sokowirÓwka wolnoobrotowa rks-2000 -...

24
SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 PL Instrukcja obsługi ........................................................................................................ 7 UK Operating Instructions ................................................................................................11 RU Инструкция по обслуживанию ............................................................................... 15 BG Инструкция за употреба .......................................................................................... 19

Upload: lamdiep

Post on 10-Apr-2019

223 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000

PL Instrukcjaobsługi ........................................................................................................ 7UK OperatingInstructions ................................................................................................11RU Инструкцияпообслуживанию ............................................................................... 15BG Инструкциязаупотреба .......................................................................................... 19

Page 2: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

2

KARTA GWARANCYJNA

NR ..............

WażnawrazzdowodemzakupuSprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego

Nazwa sprzętu: SokowirówkaWolnoobrotowa

Typ, model: RKS-2000

Nr fabryczny: .....................................................................................

Data sprzedaży: .................................................................................

Rachunek nr: .....................................................................................

.................................................pieczątka i podpis sprzedawcy

SERWIS ARCONETul.Grobelnego4

05-300MIŃSKMAZOWIECKItel.+4825759-12-31,INFOLINIA:0801-44-33-22

LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl

RKS2000_IM_PL_UK_RU_BG_103_30042015

IMPORTER / DYSTRYBUTOR:Expo-service Sp. z o. o.

00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polskatel.+48257591881,fax+48257591885

[email protected]

Adres do korespondencji:Expo-serviceSp.zo.o.

05-300MińskMazowieckiul.Grobelnego4

Page 3: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

3

WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI

1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyfizyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego (napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęściodproducenta.

2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznymlubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeliwpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.

3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy: •wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia •wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-

jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychw instrukcjiobsługi (np.bieżącakonserwacja,

odkamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.7. Gwarancjąniesąobjęte: a)elementyszkalne (np.dzbanki, talerze), sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,

elementyeksploatacyjne(np.filtry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża), b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-

chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowaniaatmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),

c)uszkodzeniawynikłewskutek: •samodzielnychnapraw •przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie •okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaś-

ciwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych przyczynleżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich

d)celoweuszkodzeniasprzętu, e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,

etc.), f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe

własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-

sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyorazczytelnejpieczątkisklepujestnieważna.

9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-cję.

10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

Page 4: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

4

Page 5: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

5

Page 6: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

6

Page 7: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

7

Sokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNEZASADYBEZPIECZEŃSTWAINSTRUKCJĘNALEŻYDOKŁADNIEPRZECZYTAĆIZACHOWAĆDOWGLĄDU

Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać niniejsząinstrukcję.Zapoznaćsięnajpierwzfunkcjamiurządzeniaijegoobsługą.Korzystać z urządzenia w sposób opisany w instrukcji, abyzapewnićjegoprawidłowedziałanie.Przechowywać instrukcję razem z urządzeniem. Przekazującurządzenie innej osobie, należy dołączyć do niego niniejsząinstrukcjęużytkownika.Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkichzagrożeń, dlatego zawsze stosować odpowiednie środkiostrożności.Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiekszkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji,niewłaściwegoużytkowanialubnieprawidłowegoobchodzeniasięzurządzeniem.Nie używać urządzenia, jeśli zostało upuszczone bądź w jakikolwiek inny sposób uszkodzone, lub jeśli przewódzasilającyjestuszkodzony.

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA1xsokowirówkawolnoobrotowa1xinstrukcjaużytkownika1xdzbaneknasokopojemności1l1xzbiorniknapulpęopojemności1l1xszczotkaczyszcząca

Sprawdzić stan wszystkich części przed wyrzuceniemkartonu. Usunąćworki foliowe i inne elementy opakowaniawbezpiecznysposób.Materiałytemogąstanowićzagrożeniedladzieci.

BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE I ELEKTRYCZNEPodczaskorzystaniazurządzeńelektrycznychnależyzawszeprzestrzegać stosownych przepisów BHP, aby ograniczyćryzykopożaru,porażeniaprądemluburazu.Zawsze sprawdzić, czy źródło zasilania odpowiada napięciupodanemunatabliczceznamionowej.

Przewód zasilający i wtyczkaZawszenależywyjąćwtyczkęzgniazdka,gdyurządzenieniejestużywane.Chronićprzewódzasilającyprzeduszkodzeniemlub niewłaściwym użytkowaniem. Jeśli przewód zasilającyzostał uszkodzony, powinien go wymienić producent,pracownik serwisu lub inna wykwalifikowana osoba, abyuniknąćjakiegokolwiekniebezpieczeństwa.

Podwójna izolacja zabezpieczającaW trosce o bezpieczeństwo użytkownika w urządzeniuzastosowano podwójną izolację. Nie podejmować próbnaprawieniaurządzeniazpodwójnąizolacją.

NadzórUrządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lubumysłowych, bądź osób nieposiadających doświadczenia i odpowiedniejwiedzy, chyba że są one nadzorowane przezosobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymałyod niej wskazówki dotyczące używania urządzenia. Dziecipowinnyznajdowaćsiępodnadzorem,abyuniemożliwić imzabawęurządzeniem.

WodaNiezanurzaćwwodzieurządzeniaaniprzewoduzasilającego.Nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma i nie używać go wwilgotnymotoczeniu.

Użytkowanie i środowiskoNie używać na wolnym powietrzu. Nie umieszczaćurządzeniabezpośredniopodgniazdkiem.Urządzenieniejestprzeznaczonedoobsługiprzyużyciuzewnętrznegoregulatoraczasowego lub systemu zdalnego sterowania. Urządzeniezostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego, aniedoużyciakomercyjnegolubprzemysłowego.Nieużywaćurządzeniadocelówinnychniżzalecane.Używaćurządzeniawyłącznienastabilnej,równejiżaroodpornejpowierzchni.

Zapobieganie urazomOSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie grozi urazem!Unikaćkontaktuzruchomymiczęściami.Wyłączyćurządzeniei odłączyć je od zasilania przed wymianą akcesoriówlub zbliżeniem się do części będących w ruchu podczasużytkowania.

Uszkodzenie lub upuszczenie urządzeniaPrzed użyciem zawsze sprawdzić stan urządzenia.Sprawdzić, czy części zostały prawidłowo zmontowane. Nieużywaćurządzenia,jeślizostałouszkodzone,upuszczone,pozostawionenawolnympowietrzulubzanurzonewwodzie.W takich przypadkach przekazać urządzenie do kontroli inaprawywautoryzowanymserwisie.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPrzetrzećostrożniezewnętrznepowierzchnieurządzenia,abyusunąćewentualnienagromadzonykurz.Osuszyćurządzeniesuchymręcznikiem.Nieużywaćszorstkich,ostrychśrodkówczyszczących. Usunąć etykiety i naklejki. Akcesoria myćw ciepłej wodzie mydlanej, a następnie osuszać suchymręcznikiem.

PL

Page 8: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

8

Nie zanurzać przewodu zasilającego ani napędu urządzenia wwodzielubjakichkolwiekinnychpłynach.Urządzenie ma wbudowaną blokadę zabezpieczającą.Dzięki niej urządzenie można włączyć tylko wtedy, gdyczęści sokowirówki zostały prawidłowo zamontowane nanapędzie.Wbudowanablokadajestzwalnianapowłaściwymzmontowaniuurządzenia.

Schemat nazw i umiejscowienia głównych części1.Popychacz2. Podajnik3.Pokrywa4.Świder5.Filtr6.Automatycznaszczotka7. Miskanasok 8.Wylotsoku9.Wylotpulpy

Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby można je byłozasilać przez standardowe, domowe gniazdko sieciowe.Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przemysłowegolubkomercyjnego.

MONTAŻ SOKOWIRÓWKIPrzed rozpoczęciem montażu sprawdzić, czy przewódzasilającyjestodłączonyodgniazdka.1. Umieścić napęd na płaskiej, suchej powierzchni (np. na

blaciekuchennym).2. Podmiskąnasokznajdujesięzatyczkasilikonowasłużąca

dousuwaniapulpyzwylotumiskinasok.Sprawdzić,czyzatyczka jestprawidłowoumieszczonawotworze (patrzRys.1).

3. Umieścić miskę na sok na napędzie, dopasowując 3 otwory w misce na sok do 3 wypustek na napędzie.Wyrównać trójkąt umieszczony na misce na sok z trójkątemumieszczonymnanapędzie.Docisnąćmiskęna sok i obrócić ją w prawo, aż zostanie prawidłowozamocowana(patrzRys.2).

4.Przymocowaćsitkodouchwytu,anastępniewłożyćjedomiskinasok(patrzRys.3).

5.Wyrównać trójkąt umieszczony na sitku z trójkątemumieszczonymnamiscena sok.Docisnąć sitkododołu(patrzRys.4).

6.Umieścićświderwsitku.Docisnąćświdertak,abyzostałprawidłowo zamocowany, co będzie zasygnalizowanekliknięciem(patrzRys.5).

7.Umieścić podajnik na misce na sok.Wyrównać trójkątumieszczonynapodajnikuztrójkątemumieszczonymnamiscenasok,anastępnieobrócićgowprawo,ażzostanieprawidłowo zamocowany, co będzie zasygnalizowanekliknięciem(patrzRys.6).

8.Umieścićpopychaczwpodajniku.9.Ustawić zbiornik na pulpę w odpowiednim miejscu

zlewejstronykorpusuurządzenia.10.Umieścićdzbaneknasokpodwylotemsoku.11. Wsunąćpopychaczwgłąbpodajnika.Popychaczpasuje

dootworutylkozjednejstrony.

WAŻNE: Dzięki specjalnemu zabezpieczeniu sokowirówkaniebędziedziałać,jeślimiskanasokipokrywkaniezostanąprawidłowozamontowane.

DOBRZE ŹLERys. 1

Rys. 2 Rys. 3

Rys. 4

Świder

Filtr

Rys. 5

Podajnik

KorpusPodajnik

PodajnikKorpus

Prawidłowymontaż

Rys. 6Zatyczka silikonowa jest włożona

Zatyczka silikonowa jest wyjęta

Page 9: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

9

Obsługa sokowirówki1.Dokładnie umyć owoce i warzywa przeznaczone do

wyciskania.2.Usunąć z owoców pestki lub twarde nasiona. Przed

rozpoczęciem wyciskania usunąć twardą, niejadalnąskórkęztakichowoców,jakmelony,ananasyimango.

Usunąć skórkę z owoców cytrusowych przedrozpoczęciemichwyciskania.

3.Dużekawałkiowocówlubwarzywrozdrobnićdotakiegorozmiaru,abyzmieściłysięwpodajnikusokowirówki.

4.Założyćzaciskizabezpieczającenapokrywęsokowirówki.5.Ustawić wyłącznik w pozycji ON, aby rozpocząć

wyciskaniesoku.6.Przesuwaćpopychaczpowoliwdół,ażwszystkiekawałki

owocówlubwarzywzostanąprzetworzone.Nienaciskaćpopychacza zbyt szybko, ponieważ uniemożliwia towydajnąpracęsokowirówki.

7. OSTRZEŻENIE: nie wkładać ręki ani jakichkolwiekprzedmiotówwgłąbpodajnikapodczaspracyurządzenia.

8.Sokzowocówlubwarzywpopłynieprostododzbankanasok,apulpabędzieusuwanadozbiornikanapulpę.

9.PozakończeniuwyciskaniaustawićwyłącznikwpozycjiOFFiodłączyćurządzenieodzasilaniawyjmującwtyczkęz gniazdka.Wówczas można bezpiecznie przystąpić dodemontażuurządzenia.

10.Jeśli miska na sok jest zablokowana i nie można jejodłączyć od napędu, nacisnąć przycisk cofania R na3-5 sekund. Powtórzyć czynność 2-3 razy, a następniewyciągnąćmiskę,jednocześniejąobracając.

11. Sitko jest wyposażone w automatyczną szczotkęczyszczącą.

12. Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 10 minut –przerwaprzedponownymrozpoczęciempracy:1minuta.

Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia.Przekroczenie czasu pracy oraz brak wystarczającychprzerw w pracy urządzenia mogą doprowadzić donieodwracalnegouszkodzeniasilnika.

Demontaż sokowirówki

1.Sprawdzić, czy wyłącznik znajduje się w pozycji OFF, aprzewódzasilającyjestodłączonyodgniazdka.

2.Odstawićnabokzbiorniknapulpęidzbaneknasok.3.Odłączyćpodajnik,obracającgowlewo(patrzRys.7).4.Miskę na sok, świder, sitko i uchwyt sitka można wyjąćrazem. Przytrzymać miskę na sok i obrócić ją lekko wlewo,ażzostaniezwolniona.Obróttentrwabardzokrótko. Wtymmomenciezarównomiskęnasok,jakiumieszczonewniejczęścimożnaodłączyćodnapęduiprzystąpićdoichczyszczenia.

Wskazówki dotyczące wyciskania sokuWyciskanie jest optymalne, gdy surowiec jest pokrojony namałekawałki.Nieumieszczaćwsokowirówceloduaniowocówmrożonych.Nie dociskać popychacza z nadmierną siłą. Popychacz służydo delikatnego popychania zablokowanego surowca w głąbpodajnika.Surowiec umieszczaćw podajnikuw regularnych odstępachtak,abycałapulpazostaławyciśnięta.Wykonywaćtęczynnośćbezpośpiechu,abyuzyskaćmaksymalnąwydajność.Wyciskając zielone warzywa liściaste optymalne rezultatymożnauzyskaćdodającowocelubtwardewarzywa.Orzechywyciskaćwyłączniezinnymisurowcami(płynami,odsączonąsojąitp.).Sok ze świeżych owoców i warzyw jest bogaty w wartościodżywcze.Jestteżważnymskładnikiemzbilansowanejdiety.Owoce i warzywa przeznaczone do wyciśnięcia powinnybyćzawsześwieżeidojrzałe.Świeżeowoceiwarzywamająwięcej smaku i soku niż surowce niedojrzałe. Sok najlepiejspożywać tuż po wyciśnięciu, ponieważ zawiera wtedynajwięcejwitaminiminerałów.W sokowirówce można używać większości owoców iwarzyw.Wprzypadkuowocówztwardą,niejadalnąskórką(arbuzów, ananasów, mango itp.) należy zawsze usunąćskórkę przed rozpoczęciem wyciskania. Usuwać ją także zowocówcytrusowych.Usunięciebiałychwłókienzowocówcytrusowychpoprawiasmakwyciśniętegoznichsoku.Usunąćpestki lub twarde nasiona z takich owoców, jak mango,nektarynki,moreleiwiśnie.Dodanieniewielkiejilościcytrynydosokujabłkowegozapobiegajegobrązowieniu.Sokowirówka nie jest przeznaczona do wyciskania soku zbardzotwardychlubwysokoskrobiowychwarzywiowoców.Wyciskającsokzowocówiwarzyworóżnejkonsystencjiwartoje pogrupować, tzn. najpierw przetworzyć owoce miękkie (np. pomarańcze), a potem twarde (np. jabłka). Pozwolito uzyskać maksymalną ilość soku. Przed umieszczeniem w sokowirówce ziół lub warzyw liściastych połączyć je wwiązkę lub wyciskać je z innymi surowcami na wolnychobrotach.

UWAGA: Sokowirówkadziałaprawidłowotylkowtedy,gdywszystkie części są właściwie zamontowane i zamocowanyjestpodajnik.

Rys. 7

Podajnik PodajnikKorpus

Page 10: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

10

KonserwacjaRegularna konserwacja urządzenia pomaga zapewnić jegobezpieczeństwoiprawidłowefunkcjonowanie.

Przed rozpoczęciem czyszczeniaZawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jestużywanelubprzedprzystąpieniemdojegoczyszczenia.

CzyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, jegodemontażu/montażu lub przed odłożeniem go do miejscaprzechowywaniazawszenależysprawdzić,czyurządzeniejestwyłączone,aprzewódzasilającyodłączonyodgniazdka.1.Natychmiast po użyciu urządzenia dokładnie oczyścićszczotkąnylonowąmałeotworywsitku.Wewnętrznąstronęsitkaczyścićszczotkąpodbieżącąwodą,sprawdzającpodświatło,czymałeotworywsitkuniesązapchane.

2.Do czyszczenia używać szczotki do filtra dołączonej dosokowirówki. Została ona zaprojektowana specjalnie zmyślą o czyszczeniu sitka.Wystarczy umieścić sitko zeszczotką pod bieżącąwodą i przekręcać szczotkęw lewo iprawo,abyusunąćpulpęzsitka.Małaszczotkadołączonado sokowirówki służy do czyszczeniawewnętrznej stronysitka(równieżpodbieżącąwodą).

Jeśli otworyw sitku są zapchane,umieścićfiltrwgorącejwodziez10%sokuzcytryny,copomożeoczyścićotwory.

3.Filtrwykonanyjestzbardzodelikatnegomateriału.Ztegowzględu,podczasmycianależyobchodzićsięznimbardzoostrożnie.

Wskazówki:Jeśli nie można oczyścić sitka tuż po użyciu urządzenia,namoczyć filtr w gorącej wodzie mydlanej od razu pozakończeniu wyciskania. Jeśli pulpa nie zostanie usunięta zsitka,możezapchaćjegomałeotworyiobniżyćwydajnośćsokowirówki.Niewolnoczyścićsitkaprzyużyciuwybielacza.3.Umyćmiskęnasok,świder,uchwytsitka,zbiorniknapulpęi dzbanek na sokw ciepłej wodziemydlanej przy użyciumałej szczotkinylonowej lubmiękkiej szmatki.Następnieopłukaćidokładnieosuszyć.

Uwaga: Wszystkie zdejmowalne części można myć wzmywarce,umieszczającjenagórnejpółce.Należyupewnićsię,żesąoneumieszczonezdalaodgrzałki.Maksymalnatemperaturamyciato500C.Korpusurządzeniaczyścićprzypomocywilgotnejściereczki.Nigdy nie zanurzać korpusu w wodzie ani nie płukać podstrumieniembieżącejwody!

Wskazówki:Owoceiwarzywaointensywnychkolorachmogąpowodowaćodbarwienia plastikowych części urządzenia. Można temuzapobiec, myjąc te części natychmiast po użyciu. W raziewystąpieniaodbarwieńumieścićplastikoweczęściwwodziez 10% soku z cytryny lub umyć je przy użyciu środkówczyszczących,któreniesąszorstkie.Niewolnoczyścićfiltraprzyużyciuwybielacza.Niewolnozamoczyćnapędu.

4.Napęd wytrzeć miękką, wilgotną szmatką, a następniedokładnie go osuszyć. Nie używać do tego celu ostrychścierek/gąbek ani środków czyszczących, ponieważ mogązarysować powierzchnię napędu. Usunąć wszelkie resztkijedzeniazprzewoduzasilającego.

UWAGA!Owoce i warzywa

wrzucamypo URUCHOMIENIU

urządzenia.POKRÓJ Owoce i warzywa na KAWAŁKI.

Kontrola uszkodzeńZawsze sprawdzać, czy urządzenie jest w dobrym stanie iczywszystkiewyjmowaneczęścisąbezpieczne.Regularniesprawdzaćprzewódzasilającyiwtyczkępodkątemnacięćlubinnychuszkodzeń.

Przechowywać w bezpiecznym miejscuGdyurządzenie nie jest używane, przechowywać jewraz zewszystkimiakcesoriami i instrukcjąwbezpiecznym,suchymmiejscu.

Specyfikacja:Napięcie:220-240V~Częstotliwość:50/60HzMocwejściowa:400WPoziomhałasu:73dB(A)

Ekologia – Ochrona ŚrodowiskaSymbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”umieszczony na sprzęcie elektrycznym lubopakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemożebyćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyćwyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinnobyć dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tegocelu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalnąadministrację publiczną, przewidzianych do zdawaniaelektrycznegosprzętupodlegającegoutylizacji.W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczyniasię do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutkówwpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskaćmateriałyzktórychskładasięprodukt.

Waga:6kg

Page 11: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

11

INSTRUCTION MANUALLOW SPEED JUICER RKS-2000

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTUREREFERENCECarefullyreadthismanualbeforeusingthisappliance.Ensure that youknowhow the appliance functions andhowtooperateit.Maintaintheapplianceinaccordancewiththeinstructionstoensurethatitfunctionsproperly.Keepthismanualwiththeappliance.Iftheapplianceistobeusedbyathirdparty,thisinstructionmanualmustbesuppliedwithit.The safety instructions do not by themselves eliminate anydanger completely and proper accident preventionmeasuresmustalwaysbeused.No liabilitycanbeaccepted foranydamagecausedbynon-compliancewiththeseinstructionsoranyotherimproperuseormishandling.Donotusethisapplianceifithasbeendroppedordamagedinanyway,orifthesupplycordisdamaged.

PACKAGE CONTENTS1xLowSpeedJuicer1xInstructionManual1x1LJuicercup1x1LPulptank1XCleaningBrush

Confirmallpartsbeforedisposingofcarton.Safelydisposeofallplasticbagsandotherpackagingcomponents.Theymaybepotentiallydangeroustochildren.

GENERAL AND ELECTRICAL SAFETYWhen using electric appliances always observe safetyregulationswhereapplicabletoreducetheriskoffire,electricshockandpersonalinjuryAlwayscheckthatthepowersupplycorrespondstothevoltageontheratingplate.

Supply Cord and PlugAlways unplug frommains supplywhen not in use.Do notabuseordamagethepowercord.Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentorasimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.

Double Insulation SafetyThisapplianceisdoubleinsulatedforyourprotection.Donotattempttorepairadoubleinsulatedappliance

SupervisionThis appliance is not intended for use bypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have

been given supervision or instruction concerning use of theappliance by a person responsible for their safety. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.

WaterDonot immerse appliance inwater or supply cord inwater. Donotusewithwethandsoruseindampsituations.

Use and EnvironmentDo not use outdoors. Do not use directly below a socketoutlet.Thisapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansof an external timer or separate remote-control system.Thisapplianceisdesignedexclusivelyforprivate,domesticuseandisnotsuitableforcommercialorindustrialuse.Donotusethisapplianceforanythingotherthanitsintendeduse.Onlyusetheapplianceonastable,level,heat-resistantsurface.

Injury PrecautionWARNING:Potentialinjuryfrommisuse!Avoidcontactwithallmovingparts.Switchofftheapplianceanddisconnectfromsupplybeforechangingaccessoriesorapproachingparts thatmoveinuse.

Damaged or DroppedAlways inspect your appliance before use. Check parts arecorrectly attached. Do not use this appliance if it has beendamaged,dropped, leftoutdoorsordropped inwater.Returnittoanauthorisedservicedealerforexaminationandrepair.

BEFORE FIRST USECarefullywipetheexterioroftheappliancetoremoveanydustthatmayhaveaccumulated.Drywithadrytowel.Donotuseharsh abrasive cleaners.Remove any label or stickers.Washthe accessories in warm soapy water, dry with a dry towel. Donotimmersethesupplycordormotorpartofthisapplianceinwateroranyotherliquids.Thisappliancehasabuilt-insafetylock;thisfeatureensuresthatyoucanonlyswitchontheapplianceifyouhaveassembledthejuicercorrectlyonthemotorunit.Whenassembledcorrectly,thebuilt-insafetylockwillbeunlocked.

ASSEMBLING THE JUICERBeforeyouassemblethejuicer,ensurethatthepowercordisunplugged.1.Pusher2.FoodChute3.Lid4.Auger5.Filter6.Autocleannngbrush7.Juicebowl

UK

Page 12: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

12

8.Juicespout9.Pulpbowl

Getting to Know Your Slow JuicerBeforeusingyournewapplianceforthefirst time,it ismostimportant that you read and follow the instructions in thisbooklet,evenifyoufeelyouarequitefamiliarwiththistypeofappliance.For future reference find a safe place to keep this booklethandy.Attentionisparticularlydrawntothesection“ImportantSafeguards”.Thisappliancehasbeendesigned tooperate fromastandarddomestic power outlet. It is not intended for industrial orcommercialuse.

Before First UseCarefullywipetheexterioroftheappliancetoremoveanydustthatmayhaveaccumulated.Drywithadrytowel.Donotuseharsh abrasive cleaners.Remove any label or stickers.Washthe accessories in warm soapy water, dry with a dry towel. Donotimmersethesupplycordormotorpartofthisapplianceinwateroranyotherliquids.Wash the juicing bowl, strainer, strainer holder, auger, foodpusher,juicecupandpulpcupinwarmsoapywaterwithasoftclothornylonbrush.Rinseanddrythoroughly.

Note: These parts are not dishwasher safe.Thisappliancehasabuilt-insafetylock;thisfeatureensuresthatyoucanonlyswitchontheapplianceifyouhaveassembledthejuicercorrectlyonthemotorunit.Whenassembledcorrectly,thebuilt-insafetylockwillbeunlocked.

Assembling the JuicerBefore you assemble the juicer, ensure that the power cord isunplugged.1. Place the motor base on a flat dry surface such as

a counter-top.2. Underneath the juicebowl is thepulpextractionsilicon,

which is used to remove thepulp from the spout of thejuicingbowl.Ensurethatthesiliconisfirmlyinsertedintothewhole.(seefig.1)

3. Placethejuicingbowlontopofthemotorbaseensuringthe3holesofthejuicebowlalignwiththe3screensonthemotorbase,alignthetrianglemarkofthejuicebowlwiththetrianglemarkonthemotorbase,pressdownthejuice

bowlandrotateinaclockwisedirection,thenlockitintoposition.(seeFig.2)

4. Assemblethestrainerintothestrainerholder, thenplacethisassembledintothejuicingbowl.(seeFig.3)

5. Notethatthetrianglemarkonthestrainerneedstoalignwiththetrianglemarkonthejuicingbowl.Ensurethatthestraineriscompletelypusheddown.(seeFig.4)

6. PlacetheAugerintothestrainer.EnsurethattheAugerisinpositionbypressingdownonit,andfeelingtheAugerclickintoplace.(seeFig.5)

7. Place theHopperonto the juicebowl.Align the trianglemark on the Hopper with the triangle mark on thejuice bowl and turn it clockwise to the locked position. TheHopperwillclickintoposition.(seeFig.6)

Fig. 1

Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4

Auger

Filter

Fig. 5

Hopper

MainBaseHopper

HopperMainBase

AssemblingOK

Fig. 6

Page 13: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

13

8. Placethefoodpusherintothehopper.9. Placethepulpcupsoitfitsinpositiononthelefthandside

ofthejuicer’smainbody.10.PlacethejuicecupundertheJuicerspout.11. Slidethefoodpusherdownthefoodchute.Thepushercan

onlyfitoneway.

IMPORTANT: If the Juice bowl and lid are not correctlyassembled,theJuicerwillnotoperate.Thisisasafetyfeature.

Using your Juicer1. Cleanfruitandvegetablesthoroughly,readyforjuicing.2. If juicing fruit with stones or hard seeds, pit the fruit.

Remove any hard inedible skins, i.e. skin of melons,pineapplesandmangoespriortojuicing.

If citrus fruits are being used, remove the skin prior tojuicing.

3. Ifpiecesoffruitorvegetablesareverylarge,chopthem toasizethatwillfitdownthejuicer’sfoodchute.

4. Ensurethesafetyclampsarelockedinpositionontopofthejuicerlid.

5. TurnthecontrolswitchToOntojuicefruits.6. Press the food pusher slowly down until all fruit or

vegetableshavegonethroughthejuicer.Donotpressthefoodpusherrapidlyasthejuicerwillnotbeaseffective.

7. CAUTION:donotputyourhandoranyotherobjectinthefoodchuteduringoperation.

8. The juice from the fruit and/or vegetables will flowdirectlyintothejuicecupandthepulpwillbecollectedinthepulpbin.

9. Whenjuicingiscomplete,ensurethatthejuicer’scontrolswitchissettotheOFFposition,thepoweristurnedoffattheoutletandthejuicerisunplugged.Itisnowsafetodisassembletheunit.

10.If the JuiceBowl is stuck and does not detach from thebase,Pressthereversebutton“R”for3-5seconds.Repeatthisprocess2-3times.Thenpushthebowlupwardwhileturning.

11.Thestrainerisequippedwithanauto-cleaningbrush.12. Allowed time of continuous work of the juicer -

10minutes.Required break before following use of thejuicer-1minute.

Disassemble Your juicer1.Ensure the juicer is turned off and the power cord isunpluggedfromthepoweroutlet.

2.Removethepulptankandjuicecup.3.Removethehopperbyturningittotheopenposition(anti-clockwise).(seeFig.7)

4.The juice bowl, auger, strainer and strainer holder can allberemovedtogether.Gripthejuicebowlandturnittotheopen position (anti-clockwise) slightly, itwill click out ofposition.Thisisaverysmallmovement.Thejuicingbowland all the internals can nowbe lifted off themotor baseforcleaning.

Tips for JuicingCutfooditemsintosmallpiecesforoptimalextraction.Donotplaceiceorfrozenfruitintothejuicer.Donotpushthefooddownwithexcessiveforce.Thefoodpusherisdesignedtogentlypushfooddownthechuteiffoodbecomesstuck.Insert food at a regular speed, allowing all the pulp to beextracted.Formaximumefficiency,donotrushthisprocess.Whenjuicingleafygreensorwheatgrass,itissuggestedthatyou mix it with fruits or other hard vegetables for optimalresults. Juice nuts only with other foods such as soakedsoybeansorliquids.Thejuicefromfreshfruitandvegetablesishighinnutritionalcontent.Juicefromfreshfruitandvegetablesisanimportantpartofabalanceddiet.Whenselectingfruitandvegetablesforjuicing,alwaysselectfreshandwell ripenedspecimens.Fresh fruit andvegetablescarrymoreflavourand juice than those thatarenotproperlyripened.Juiceisbestconsumedwhenfreshlymadeasthisiswhenitsvitaminandmineralcontentishighest.Yourjuicercanhandlemostvarietiesoffruitandvegetables. If using fruit with hard, inedible skin (i.e. watermelons,pineapple,mangoesetc.)alwayspeeltheskinbeforeplacinginthejuicer.Theskinofcitrusfruitshouldalsoberemovedbeforefruitisplacedinthejuicer.Forbettertastingcitrusjuice,alsoremovetheinnerwhitepeelfromthefruit.Fruitswithstonesorhardseeds(i.e.mangoes,nectarines,apricots,andcherries)shouldbepittedbeforejuicing.Asmallamountoflemoncanbeaddedtoapplejuicetopreventthejuicebrowning.The juicer is not suitable for juicing very hard and starchyfruits or vegetables such as sugar cane. When juicing fruitand vegetables of different consistency it may help to juicedifferentcombinations, i.e. juicesoft fruitfirst, (i.e.oranges)then follow with hard fruit (i.e. apples). This will help youachievemaximumjuice extraction. If juicing herbs or leafy vegetables, wrapthemtogethertoformabundlebeforeplacinginthejuicerorcombinethemwithotheringredientsonlowspeed.NOTE:Thejuicerwillonlyfunctioncorrectlyifallpartshavebeenassembledcorrectly,thehopperisinposition.

Fig. 7

Page 14: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

14

MaintenanceRegularmaintenanceofyourappliancewillkeepitsafeandinproperoperationalorder.

Before CleaningWhen not in use or before cleaning, always disconnect theappliancefromthemainssupply.

CleaningAlways ensure that the juicer is turned off and the powercord is unplugged from the power outlet before cleaning,disassemblingorassemblingandstoringtheappliance.1.Immediatelyaftereachuse,usethenylonbrushtothoroughlycleanthefinemeshholesofthestrainer.Brushtheinsideofthestrainerunderrunningwater,holdingituptowardsthelighttoensurethefinemeshholesarenotblocked.

2.Usethefilterbrushprovidedwiththejuicer.Thisbrushhasbeenspeciallydesignedtoclean thestrainer.Simplyplacethestrainerinsidethebrushandunderrunningwatertwistthebrushleftandrighttoremovethepulpfromthestrainer.Youwillneedtousethesmallbrushprovidedtocleantheinsideofthestrainer,thisshouldalsobedoneunderrunningwater.

Iftheholesareblocked,soakthefilterbasketinhotwaterwith10%lemonjuicetoloosentheblockedholes.Tips:If the strainercannotbecleaned immediatelyafteruse, soakthefilterbasket inhotsoapywater immediatelyafter juicingiscomplete.Ifpulpislefttodryonthestrainer,itmayclogthefinemeshholes,therebylesseningtheeffectivenessofthejuicer.Donotsoakthestrainerinbleach.3.Wash the juice bowl, auger, strainer holder, pulp cup andjuicingcupinwarmsoapywaterwiththesmallnylonbrushorasoftcloth.Rinseanddrythoroughly.

Note:DonotputtheJuicermainbaseinthedishwasher.Allremovableaccessoriescanbeputintodishwasher.Tips:Discoloration of the plastic parts may occur with brightlycoloredfruitandvegetables.Tohelppreventthis,washpartsimmediatelyafteruse.Ifdiscolorationdoesoccur,theplasticpartscanbesoakedin10%lemonjuiceandwaterortheycanbecleanedwithanonabrasivecleaner.Donotsoakthefilterbasketinbleach.Donotsoakthemotorbase.4.Wipe the motor base with a soft damp cloth and drythoroughly.Donotuse abrasive scouringpadsor cleanerswhen cleaning the motor base as these may scratch thesurface.Wipeanyexcessfoodparticlesfromthepowercord.

Damage CheckAlwayscheckthattheapplianceisingoodworkingorderandthat all removable parts are secure.Check the power supplycordandplugregularlyforcutsordamage.

Store in a Safe PlaceWhennotinusestoreyourapplianceandallitsaccessoriesandinstructionmanualinasafeanddryplace.

SPECIFICATION:Powersupply:220-240V~/50-60HzPowerconsumption:400WLevelofnoise:73dB(A)

Ecology – Environmental ProtectionThe “crossed-out trash bin” symbol on electricalequipment or packaging indicates that the devicecannot be treated as general household waste andshouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.Obsolete or broken-down electrical device should be deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedbylocalpublicadministration,whosepurposeis tocollectrecy-clableelectricalequipment.This way, each household helps reduce possible negative effects influencing natural environment and allows the reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.

Weight:6.0kg

Page 15: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

15

Инструкция по обслуживаниюШнековая соковыжималка RKS-2000

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ НАДО ВНИМАТЕЛЬНОПРОЧИТАТЬИСОХРАНИТЬЕЕПеред началом эксплуатации внимательно прочитайтеданнуюинструкциюисохранитеее.Для правильного действия, пользуйтесь приборомсогласноинстркциипоэксплуатации.Нужносохранитьидержатьинструкциюпоэксплуатациив доступном месте. Прибор передавать другомупользователютолькоснынешнейинструкцией.Указанные правила по безопасности не исключают всехугроз поэтому всегда надо соблюдать соответствующиемерыпредосторожности.Производительнеберетнасебяответственностьзаущербпричиненный в результате неправильного пользованияэлектроприборомилипользованиянесогласноинструкциипоэксплуатации.Нельзя пользоваться прибором если он каким либоспособомповрежден,упалилиунегоповрежденныйшнурэлектропитания.

СОСТАВ УПАКОВКИ1xшнековаясоковыжималка1xинструкцияпообслуживанию1xкотейнердлясока1л1xконтейнердляжмыха1л1xщеточкадлячистки

Перед тем как выбросить упаковку, проверьте состояниевсех частей. Удалите безопасным способом всеполиэтиленовыепакетыидругиеэлементыупаковки,таккаконимогутбытьопаснымидлядетей. ОБЩАЯ И ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Во время пользования электроприбором всегда надособлюдать правила безопасности и гигиены работы воизбежание риска пожара, поражения электротоком илиушибов.Всегда надо проверить соответствует ли напряжениеуказанное на маркировке, напряжению сетиэлектропитания.

Шнур электропитания и вилкаВыньте вилку шнра питания из розетки электросетикогда прибор не работает. Необходимо регулярнопроверять вилку и шнур электропитания. В случаенеисправности, поврежденный шнур должен бытьпоменян производителем, в его сервисом центре иликвалифицировааными специалистами во избежаниеопасности или повреждения тела. Во избежаниеповрежденийшнураэлектропитания,неьлзяегосжимать,изгибать;недопускатьприкосновениякострымкраям.

Двойная изоляцияДля безопасности в соковыжималке употребленнаядвойная изоляция. Нельзя самому чинить устройство сдвойнойизоляцией.

ПрисмотрДанный прибор может быть использован детьми старше8-ми лет и лицами с ограниченными физическими,сенсорными или умственными возможностями илис недостаточным опытом и знаниями, только подприсмотром или после инструктажа, касающегосябезопасногоспособаиспользованияприбораипониманиявозможных опасностей. Детям нельзя играть прибором!Детямнельзязаниматьсячисткойилиуходомзаприборомбезприсмотра.

ВодаНи в коем случае не погружать прибор ишнур питанияв воду. Не трогать прибор влажными руками и непользоватьсясоковыжималкойвовлажнойсреде.

Пользование и среда Нельзяпользоватьсяустройствомвнепомещений.Неставитьсоковыжмалкунепосдредственноподрозеткой.Прибор не предназначен для пользования при помощивнешнего таймера или дистанционного управления.Устройством можно пользоваться только согласно егопредназначению.Онопредназначенотолькодлябытовогоиспользованя внутри помещений и не подходит длякоммерческихцелей.Соковыжималкуставитьииспользоватьтолконаплоской,ровной,термостойкойповерхности.

Во избежание ушибовПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неправильное использованиеможет являться причиной ушибов. Не прикосаться кдвижущимсячастям.Передтемкакпоменятьакссесуарывыключитесоковыжималкуа затемотключитеееотсетиэлектропитания.

Повреждение или падение устройстваПеред тем как пользоваться соковыжималкой всгегданадо проверить в каком она состаянии и правильноли установлены все ее части. Никогда не пользоватьсяустройством если оно поврежденное, упало свысоты, находилось на открытом воздухе или былопогруженным в воде. В таких случаях надо отнести егок квалифицированному специалисту для контроля илипочинения.

RU

Page 16: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

16

Перед первым использованием Убрать с соковыжималки все наклейки, стикеры иэлементыупаковки.Протеретьееострожновлажнойтряпкой,чтобыубратьвсевозможныезагрязнения.Тщательноосушитьповерхностьполотенцем. Не используйте агрессивные, абразивныемоющие средства, проволочные щетки или губки дляпосуды,острыеилиметаллическиепредметы.Акссесуарыивсесоставныечастимойтевтеплойводесжидкостьюдлямытьяпосудыазатемосушитеихполотенцем.Никогданепогружайтесетевойшнуримоторнуючастьвводуилидругуюжидкость.ВНИМАНИЕ! Составные части соковыжималки исоковыжималкунельзямытьвпосудомоечноймашинеУ соковыжималки встроенная защитная блокировка.Благодарятомуеевозможновключитьтолькотогда,когдавсе части правильно установлены. Если все установленоправильно,блокировкаснимается.

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ СОКОВЫЖИМАЛКИПеред тем как собрать соковыжимлаку убедитесь, чтошнурэлектропитаниянеподключенкрозетке.1.толкатель2.загрузочныйлоток3.крышка4.измельчительныйшнек5.сито(фильтр)соковыжималки6.держательситасощеткой7.чашасоковыжималки8.выходсока9.выходжмыхаУстройство построено так, что для питания можнопользоваться стандартной, домашней электророзеткой.Устройство не предназначено для промышленных иликоммерческийцелей.У соковыжималки встроенная защитная блокировка.Благодарятомуеевозможновключитьтолькотогда,когдавсе части правильно установлены. Если все установленоправильно,блокировкаснимается.

СБОРКА СОКОВЫЖИМАЛКИ1. Поставьте моторную часть на ровную, устойчивую

поверхность(напримеркухонныйстол).2. Под чашей соковыжималки находится силиконовая

пробка (прокладка), при помощи которой удаляемжмыхизвыходасока.Надопроверить,правильнолипомещенасилконоваяпробка(прокладка)вотверстии.(см.рис.1).

3. Установите чашу соковыжималки на моторнуючасть, соблюдая, чтобы 3 отверстия в чаше совпалис 3 выступами на моторной части. Выровняйтетреугольник на чаше с треугольником на моторнойчасти, они должны находится в одной линии.Прижмитечашуиповернитееенаправо,покаонанебудетвправильномположении(см.рис.2и3).

4.Установитесначалавчашедержательситаазатемсито.5.Треугольник находящийся на сите должен совпадать стреугольникомначашесоковыжималки(онидолжнынаходитсяводнойлинии).Затемприжмитеситовниз.(см.рис.4)

6.Поместитешнековыйизмельчительвсите.Прижмитеего так, чтобы он правильно поместился на месте(будетслышенщелк).(см.рис.5).

7.Поместитезагрузочныйлотокначашесоковыжималки.Треугольникнаходящийсяналоткедолженсовпадатьс треугольником на чаше (они должны находится воднойлинии)азатемповернитеегонаправопокаонненайдетсявправильномположении(дохарактерногощелчка)(см.рис.6).

ХОРОШО ПЛОХОрис. 1

Силиконовая пробка (прокладка) помещена правильно

Силиконoвая пробка (прокладка) помещена неправильно

рис. 2 рис. 3

рис. 4

Измельчительныйшнек

Сито(фильтр)

рис. 5

Page 17: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

17

8.Поместитетолкательвзагрузочномлотке.9.Поставьте емкость для жмыха на нужном месте

(слевойстороныкорпуса).10.Поместитеконтейнердлясокаподвыходомсока.11. Всуньте толкатель внутрь загрузочного лотка.

Толкатель подходит для отверстия горловины только соднойстороны.

ВНИМАНИЕ: Благодаря блокировке соковыжималка небудет работать, если чаша соковыжималки и крышка небудутправильнопомещеныиполностьюзафиксированы.

Как пользоваться соковыжималкой1.Тщательнопомытьжелаемыеовощиифрукты.2.Удалитькосточкиитвердыесемена.Удалитьтвердую,

несъедобную кожуру с таких фруктов как ананасы,манго, дыни, арбузы, апельсины, лимоны и другиецитрусовыефрукты.

3.Большиекускифруктовиовощейпорезать,такчтобыонипоместилисьвгорловинезагрузочноголотка.

4.Какследуетзаблокируйтебоковыепредохранительныезажимыикрышкусоковыжималки.

5.Вставьте штепсельную вилкку в розетку. Поставьтепереключатель в положение ON, для начала отжимасока.

6.Медленно нажимайте на продукты толкателем, неприменяя силу. Не нажимайте быстро так как этоснижаетпроизводительностьсоковыжималки.

7.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕне нажимайте пальцами и не используйте другиепринадлежностивовремяработыприбора.

8.Сок из фруктов или овощей стекает через носикнепосредственно в контейнер для сока, а жмыхпопадаетвконтейнердляжмыха.

9.После всего процесса выключите прибор (поставьтепереключатель в положение OFF и выньте шнурпитанияизэлектророзетки).

10.Если чаша соковыжималки заблокирована и невоз-можно отсоединить ее от моторной части, нажмитекнопкуR(функцияRewers–обратноенаправление)на3-5секунд.Сделайтеэто2-3раза,азатемвыньтечашуиоднновременноповернитеее

11. Сито (фильтр) оснащено автоматической, вращая-ющейсящеткой(держательсита).

12.Допустимоевремябеспрерывнойработы10минут. Время перерыва перед повторным использованием

1минута.

Разборка соковыжималки1.Проверите,установленлипереключательвположенииOFF,aшнурпитанияненаходитсяврозетке.

2.Уберитеконтейнерадляжмыхаисока.3.Отключитезагрузочныйлоток,поворачиваяегоналево(см.рис.7).

Выжимание сока - УказанияВыжимание получается оптимальным когда продуктыпорезанныенанебольшиекусочки.Нельзя ложить в соковыжималку лед и замороженныепродукты.Нельзя нажимать на толкатель применяя большую силу.Нажимайте равномерно и легко. Продукты ложить в загрузочный лоток равномерно и медленно, так чтобыотжатьвесьсок.Выжимая сок из листовых зеленых овощей, самыйхорошый результат получится, когда добавим твердыеовощи или фрукты. Орехи отжимать только вместе с другими продуктами (жидкостью, отцеженную сою ит.п.).Сок со свежих овощей и фруктов содержит многовитаминов, антиоксидантов и других полезных веществ.Он явлается тоже важным элементом сбалансированногопитания.Фрукты и овощи должны быть всега свежие и зрелые – у них больше сока и вкуса чем у незрелых. Сок, лучшевсего, пить сразу после отжима, так как тогда содержитсамоебольшоеколичествовитаминовиполезныхвеществ.Для шнековой соковыжималки подходит большинствофруктов и овощей. Надо помнить, что всегда передотжимом надо удалить несъедобную кожуру с такихфруктов как ананасы, манго, дыни, арбузы, апельсины,лимоны и другие цитрусовые фрукты. Если удалим из

Загрузочныйлоток

корпусЗагрузочный

лоток

Загрузочныйлотоккорпус

Правильнаяустановка

рис. 6

Загрузочныйлоток

Загрузочныйлотоккорпус

рис. 7

Page 18: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

18

цитруцовбелыеволокна,сокполучитсявкуснее.Удалитькосточки или твердые семена, на промер из манго,персиков,абрикосов,вишнейит.п.

Есликсокуизяблокдобавимчуть-чутьлимоногосока,сокизяблокнестанеткоричневым.Шнековая соковыжималка не предназначена для отжимасокаизовощейифруктовоченьтвердыхилисбольшимсодержаниемкрахмала.Выжимая сок из разных фруктов и овощей стоит ихсгруппировать,значитсначалаовощиифруктымягкие(например апельсины) а затем твердые (на пример яблоки)Такимспособомполучиммаксимальноеколичествосока.Передтемкакдобавимзеленьилилистовыеовощи,надоихсвязатьвпучоказатемвыжиматьсдругимипродуктами.ВНИМАНИЕ:Соковыжималкаработаетправильнокогдавсе составные части правильно собраны и правильноустановлензагрузочныйлоток.

Уход Регулярный уход за соковыжималкой обеспечивает еехорошуюработу.

Перед чисткойВсегданадоубедиться,чтосоковыжималкаотключенаотисточникапитания(выньтевилкуизрозетки).

ЧисткаСоковыжималкадолжнабытьвыключенаиотключенаотисточникаэлектропитания(выньтевилкуизрозетки).1.Сразупослеработы,припомощищеточки, тщательноочистите маленькие отверстия в сите. Внутреннююсторону сита чистите щеточкой под струей воды,проверяянезабитыелиотверстиявсите.

2.Для чистки пользоватьсящеточкой, которая добавлена к соковыжималке (в составе).Она сделана специальнодля чистки сита – под струей воды хорошо удаляетжмых.

Еслиотверстиявситезабитые,погружитеситовгорячуюводу с 10% лимонного сока, что поможет очиститьотверстия.Указания:Еслиневозможноочиститьситосразупослеупотребления,намочите его в горячей воде с жидкостью для мытьяпосуды,сразупослеработы.Еслижмыхостанетсянасите,может заткнуть его маленькие отверстия, что снижаетпроизводительностьсоковыжималки.Нельзячиститьситоприпомощиотбеливателя.3.Помойтечашусоковыжималки,измельчительныйшнек,держательсита,емкостьдляжмыхаиконтейнердлясокавтеплойводесжидкостьюдлямытьяпосудыприпомощинебольшойщеточкиилимягкойтряпки.Затемсполоснитеитщательноосушите.Вимание: Нельзя мыть соковыжималку и ее части впосудомоечноймашине!

Указания:Фрукты и овощи у которых интенсивная краска, могутобесцветить пластамассовые части соковыжималки. Во избежание этого, надо сразу помыть их послепользования.Еслиобесцвечениепоявится,погружитеэтичасти в воду с 10%лимонного сокаилипомойтеихприпомощи нежных моющих средств. Нельзя чистить сито(фильтр) при помощи отбеливателя! Нельзя погружатьмоторнуючастьвводуилидругиежидкости.4.Моторнуючастьнадопротеретьвлажнойтряпкойазатемтщательно осушить. Нельзя употреблять агрессивные,абразивныемоющиесредства,проволочныещеткиилигубкидляпосуды,острыеилиметаллическиепредметы,так могут они повредить поврхность. Уберите всезагрязнениясошнурапитания.

Контроль возможных поврежденийВсегданадопроверять,нагодитсялиустройствоивсеегочастивхорошемсостаянии,гарантирующимбезопаснуюработу.Регулярнопроверйтешнурпитанияивилку–еслинанихкакиелибоповреждения,отнеситесоковыжималкувсервисныйцентр.Хранитевбезопасномместе.Когданепользуетесьсоковыжималкой,хранитееевместесо всеми аксессуарами и инструкцией по обслуживанию вбезопасном,сухомместе.

Технические параметрыНапряжение:220-240В~Частота:50/60ГцМощностьвходная:400ВтУровеньшума:73дБ(A)

Экология – защита окружающей средыСимвол „перечеркнутой емкости длямусора”,указанный на электрооборудовании илиупаковке показывает то, что оборудование неможет считаться общим домашним отходом и нельзяего выбрасывать в предназначенные для этой целиконтейнеры.Ненужное или изношенноеэлектрооборудованиенеобходимосдать в специально выделенные с этой целью пунктысбора отходов, организированные местной публичнойадминистрацией,предусмотренныедлясдачиэлектрообо-рудования,подвергающегосяутилизации.Такимспособомлюбоедомашнеехозяйствоспособствуетуменьшению возможных отрицательных последствий,влияющих на окружающую среду и предоставляетвозможность рекуперации материалов, из которыхизготовленданныйпродукт.

Вес:6 кг

Page 19: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

19

Инструкция за употребаСОКОИЗСТИСКВАЧКА НИСКО ОБОРОТНА RKS-2000

ВАЖНИ ПРИНЦИПИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАТЕЛНОПРОЧЕТЕТЕИНСТРУКЦИЯТАИЯЗАПАЗЕТЕЗАБЪДЕЩИСПРАВКИ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно товаръководство.Запознайте се най-напред с функциите на устройството иначинанаизползванетому.Използвайте уреда по начина описан в ръководството заупотреба,задасегарантираправилнотомуфункциониране.Съхранявайте инструкцията за употреба заедно с устройството. Давайки уреда за използване на друголице,присъединетекъмнеготоваръководствозаупотреба.Описанитетуквъзможниопасниситуациинеелиминиратвсички рискове, затова винаги запазете внимание приизползваненауреда.Производителятненосиотговорностзавреди,причинениот неспазването на тази инструкция за употреба илинеправилнаупотребанаустройството.Неизползвайтеуреда,акоебилизпусканилиповреденподругначин,илиакозахранващияткабелеповреден.

СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА1xсокоизстисквачканискооборотна1xинструкциязаупотреба1xканазасоксвместимост1л1xсъдзапулпасвместимост1л1xчетказачистене

Проверете състоянието на всички части преди даизхвърлите опаковката. Премахнете всички найлоновипликчетаидругиопаковъчниматериалиотпластмасапобезопасенначин.Тезиматериалимогатдапредставляватопасностзадецата. ОБЩА И ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТПриизползванена електрическиуредивинаги трябвадасе съобразите с всичкиприложимиразпоредби за здравеибезопасност,заданамалитерискаотпожар,токовударилинараняване.Винаги проверявайте дали захранването съответства нанапрежението,указановърхутабелката.

Захранващ кабел и щепселВинагиизключвайтещепселаотконтакта,когатоуреданесеизползва.Предпазвайтезахранващиякабелотповредаили неправилна употреба. Ако захранващият кабел еповреден,тойтрябвадабъдезамененотпроизводителя,сервизентехникилидругоквалифициранолице,задасеизбегневсякакваопасност

Двойна защитна изолацияВинтереснабезопасносттанапотребителявустройствотое приложено двойно изолиране. Не се опитвайте даремонтиратесистематанадвойнаизолация

НадзорУредът не е предназначен за лица (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствениспособности,илихорабезопитипознания,освенаконесанаблюдаваниотлице,отговорнозатяхнатабезопасностили са получили инструкции за това как да използватустройството. Децата трябва да се надзирават, за да сегарантира,четенемогатдасииграятсуреда.

ВодаНе потапяйте уреда или захранващия кабел във вода. Недокосвайтеуредасмокриръцеинегоизползвайтевъввлажнасреда.

Използване и околна средаНеизползвайтенаоткрито.Непоставяйтеуредадиректнопод захранващия контакт. Уредът не е предназначен заупотреба с външен таймерили система за дистанционноуправление. Уредът е предназначен за домашнаупотреба, а не за търговска или промишлена употреба. Неизползвайтеуредазацели,различниоттези,закоитосепрепоръчва.Използватеуредасамовърхустабилна,равнаитоплоустойчиваповърхност.

Предотвратяване на нараняванияПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Неправилната употреба може дадоведедонараняване!Дасеизбягваконтактсдвижещитесечасти.Изключетеустройствотоиизвадетещепселаотзахранващия контакт, преди да смените аксесоари илида се приближите към движещите се части по време наупотреба.

Повреда или изпускане на устройствотоПреди употреба, винаги проверявайте състоянието наустройството.Уверетесе,чечаститесаправилносглобени.Не използвайте устройството, ако е било повредено,паднало, оставено на открито или потопено във вода.В такива случаи, върнете уреда за проверка и ремонт воторизирансервиз.

ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБАВнимателнопочистетевъншнитеповърхностинауреда,задасеотстранинатрупаниятпрах.Подсушетеуредасъссухакърпа.Неизползвайтеразяждащи,абразивнипочистващипрепарати. Премахнете етикети и стикери. Аксесоаритеизмийтестопласапуненаводааследтоваизбършетесъссухакърпа.Непотапяйтезахранващиякабелилиуредавъвводаилидругитечности.

BG

Page 20: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

20

Устройството има вградена защитна блокировка.Благодарениенатовауредаможедасевключвасамокогаточаститена сокоизстисквачкатасаправилноинсталиранинаустройството.Вграденатаблокадасеосвобождаваследправиленмонтажнаустройството.

МОНТАЖ НА СОКОИЗСТИСКВАЧКАТАПредидазапочнетемонтажапроверетедализахранващиякабелеизключенотконтакта.1.Бутало2.Подавач3.Капак4.Cпирала5.Филтър6.Автоматичначетка7.Съдзасок8.Изходнасок9.Изходнапулпа

Описание на функциите на сокоизстисквачкатаПреди първа употреба запознайте се с тази инструкциязаупотребаиследвайтеинструкциите,дориакотозитипустройствавечесаизвестнинапотребителя.Запазете тази инструкция за бъдещи справки исъхранявайте на сигурно място. Обърнете особеновниманиена„Важниинструкциизабезопасност”.Устройството е проектирано така, че да може да сезахранваотстандартенконтакт.Уредътнеепредназначензапромишленаилитърговскаупотреба.

Преди първа употребаВнимателнопочистетевъншнитеповърхностинауреда,задасеотстранинатрупаниятпрах.Подсушетеуредасъссухакърпа.Неизползвайтеразяждащи,абразивнипочистващипрепарати. Премахнете етикети и стикери. Аксесоаритеизмийтестопласапуненаводааследтоваизбършетесъссухакърпа.Непотапяйтезахранващиякабелилиуредавъвводаилидругитечности.Измийте купата за сок, филтъра, носителят на филтъра,спиралата, тласкача, каната за сок и резервоара за пулпавтопласапуненавода,смекакърпаиличетка.Следтоваизплакнетеиподсушетедобре.Внимание: части не са подходящи за миене в съдомиялни машини.

Устройството има вградена защитна блокировка.Благодарениенатовауредаможедасевключвасамокогаточаститена сокоизстисквачкатасаправилноинсталиранинаустройството.Вграденатаблокадасеосвобождаваследправиленмонтажнаустройството.

Монтаж на сокоизстисквачкатаПредидазапочнетемонтажапроверетедализахранващиякабелеизключенотконтакта.1. Сложетезадвижващияблокнаплоскасухаповърхност

(например–кухненскиплот).

2. Подкупатазасоксенамирасиликоноватапа,служещазапремахваненапулпатаотизходазасокнакупата.Проверете дали тапата е правилно сложена в отвора(вижтефиг.1).

3. Сложете купата за сок на задвижващия блок,съобразявайки3отворавкупатазасокс3накрайникана задвижващия блок. Изравнете триъгълникана купата за сок с триъгълника намиращ се назадвижващия блок. Натиснете купата за сок изавъртете на дясно, до правилно закрепване (вижтеФиг.2).

4. Прикрепете филтъра към държача, а след това гисложетевкупатазасок(вж.Фиг.3).

5. Изравнете триъгълника на филтъра с триъгълниканамиращ се на купата за сок. Натиснете филтъранадолу(вижтеФиг.4).

6. Сложетеспиралатавъвфилтъра.Натиснетеспиралататака, че да бъде добре закрепена, което ще бъдесигнализирано с характеристично “клик” (вижте Фиг.5).

ДОБРЕ ЛОШОфиг. 1

Силиконовата тапа e сложена

Силиконовата тапа е извадена

фиг. 2 фиг. 3

фиг. 4

Page 21: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

21

7. Сложете подавача на купата за сок. Изравнететриъгълниканамиращсенаподавачастозинамиращсе на купата за сок, след това завъртете на дясно,до правилно закрепване, което ще се сигнализира с“кликане”(вижтеФиг.6).

8. Сложететласкачавподавача.9. Сложетесъдазапулпавсъответнотомястоотлявата

странанакорпусанауреда.10.Сложетеканатазасокподчучуразасок.11. Плъзнетебуталотонадолувподавача.Буталотопасва

вотворасамоотеднатастрана.ВАЖНО: Благодарение на специалната предпазнаблокировка за сигурност сокоизстисквачката няма даработи, ако купата за сок и капака не са инсталираниправилно.

Използване на сокоизстисквачката:1. Измийте добре плодовете или зеленчуците

предназначенизаизстискване.2. Отстранетеотплодоветекостилкиилитвърдисемена.

Преди да започнете да изстисквате премахнететвърдатанегодназаконсумациякоранаплодовекатопъпеши,ананасиилиманго.

Отстранете кората от цитрусовите плодове преди дазапочнетеизстискване.

3. Големипарчетаотплодовеилизеленчуцираздробетедотакиваразмери,чедасехванатвтаватанаподавачанасокоизстисквачка.

4. Инсталирайте придържащите скоби на капака науреда.

5. Поставете превключвателя на позиция ON, за дазапочнетедаизстискватесока.

6. Премествайтебуталотобавнонадолу,чакдомоментакогато всички парчета плодове или зеленчуци бъдатизстискани.Ненатискайтебуталотопрекаленобързо,

защото това намалява ефективността на работа насокоизстисквачката.

7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не слагайте ръката си, нитокаквитоидаебилопредметивподавачаповременаработанауреда.

8. Сокът от плодовете или зеленчуците излиза презчучураисевливадоканатанасок,апулпатасесъбираврезервоаразапулпа.

9. След завършване на изстискването върнетепревключвателянапозицияOFFиизвадетещепселаназахранващиякабелотконтакта.Следтоваможетеспокойнодазапочнетедемонтираненауреда.

10.Ако купата за сок е блокирана и не може да бъдеизвадена от устройството, натиснете бутона завръщанеRзаоколо3-5секунди.Повторете2-3пъти, а след това извадете купата, обръщайки яедновременно.

11. Филтърътеснабденсавтоматичначетказачистене.12. Допустимовременанепрекъснатаработа10минути. Временапаузапредиповторноизползване1минути.

Демонтиране на сокоизстисквачката1.ПроверетедалипревключвателятсенамиранапозицияOFF,азахранващияткабелеизключенотзахранващияконтакт.

2.Отстранетерезервоаритезасокипулпа.3.Извадетеподавачазавъртайкигоналяво(вижтеФиг.7).

4.Купата за сок, спиралата, филтъра и филтър държачаможе да се отстранят заедно. Задръжте купата за соки я завъртете леко наляво, докато не бъде освободена.Въртенетоемногократко.Втозимомент,кактокупатазасоктакаинамиращитесевнеячастимогатдабъдатизвадениотустройствотоидабъдатпочистени.

Направления касаещи изстискването на сокаИзстискванетоеоптимално,когатопродуктитесенарязватнамалкипарченца.

Спирала

Сито(фильтр)

фиг. 5

Подавач

КорпусПодавач

ПодавачКорпус

Правиленмонтаж

фиг. 6

подавач подавачкорпус

фиг. 7

Page 22: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

22

Не поставяйте в сокоизстисквачка лед или замразениплодове.Ненатискайтебуталотосголямасила.Тласкачътслужизалеконабутваненаблокиранипродуктивтаватанаподавача.Поставяйте продуктите в тавата на редовни интервали,така че цялата пулпа да се изстисква. Извършете тазиоперация, без да бързате, за да получите максималнапроизводителност.Изстискванетоназеленолистнизеленчуциилипшениченатревадаваоптималнирезултатиакодобавитеплодовеилитвърдизеленчуци.Орехиизстисквайтесамовкомбинациясдругисуровини(течности,изцеденасояидр.)Сокътотпресниплодовеизеленчуциебогатнахранителнастойност.Същотакаеваженкомпонентнабалансиранотохранене.Плодовете и зеленчуците, предназначени за изстискваневинаги трябва да бъдат пресни и узрели. Преснитеплодове и зеленчуци имат по-добър вкус и повече сокот незрелите. Сокът е най-добре да бъде изпит веднагаслед изстискването, тогава съдържа по-голямата част отвитаминитеиминералите.Сокоизстисквачката може да се използва за повечетоплодове и зеленчуци. В случай на плодове с твърда,негодна за консумация кора (диня, ананас, мангои т.н.) винаги трябва да се премахне кората предиизстискване.Изхвърлетеикоратанацитрусовитеплодове.Отстраняванетонабелитекоричкиотцитрусовиплодовеподобрявавкусанасока.Премахнетекостилкитеитвърдисемена от такива плодове катоманго, нектарини, кайсиииливишни.Добавянетонамалкоколичествосокотлимонкъмябълковиясокпредотвратяванеговопокафеняване.Сокоизстисквачката не е предназначена за изцежданена сокотмного твърдиили с висока степенна скорбялаплодове и зеленчуци, като например захарна тръстика.Изстисквайки сок от плодове и зеленчуци с различнапоследователност добре е да бъдат групирани, т.е. най-напред преработете меките плодове (като портокали),и след това твърдите (например, ябълки). Това ще випозволи да получите максимално количество сок. Предида поставите в сокоизстисквачката билки или листнизеленчуцисъчетайтегисдругипродуктииизстисквайтенанискиобороти.

ВНИМАНИЕ:Сокоизстисквачкатаработиправилносамоаковсичкинейниелементисадобремонтиранииподавачаеприкрепен.

ПоддръжкаРедовната поддръжка на уреда помага да се гарантиранеговатабезопасностиправилнотофункциониране.

Преди да започнете почистване Винагиизваждайтещепселаотконтакта,когатоуредане евупотребаилипредидагопочистите.

Почистване Преди да почистите устройството, неговия демонтаж /монтаж,илипредидагосложитевместозасъхранение,винаги проверявайте дали устройството е изключено ищепселаназахранващияткабелеизваденотконтакта.1.Веднага след употреба старателно изчистете

с найлонова четка малките отвори във филтъра.Почистетевътрешносттанафилтърасчеткаподтечащавода, проверете под светлина далималките отвори нафилтъранесазапушени.

2.Използвайте четката за почистване на филтъра,приложена към сокоизстисквачка. Тя е разработенаспециално за почистване на филтъра. Поставетефилтърасчеткатаподтечащаводаизавъртетечеткатаналявоинадясно,задасеотстранипулпатаотфилтъра.Малкатачеткаприложенакъмуредасеизползвасъщозапочистваненавътрешносттанафилтъра(подтечащавода).

Ако отворите във филтъра са запушени, сложетефилтъра в горещавода с 10%сокотлимон, коетощепомогнедасеотпушатотворитенафилтъра.

Указания: Ако не можете да почистите филтъра веднага след

употреба, накиснете филтъра в топла сапуненавода веднага след изстискването. Ако пулпата не сеотстраняваотфилтъраможедазапушималкитеотвории да намали ефективността на сокоизстисквачката. Непочиствайтефилтърасбелина.

3.Измийтекупатазасок,филтъра,носителятнафилтъра,спиралата,тласкача,канатазасокирезервоаразапулпав топла сапунена вода, с мека кърпа или четка. Следтоваизплакнетеиподсушетедобре.

Внимание:Немийтеелементитенасокоизстисквачкатавсъдомиялнамашина.

Указания: Плодове и зеленчуци с интензивни цветове могат да

предизвикат оцветяване на пластмасовите части. Товаможе да бъде предотвратено чрез измиване на тезичасти веднага след употреба. В случай на оцветенипластмасовичасти,натопетегивъвводас10%сокотлимонилигиизмийтесмиещипрепарати,коитонесаабразивнии груби.Непочиствайтефилтъра сбелина.Немокретезадвижващатабаза.

4.Задвижващатаосноваизтрийтесвлажнамекакърпаидобреяизсушете.Данесеизползватзатазицелгрубикърпи / гъби или почистващи препарати, тъй като темогат да надраскат повърхността на устройството.Отстранетевсякаквиостатъциотхранаотзахранващиякабел.

Контрола за повредиВинаги проверявайте дали вашето устройство е в добросъстояние и дали всички подвижни части са сигурни.Редовно проверявайте захранващия кабел и щепсела запрорязванияилидругиповреди.

Page 23: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

23

Съхранявате уреда на сигурно мястоКогато уредът не се използва, съхранявайте го заедно свсичкиаксесоарииинструкциятазаупотребавбезопасноисухомясто.

Спецификация:Напрежение:220-240В~Честота:50/60ГцМощност:400ВтНивонашум:73дБ(A)

Екология – Опазване на Околната СредаСимволът„зачеркнатрезервоарзасмет”поместенна електрическия уред или опаковкатапоказва, че уредът не може да бъде третиранкато обикновен домашен отпадък и не трябва да бъдеизхвърлянвпредназначенитезатазицелрезервоари.Непотребният или изконсумиран електрически уред,трябвадабъдедоставяндоспециалноопределенизатази

цел пунктове за събиране на отпадъци, организираниот локалната обществена администрация, предвидениза връщане на електрически уреди подлежащи напреработка. По този начин всяко семейство сеприсъединява към намаляването на евентуалнитенегативни последици влияещи върху околната среда ипозволявадасевъзвърнатматериалите,откоитоебилсъставенпродукта.

Тегло:6 кг

00-710Warsaw,Al.Witosa31/22tel.(+4825)7591881fax(+4825)[email protected]

Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООДЕИК:BG121644736София1784,бул.Цариградскошосе7-11кмТел.02/9762333

Page 24: SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA RKS-2000 - …optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000483.pdfSokowirówka Wolnoobrotowa RKS-2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

24