1-37

3.7.1 Conexión de celdas analógicas báscula A 1-383.7.2 Conexión de celdas analógicas báscula B 1-39

3.8 Cómo conectar la salida serie COM1 1-403.9 Cómo conectar la salida serie COM2 1-42

3.9.1 Puentes para COM2 1-423.9.2 Cómo conectar el puerto serie COM2 para la comunicaciónRS232 1-433.9.3 Cómo conectar el puerto serie COM2 para la comunicaciónRS422 1-443.9.4 Cómo conectar el puerto serie COM2 para la comunicaciónRS485 1-45

3.10 Conexión Output 1-47

4. MANDOS, INDICACIONES, ENCENDIDO Y APAGADO 1-494.1 Visualización del peso y las señales accesorias 1-49

4.1.1 Símbolos de selección 1-514.2 Teclas metrológicas 1-524.3 Teclas alfanuméricas 1-544.4 Tecla encendido/apagado 1-54

D430

1-3

4.5 Cómo encender y apagar el terminal 1-554.5.1 Encendido/apagado para versión con batería interna 1-56

5. CÓMO USAR EL TERMINAL 1-575.1 Información general 1-57

5.1.1 Cómo utilizar las teclas para navegar por el menú 1-575.1.2 Cómo introducir datos numéricos (Editor) 1-585.1.3 Cómo introducir datos alfanuméricos 1-585.1.4 Teclas rápidas 1-60

5.2 Menú usuario 1-605.2.1 Árbol del Menú Usuario 1-605.2.2 Cómo regular el contraste 1-645.2.3 Cómo modificar la fecha y la hora 1-645.2.4 Cómo visualizar el peso 1-645.2.5 Estado memoria 1-685.2.6 Reimpresión 1-685.2.7 Cómo definir las salidas como valor de ajuste (si habilitado) 1-685.2.8 Cómo definir las salidas como rango (si está habilitado) 1-685.2.9 Código genérico 1-695.2.10 Código de mercancía 1-695.2.11 Lista de códigos de mercancías 1-705.2.12 Taras predefinidas 1-715.2.13 Lista de taras predefinidas 1-725.2.14 Número progresivo 1-735.2.15 Gestión Coeficiente 1-735.2.16 Gestión de Totales 1-745.2.17 Selección Báscula 1-765.2.18 Iluminación 1-765.2.19 Autoapagado 1-775.2.20 Unidad de medida secundaria 1-775.2.21 Acceso Menú usuario 1-785.2.22 Operación pesaje 1-78

5.3 Cómo imprimir los datos de pesaje 1-795.3.1 Reimpresión de los datos de pesado 1-805.3.2 Impresión automática 1-80

5.4 Funcionamiento 1-815.4.1 Funcionamiento estándar 1-815.4.2 Funcionamiento pesaje en suma 1-81

5.5 Funcionamiento verificación peso 1-825.5.1 Visualización Rango y valores default para el cálculo de los límites (endivisiones) 1-825.5.2 Introducción límites de pesaje 1-845.5.3 Activar zumbador 1-855.5.4 Archivo código mercancía 1-865.5.5 Archivo totales código mercancía 1-875.5.6 Operación de impresión 1-885.5.7 Impresión/Transmisión automática 1-895.5.8 Gestión Salidas 1-89

5.6 Funcionamiento en modalidad seleccionador manual 1-905.6.1 Visualización clase de pertenencia 1-905.6.2 Programación rango 1-90

D430

1-4

5.6.3 Totalización por clase de pertenencia 1-905.6.4 Impresión/transmisión automática 1-91

5.7 Funcionamiento en modalidad CPE 1-925.7.1 Gestión PMU 1-925.7.2 Archivo código mercancía 1-935.7.3 Archivo totales código mercancía 1-93

5.8 Funcionamiento Multioperador 1-945.8.1 Archivo Operador 1-945.8.2 Archivo Total Operador 1-955.8.3 Archivo Impresión 1-965.8.4 Fin elaboración (cierre ticket) 1-975.8.5 Anulación de la operación de pesaje 1-98

5.9 Funcionamiento Control preempaquetados 1-995.9.1 Generalidades 1-995.9.2 Control del contenido efectivo de los embalajes preempaquetados1-1015.9.3 Control de la media de los contenidos efectivos de los embalajespreempaquetados 1-1045.9.4 Programación de los datos en el terminal para la ejecución del controlpreempaquetados 1-1065.9.5 Impresión de los datos estadísticos 1-1085.9.6 Archivo Mercancías 1-1105.9.7 Archivo totales código mercancías 1-1105.9.8 Archivo Total Partida 1-111

5.10 Funcionamiento con MPP 1-111

6. OPCIONES 1-1136.1 Expansiones de memoria MPP 1-113

6.1.1 Capacidad de la memoria 1-1136.1.2 Funcionamiento 1-1136.1.3 Desactivación de la MPP 1-1146.1.4 Cómo verificar los pesajes memorizados 1-115

6.2 Impresoras 1-1166.2.1 Conexión con STB60 en RS232 1-1166.2.2 Conexión con STB112 en RS232 1-1176.2.3 Conexión con STB112 en RS422 1-1186.2.4 Conexión con LX300 o TMU295 en RS232 1-1196.2.5 Conexión con PT285 en RS232 1-120

7. MANTENIMIENTO 1-1217.1 Batería al litio 1-1217.2 Sustitución fusible interno 1-121

8. BÚSQUEDA DE AVERÍAS 1-1238.1 Problemas de funcionamiento 1-1238.2 Mensajes de error 1-124

D430

1-5

D430

1-6

1. INFORMACIÓN GENERAL

1.1 Declaración de conformidad

D430

1-7

Véase manual QUICK START.

1.2 Introducción

✔ Este manual contiene informaciones y fotografías de referencia paraque el operador pueda instalar el equipo, utilizarlo de modo correctoy seguro y efectuar su mantenimiento

✔ Conservar el manual para poderlo consultar y respetar lasinstrucciones que contiene.

✔ El operador debe conocer en detalle el funcionamiento del equipopara garantizar las condiciones de seguridad.

✔ El usuario debe garantizar que la instalación del equipo es conformecon las normas vigentes.

✔ El aparato debe ser instalado por personal especializado que conocey entiende el contenido de este manual.

✔ Se considera "personal especializado" el personal que, en virtud dela formación recibida y la experiencia profesional madurada, ha sidoexplícitamente autorizado por el ?Responsable de la seguridad delequipo? para realizar su instalación, utilizarlo y efectuar el relativomantenimiento.

✔ En caso de anomalía hay que ponerse en contacto con el centro deasistencia técnica más cercano.

✔ Se prohibe desmontar, modificar o manipular el terminal a usuarios opersonal no autorizados. Si lo hacen la garantía queda anulada y elfabricante no será responsable de los daños que el terminal puedacausar a personas o cosas.

✔ Se prohibe modificar o eliminar los datos de las placas, los precintosy las marcas de conformidad del terminal. Verificar si las placas dedatos del terminal están presentes y son legibles; en caso contrariohay que ponerse en contacto con el servicio posventa.

✔ El fabricante no es responsable de los daños causados por lamanutención incorrecta del terminal.

✔ Los contenidos y las ilustraciones de este documento han sidoactualizados para la fecha de esta edición.

✔ Uno de los objetivos del fabricante es la optimización constante desus productos; por ello algunos componentes pueden haber sufridomodificaciones.

✔ Los contenidos del manual son propiedad del fabricante y debenconsiderarse reservados.

D430

1-8

✔ Se prohibe su reproducción y divulgación total o parcial en formatoimpreso, electrónico o en la Red sin autorización escrita delfabricante.

✔ Se prohibe además utilizar el manual para un fin que no sea lainstalación, el uso y el mantenimiento del terminal.

✔ En algunas ilustraciones el terminal aparece sin los dispositivos deseguridad para facilitar la descripción del funcionamiento, lasregulaciones, etc. No hay que utilizar el equipo en estas condiciones.Los dispositivos de seguridad pueden ser desmontados el lapso detiempo estrictamente necesario para efectuar los trabajos demantenimiento o reparación, pero hay que restablecerlos no bienfinalizados dichos trabajos.

D430

1-9

1.3 SimbologíaA continuación se describen los símbolos utilizados en el manual parallamar la atención del lector y clasificar las operaciones de "Uso ymantenimiento" del instrumento por el nivel de riesgo.

PELIGRO Información o procedimiento que puede causar dañospersonales graves o incluso la muerte si no se respeta.

ATENCIÓN Información o procedimiento que puede causar dañospersonales leves o dañar la máquina si no se respeta.

ADVERTENCIA Información o procedimiento aconsejado para optimizar eluso y el funcionamiento del terminal de conformidad con lasnormas metrológicas, prolongar su vida útil y evitar que sedañe o pierda la configuración del programa.

Las pantallas y los mensajes que visualiza el terminal se hanreproducido con caracteres especiales.

Mensajes:Este es un mensaje visualizado en el display.

Rutas:

2°F>OTROS>MENÚ>Contraste.

Il carácter > indica el paso a la tecla o fase sucesiva.

D430

1-10

1.4 DocumentaciónEste manual incluye un CD-ROM en el que se describe cómo instalar elterminal de pesaje y realizar una interfaz con un PC y PLC.

1.5 Descripción del terminalCon el terminal digital es posible realizar operaciones de pesajeprecisas y fiables. El operador dialoga con el terminal por medio delteclado alfanumérico y el display gráfico desde el que puede modificar laforma y la medida de los caracteres en función de las condiciones deuso. El terminal tiene una amplia gama de funciones que facilitan lainterfaz con los dispositivos externos.A continuación se describen algunas de sus características:

✔ conexión de hasta dos básculas con celdas analógicas (hasta 8celdas de 350 ohm)

✔ dos salidas serie estándar RS232/422/485✔ 3 output en el estado sólido✔ alimentación 115-230 V c.a.✔ funciones específicas a disposición del operador✔ conexión para impresora matricial, de tickets y de etiquetas.✔ gestión de archivos por códigos alfanuméricos✔ personalización del teclado y los mensajes

1.6 VersionesEl terminal de pesaje puede suministrarse en las siguientes versiones:

✔ alimentación de red 115-230 V c.a.✔ alimentación 12 V c.c. de fuente externa✔ alimentación de batería interna recargable

D430

1-11

1.7 Características técnicas del terminal

Alimentación: 85-265 V c.a. 50/60 Hz (versiónestándar)

12 V c.c. (versión a bajísimatensión de seguridad)

50 WPotencia máxima:

Células conectables: hasta 8 células analógicasglobales de 350 ohmios en los 2conectores de bornes de 6/8 polos

Impedancia mínima: 29 Ohm

10 V c.a.Alimentación de las célulasanalógicas:

Resolución interna: 500000 puntos a 25 conv/s

120000 puntos a 100 conv/s

6000 divisiones máx.Resolución de la versiónhomologada:

23 mVSeñal de entrada máxima:

Sensibilidad: 0,70 uV/división

Estabilidad del fondo escala: < 5 ppm/°C

Estabilidad del cero: < 5 ppm/°C

-10 +40 °CRango de temperaturacompensado:

-10 +50 °CRango de funcionamiento:

IP68Protección:

Humedad: 85 % a 40 °C

estado sólidoContactos de salida:

Tensión conmutable: 24 V c.c./c.a. máxima

200 mACorriente conmutable:

D430

1-12

1.8 Medidas y peso del terminal

Peso: 3 kgLas dimensiones se expresan en mm.Figura 1.1 - Dimensiones totales y peso del terminal versión depared (citi0901.jpg)

D430

1-13

Peso: 3 kgLas dimensiones se expresan en mm.Figura 1.2 - Medidas y peso del terminal en versión de sobremesa(citi0902.jpg)

D430

1-14

1.9 Cómo solicitar asistencia técnicaEn caso de anomalía o avería que requiera la intervención del serviciotécnico hay que ponerse en contacto con el centro de asistencia técnicamás cercano o con el fabricante. Para que el servicio técnico deasistencia pueda solucionar el problema con mayor rapidez hay quecomunicar el número de serie del terminal tal como aparece en laetiqueta sellada y las características del equipo en el que se hainstalado.

D430

1-15

1.10 Lista de recambiosLa solicitud de recambios debe enviarse al centro de asistencia técnicomás cercano o al fabricante.

DescripciónCódigo

460764 Alimentador 115/230 V c.a.

256432 Teclado

404192 Tarjeta cpu

404241 Barra led

403981 Tarjeta MPP expansión FLASHmemory

527313 Batería tampón

460775 Visualizador

460787 Carga batería

460703 Paquete de baterías recargables

560228 Sujeta-cables PG9

1.11 GarantíaLos términos de la garantía se especifican en el contrato de venta.

D430

1-16

2. NORMAS DE SEGURIDAD

2.1 Usos no permitidosEste terminal electrónico ha sido proyectado y fabricado para pesarmercancías.

✔ Está prohibido usar el terminal sin tomar las precauciones necesariaspara un uso en condiciones seguras.

✔ Está prohibido utilizar el terminal en ambientes con atmósferapotencialmente explosiva o en lugares que presentan peligro deincendio.

Cualquier uso que no sea el especificado debe ser autorizadoexpresamente por el fabricante.

2.2 NormasLas condiciones de uso del terminal electrónico para instrumentos depesaje deben ser conformes con las normas vigentes en el país en quese utiliza. Se prohibe su uso en condiciones no conformes con dichasnormas.

2.3 Normas de uso

✔ Durante el uso respetar escrupulosamente lo expuesto en el presentemanual.

✔ Si usted advierte discrepancias entre el contenido del presentemanual y el equipo en su poder, solicite aclaraciones al vendedor o alServicio Posventa del Fabricante.

✔ Respetar las indicaciones de las placas de advertencia y peligro quelleva el terminal.

✔ Verificar si el terminal tiene todos los revestimientos de protección ysi los cables están en buen estado y bien conectados.

✔ Comprobar que el terminal esté siempre conectado con una toma decorriente que cuente con un polo de tierra eficaz, controlandoasimismo que dicha línea respete las normas vigentes. Controlar queentre la tierra y el neutro no exista diferencia de potencial.

✔ Antes de conectar el terminal a un ordenador u otros dispositivos hayque desconectarlos de la red eléctrica.

D430

1-17

✔ El mantenimiento y/o las reparaciones deben ser realizados porpersonal autorizado.

✔ Desconectar el terminal de la red eléctrica de alimentación y esperarunos minutos antes de acceder a los componentes internos.

D430

1-18

3. ENTREGA E INSTALACIÓN

LeyendaSujeta-cable PG9 - adecuado para cables con diámetro vainaexterna da 4 a 8 mm.

✔ Entrada báscula A

1.

Abertura cerrada por tapón preparada para sujeta-cable PG9 -adecuado para cables con diámetro vaina externa da 4 a 8 mm.

✔ Entrada báscula B (opcional)

2.

3. Placa donde se indican voltaje y frecuencia de conexión.Abertura cerrada por tapón preparada para sujeta-cable PG9 -adecuado para cables con diámetro vaina externa da 4 a 8 mm.

✔ Salida COM2

4.

Abertura cerrada por tapón preparada para sujeta-cable PG9 -adecuado para cables con diámetro vaina externa da 4 a 8 mm.

✔ Salida COM1

5.

Sujeta-cable PG9 - adecuado para cables con diámetro vainaexterna da 4 a 8 mm.

✔ Salida COM1 o output

6.

Sujeta-cable PG11 - adecuado para cables con diámetro vainaexterna de 5 a 10 mm. (en la versión de batería hay un conector)

✔ Entrada cable de alimentación

7.

Figura 3.1 - Fondo del terminal (citi0903.jpg)

D430

1-19

3.1 Cómo conectar el terminal a la red eléctrica

PELIGRO Verificar si:✔ el voltaje y la frecuencia de la línea eléctrica dealimentación del terminal coincide con los valores que seleen en la placa situada en el fondo del terminal (punto 3Figura 3.1 en pág. 1-19);✔ la toma de corriente en la que se va a conectar el terminaltiene polo de tierra;✔ la toma de corriente está cerca del terminal y poseeinterruptor de seccionamiento (véase Figura 3.2 en pág.1-21);✔ las placas de advertencia y peligro están aplicadas en lacaja del terminal;✔ de lo contrario advertir el personal responsable delmantenimiento o contactar directamente nuestro Servicio deAsistencia;

Para conectar el terminal a la red eléctrica hay que:

✔ introducir la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente;✔ accionar el seccionador (véase Figura 3.2 en pág. 1-21).Aunque el terminal D450 es conforme con la directiva europea decompatibilidad electromagnética, como medida de seguridad seaconseja separar la alimentación eléctrica del terminal de losaccionamientos de potencia.

D430

1-20

PELIGRO El enchufe del cable de alimentación tiene un grado deprotección IP20.Preparar, por tanto, una conexión a la red eléctricaconvenientemente protegida en función de las condicionesambientales.

Es necesario equipar la toma con interruptor de seccionamiento.

Leyenda1. Terminal de visualización del peso2. Toma de red con seccionador (a cargo del Cliente)

Figura 3.2 - Conexión del terminal con la red eléctrica (citi0904.jpg)

D430

1-21

ADVERTENCIA No acercar los cables de conexión del terminal a cables depotencia que puedan interferir con el funcionamiento delterminal. Para conectar el terminal hay que utilizar los cablesque se suministran con el mismo. No empalmar el cable. Sies corto hay que ponerse en contacto con el fabricante.

D430

1-22

3.2 Conexión para versión con alimentación 12 V c.c. defuente externaPara efectuar una conexión correcta con la fuente de alimentaciónexterna en corriente continua actuar de la siguiente manera:

✔ Preparar un seccionador externo (a cargo del cliente).✔ Abrir el terminal quitando la caja trasera (véase pár. 3.5 en pág.

1-31).✔ Introducir el cable de alimentación en el sujeta-cable (véase punto 7

de Figura 3.1 en pág. 1-19).✔ Conectar, respetando las polaridades, los conductores (véase Figura

3.3 en pág. 1-24).

ATENCIÓN Condiciones máximas de utilización:CC (corriente continua): V mín.= 11V c.c. V máx.= 18V c.c.Potencia máxima absorbida = 50WCable de alimentación : de 2 conductores con seccióncomprendida entre 0,5 y 2 mm² de colores rojo y negro

PELIGRO La inversión de polaridad y el cortocircuito de losconductores provocan un calentamiento excesivo de loscables así como peligro de incendio.Proteger convenientemente la fuente de alimentación, deacuerdo con las normas vigentes, con un seccionador yfusible.La instalación del equipo eléctrico corre a cargo del cliente.

D430

1-23

Leyenda1. BORNE ENTRADA POLO POSITIVO + (ROJO)2. BORNE ENTRADA POLO NEGATIVO - (NEGRO)

Figura 3.3 - Conexión alimentación a bajísima tensión de seguridad12-18 V c.c. (citi0905.gif)

D430

1-24

3.3 Conexión para versión con batería internaCuando el terminal está alimentado con batería interna/externa seenciende una indicación en el visualizador para señalar el estado decarga de la batería misma.La indicación está compuesta por 3 barras:

✔ las 3 encendidas = batería cargada✔ una encendida intermitente = batería descargadaLa operación de carga de la batería interna está señalada en lavisualización por la indicación intermitente y progresiva de los símbolosque indican el estado de carga. La recarga se efectúa de maneraautomática, al activar la tensión de la red, o bien, puede efectuarla eloperador mediante el menú de carga batería.El tiempo de recarga es de 8 horas.

ATENCIÓN Se ha previsto únicamente la recarga de la batería interna.La recarga de la batería externa corre a cargo del cliente.Durante la recarga de la batería externa, desconectar lamisma del terminal de pesaje para evitar que sobrecargasde tensión accidentales puedan estropear los circuitosinternos.

D430

1-25

Cuando el terminal está conectado con el cargador de baterías, en elvisualizador aparece visualizado:

si el terminal, alimentado por el paquete de baterías internas, seconecta a la red visualiza:

✔ "Alimentación de red correcta" si la tensión detectada es superiora 17 V;

✔ "Alimentación de red no correcta" si la tensión detectada esinferior a 17 V;

Cuando el terminal está alimentado por un paquete de baterías(internas/externas), cuando se enciende visualiza:

✔ "Alimentación de red no detectada".Mediante el menú de usuario se puede acceder a las siguientesfunciones:

✔ Tensión batería externa. Si el terminal está alimentado por unabatería externa, aparece visualizada la tensión de la batería misma.

✔ Tiempo restante de carga batería. Si el terminal está provisto delpaquete de baterías internas, se puede visualizar el tiempo que faltatodavía para recargar completamente las baterías.

✔ Carga batería. Si el terminal está provisto del paquete de bateríasinternas y recibe la corriente de la red, se efectúa un ciclo de cargacompleto (8h). Si el ciclo de recarga ya ha iniciado es posibleinterrumpirlo (Interrumpe) o repetirlo desde el principio.

D430

1-26

3.4 Carga de la batería interna

Cuando aparece la indicación de batería descargada (intermitente) es posible efectuar operaciones de pesaje por brevetiempo.Poco después el terminal se apaga para salvaguardar las bateríasinternas que, al descargarse demasiado, podrían estropearse.Recargar las baterías (remitirse a la Figura 3.4 en pág. 1-28).

✔ Desenroscar la tapa de protección del conector (punto 4 de Figura3.4 en pág. 1-28).

✔ Introducir el conector del cargador de baterías (punto 3 de Figura 3.4en pág. 1-28).Introducir el enchufe en el conector de la red.

PELIGRO Verificar que la tensión de la red corresponda con la quese indica en el cargador de baterías.

Usar sólo el cargador de baterías que se suministra conel equipamiento base.

✔ El visualizador señala "Alimentación de red correcta" y el símbolo de

batería señala la carga correcta: , , etc.

✔ Cuando la carga se ha completado (después de aprox. 8 horas con la

batería totalmente agotada), el símbolo desaparece.✔ Quitar el conector del cargador de baterías y volver a cerrar el tapón

estanco (punto 4 Figura 3.4 en pág. 1-28). De esta manera elinstrumento vuelve a tener el grado de protección originario.

✔ El símbolo reaparece para indicar el estado de cargacorrecto de la batería.

D430

1-27

Leyenda1. Cargador de baterías2. Enchufe para toma de red3. Conector para la carga en el terminal4. Tapón de estanqueidad5. Cable entrada báscula

Figura 3.4 - Carga de la batería interna (citi0912.jpg)

ADVERTENCIA ✔ Si el adaptador para la recarga de las baterías se conectacuando el terminal está apagado, éstas se recargan en untiempo unas 4 veces mayor.✔ Durante la recarga de las baterías de un terminal en elque se ha seleccionado el autoapagado (véase pár. 5.2.19en pág. 1-77), si falta la tensión de la red por un periodocontinuo superior a 5 minutos, el terminal se apaga.

D430

1-28

ADVERTENCIA Para garantizar una utilización correcta de las baterías, esaconsejable efectuar la recarga sólo cuando éstas se handescargado por completo. La recarga de las baterías debeefectuarse a temperaturas comprendidas entre los +10° y los+40° C.

ADVERTENCIA Recargar las baterías cada dos meses incluso en caso deinutilización prolongada.La descarga prolongada de las baterías puede provocar lapérdida de ácido con los desperfectos consiguientes para elterminal.

ADVERTENCIA El cargador de baterías (punto 1 de Figura 3.4 en pág. 1-28)y el enchufe del cargador de baterías (punto 2 de Figura 3.4en pág. 1-28) tienen grado de protección IP20 y por lo tantono debemos mojarlos. Efectuar la recarga en ambiente seco.

D430

1-29

3.4.1 AutonomíaLa autonomía de funcionamiento es de unas 20 horas(aproximadamente) si el terminal se conecta a una báscula con una solacélula de carga y no se utiliza la retroiluminación. Dicha autonomía sereduce aumentando el número de las células de carga que constituyenla báscula misma, así como con la activación permanente de laretroiluminación.

3.4.2 Primera carga bateríasEsta operación debe efectuarse cuando se instala un nuevo paquete debaterías, en caso de baterías muy descargadas o tras un largo periodode inactividad del instrumento.Seguir la ruta:

...>MENÚ>CARGADOR BATERÍAS o bien la tecla rápida PRIMCA.

ADVERTENCIA Durante la carga no hay que apagar el terminal.La recarga se considera completa cuando se apaga la

indicación presente en el visualizador.

ATENCIÓN La recarga de las baterías debe efectuarse a temperaturascomprendidas entre los +10° y los +40° C.

D430

1-30

3.5 Apertura del terminal para el acceso a los bornesinternos

PELIGRO La apertura y el cierre del terminal deben estar a cargosiempre de personal especializado.

Para abrir el terminal seguir los siguientes pasos:

✔ apagar el terminal;✔ desconectar el enchufe de la toma de red;✔ desenroscar los 4 tornillos de la parte trasera (1);✔ girar hacia abajo el panel trasero;✔ acceder a los bornes como se indica en la Figura 3.6 en pág. 1-33 y

en la Figura 3.7 en pág. 1-35.

Leyenda1. Tornillos de fijación del panel trasero

Figura 3.5 - Apertura del terminal (citi0906.jpg)

D430

1-31

PELIGRO Al volver a montar la caja posicionar correctamente la juntacontrolando que esté en su alojamiento. Un montaje erróneoperjudica el grado de protección IP68 de la protección.

3.5.1 Componentes bajo tensiónLos puntos 1 y 2 en la Figura 3.6 en pág. 1-33 evidencian las zonas conpresencia de tensión peligrosa.Prestar atención de acceder dentro del instrumento sólo después dehaber desconectado los enchufes de alimentación.

PELIGRO El visualizador apagado no constituye una garantía deausencia de tensiones peligrosas.Sólo la desconexión de los enchufes de las tomas dealimentación garantiza la ausencia de tensiones peligrosasdentro del instrumento.

D430

1-32

Leyenda1. Circuito impreso alimentador con presencia de tensión peligrosa2. Entrada tensión de red con presencia de tensión peligrosa3. Etiqueta de advertencia tensión/fusibles4. Etiqueta de peligro5. Conexiones de tierra6. Conexión a baja tensión de alimentación tarjeta CPU (12 V c.c.)

Figura 3.6 - Apertura del terminal y vista de las zonas conpresencia de tensión peligrosa (citi0907.jpg)

D430

1-33

PELIGRO El borne con tensión 115-230 V c.a. y el faston de conexióna tierra de la Figura 3.6 en pág. 1-33 están sujetos a tensiónpeligrosa.

PELIGRO Las conexiones de tierra garantizan la seguridad contra lafulguración.Prestar atención a los puntos 5 de la Figura 3.6 en pág.1-33. Todos los faston deben conectarse como se indica. Encaso de anomalías, no encender de nuevo el instrumento ydirigirse al centro de asistencia técnica.

D430

1-34

3.5.2 Conexiones bornes internos

Leyenda1. JOUT - Output2. JCOM1 - Salida serial RS2323. JCOM2 - Salidas seriales RS232 - RS422 - RS4854. JBILB - Entrada báscula analógica B5. JBILA - Entrada báscula analógica A6. Tapa de protección entradas báscula

Figura 3.7 - Conexiones bornes internos (citi0908.gif)

D430

1-35

3.6 Conexiones con los dispositivos externosLos sujeta-cables presentes en el fondo del instrumento prevén laconexión a tierra del blindaje.Cada uno de los cables que entran en el instrumento, excepto el cablede alimentación (véase pár. 3.1 en pág. 1-20) deben ser de tipoblindado.El blindaje debe conectarse a tierra quitando el revestimiento del cablela longitud necesaria para la conexión interna, como se muestra en lassiguientes figuras.

✔ Quitar la vaina del cable✔ Dejar al descubierto el blindaje (1)

✔ Introducir el cable en la extremidad delsujetador (2) y del casquillo de plástico (3)

✔ Enrollar el blindaje en el anillo (4)✔ Controlar que el blindaje supere 2 mm el anillo

(4)

✔ Introducir el conjunto en el cuerpo fijado en elmuro (5)

✔ Ajustar la extremidad del sujeta-cables (2)

D430

1-36

3.7 Cómo conectar el terminal a la plataforma de pesajePara conectar el terminal a la plataforma de pesaje, normalmente sesuministra un cable precableado cuyos conectores deben introducirseen los bornes de 8/6 polos (JBILA, JBILB) (respectivamente punto 5 ypunto 4 de Figura 3.7 en pág. 1-35) después de haber quitado la tapade protección entrada báscula (punto 6 de Figura 3.7 en pág. 1-35).

ADVERTENCIA El blindaje del cable debe estar siempre conectado a tierra,como se explica en el pár. 3.6 en pág. 1-36. No utilizar elcable para conectar el terminal a la plataforma de pesaje enrecorridos que incluyan cables dirigidos hacia losaccionamientos de potencia.

D430

1-37

3.7.1 Conexión de celdas analógicas báscula AA continuación se suministra el esquema de conexión del borne JBILAcuando está conectado a plataformas realizadas con células analógicas.

BORNE JBILA

PIN DESCRIPCIÓN (Conexióna carretillas elevadoras)

DESCRIPCIÓN (Conexióna plataformas)

1 Señal - Rojo Señal - Rojo

2 Señal + Blanco Señal + Rojo/Negro

3 Alimentación + Verde Alimentación + Verde

4 Alimentación - Negro Alimentación - Azul

5 Sense + Rosa Sense + Verde/Negro

6 Sense - Gris Sense - Azul/Negro

7 Lev X Lev X Amarillo

8 Lev Y Lev Y Blanco

Las señales Lev X y Lev Y están presentes sólo en la conexión deplataforma de pesaje sobre carretillas elevadoras.

D430

1-38

3.7.2 Conexión de celdas analógicas báscula BA continuación se suministra el esquema de conexión del borne JBILBcuando está conectado a plataformas realizadas con células analógicas.

BORNE JBILB

PIN DESCRIPCIÓN

1 Señal - Rojo

2 Señal + Blanco

3 Alimentación + Verde

4 Alimentación - Negro

5 Sense + Rosa

6 Sense - Gris

ADVERTENCIA Después de haber conectado los cables provenientes de laplataforma de pesaje, restablecer los sellos de calibraciónmétrica (véase punto 6 de Figura 3.7 en pág. 1-35)colocando correctamente la tapa de protección.

D430

1-39

3.8 Cómo conectar la salida serie COM1El instrumento prevé un canal serial RS232 en el borne de 6 polos(JCOM1) (véase punto 2 Figura 3.7 en pág. 1-35); a continuación sesuministra un esquema de conexión de dicha salida.

CAJA DE BORNES JCOM1 EN RS232

PIN DESCRIPCIÓN

1 TX232 = Transmisión de datos

2 RX232 = Recepción de datos

3 CTS232 = Clear to send

4 RTS232 = Request to send

5 GND = Masa de las señales

6 Reservado, no conectar

CONFIGURACIÓN PUENTES

PUENTE ESTADO

P7 OFF

P8 OFF

P9 OFF

D430

1-40

ATENCIÓN Condiciones de uso del estándar RS232:Distancia máxima de transmisión = 15 mTensión máxima en los extremos = ± 12 V c.a.Para conectar dispositivos externos se recomienda utilizarun cable blindado, recordando de conectar el blindaje con laparte metálica de la caja mediante el sujeta-cables deentrada (véanse figuras del pár. 3.6 en pág. 1-36).

D430

1-41

3.9 Cómo conectar la salida serie COM2El instrumento prevé una segunda salida serial, con la posibilidad deseleccionar los estándares RS232, RS422 y RS485. La salida sesuministra sobre un borne de 8 polos (JCOM2) (véase punto 3 Figura3.7 en pág. 1-35).

3.9.1 Puentes para COM2En la configuración de la salida serial prestar atención también a lacorrecta configuración de los puentes.

Figura 3.8 - Posiciones de los puentes P7, P8, P9 en la tarjeta CPU(citi0909.gif)

D430

1-42

3.9.2 Cómo conectar el puerto serie COM2 para lacomunicación RS232Para las conexiones con dispositivos externos, remitirse al siguienteesquema de conexión del tablero de bornes JCOM2.

CAJA DE BORNES JCOM2 EN RS232

PIN DESCRIPCIÓN

5 TX232 = Transmisión de datos

6 RX232 = Recepción de datos

7 GND = Masa de las señales

Los pines libres están reservados a la conexiónRS422 - RS485

CONFIGURACIÓN PUENTES

PUENTE ESTADO

P7 OFF

P8 OFF

P9 OFF

ATENCIÓN Las condiciones de uso del estándar RS232 se especificanen el pár. 3.8 en pág. 1-40.

D430

1-43

3.9.3 Cómo conectar el puerto serie COM2 para lacomunicación RS422

CAJA DE BORNES JCOM2 EN RS422

PIN DESCRIPCIÓN

1 TX422 - = Transmisión de datos

2 TX422 + = Transmisión de datos

3 RX422 - = Recepción de datos

4 RX422 + = Recepción de datos

Los pines libres están reservados a la conexiónRS232

CONFIGURACIÓN PUENTES

PUENTE ESTADO

P7 OFF

P8 ON : Introduce la resistencia de terminación internaen el terminal

P9 OFF

ATENCIÓN Condiciones de uso del estándar RS422:Distancia máxima de transmisión = 1200 mTensión máxima en los extremos = +/- 7VPara conectar dispositivos externos se recomienda utilizarun cable blindado tipo "twisted pair", recordando de conectarel blindaje con la parte metálica de la caja mediante elsujeta-cables de entrada (véanse figuras del pár. 3.6 en pág.1-36).

D430

1-44

3.9.4 Cómo conectar el puerto serie COM2 para lacomunicación RS485

CAJA DE BORNES JCOM2 EN RS485

PIN DESCRIPCIÓN

1 DATA - (Entrada del cable en el punto 4 de Figura3.1 en pág. 1-19)

2 DATA + (Entrada del cable en el punto 4 de Figura3.1 en pág. 1-19)

3 DATA - (Entrada del cable en el punto 5 de Figura3.1 en pág. 1-19)

4 DATA + (Entrada del cable en el punto 5 de Figura3.1 en pág. 1-19)

Los pines libres están reservados a la conexiónRS232

CONFIGURACIÓN PUENTES

PUENTE ESTADO

P7 ON

P8 ON : en el primero y en el último dispositivoconectado a la dorsal

P8 OFF : en los demás

P9 ON

D430

1-45

ATENCIÓN Condiciones de uso del estándar RS485:Distancia máxima de transmisión = 1200 mTensión máxima en los extremos = +/- 7VPara conectar dispositivos externos se recomienda utilizarun cable blindado tipo "twisted pair", recordando de conectarel blindaje con la parte metálica de la caja mediante elsujeta-cables de entrada (véanse figuras del pár. 3.6 en pág.1-36).Número máximo de terminales conectables = 16

D430

1-46

3.10 Conexión OutputEn la caja de bornes JOUT (punto 1 Figura 3.7 en pág. 1-35) estándisponibles contactos de output; a continuación se suministra elesquema de conexión.

CAJA DE BORNES JOUT

PIN DESCRIPCIÓN

1 OUTPUT 1

2 OUTPUT 2

3 OUTPUT 3

4 COMÚN OUTPUT

ATENCIÓN Características técnicas:Salida:Contacto mecánico sin tensiónTensión máxima conmutable = 24 V c.c./c.a.Corriente máxima conmutable = 200 mATiempo de actualización I/O = 1/10 s

PELIGRO Si el equipo de pesaje sistemas complejos que puedenresultar peligrosos para los operadores encargados dehacerlo funcionar, éstos deben realizar algunas operacionesen vacío bajo la supervisión de personal especializado paraadquirir los conocimientos que les permitirán trabajar demodo seguro.

D430

1-47

D430

1-48

4. MANDOS, INDICACIONES, ENCENDIDO YAPAGADO

4.1 Visualización del peso y las señales accesorias

Leyenda1. Teclas metrológicas2. Visualización del peso y las señales accesorias3. Teclas alfanuméricas

Figura 4.1 - Parte frontal del terminal (citi0910.jpg)

En el display de cristal líquido (punto 2 Figura 4.1 en pág. 1-49) sevisualizan los símbolos de pesaje universales y las informaciones sobrelas operaciones que realiza el terminal.

D430

1-49

A continuación se representan los símbolos de pesaje con susignificado:

Símbolo de peso estableIndica que el peso visualizado es estable y puedeser impreso y/o transmitido.

Símbolo de "cero aproximado"Señala que el peso medido por la plataforma esaproximadamente cero, es decir, estácomprendido en el intervalo -1/4 +1/4 de ladivisión.

Símbolo de taraIndica qué tara memorizada ha sido adquirida porel terminal.

Símbolo de tara introducida desde el tecladoIndica que el valor de la tara se ha tecleado.

Símbolo de peso bruto

Símbolo de peso bruto en libras (alternativo aB)Este carácter se ilumina sólo cuando la unidad demedida es la "libra".

Pesaje mínimo

Símbolo de peso neto

Campo de pesaje para instrumentosmultiextensión (ME)

Estado carga baterías

D430

1-50

4.1.1 Símbolos de selecciónIndicación de pesoPor debajo del límite inferior definido.

Indicación de pesoEntre los límites inferior y superior definidos.

Indicación de pesoPor encima del límite superior definido.

D430

1-51

4.2 Teclas metrológicasSon las que se identifican con el punto 1 de la Figura 4.1 en pág. 1-49:

Tecla de puesta en cero del pesoCuando se presiona esta tecla el peso se pone encero sólo si:

✔ el valor del peso debe estar comprendido en elintervalo -1% y +3% de la capacidad de losterminales con verificación metrológicaobligatoria y ± más o menos el 50% de lacapacidad de otros terminales;

✔ el peso es estable;✔ no hay ninguna tara.

Tecla para introducir o borrar una taraCuando se presiona esta tecla el peso que haysobre la plataforma de pesaje se adquiere comotara sólo si:

✔ el peso es estable;✔ es positivo;✔ no supera la capacidad máxima.En el display se encienden los símbolos y

.En los terminales MD el peso se visualizautilizando la división del campo inferior. En losterminales ME el peso neto se visualiza con ladivisión del campo de pertenencia.

Cuando se vuelve a presionar la tara seborra y se visualiza el peso bruto.

D430

1-52

Tecla para introducir y visualizar la taraCuando se presiona esta tecla es posibleintroducir una tara por medio de las teclasnuméricas del teclado (pár. 4.3 en pág. 1-54).Para modificar una tara predefinida véase el pár.5.2.12 en pág. 1-71.Al terminar las operaciones el display visualiza elpeso neto con tara y se encienden los símbolos

y . La tara definida se redondeaautomáticamente en función de la división deescala de la báscula. En los terminales MD elpeso se visualiza en el campo en el que se va acolocar el peso neto, mientras que en losterminales ME la división del peso neto será lamisma del peso bruto. En los terminales MD latara máxima predefinida está limitada por lacapacidad máxima de la primera extensión depesaje (valor indicado en la placa decaracterísticas metrológicas del instrumento).

Tecla para imprimir y/o iniciar la transmisiónPermite de requerir una operación de pesado. Porlo tanto se induce una impresión de los datos depesado y/o una transmisión serial de una cadenadatos en la puerta configurada.

Teclas personalizablesLa función asociada a estas teclas se visualiza enel display.

D430

1-53

4.3 Teclas alfanuméricasSon las que se identifican con el punto 3 de la Figura 4.1 en pág. 1-49:

Teclas para introducir valores numéricos ycaracteres alfanuméricos

Tecla para introducir cifras decimalesPresionarla para introducir valores decimales.

Tecla "Envío" o para confirmarPresionarla para confirmar una operación.

ADVERTENCIA Las funciones de las teclas

puede cambiar. Cuando esto ocurre, las nuevas funcionesaparecen indicadas en el display.

4.4 Tecla encendido/apagadoTecla encendido/apagadoApretar alternativamente para encender o apagar.

D430

1-54

4.5 Cómo encender y apagar el terminal

Leyenda1. Seccionador2. Enchufe3. Tecla de encendido/apagado

Figura 4.2 - Interruptores de encendido y apagado (citi0911.jpg)

PELIGRO Antes de encender el terminal, controlar la integridad de lacaja de protección.Si el terminal está instalado en la pared de un cuadroeléctrico hay que instalar un interruptor general para todo elcuadro.Para más información hay que ponerse en contacto con elresponsable del mantenimiento interno.

D430

1-55

Introducir el enchufe y accionar el seccionador.

Pulsar la tecla .Al encender el terminal el display visualiza el logotipo del fabricante y eltipo de funcionamiento para el que está habilitado el terminal (véasepár. 5.4 en pág. 1-81).Esperar a que aparezca el mensaje LOCK (sólo para instrumentossujetos a verificación metrológica).Si a continuación el display visualiza un valor distinto de cero, hay que

presionar para poner en cero la lectura.Si al presionar la tecla el valor no se pone en cero:

✔ controlar si la plataforma está cargada. Si lo está descargarla, apagarel terminal y volver a encenderlo;

✔ si el problema persiste hay que ponerse en contacto con el serviciotécnico de asistencia.

4.5.1 Encendido/apagado para versión con batería interna

Pulsar la tecla alternativamente para encender o apagar elterminal.

D430

1-56

5. CÓMO USAR EL TERMINAL

5.1 Información general

5.1.1 Cómo utilizar las teclas para navegar por el menú

Las teclas numéricas descritas en el pár. 4.3

en pág. 1-54 y las teclas personalizables y pár. 4.2 en pág.1-52 sirven para navegar por los menús de programación.Desde la pantalla de visualización normal hay que presionar la tecla

para seleccionar 2°F. A continuación hay que utilizar las teclas delos menús para seleccionar la opción sucesiva. En la barra de las teclasrápidas hay 6 funciones. Para pasar a otras funciones de gestión hay

que presionar OTROS. Las flechas ↑ , ↓ , → , ← sirven para desplazarel cursor hacia arriba o hacia abajo, a la derecha o a la izquierda.Con la tecla SELEC se puede seleccionar una opción o entrar en unsubmenú.Las teclas # y \\ sirven para cambiar el modo de visualización de la rutadel menú: # por extenso y \\ en números.Seleccionar SALIR para regresar al menú anterior. Para regresar a lapantalla de visualización del peso hay que presionar SALIR variasveces. A partir de este momento el manual indicará la ruta a seguir sinhacer referencia a las teclas. Por ejemplo, para modificar el contraste seindicará:

2°F>CONTR>+ o ->MEMOR>SALIR

D430

1-57

5.1.2 Cómo introducir datos numéricos (Editor)Para introducir datos numéricos hay que:

✔ seleccionar la función asociada al parámetro que se desea definir(tara, rango, etc.): el display visualiza la función seleccionada y elvalor actual;

✔ para introducir el valor hay que presionar las teclas numéricas (pár.4.3 en pág. 1-54)

✔ presionar para confirmar y regresar al menú anterior.

5.1.3 Cómo introducir datos alfanuméricosPara introducir datos alfanuméricos hay que:

✔ seleccionar una función de parámetros alfanuméricos. Por ejemplo,el código genérico;

✔ presionar las teclas de las letras que se desean introducir;

✔ presionar para confirmar.

Importante:

✔ si se presiona varias veces la misma tecla, se visualizan las letras, elnúmero y los caracteres especiales de los distintos idiomas;

✔ para confirmar una letra hay que presionar otra tecla alfanumérica;✔ para introducir dos letras asociadas a la misma tecla hay que esperar

un segundo hasta que el cursor se desplaza al siguiente espacioantes de volver a presionar la tecla;

D430

1-58

✔ Para visualizar todos los caracteres asociados a una tecla hay que

mantenerla presionada durante unos segundos. Presionar → o ←para desplazar el cursor hacia la derecha o la izquierda. El carácterseleccionado se visualiza en modo reverse. Presionar OK paraconfirmar. Para pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa hayque presionar MAYÚS/MINÚS.

Caracteres asociados a las teclas alfanuméricas:

CaracteresTeclas alfanuméricas

, - + ; * / = % > <

0 . : ? ! ( )¿ ¡ '

(espacio) 1 £ $ @ & ª º

A B C 2 â ä à å Ä Å ç Ç

D E F 3 è ê ë è È æ Æ

G H I 4 ï î ì í

J K L 5

M N O 6 ô ö ò ó Ö ñ Ñ

P Q R S 7 ß

T U V 8 ü û ù ú Ü

W X Y Z 9 ÿ

D430

1-59

5.1.4 Teclas rápidasSi durante la instalación se han asociado funciones del Menú Usuario alas teclas de acceso rápido, el usuario puede acceder a estas funcionespresionando una sola tecla. Por ejemplo, para acceder a la funciónCódigo Mercancía no es necesario presionar

...MENÚ>Gestión Datos>Gestión Códigos>CódigoMercancía

será suficiente presionar CMERC.

Durante la instalación es posible personalizar las abreviaciones quevisualiza el display. Por este motivo, es posible que las abreviaturas delas teclas rápidas que aparecen en pantalla. Puesto que lasabreviaturas que aparecen entre paréntesis al lado o debajo de las rutasque se reproducen en los apartados siguientes pueden haber sidopersonalizadas y modificadas por el instalador, el usuario debe pedirleal instalador una tabla de descodificación.

Las rutas también pueden modificarse en función del número dearchivos y de teclas rápidas creados durante la fase de instalación. Siesto sucede la tecla MENÚ puede sustituirse por 2ºF y OTROS.

5.2 Menú usuario

5.2.1 Árbol del Menú UsuarioA continuación se representa el Menú Usuario desarrollado al 3° nivel.Para más información consultar los apartados del 5.2.2 al 5.2.22.

D430

1-60

Gestión DatosGestión Códigos

Código GenéricoCódigo Mercancía (Estándar, Suma, Seleccionador manual, Multioperador, archivo mercancíapresente)Código Mercancía (CW) (CheckWeight, archivo mercancía presente)Código Mercancía (CPE) (CPE, archivo mercancía presente)Lista c.Mercancía (Estándar, Suma, Seleccionador manual, Multioperador)Lista c.Mercancía (CheckWeight)Lista c.Mercancía (CPE)Lista c.Range (Seleccionador Manual)Código operador (Multioperador)Lista c.Operador (Multioperador)Cambio operador (Multioperador, al menos un operador en archivo)Fin elaboración (Multioperador, operador corriente en elaboración)Lista operaciones (Multioperador, listas operaciones ciclos pesaje abiertos)Lista operaciones (Multioperador, listas operaciones ciclos pesaje abiertos)Lista operaciones (Multioperador, listas operaciones ciclos pesaje abiertos)Lista operaciones (Multioperador, listas operaciones ciclos pesaje abiertos)Anulación (Multioperador, operador corriente en elaboración)Código Mercancías- Tara (Estándar. Suma. Seleccionador manual, Multioperador si existe elarchivo mercancías y la asociación mercancías-tara está habilitada)Lista c. Mercancías- Tara (Estándar. Suma. Seleccionador manual, Multioperador si existe elarchivo mercancías y la asociación mercancías-tara está habilitada)Código Mercancías (CP) ( Funcionamiento control preempaquetados y archivo mercancíaspresente)Lista c. Mercancías (CP) ( Funcionamiento control preempaquetados y archivo mercancíaspresente)Datos cód.Partida (Funcionamiento control preempaquetados)

RangoRango 01 (OUT1 asociado a rango)Rango 02 (OUT2 asociado a rango)Rango 03 (OUT3 asociado a rango)Rango Unidades 01 (CPE. OUT1 asociado a rango unidades)Rango Unidades 02 (CPE. OUT2 asociado a rango unidades)Rango Unidades 03 (CPE. OUT3 asociado a rango unidades)

Valor establecidoValor establecido 01 (OUT1 asociado a valor establecido)Valor establecido 02 (OUT2 asociado a valor establecido)Valor establecido 03 (OUT3 asociado a valor establecido)Valor establecido Unidades 01 (CPE. OUT1 asociado a valor establecido unidades)Valor establecido Unidades 02 (CPE. OUT2 asociado a valor establecido unidades)Valor establecido Unidades 03 (CPE. OUT3 asociado a valor establecido unidades)

Rango en visualizador (Estándar, Suma con visualizador sobre dentro debajo)Señalización Rango(CPE) (CPE. Rango en visualizador sobre peso o unidades)

PesoPiezas

Visualiza dato MPP (MPP con memoria)Taras predeterminadas (dispositivo tara activado, archivo taras presente)

IntroducciónCódigo taraCódigo tara1Código tara2Número cajas

Lista taras predeterminadas (Al menos un elemento en archivo)ProgresivoGestión Coeficiente

D430

1-61

CoeficienteOperación

MultiplicaciónDivisión

RedondeoRango de pesaje (CheckWeight)

AdquisiciónParametrizaciónModificaciónValores para el cálculo de los límites

P.M.U. (CPE)Número muestras (CPE)

Progr. Ticket (Multioperador)Desviación estándar(CheckWeight)Rango pesaje (Control preempaquetados)Des.S. contenido efectivo (Control preempaquetados)Des.S. promedio contenidos (Control preempaquetados)Anula control en curso (Control preempaquetados)

Gestión totalesTotal GeneralTotal ParcialTotal Cód. Mercancía (Estándar, Suma, Seleccionador manual, archivo total c. mercancíaspresente)Total Cód. Mercancía (CW) (Check Weight, archivo total c. mercancías presente)Total Cód. Mercancía (CPE) (CPE, archivo total c. mercancías presente)Total Cód. Genérico (archivo total c. genérico presente)Total Cód. Rango (Seleccionador manual)Resumen pesaje en suma (Pesaje en suma)Total Cód. Operador (Multioperador)Total Cód. Mercancías-Tara (Archivo tot. c. mercancías presente y asociación mercancías-tarahabilitada)Total Cód. Mercancías (CP) (Archivo tot. c. mercancías presente y funcionamiento controlpreempaquetados)Total Cód. Partida (Control preempaquetados)

Funcionamiento MPP (MPP habilitado)DesactivadoCon memoria

Visualización (Estándar, Suma, CheckWeight, Multioperador, Control Preempaquetados)Cifras 15mmCifras 30mmSelección (Estándar, Suma)Tara en visualizador (Dispositivo tara no deshabilitado)Datos generales (Multioperador)Personalizada (si existe la personalización de la visualización)

ContrasteEstado memoriaReimpresiónFecha HoraBáscula seleccionada (Báscula múltiple)Corte impresora (STB112)Campo de pesaje (Multidivisión / Multiextensión con gestión campos de pesaje)

AutomáticoExtensión w1Extensión w2Extensión w3

Autoapagado (Paquete baterías no en carga)

D430

1-62

NoSi

Tensión batería externa (con batería externa)Tiempo restante de carga batería (durante carga baterías internas)Carga batería (Alimentación de red correcta)

Interrumpir (carga en curso)Recomenzar (carga en curso)

IluminaciónAlta intensidadBaja intensidadAlta intensidad temporal

Activa zumbadorNoSi

Cambio unidad de medidaAcceso menú usuarioOperación pesaje (impresora definida)

NOTA: Los mensajes del código mercancía son diferentes por tipo defuncionamiento para facilitar la eventual personalización de las teclasrápidas.

D430

1-63

5.2.2 Cómo regular el contrastePara optimizar la visualización del display hay que regular el contrastesiguiendo la ruta:

...>MENÚ>Contraste

(Tecla rápida CONTR).

Presionar + y - para regular el contraste. Presionar MEMOR paramemorizarlo.

5.2.3 Cómo modificar la fecha y la horaSeguir la ruta:

...>MENÚ>Fecha Hora

(Tecla rápida FECHOR).

Para cambiar la hora legal se puede presionar + ó - 1 para programarotra hora hay que seleccionar CAMB.

5.2.4 Cómo visualizar el pesoEl modo de visualización del peso puede personalizarse dependiendodel tipo de funcionamiento configurado durante la fase de instalación(véase pár. 5.4 en pág. 1-81).

Para seleccionar el tipo de visualización se puede seguir la ruta:

...>MENÚ>Visualización

(Tecla rápida VISUAL).

D430

1-64

Los formatos de visualización posibles son:

✔ Cifras de 15 mm

Puede ser seleccionado en los funcionamientos estándar (pár. 5.4.1en pág. 1-81), pesaje en suma (pár. 5.4.2 en pág. 1-81), verificaciónpeso (pár. 5.5 en pág. 1-82), multioperador (pár. 5.8 en pág. 1-94) ycontrol preempaquetados (pár. 5.9 en pág. 1-99).En el display se visualizan el peso bruto (o neto) y los símbolos depesaje.

✔ Cifras de 30 mm

Puede ser seleccionado en los funcionamientos estándar (pár. 5.4.1en pág. 1-81), pesaje en suma (pár. 5.4.2 en pág. 1-81), verificaciónpeso (pár. 5.5 en pág. 1-82), multioperador (pár. 5.8 en pág. 1-94) ycontrol preempaquetados (pár. 5.9 en pág. 1-99).En el display se visualizan el peso en caracteres de 30 mm y lossímbolos de pesaje.

Seleccionar

Puede ser seleccionado en los funcionamientos estándar (pár. 5.4.1en pág. 1-81), pesaje en suma (pár. 5.4.2 en pág. 1-81) ymultioperador (pár. 5.8 en pág. 1-94).Además del peso y los símbolos de pesaje se visualiza uno de los

siguientes símbolos: (véase pár. 4.1.1 en pág. 1-51).La misma indicación la da también la barra led:

verde = amarillo = rojo = Para definir el intervalo hay que presionar DRANGE, seleccionar losvalores presionando SELEC y presionar las teclas (pár. 4.3 en pág.1-54) numéricas para introducir el valor.

ADVERTENCIA

El rango del display que acabamos de describir esindependiente del rango asociado a las salidas (véanselos pár. 5.2.7 en pág. 1-68 y pár. 5.2.8 en pág. 1-68.

D430

1-65

✔ Datos generales

Puede ser seleccionado en el funcionamiento multioperador (pár. 5.8en pág. 1-94).Además del peso y los usuales símbolos de pesaje, se visualizancódigo y descripción operadores corrientes.

✔ Personalizada

Puede ser seleccionado en los funcionamientos estándar (pár. 5.4.1en pág. 1-81), pesaje en suma (pár. 5.4.2 en pág. 1-81), verificaciónpeso (pár. 5.5 en pág. 1-82), multioperador (pár. 5.8 en pág. 1-94) ycontrol preempaquetados (pár. 5.9 en pág. 1-99) cuando existe lapersonalización de la visualización.Tara en display

Puede ser seleccionado en los funcionamientos estándar (pár. 5.4.1en pág. 1-81), pesaje en suma (pár. 5.4.2 en pág. 1-81), verificaciónpeso (pár. 5.5 en pág. 1-82), multioperador (pár. 5.8 en pág. 1-94) ycontrol preempaquetados (pár. 5.9 en pág. 1-99).Además de los símbolos de pesaje se visualizan el peso y las tarasdefinidas

con las modalidades:

✔ Si la tara se ha introducido presionando y no se han definidotaras múltiples en la fase de instalación:

Tara: valor tara + unidad de medida

Además se encienden y PT.

✔ Si la tara se ha adquirido presionando y no se han definidolas taras múltiples:

Tara: valor tara + unidad de medida

Además se encienden y T.

D430

1-66

✔ Si es una tara predefinida (pár. 5.2.12 en pág. 1-71) y no se handefinido taras múltiples:

Tara C: valor tara predefinida + unidad de medida

Se encienden y PT.

NOTA: el mensaje Tara C indica que la tara visualizada es unatara "codificada" a la que se ha atribuido un código numérico (pár.5.2.11 en pág. 1-70).

✔ Si durante la fase de instalación se han definido taras múltiples:

Tara T: valor tara adquirida + unidad de medida

Tara 1 PT: valor tara predefinida 1 + unidad demedida

Tara 2 PT: valor tara predefinida 2 + unidad demedida

O bien

Tara C PT: valor tara predefinida + unidad demedida

Tara 1 PT: valor tara predefinida 1 + unidad demedida

Tara 2 PT: valor tara predefinida 2 + unidad demedida

O bien

Tara PT: valor tara "no codificada" + unidad demedida

Tara 1 PT: valor tara predefinida 1 + unidad demedida

Tara 2 PT: valor tara predefinida 2 + unidad demedida

Se encienden y PT.

NOTA: la Tara 1 y la Tara 2 también son codificadas y sepueden obtener digitando el código numérico (pár. 5.2.12 en pág.1-71).

D430

1-67

5.2.5 Estado memoriaPara optimizar la memoria cuando el porcentaje de memoria libre esmuy bajo hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Estado memoria

ATENCIÓN El proceso de optimización de la memoria dura algunosminutos. Para evitar que se pierdan los datos memorizados,el terminal debe estar encendido hasta que finaliza elproceso.

5.2.6 ReimpresiónVer el pár. 5.3.1 en pág. 1-80.

5.2.7 Cómo definir las salidas como valor de ajuste (sihabilitado)Es posible utilizar las dos salidas en modo valor de ajuste. En estamodalidad la salida se activa cuando el peso o el número de unidades(CPE) alcanza el valor programado.

...>MENÚ>Gestión Datos>Valor Establecido

(Tecla rápida CONFIG).

Definir los valores como se indica en el pár. 5.1.2 en pág. 1-58.

5.2.8 Cómo definir las salidas como rango (si está habilitado)Es posible utilizar las dos salidas disponibles en modo Rango. La salidase activa cuando el peso o el número de unidades (CPE) está dentro delrango. Para definir dicho intervalo hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datos>Rango

(Tecla rápida RANGO).

D430

1-68

5.2.9 Código genéricoEs un código alfanumérico de 8 caracteres como máximo que puedeimprimirse y/o transmitirse. El número máximo de códigos que pue- denintroducirse es variable y depende de los datos que se deseangestionar. Para introducir el código genérico hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datos>Gestión Códigos>CódigoGenérico

(Tecla rápida CGEN).

Introducir el código alfanumérico como se indica en el pár. 5.1.3 en pág.1-58. Definiendo el valor del código genérico = espacio vacío, no sevuelve a imprimir y el sistema deja de utilizarlo para calcular el total.

5.2.10 Código de mercancíaEl terminal gestiona códigos de mercancías a los que se puede asociaruna descripción alfanumérica que se imprime y/o transmite junto con elpeso. El código de mercancía es numérico y puede tener 6 cifras comomáximo, mientras que la descripción alfanumérica puede tener hasta 20caracteres. El número máximo de códigos que pueden ser programadoses definido en fase de instalación. Dicho número es variable y dependede que otros datos se desea controlar.Para introducir el código genérico hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datos>Gestión Códigos>Listac.Mercancía

(Tecla rápida CMERC).

Introducir el código de mercancía y su descripción alfanumérica comose indica en los pár. 5.1.2 en pág. 1-58 y pár. 5.1.3 en pág. 1-58. Sidurante las operaciones de pesaje el código de mercancía es 0 (cero),se inhabilitan todas las operaciones para calcular el total.En fase de instalación es posible asociar una tara predeterminada alcódigo mercancías (véase manual usuario avanzado).

D430

1-69

5.2.11 Lista de códigos de mercancíasSeguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datos>Gestión Códigos>Listac.Mercancía

es posible visualizar, consultando el respectivo código mercadería, ladescripción correspondiente al código mismo.

✔ CÓDIGO permite definir el código mercancía y todos los datosasociados al mismo. El código definido pasa a ser el elemento activo.Introduciendo 0 se ponen a cero todos los datos asociados y se salede la lista.

✔ B.COD. permite borrar el código mercancía evidenciado. Se eliminael elemento de la lista, pero permanece de todos modos activo comodato general.

✔ SALIR permite salir de la lista.

✔ produce la impresión de un intervalo de códigos definido.Si está evidenciado el campo relativo al código mercancía la presión de

la tecla permite confirmar el código definido y salir de la lista. Siestá evidenciado en cambio otro campo (por ejemplo el de la

descripción asociada al código) la presión de la tecla permitemodificar el campo evidenciado.Accediendo a la lista se evidencia el código mercancía del elementocorriente. Si está activo el código 0, que no es un elemento del archivo,se evidencia el primer elemento.

D430

1-70

5.2.12 Taras predefinidasEl instrumento controla, además de la tara adquirida del peso presenteen la plataforma de pesado y la tara introducida con el teclado, unarchivo de taras predeterminadas que contienen un número de valoresdefinido en fase de instalación. Cada valor puede ser habilitadomediante un código numérico de 4 cifras. Cuando se introduce el códigode una tara predefinida, el terminal resta automáticamente la tara alpeso que hay en la báscula. Para introducir el código de una tarapredefinida hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datod>Taras predeterminadas>Lista

(Teclas rápidas CTARA y CTARn donde n= 1,2 si en la fase deinstalación se han definido las taras múltiples).

Seleccionar el tipo de tara, digitar el número del código con las teclas

numéricas y presionar para confirmar. Digitar el valor de la tara sies necesario.

El valor TARA 2 puede multiplicarse por el Número Bultos (definidodesde el teclado) para obtener una tara total. Por ejemplo, la suma delas taras de n contenedores que tienen el mismo peso. El NúmeroBultos se puede definir desde la barra de las teclas rápidaspresionando la tecla NBULTOS. Por medio de las funciones TARA 1 yTARA 2 y el Número Bultos es posible realizar pesajes de embalajesprimarios (paletas) y embalajes secundarios (cajas).

D430

1-71

5.2.13 Lista de taras predefinidasSeguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datos>Taras predeterminadas>Lista

es posible visualizar, consultando el respectivo código tara, el valor detara correspondiente.

✔ CÓDIGO permite definir el código tara y el valor de la tara asociado almismo. El código tara definido pasa a ser el elemento activo.Introduciendo 0 se ponen a cero todos los datos asociados y se salede la lista.

✔ B.COD. permite borrar el código tara evidenciado. Se elimina elelemento de la lista, pero permanece de todos modos activo comodato general.

✔ SALIR permite salir de la lista.

✔ produce la impresión de un intervalo de códigos taras definidos.Si está evidenciado el campo relativo al código tara la presión de la

tecla permite confirmar el código definido y salir de la lista. Siestá evidenciado en cambio el campo relativo al valor de tara asociado

al código la presión de la tecla permite modificarlo.Accediendo a la lista se evidencia el código tara del elemento corriente.Si está activo el código 0, que no es un elemento del archivo, seevidencia el primer elemento.

D430

1-72

5.2.14 Número progresivoEl terminal gestiona un número progresivo máximo de 6 cifras quepermite contabilizar las operaciones de pesaje realizadas. El valor iniciales 1 y aumenta una unidad de modo automático con cada im- presióny/u operación (señala el valor de impresión u operación suce- siva).Para modificar el número progresivo hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Datos>Progresivo

(Tecla rápida N.PROG).

Cuando el número progresivo es 0 (cero) el valor no aumenta y no seimprime.

5.2.15 Gestión CoeficienteDicha función puede ser útil si se desea efectuar conversiones deunidad de medida. Por ejemplo, si se conocen el peso específico y elpeso global de un líquido es posible conocer el número de litros queconstituyen el líquido.Para acceder a este menú seguir la ruta:

...>MENU>Gestión Datos>Gestión Coeficiente

(Tecla rápida COEF).

Continuar definiendo el coeficiente deseado, luego elegir el tipo deoperación a efectuar (multiplicación o división) y el redondeo delresultado. Este último es propuesto sólo como valor numérico sin laeventual unidad de medida.

D430

1-73

5.2.16 Gestión de TotalesEl terminal totaliza los datos de pesaje asociados a los códigos ges-tionados. La totalización consiste en sumar el peso a los valores depeso acumulados, incrementando en una unidad el número de pesajes.Para visualizar la lista de Totales disponibles hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Totales

(Tecla rápida TOTALES)

Totales genéricos

Tienen carácter genérico y totalizan los valores del peso bruto (si hasido habilitado durante la fase de instalación), el peso neto, la tara yel número de pesajes independientemente de los códigos asociados.Para visualizar estos datos hay que seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Totales>Total General

(Tecla rápida TOTGEN)

...>MENÚ>Gestión Totales>Total Parcial

(Tecla rápida TOTPAR)

✔ produce la impresión del total seleccionado✔ P.CERO pone a cero el total

Totales por código

Memoriza el peso neto y el número de pesajes asociados al códigode mercancía y al código genérico. Para visualizar estos datos hayque seguir la ruta:

...>MENÚ>Gestión Totales>Total Cód.Mercancía

(Tecla rápida TOTMER)

...>MENÚ>Gestión Totales>Total Cód.Genérico

(Tecla rápida TOTCG)

D430

1-74

✔ produce la impresión del total seleccionado✔ RESUM. impresión total de un intervalo de códigos✔ P.CERO pone a cero el total seleccionado✔ CÓDIGO selecciona el código✔ LISTA visualiza la lista totalesDentro del menú LISTA es posible seleccionar RESUM., P.CERO,CÓDIGO (con las funciones ya explicadas) y ENTER que visualiza elespecífico total seleccionado.

Total cod. partida (en funcionamiento controlpreconfeccionados)A continuación se suministra un ejemplo de visualización de losmensajes en visualizador y el significado de la relativa abreviación.

Lista totales:

Partida C. Efec. C. Promedio

A RPartida NUMERO1

...

donde:C. Efect. = Control contenido efectivoC. Promedio = Control promedio contenidosA = AceptadoR = Rechazado

Total seleccionado:

Partida = PARTIDA NUMERO 1C. nominal = 3.050 kg

C.Efect. = A C. Promedio = R

N.P.OK = 29T.N.OK = 87.062 kg

N.P.ERR = 1T.N.ERR = 2.015 kg

N.P.M = 20T.N.M = 20.521 kg

D430

1-75

Control contenido efectivo:T.N.OK = total neto muestras aceptadasN.P.OK = número pesadas muestras aceptadasT.N.ERR = total neto muestras rechazadasN.P.ERR = número pesadas muestras rechazadas

Control promedio contenidos:T.N.M = total netoN.P.M = número pesadas

5.2.17 Selección BásculaCuando se cuenta con dos básculas conectadas, permite seleccionarcon cual báscula se desea trabajar. Todas las operaciones sucesivas sereferirán por lo tanto a la báscula elegida.

5.2.18 Iluminación

...>MENÚ>Iluminación o bien la tecla rápida ILUMPermite controlar las modalidades de iluminación del visualizador:

✔ ALTA - El visualizador funciona a la máxima intensidad luminosa.✔ BAJA - El visualizador funciona a la mínima intensidad luminosa.

ALTA TRANSITORIA - El visualizador está iluminado a la máximaintensidad por 10 segundos si:

✔ se pulsa una tecla;✔ la indicación de peso sufre una variación de al menos 4 divisiones.

Dentro del menú usuario la variación de peso no influye sobre lailuminación.La configuración "ALTA TRANSITORIA", no está activa en el menú desetup, en el mando remoto de bloqueo visualizador y durante la cargade la batería donde la iluminación es siempre ALTA.

D430

1-76

5.2.19 AutoapagadoPara optimizar los consumos es posible configurar el terminal en lamodalidad de AUTOAGADO: en el caso en que permanezca el pesoestable y no se apriete ninguna tecla por 5 minutos, el terminal se apagaautomáticamente. Un minuto antes del apagado el visualizador empiezaa parpadear para indicar el apagado inminente.El autoapagado no está activo durante la fase de recarga de lasbaterías internas.Para incorporar o quitar la opción acceder al menú:

...>MENÚ>Autoapagado

5.2.20 Unidad de medida secundariaEs posible elegir para cada báscula una unidad de medida secundaria;durante la fase de elaboración el operador puede cambiar la unidad demedida eligiendo entre las dos previstas; el terminal efectúaautomáticamente la conversión del peso en el momento en el que seconmuta la unidad de medida.Véase el manual usuario avanzado para las modalidades deprogramación.

....>MENÚ>Cambio unidad de medida o bien la tecla rápidakg/lb (si kg unidad de medida principal y lb unidad de medidasecundaria).Si el terminal prevé unidades de medida diferentes, los valoresasociados al valor establecido o al rango se expresan siempre(programación, visualización) en la unidad de medida principal de labáscula 1.

D430

1-77

5.2.21 Acceso Menú usuarioEsta función permite gestionar una password para proteger el acceso almenú usuario.Se pueden verificar dos posibilidades:

✔ la password de protección ha sido programada, por consiguiente eldispositivo de protección resulta activado. Para acceder al menúusuario se debe pulsar la tecla rápida MENÚ y escribir la password deverificación igual a la password de protección programada.

✔ la password de protección no ha sido programada (situación inicial =0). El dispositivo de protección no está activado.

Es posible programar la password siguiendo la ruta:

...>MENÚ>Acceso al menú usuario

Programada la password el dispositivo de protección resultará activado,por consiguiente cada acceso sucesivo al menú usuario requerirá laintroducción de la password.

5.2.22 Operación pesajeEsta función permite deshabilitar-habilitar la ejecución de la impresióndurante la operación de pesaje. Puede resultar útil si el operador deseautilizar la impresora sólo para imprimir los totales.

D430

1-78

5.3 Cómo imprimir los datos de pesajeLa conexión entre la impresora y el terminal se realiza normalmente através del puerto serie COM1 (pár. 6.2 en pág. 1-116).

Para imprimir hay que presionar y se realiza si:

✔ el peso es válido, es decir, mayor que cero e menor que la capacidadmáxima de la báscula;

✔ el peso es estable;✔ la impresora está conectada y encendida, no está imprimiendo y

tiene papel.

Imprime los siguientes datos:

✔ Fecha y hora (si habilitadas)✔ Número progresivo✔ Código de mercancía (si está seleccionado) con la descripción

alfanumérica asociada✔ Código genérico (si está seleccionado)✔ Bruto (si está habilitado)✔ Tara/s (si hay)✔ Neto✔ Coeficiente y resultado (si están habilitados)

Si está habilitada, es posible imprimir el código de barras del código demercancía y del peso neto.

La impresión se puede personalizar utilizando un PC y un programa decomposición adecuado. Para recibir más información ponerse encontacto con el proveedor.

Las características de impresión, el mantenimiento de la impresora, losformatos del papel, etc. se describen en el manual de la impresora.

D430

1-79

5.3.1 Reimpresión de los datos de pesadoAccediendo a la voz Reimpresión del menú usuario es posible volvera ejecutar la última impresión efectuada sin modificar el númeroprogresivo y los totales eventualmente calculados.Para diferenciar el original de la reimpresión en esta última aparecerá lapalabra Copia.

5.3.2 Impresión automáticaSi está habilitada permite la impresión automática al alcanzarse un pesoestable.

Operar del siguiente modo:

✔ Definir el umbral del peso más allá del cual se desea que se active laimpresión, modificando el valor del Setpoint01 (véase pár. 5.2.7 enpág. 1-68).

✔ Poner la mercancía a pesar en la báscula.✔ Cuando el valor del peso supera el valor definido en el Setpoint01 y

se alcanza el peso estable, se activa la impresión.✔ Finalizada la impresión, descargar la báscula.✔ Cuando el peso visualizado descenderá por debajo del umbral

definido la báscula estará lista para otra pesada.

Durante la operación de impresión se visualizan sólo los eventualesmensajes de error.

D430

1-80

5.4 FuncionamientoEl tipo de funcionamiento del terminal se configura durante la fase deinstalación.Cuando el terminal se enciende, el display visualiza el tipo defuncionamiento configurado.

5.4.1 Funcionamiento estándarEl funcionamiento estándar permite adquirir el peso bruto (o neto) quehay en la báscula y visualizarlo junto con los símbolos de pesaje en eldisplay. Los formatos de visualización posibles son Cifras 15 mm,Cifras 30 mm, Selección, Tara en display y Personalizada(véase el pár. 5.2.4 en pág. 1-64).

5.4.2 Funcionamiento pesaje en sumaLa función de pesado permite efectuar varias pesadas en secuencia sindescargar la báscula, poniendo a cero el peso neto luego de cada

operación. Para pasar de un pesaje a otro hay que presionar cuando el peso es estable.Al finalizar esta operación:

✔ el peso neto se pone en cero transfiriendo a tara el peso que hay enla báscula;

✔ se envía una línea a la salida serie o se imprime (si la impresora estáconectada)

Los formatos de visualización posibles son Cifras 15 mm, Cifras30 mm, Selección, Tara en display y Personalizada (véasepár. 5.2.4 en pág. 1-64).

D430

1-81

5.5 Funcionamiento verificación pesoEsta función permite controlar si el peso del producto en la báscula estádentro de los valores establecidos y si bien es escaso o lo supera.Una barra con led de color permite la visualización del rango pertinente.Es posible asociar el rango de pesaje a un código mercancía.

5.5.1 Visualización Rango y valores default para el cálculo delos límites (en divisiones)Color y posición led (de izquierda a derecha):

Peso muy inferior al rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

Peso inferior al rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

Peso poco inferior al rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

Peso dentro del rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

Peso poco superior al rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

Peso superior al rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

Peso muy superior al rango

AMARILLO2ROJO1 ROJO2 VERDE AMARILLO1

D430

1-82

Los límites de peso que determinan las condiciones de encendido de losled están determinados también por el sistema de adquisición y/oprogramación de los límites de pesaje, como se explica a continuación.

ESTADO LED LÍMITE INFERIORDE ACTIVACIÓN

LÍMITESUPERIOR DEACTIVACIÓN

VERDEDENTRO DELRANGO

+20 respecto alvalor central delrango o límitesuperior rango

-20 respecto alvalor central delrango o límiteinferior rango

MUY INFERIOR ROJO1 Pesaje mínimo Límite inferiorrango menos 201

divisiones

INFERIOR ROJO1+ROJO2 Límite inferiorrango menos 101

divisiones

Límite inferiorrango menos 200

divisiones

POCO INFERIOR ROJO2 Límite inferiorrango

Límite inferiorrango menos 100

divisiones

POCO SUPERIOR AMARILLO1 Límite superiorrango

Límite superiorrango más 100

divisiones

SUPERIOR Límite superiorrango más 200

divisiones

AMARILLO1 +AMARILLO2

Límite superiorrango más 121

divisiones

SOBRECARGAMUY SUPERIOR AMARILLO2 Límite superiorrango más 221

divisiones

D430

1-83

5.5.2 Introducción límites de pesajePara introducir los límites de pesaje apretar la tecla rápida CHECK yseleccionar una de las siguientes modalidades:

...>ADQUISICIÓN>TARGET

Poner el peso muestra sobre la báscula. Pulsar el botón TARGET y elpeso adquirido pasa a ser el valor central del rango de pesaje: el límiteinferior se ubicará 20 divisiones por debajo del target y el límite superiorse ubicará a 20 divisiones más arriba del target; los otros límites secalculan automáticamente y eventualmente es posible modificarlosmanualmente. Al finalizar pulsar MEMOR para memorizar los límites.

...>ADQUISICIÓN>UNDER/OVER

Poner el mínimo peso aceptable sobre la báscula. Pulsar el botónUNDER y el peso adquirido pasa a ser el límite inferior del rango depesaje:Poner el máximo peso aceptable sobre la báscula. Pulsar el botón OVERy el peso adquirido pasa a ser el límite superior del rango de pesaje; losotros límites se calculan automáticamente y eventualmente es posiblemodificarlos manualmente.

...>PROGRAMACIÓN>UNDER/OVER

Pulsar la tecla UNDER y programar el límite inferior del rango de pesaje:Pulsar la tecla OVER y programar el límite superior del rango de pesaje;los otros límites se calculan automáticamente y eventualmente esposible modificarlos manualmente.En el momento de la memorización los límites pueden asociarse a un

código mercancía. Se memorizan sólo los valores de "LÍMITE

INFERIOR" y "LÍMITE SUPERIOR" y la báscula activa en el momentodel cálculo de los límites mismos. Los límites se memorizan con launidad de medida corriente. El código mercancía al cual estánasociados los límites pasa a ser el código mercancía activo.

D430

1-84

...>MODIFICACIÓN LÍMITES

Permite modificar o introducir manualmente todos los límites.Los límites para poder ser memorizados deben respetar las siguientesreglas:

✔ muy inferior < inferior✔ inferior < poco inferior✔ límite inferior < límite superior✔ límite superior < poco superior✔ poco superior < superior✔ superior < muy superior✔ muy superior <= capacidad

...>LIMITE INFERIOR

Permite modificar o introducir manualmente el límite de pesaje inferior.

...>LIMITE SUPERIOR

Permite modificar o introducir manualmente el límite de pesaje superior.

...>VALORES PARA EL CÁLCULO DE LOS LÍMITES

Visualiza los valores, en divisiones, utilizados para el cálculo de loslímites.Los valores para el cálculo de los límites, pueden ser modificados ypueden ser expresados en divisiones o en porcentaje. Cada vez que severifica el cambio divsiones/porcentaje, todos los valores para el cálculode los límites son puestos a cero.

5.5.3 Activar zumbador

...>MENÚ>Activar Zumbador

Durante las operaciones de pesaje, el pasaje del peso "fuera de rango"al "rango" y viceversa, es señalado con una señalización acústica:

✔ señalización continua = peso dentro del rango✔ tres señalizaciones = peso fuera del rango

D430

1-85

5.5.4 Archivo código mercancíaEl archivo mercancía está compuesto por:

✔ código✔ descripción✔ tara✔ límite inferior✔ límite superior✔ báscula

En fase de programación del CÓDIGO mercancía es posible introducirtambién una descripción alfanumérica de 20 caracteres y asociar unaeventual tara. La posibilidad de utilizar la tara asociada al códigomercancía puede ser seleccionada en fase de instalación.Los límites inferiores y superiores y la báscula pueden ser sóloconsultados, ya que se definen e introducen como se ha explicado en elcapítulo "introducción límites de pesaje". Cuando se selecciona uncódigo con límites de pesaje asociados, se selecciona automáticamentela báscula y la unidad de medida activa en el momento de la asociación"límites - código mercancía". Además la eventual tara asociada se cargaen ambas básculas.Cuando se visualiza y/o imprime un código del archivo mercancía, latara y los límites asociados se expresan en la unidad de medidapresente en el momento de su adquisición/modificación.Al encender el terminal está activo el último código mercancía utilizadoantes del apagado y está cargada, en ambas básculas, la tara asociadaa dicho código.Seleccionando el código mercancía 0, se excluye el archivo de loscódigos mercancía de las operaciones de pesaje.

D430

1-86

5.5.5 Archivo totales código mercancíaEl archivo totales para código mercancía está compuesto por:

✔ código✔ total neto dentro de la tolerancia✔ total pesadas dentro de la tolerancia✔ total neto inferior a la tolerancia✔ total pesadas inferior a la tolerancia✔ total neto superior a la tolerancia✔ total pesadas superior a la tolerancia✔ desviación estándarLa desviación estándar se calcula utilizando la formula:

donde:_X = promedio de las medicionesxi = i-enésima mediciónn = número de las medicionesEl archivo de los totales es un archivo sólo de consulta. Los totalespueden visualizarse en porcentaje y, en fase de instalación, es posibledecidir si imprimir los totales también en porcentaje e imprimir ladesviación estándar.

D430

1-87

5.5.6 Operación de impresiónLa impresión y/o transmisión de los datos se activa apretando la tecla

.Las modalidades de impresión pueden ser configuradas en setup(véase manual usuario avanzado).

✔ Peso dentro de la toleranciaLa operación de impresión se verifica si, una vez pulsada la tecla, elpeso está dentro del campo de aceptación y se registra la condiciónde peso estable.

✔ SiempreLa operación de impresión se verifica si, una vez pulsada la tecla, seregistra la condición de peso estable.

✔ Con TimeoutLa solicitud de impresión queda memorizado, a la espera del pesoestable, algunos segundos.

✔ Sin TimeoutLa solicitud de impresión queda memorizada hasta que se alcance lacondición de peso estable.

D430

1-88

5.5.7 Impresión/Transmisión automáticaEn el menú de setup es posible configurar el terminal en modo tal deobtener la imrpresión/transmisión automática en 3 diversas modalidades(véase manual usuario avanzado).

✔ Impresión peso estable en el rangoLa impresión se verifica automáticamente cuando el peso se halladentro del rango de aceptación y se registra la condición de pesoestable.

✔ Impresión último peso estable dentro del rangoSe imprime en modo automático el último peso estable registradodentro del rango de aceptación.

✔ Memoriza último peso estable dentro del rangoSe memoriza el último peso estable registrado dentro del rango deaceptación. La transmisión se verifica al recibir mando de solicitudPC (carácter ENQ).

La impresión del último peso estable no está admitida en caso deinstrumentos homologados para transacciones comerciales.Además en este caso no resultan posibles impresiones/transmisionespersonalizadas y no puede ser usada la opción MPP.

5.5.8 Gestión SalidasEn fase de inicialización del terminal es posible configurar los tres outputdisponibles en el terminal para asociarlos a (véase manual usuarioavanzado):

✔ peso inferior al rango✔ peso dentro del rango✔ peso superior al rango

D430

1-89

5.6 Funcionamiento en modalidad seleccionador manualSi el terminal está predispuesto para funcionar en esta modalidad,permite controlar hasta 15 clases de peso, en modo tal de poderefectuar una clasificación del producto pesado.

5.6.1 Visualización clase de pertenenciaLa clase de pertenencia aparece en el visualizador junto con el peso; esposible programar el tiempo de permanencia en el visualizador delnúmero rango al cual pertenece el peso adquirido durante la operaciónde pesaje como se indica en el manual usuario avanzado.El tiempo mínimo programable es de 3 segundos y es también laprogramación estándar.

5.6.2 Programación rangoPara cada clase se cuenta con la gestión de un límite inferior y un límitesuperior; dichos valores se definen siguiendo la ruta:

...>MENÚ>Gestión Códigos>Lista códigos rango o bienpulsando la tecla rápida CRANG.

5.6.3 Totalización por clase de pertenenciaSe hallan disponibles los totales subdivididos por las clases depertenencia; para cada clase se suministran los valores del peso neto yel número de las pesadas.Se accede a dichos totales siguiendo la ruta:

...>MENÚ>Gestión totales>Total cód.rango o bien pulsandola tecla rápida TCRANG.Una vez que hemos entrado en la página de los totales por clases depertenencia aparece el total del código corriente:

✔ produce la impresión del total seleccionado✔ RESUM. impresión total de un intervalo de códigos✔ P.CERO pone a cero el total seleccionado✔ CRANG selecciona el código✔ LISTA visualiza la lista totales

D430

1-90

Dentro del menú LISTA es posible seleccionar RESUM., P.CERO (conlas mismas funciones ya explicadas) y ENTER que visualiza el específicototal seleccionado.

5.6.4 Impresión/transmisión automáticaCuando está predispuesto para el funcionamiento como seleccionadormanual el terminal puede efectuar la impresión o la transmisión de losdatos de pesaje en modo automático cuando el peso en la básculasupera un determinado umbral y se detecta la condición de pesoestable.El umbral de habilitación estándar está fijado a 20 divisiones (o bien unpeso equivalente a 20 veces el mínimo incremento visualizable por elinstrumento) y puede ser modificado como se indica en el manualusuario avanzado.Para habilitar una nueva operación de pesada el peso sobre la balanzadebe descender a un valor igual o inferior al del umbral.Los datos impresos son los siguientes:

✔ Fecha y hora✔ Progresivo✔ Código mercancía (si está utilizado)✔ Código genérico (si está utilizado)✔ Tara (si está utilizada)✔ Neto✔ Clase de pertenenciaEl terminal efectúa los controles sobre los rangos comenzando siempredesde el primero, y una vez individualizado, interrumpe la búsqueda. Enel caso de rango con valores iguales, la totalización del peso severificará sólo en el primer rango hallado. Si se desea usar un rangocomo rango de descarte es necesario usar el último rango disponible(15). Programando como límite inferior 0 y como límite superior lacapacidad del instrumento, se asociarán todos los pesos que no estáncomprendidos en los precedentes rangos.Los rangos de pesaje se memorizan, visualizan e imprimen con launidad de medida presente en el momento de la programación.

D430

1-91

5.7 Funcionamiento en modalidad CPECuando está configurado en funcionamiento con contador unidades elterminal cuenta con las siguientes funciones:

✔ visualización simultánea de peso, número unidades y peso mediounitario (a continuación llamado PMU);

✔ cálculo del número de las unidades por peso neto o diferencia depeso;

✔ programación o cálculo automático del PMU.

5.7.1 Gestión PMUSi es el operador que define el pmu, durante la operación deprogramación es posible elegir con cual unidad de medida expresar eldato.Si el pmu es calculado, es posible elegir dos métodos de cálculo:

Peso neto con alta resolución

✔ Programar el número de muestras que se desea cargar.✔ Cargar las muestras sobre la báscula.✔ Con el peso estable se verifica la adquisición del peso con una

resolución interna de 1/10 de la resolución veisualizada.

Diferencia de pesos brutos en alta resolución

✔ En esta modalidad es posible iniciar también con báscula cargada.Programar número muestras.

✔ Si el peso es estable el actual peso en la báscula se adquierecomo referencia inicial.

✔ Agregar o quitar las muestras. Una vez registrada la condición depeso estable se adquiere nuevamente el peso como valor final. Ladiferencia entre valor final y valor inicial es el peso de lasmuestras.

El PMU calculado puede expresarse con un número de decimalesmayor respecto a los de la báscula y tener también una unidad demedida diferente.La selección del tipo de cálculo se efectúa entrando en el menú de setup; consultar el manual usuario avanzado.

D430

1-92

Después de la fase de cálculo del PMU es posible asociar el datoobtenido al código mercancía. De este modo, sucesivamente,consultando el código mercancía se llamará también el PMU delproducto deseado.

5.7.2 Archivo código mercancíaEl archivo mercancía está compuesto por:

✔ Código: 6 caracteres numéricos✔ Descripción: 20 caracteres alfanuméricos✔ Tara✔ PMU

En fase de programación del CÓDIGO mercancía es posible introducir

también una DESCRIPCIÓN, una tara y un PMU. La utilización de latara asociada al código mercancía puede ser seleccionada en fase deinstalación. Cuando se visualiza y/o imprime un código del archivomercancía, la tara se expresa en la unidad de medida presente en elmomento de su programación. Al encender el terminal está activo elúltimo código mercancía utilizado antes del apagado y está cargada, enambas básculas, la tara asociada a dicho código.

5.7.3 Archivo totales código mercancíaEl archivo totales para código mercancía está compuesto por:

✔ Código✔ Total Neto✔ Total Pesadas✔ Total Unidades

D430

1-93

5.8 Funcionamiento MultioperadorSe trata de un funcionamiento tipo balanza de negocio.Varios operadores pueden efectuar al mismo tiempo ciclos deoperaciones de pesaje. Para cada operación se memorizan todos losdatos de pesaje y se efectúa la totalización por código operador.

5.8.1 Archivo OperadorEl archivo operador está compuesto por:

✔ Código (clave búsqueda)✔ Descripción✔ Archivo Impresión

Para programar el CÓDIGO operador (máximo 6 caracteres numéricos)pulsar la tecla rápida COPER y después introducir el código como se haexplicado en el pár. 5.1.2 en pág. 1-58. Es posible programar también

una DESCRIPCIÓN asociada (máximo 20 caracteres alfanuméricos) alcódigo operador. Efectuar las indicaciones ilustradas en el pár. 5.1.3 enpág. 1-58.Un operador entra en elaboración cuando ejecuta la primera operación

de pesaje. Durante la fase de elaboración la presión de la tecla permite memorizar los datos de pesaje del operador corriente en el

ARCHIVO IMPRESIÓN (pár. 5.8.3 en pág. 1-96). El Archivo Impresióncontiene el nombre del archivo que contiene las operaciones que eloperador está efectuando. Si el operador no está en elaboración, elcampo está vacío.Si está activado el código operador cero se efectúa la operación depesaje (imprimiendo) sin memorizar y totalizar.Cuando el operador está en elaboración no es posible eliminarlo delarchivo operadores.

D430

1-94

Para cambiar un operador se puede proceder de dos maneras:

✔ con la presión de tecla rápida CAMBIOEn este caso se visualizan sólo los operadores en elaboración.Se debe seleccionar el código operador que interesa.

✔ con la presión de tecla rápida COPEREn este caso se visualiza el archivo con todos los códigos operador.

Un código operador presente en archivo puede seleccionarse yactivarse sólo si:

✔ es un operador ya en elaboración;✔ no está en elaboración y hay menos de 4 operadores con un ciclo de

operaciones abierto.

Si ya hay 4 operadores en elaboración y se selecciona otro, el terminalvisualizará el mensaje:

Err.4 Operad. En elabor.

Si se introduce un código operador que no existe en archivo, el terminalvisualizará el mensaje:

Err. Operador no en lista

Cambiando operador activo se activan los códigos (mercancías ygenérico) que el operador mismo ha utilizado durante la últimaoperación de pesaje.

5.8.2 Archivo Total OperadorEl archivo total operador está compuesto por:

✔ Código (clave búsqueda)✔ Neto✔ Número Pesadas

D430

1-95

5.8.3 Archivo ImpresiónEl archivo Impresión está compuesto por:

✔ Número Impresión (clave búsqueda)✔ C.Mercancías✔ C.Genérico✔ Fecha✔ Hora✔ Bruto✔ Tara✔ Tara1✔ Tara2✔ N.Cajas✔ Neto

El archivo está asociado a un operador en el momento en que eloperador mismo entra en elaboración. Sirve para memorizar todos las

operaciones efectuadas por el operador (se debe pulsar la tecla ).Pueden existir al máximo 4 archivos de este tipo al mismo tiempo (unopor cada operador en elaboración). Después de la impresión resumidarequerida por el operador, el archivo se eliminará (pár. 5.8.4 en pág.1-97).La clave de búsqueda es progresiva de 1 a n. Corresponde alprogresivo de pesada. Los campos fecha y hora del primer elemento delarchivo, corresponden a la fecha y hora de inicio de la elaboración.Los datos de peso se memorizan y visualizan con la unidad de medidapresente en el momento de la operación de pesaje.En lista el archivo impresión es únicamente de consulta.

D430

1-96

5.8.4 Fin elaboración (cierre ticket)El cierre del ciclo de elaboración puede efectuarse sólo por el operadoractivo que previamente había abierto un ticket.Se debe pulsar la tecla rápida CERRAR. Se efectúa la impresión deresumen de todas las operaciones efectuadas y si finalizacorrectamente, se cancela el archivo impresión asociado al operador. Sila impresión termina en avería, el archivo impresión se mantiene y eloperador queda en elaboración: deberá requerir el cierre.Cuando el operador termina la elaboración queda de cualquier forma eloperador corriente.Está controlado el número progresivo de ticket. A cada cierre de ticket,éste se incrementa una unidad. Si está programado en cero, no seincrementa ni controla más.No es posible personalizar la impresión.Los datos de peso se expresan en la unidad de medida presente en elmomento de la impresión.Los datos impresos son los siguientes:

Encabezamiento

✔ Logotipo✔ Textos en encabezamiento✔ Fecha y Hora (inicio elaboración)✔ Progresivo Ticket✔ Código Operador✔ Descripción OperadorPor cada pesada simple

✔ C.Mercancías✔ C.Genérico✔ Bruto✔ Tara✔ Tara1✔ Tara2✔ NCajas✔ Neto

D430

1-97

Cierre

✔ Total Bruto✔ Total Tara✔ Total Neto✔ N.Pesadas✔ Textos pié página✔ Línea constructores

5.8.5 Anulación de la operación de pesajeEl operador corriente puede anular la última operación de pesajememorizada en archivo apretando la tecla rápida ANULAC. Podríatambién poner a cero todo el archivo eliminando las operaciones unapor una Los datos de peso relativos a la pesada anulada se restan delos totales y se decrementa el número progresivo.

D430

1-98

5.9 Funcionamiento Control preempaquetadosPermite efectuar el control estadístico de los embalajespreempaquetados CEE con referencia a la ley 25-10-1978, n. 690.

5.9.1 GeneralidadesEl control de los embalajes preempaquetados se efectúa por muestreo ycomprende dos partes:

✔ un control referido al contenido efectivo de cada embalajepreempaquetado de la muestra;

✔ un segundo control referido a la media de los contenidos efectivos delos embalajes preempaquetados de la muestra.

Una partida de embalajes preempaquetados se considera aceptable silos resultados de dos controles satisfacen ambos criterios deaceptación.Para cada control existen dos planes de muestreo empleados comosigue:

✔ a uno para el control no destructivo , es decir que no comporta laapertura del embalaje;

✔ el otro para el control destructivo , es decir que comporta la aperturao la destrucción del embalaje.

El control destructivo se utiliza sólo cuando es prácticamente imposibleefectuar el control no destructivo. Generalmente, esto no se efectúapara partidas inferiores de 100 unidades.La partida está constituida por el conjunto de los embalajespreempaquetados de la misma cantidad nominal, del mismo modelo yde la misma fabricación, llenados en el mismo lugar.Cuando el control de los embalajes preempaquetados se efectúa al finalde la cadena de llenado, el tamaño de la partida es igual a la producciónhoraria máxima de la cadena de llenado sin limitación de dicho tamaño.En los demás casos el tamaño de la partida se limita a 10.000embalajes preempaquetados.Para las partidas de tamaño inferior de 100 embalajespreempaquetados el control no destructivo, cuando tiene lugar, seefectúa en todos los embalajes. Las unidades defectuosas se eliminan.Antes de efectuar el control del contenido efectivo (pár. 5.9.2 en pág.

D430

1-99

1-101) y el que se refiere a la media de los contenidos efectivos de losembalajes (pár. 5.9.3 en pág. 1-104) se deben tomar de la partida al azarun número suficiente de embalajes preempaquetados para permitir eldesarrollo del control que requiere la muestra de mayor numerosidad.Para el otro control, la muestra necesaria se tomará al azar de laprimera muestra y por lo tanto marcada. La operación de marcado debeefectuarse antes de comenzar las operaciones de medición.

D430

1-100

5.9.2 Control del contenido efectivo de los embalajespreempaquetadosEl contenido mínimo tolerado se obtiene restando de la cantidadnominal (Qn) del embalaje preempaquetado el error máximo toleradopor defecto correspondiente a dicha cantidad nominal. Cada uno de loselementos de la partida, cuyo contenido efectivo sea inferior alcontenido mínimo tolerado se denominan defectuosos.Se denomina cantidad nominal de un embalaje la masa o el volumencargados en el embalaje y corresponde a la cantidad de producto quese considera que debe contener.El contenido efectivo de un embalaje preempaquetado es la cantidad entérminos de masa o de volumen de producto que éste contienerealmente.El error máximo tolerado por defecto de un embalaje preempaquetadoes la cantidad de la cual su contenido efectivo difiere por defecto de lacantidad nominal y está fijado de conformidad en la Tab. I en pág. 101:

Cantidad nominal (Qn) in g o ml Errores máximos tolerados pordefecto

De A en % de Qn g - ml

-5 49 9

4.550 99 -

-100 199 4.5

9200 299 -

-300 499 3

15500 999 -

-1000 9999 1.5

15010000 14999 -

-15000 Más de 15000 1

Tabla I - Errores máximos tolerados por defecto en los contenidosde los embalajes preempaquetados CEE

D430

1-101

Para la aplicación de la tabla, los valores calculados en unidad de masao de volumen de los errores máximos tolerados, allí indicados enporcentaje, se redondean por exceso en un décimo de gramo o demililitro.Los últimos dos valores de la tabla se refieren únicamente al D.P.R.26.05.1980 n 391 que se aplica a los embalajes de productospreempaquetados en cantidades nominales constantes expresadas enunidad de masa o de volumen diferentes de los embalajespreempaquetados indicados con la marca comunitaria "e" que loscaracteriza como preempaquetados "CEE".

Control no destructivoPara el control no destructivo se recurre a un plan de muestreodoble. El primer número de embalajes preempaquetados controladosdebe ser igual a la numerosidad de la primera muestra indicada en elplan (Tab. II en pág. 103):

✔ si el número de defectuosos identificado en la primera muestra esinferior o igual al primer criterio de aceptación, la partida seconsidera aceptable para este control;

✔ si el número de defectuosos identificado en la primera muestraestá comprendido entre el primer criterio de aceptación y el primercriterio de deshecho, se debe controlar una segunda muestracuya numerosidad está indicada en el plan (véase Tab. II en pág.103).

Los números de los defectuosos identificados en la primera y lasegunda muestra deben adicionarse:

✔ si el total de los defectuosos es inferior o igual al segundo criteriode aceptación, la partida se considera aceptable para dichocontrol;

✔ si el total de los números defectuosos es superior o igual alsegundo criterio de deshecho, la partida se rechaza.

D430

1-102

Muestras Número defectuososTamañopartida

Pedido Numerosidad Numerosidadtotal

Criterio deaceptación

Criterio dedeshecho

1° 30 330 1De 100 a500 2° 60 530 4

1° 50 550 2De 501 a3200 2° 100 750 6

1° 80 780 3Más de3200 2° 160 980 8

Tabla II - Criterio de aceptación o de deshecho de las partidas deembalajes preempaquetados para el control de los contenidosefectivos - Control no destructivo

Control destructivoPara el control destructivo se recurre al plan de muestreo simple quedebe utilizarse únicamente para partidas de tamaño igual o superiora 100. El número de embalajes preempaquetados es igual a 20(veáse Tab. III en pág. 103):

✔ si el número de defectuosos identificado en la primera muestra esinferior o igual al criterio de aceptación, la partida se consideraaceptable;

✔ si el número de defectuosos identificado en la muestra es igual osuperior al criterio de deshecho, la partida se rechaza.

Número defectuososTamaño partida Numerosidadmuestra

Criterio dedeshecho

Criterio deaceptación

220 1Independientementedel tamaño (> 100)

Tabla III - Criterio de aceptación o de deshecho de las partidas deembalajes preempaquetados para el control de los contenidosefectivos - Control destructivo

D430

1-103

5.9.3 Control de la media de los contenidos efectivos de losembalajes preempaquetadosUna partida de embalajes preempaquetados se considera aceptadapara el control del promedio si el promedio

de los contenidos efectivos xi de los n embalajes preempaquetados dela muestra es igual o superior al valor:

Qn - cost S

donde:_X = media de los contenidos efectivos de los embalajespreempaquetadosxi = i-enésimo elemento de la muestra de n elementosn = número de embalajes preempaquetados de la muestra para elcontrolQn = cantidad nominal de los embalajes preempaquetadoscost = costanteS = estimación del descarte tipo de contenidos efectivos de la partida

La estimación del descarte S la calcula el terminal utilizando la fórmulaescrita en forma completa en el texto de la ley 25-10-1978, N 690.Para el criterio de aceptación o de deshecho de las partidas deembalaje preempaquetados para el control no destructivo consultar laTab. IV en pág. 105, mientras que para el control destructivo consultarla Tab. V en pág. 105.

D430

1-104

CriteriosTamaño partida NumerosidadMuestra

DeshechoAceptación

20 X > Qn -0.503 S X < Qn -0.503 SDe 100 a 500incluidos

> 500 30 X > Qn -0.379 S X < Qn -0.379 S

Tabla IV - Criterio de aceptación o de deshecho de las partidas deembalajes preempaquetados para el control del promedio - Controlno destructivo

CriteriosTamaño partida NumerosidadMuestra

DeshechoAceptación

50 X > Qn -0.640 S X < Qn -0.640 SIndependientementedel tamaño (> 100)

Tabla V - Criterio de aceptación o de deshecho de las partidas deembalajes preempaquetados para el control del promedio - Controlno destructivo

D430

1-105

5.9.4 Programación de los datos en el terminal para laejecución del control preempaquetados

✔ Para efectuar el control de una partida de cantidad nominal Qn esnecesario utilizar una báscula con una precisión indicada en la Tab.VI en pág. 106.

Qn (g)División báscula (g)

0.1 Cualquiera

0.2 A partir de 10

0.5 A partir de 50

1 A partir de 200

2 A partir de 2000

5 A partir de 5000

10 A partir de 10000

20 A partir de 20000

50 A partir de 50000

Tabla VI - Valores de división de la báscula para el control de unapartida de cantidad nominal Qn

✔ Para introducir los límites de pesaje pulsar la tecla rápida CHECK yseleccionar:

...>ADQUISICIÓN>TARGET

Poner la unidad muestra sobre la báscula. Pulsar el botón TARGET.Se calculan los límites superior e inferior.El límite inferior del rango de pesaje está representado por el contenidomínimo tolerado. El límite superior se calcula sumando el mismo errormáximo a la cantidad nominal Qn. Todos los límites restantes secalculan como los precedentes usando el doble o el triple del errormáximo tolerado.Los valores utilizados para el cálculo de los límites (obtenidos de la Tab.I en pág. 101) son sólo para consultar.Pulsar MEMOR para memorizar los límites y asociarlos a un códigomercancías.

D430

1-106

Los límites calculados siempre se pueden modificar excepto el límiteinferior.Los límites de archivo se expresan con la unidad de medida deprogramación.Los datos generales límites se expresan siempre con la unidad demedida corriente.Los datos generales límites se expresan siempre con la unidad demedida corriente.

Para comenzar el control de una partida de embalajespreempaquetados pulsar la tecla rápida DATICP y despuésprogramar los siguientes datos (paso a paso propuestos por el

terminal pulsando cada vez la tecla ):

✔ Código partida (máximo 20 caracteres alfanuméricos)✔ Tamaño de la partida✔ Control: no destructivo (por defecto)✔ Código mercancías✔ Cantidad nominal: se propone el valor de la cantidad nominal

asociada al código mercancías elegido

Introducidos los datos se deben efectuar las operaciones de pesaje.Hasta que el control está en curso, la báscula, las taras corrientes y losdatos arriba citados no pueden alterarse.Terminado el control se debe resetear el dato general código partidapara no permitir ulteriores pesadas.No es posible controlar una partida cuyo código esté todavía presenteen archivo de los totales partida (partida ya controlada).El control en curso de una partida puede anularse pulsando la teclaSTOPCP.

D430

1-107

5.9.5 Impresión de los datos estadísticosAl final del control de la partida se efectúa automáticamente la impresiónde los datos estadísticos y se visualiza un histograma que representa ladistribución de las pesadas efectuadas. El histograma queda visualizadohasta que no se pulsa una tecla cualquiera.Los datos que se imprimen son los siguientes:

✔ Fecha y Hora✔ Progresivo✔ Código partida✔ Tamaño partida✔ Control✔ Cantidad nominal✔ Límite inferior✔ Límite superior✔ Código Mercancías✔ Código genérico✔ Peso Neto de cada simple pesada

DATOS ESTADÍSTICOS

✔ Código partida✔ Tamaño partida✔ Control✔ N. progresivo partida✔ Cantidad nominal✔ Fecha inicio partida✔ Hora inicio partida✔ Fecha fin partida✔ Hora fin partida✔ Hora fin partida✔ Límite superior✔ Código mercancías✔ Código genérico

D430

1-108

CONTROL CONTENIDO EFECTIVOMuestras aceptadas

✔ T. neto✔ N. pesadas✔ N. pesadas✔ P.min✔ P.maxMuestras rechazadas

✔ T. neto✔ N. Pesadas✔ Peso promedio✔ P. Promedio control✔ Desviación estándar✔ Control

CONTROL PROMEDIO DE LOS CONTENIDOS

✔ T.neto✔ N. Pesadas✔ P. promedio control✔ Desviación estándar✔ Descarte✔ Control

✔ Resultado fin del control✔ Gráfico

La desviación estándar se calcula utilizando la siguiente fórmula:

donde:_X = promedio de las medicionesxi = i-enésima medidan = número de mediciones

D430

1-109

5.9.6 Archivo MercancíasEl archivo mercancías está compuesto por:

✔ Código✔ Descripción✔ Báscula✔ Límite inferior✔ Límite superior✔ Tara✔ Cantidad nominal

En fase de programación del CÓDIGO mercancías es posible

programar también una DESCRIPCIÓN y una TARA.La tara asociada al código mercancías puede deshabilitarse en setup.

5.9.7 Archivo totales código mercancíasEl archivo totales para código mercancías está compuesto por:

✔ Código✔ Total neto dentro de la tolerancia✔ Total pesadas dentro de la tolerancia✔ Total neto inferior a la tolerancia✔ Total pesadas inferior a la tolerancia✔ Total neto superior a la tolerancia✔ Total pesadas superior a la tolerancia

D430

1-110

5.9.8 Archivo Total PartidaEl archivo Total Partida está compuesto por:

✔ Código✔ Cantidad nominal✔ Resultado control contenido efectivo✔ Resultado control promedio contenidos✔ Total neto muestras aceptadas (control contenido efectivo)✔ Total pesadas muestras aceptadas (control contenido efectivo)✔ Total neto muestras rechazadas (control contenido efectivo)✔ Total pesadas muestras rechazadas (control contenido efectivo)✔ Total neto muestras control media contenidos✔ Total pesadas muestras control promedio contenidos

5.10 Funcionamiento con MPPAdemás de los 4 funcionamientos anteriores es posible asociar elfuncionamiento con la expansión de memoria MPP que se describe enel pár. 6.1 en pág. 1-113.

D430

1-111

D430

1-112

6. OPCIONES

6.1 Expansiones de memoria MPPLos terminales provistos de la opción MPP (memoria peso permanente)están caracterizados por la posibilidad de memorizar los datos de pesode cada operación de pesaje en una memoria permanente y detransmitir el valor a una periférica externa junto a un código deidentificación atribuido de manera autónoma por el terminal mismo.Programando el código de identificación en el terminal de pesaje esposible controlar la corrección del dato. El número de identificación estácompuesto por 7 cifras y no se puede atribuir dos veces antes de que serealicen 10.000.000 pesajes.

6.1.1 Capacidad de la memoriaLa tarjeta de expansión de memoria MPP permite memorizar 130.000pesajes (peso + tara) aproximadamente, es decir, 500 operaciones depesaje al día durante 8 meses.Si el uso del terminal es menos frecuente el tiempo que debe transcurrirpara agotar la memoria será mayor.

ATENCIÓN Cuando se satura la capacidad de la memoria los datos másantiguos se borran y son sustituidos por datos másrecientes.

6.1.2 FuncionamientoEl modo de memorización de los pesajes (modo de funcionamientoMPP) se configura durante la fase de instalación.

D430

1-113

Hay dos modos operativos (para más información consultar el manualavanzado del usuario):

✔ en el primero el usuario presiona la tecla para memorizar ytransferir el pesaje;

✔ en el segundo el usuario trabaja desde el teclado del PC siguiendolas instrucciones del software específico.

En ambos casos al finalizar las operaciones de memorización es posiblevisualizar en el display el número progresivo asociado al pesaje (véasepár. 6.1.4 en pág. 1-115).Sólo en el caso en el cual la operación de memorización está requeridacon tecla se presenta también en el visualizador el código deidentificación MPP.Si la transferencia o la memorización del dato no son correctas, elterminal de pesaje o el PC visualizan mensajes de error para el usuarioquien deberá realizar las operaciones necesarias.

6.1.3 Desactivación de la MPPCuando se utiliza el terminal no siempre es necesario trabajar con lamemoria MPP.Para desactivar la memoria hay que presionar:

...>MENÚ>Funcionamiento MPP>Desactivado

Para volver a activar la memoria:

...>MENÚ>Funcionamiento MPP>Con memoria

ADVERTENCIA La desactivación de la memoria puede comprometer elfuncionamiento de los aparatos conectados al terminalporque se inhabilita la transferencia de datos.

Para acceder al Menú Funcionamiento MPP también se puedepresionar la tecla rápida MPP.

D430

1-114

6.1.4 Cómo verificar los pesajes memorizadosPara verificar los datos de peso memorizados hay que presionar la teclarápida CÓD MPP.El display del terminal visualiza el peso neto y la tara asociados alcódigo MPP que identifica la última operación de pesaje efectuada.Para visualizar pesajes anteriores hay que presionar la tecla IMPCOD eintroducir el número de pesajes que se desean visualizar (véase pár.5.1.2 en pág. 1-58).

D430

1-115

6.2 ImpresorasLa conexión del terminal a la impresora se realiza normalmente pormedio del puerto serie COM1 (Figura 3.7 en pág. 1-35) y en casosexcepcionales por medio del puerto COM2 (por ejemplo con conexiónen RS422).Para realizar conexiones especiales hay que consultar ladocumentación que se entrega con el producto.Las características de impresión, las instrucciones para cambiar elpapel, la cinta, los fusibles, etc. y el mantenimiento se describen en elmanual de la impresora.

6.2.1 Conexión con STB60 en RS232

Leyenda1. Caja de bornes 6 polos hembra lado terminal (JCOM1)2. Conector de caja 9 polos macho lado impresora

Figura 6.1 - Conexión con STB60 en RS232 (citi0913.jpg)Conectar la pantalla de ambos lados. Para mayores informacionesvéase también el pár. 3.6 en pág. 1-36 y el pár. 3.8 en pág. 1-40.

D430

1-116

6.2.2 Conexión con STB112 en RS232

Leyenda1. Caja de bornes 6 polos hembra lado terminal (JCOM1)2. Conector de caja 25 polos macho lado impresora

Figura 6.2 - Conexión con STB112 en RS232 (citi0914.jpg)Conectar la pantalla de ambos lados. Para mayores informacionesvéase también el pár. 3.6 en pág. 1-36 y el pár. 3.8 en pág. 1-40.

D430

1-117

6.2.3 Conexión con STB112 en RS422

Leyenda1. Caja de bornes 8 polos hembra lado terminal (JCOM2)2. Conector de caja 25 polos macho lado impresora

Figura 6.3 - Conexión con STB112 en RS422 (citi0915.jpg)Conectar la pantalla de ambos lados. Para mayores informacionesvéase también el pár. 3.6 en pág. 1-36 y el pár. 3.9.3 en pág. 1-44.

D430

1-118

6.2.4 Conexión con LX300 o TMU295 en RS232

Leyenda1. Caja de bornes 6 polos hembra lado terminal (JCOM1)2. Conector de caja 25 polos macho lado impresora

Figura 6.4 - Conexión con LX300 o TMU295 en RS232 (citi0916.jpg)Conectar la pantalla de ambos lados. Para mayores informacionesvéase también el pár. 3.6 en pág. 1-36 y el pár. 3.8 en pág. 1-40.

D430

1-119

6.2.5 Conexión con PT285 en RS232

Leyenda1. Caja bornes 6 polos hembra lado terminal (JCOM1)2. Conector de caja 9 polos macho lado impresora

Figura 6.5 - Conexión con PT285 en RS232 (citi0917.jpg)Conectar la pantalla de ambos lados. Para mayores informacionesvéase también el pár. 3.6 en pág. 1-36 y el pár. 3.8 en pág. 1-40.

D430

1-120

7. MANTENIMIENTO

7.1 Batería al litioCuando el operador lo enciende, el terminal verifica la eficiencia de labatería de litio. Si la batería está descargada el display del terminalvisualiza el mensaje CAMBIAR LA BATERÍA. Para sustituir la bateríahay que ponerse en contacto con el servicio técnico de asistencia.

7.2 Sustitución fusible interno

Leyenda1. Tornillos de fijación protección aislante alimentador

Figura 7.1 - Sustitución fusible interno (citi0918.jpg)

D430

1-121

PELIGRO La sustitución de los fusibles internos prevé el contacto conpartes sometidas a tensiones peligrosas. Por tanto, esobligatorio encargar estas operaciones a personalespecializado.

Actuar de la siguiente manera:

✔ Desconectar el cable de la red de alimentación del seccionador (pár.3.1 en pág. 1-20).

✔ Abrir la caja trasera como se indica en el pár. 3.5 en pág. 1-31.✔ Desenroscar los 4 tornillos (puntos 1 de Figura 7.1 en pág. 1-121) y

quitar la tapa.✔ Sustituir el fusible en el circuito de alimentación con uno que tenga

las mismas características (T2, 5A 250V).✔ Restablecer la protección y cerrar el instrumento.✔ Volver a conectar el cable de la red.✔ Si cuando se vuelve a encender el instrumento el fusible se quema

de nuevo, no insistir con la sustitución, sino solicitar la intervencióndel Servicio de Asistencia.

D430

1-122

8. BÚSQUEDA DE AVERÍASSi poniendo en práctica las soluciones que ofrecemos a continuación elproblema persiste hay que contactar con el servicio técnico deasistencia.

8.1 Problemas de funcionamiento

Problema Causa Solución

El terminal no seenciende

Faltaalimentación

Verificar si hay tensión en latoma de red.Verificar si el cable dealimentación está bienconectado.Verificar si el interruptor deencendido está en posición I.Verificar si los fusibles estánfundidos.

Encender el terminal teniendo

presionada la tecla

Regular elcontraste (estámemorizado elmínimo)

Se enciende laretroiluminaciónpero no sevisualizan losdatos

El display visualiza "CB" conel contraste al máximo y elterminal modifica la intensidadlentamente.

Soltar la tecla y volverla apresionar para confirmar elnivel de contraste que sedesea memorizar.

- - Fuera de campode puesta a ceroen el encendido

Apagar el terminal, descargarla báscula y volver a encenderel terminal.

D430

1-123

8.2 Mensajes de error

Problema Causa Solución

Reducir el peso por debajo dela capacidad máxima.

9999999intermitente

La báscula estásobrecargada.

Ponerse en contacto con elservicio técnico de asistencia.

-01- El convertidorestá dañado.

Apagar el terminal y verificar siel conector está enchufado.

El conector de labáscula estádesenchufado ocortado.

Desconectarlo y volverlo aconectar.Volver a encender el terminal.

Apagar el terminal y volverlo aencender.

Células digitalesno responden

Apagar el terminal y volverlo aencender.

-02- Error enEEPROM

-04- Error checksumRAM

Apagar el terminal y volverlo aencender.

Apagar el terminal y volverlo aencender.

-05- Error checksumPROGRAMA

D430

1-124

Ponerse en contacto con elservicio técnico de asistencia

Cambiar labatería

La batería delitio estádescargada

Peso no válido Verificar las condiciones deimpresión, véase el pár. 5.3 enpág. 1-79

El peso esnegativo o labáscula estásobrecargada yla impresora noimprime

La impresora noimprime

La impresoraestá apagada odesconectada

Inspeccionar la conexión yverificar el interruptor de laimpresora para saber si estáapagada

Depende den.nn y xx.x

Apagar el terminal y volverlo aencender.

El terminalpuede mostraren la última líneainferior delvisualizador unmensaje de errorcon el siguienteformato:

Si se repite el error contactarel Servicio de Asistenciacomunicando exactamente elmensaje en el modo en el queaparece en el visualizador.

excep n.nnin task xx.x

en el cual n.nny xx.x sonnúmeros o letrasque codifican eltipo de error.

D430

1-125

SOCIETÀ COOPERATIVA

BILANCIAI

SOC. COOP. BILANCIAI CAMPOGALLIANO A.R.L.41011 Campogalliano (MO) Via Ferrari, 16

tel. +39 (0)59 893 611 - fax +39 (0)59 527 079home page: http://www.coopbilanciai.it

E-mail: [email protected]

servizio post-vendita after sales service service après-venteKundendienstservice servicio posventa serviço pós-venda

tel. +39 (0)59 893 612 - fax +39 (0)59 527 294