sol y golf y golf2.pdfmarbella ojén cádiz ronda nueva andalucía puerto banus san pedro de...

27
Málaga Sol y Golf Guía Turística nº 20 www.visitacostadelsol.com PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Upload: others

Post on 26-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

Málaga

Sol y Golf

Guía Turística nº 20 www.visitacostadelsol.com

PATRONATO DE TURISMO& CONVENTION BUREAU

Page 2: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

consuladosconsuladosConsulatesConsulates

Tlf. +34 952 05 86 94Fax. +34 952 05 03 11www.visitacostadelsol.com

Palacio de Congresos Costa del Solc/ México s/n29620 Torremolinos MálagaEspana

PATRONATO DE TURISMO PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU & CONVENTION BUREAU

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Símbolos Simbols

Sotogrande

Alcaidesa Links.............................

Almenara Golf...............................

Club de Golf La Cañada.............

Club de Golf Valderrama...............

Real Club de Golf de Sotogrande....

La Reserva de Sotogrande...............

The San Roque Club & New ...........

Manilva

La Duquesa Golf & Country Club...

Estepona

Atalaya Golf New & Old..................

Estepona Golf.................................

El Paraiso Club de Golf...............

El Coto la Serena............................

Club de Golf Los Almendros.........

Benahavís

Los Arqueros Golf & Country Club

Los Flamingos Golf..................

Marbella Club Golf Resort..........

Monte Mayor Golf Club............

La Zagaleta..................................

Marbella

Aloha Golf Club.............................

Real Club de Golf Las Brisas......

Cabopino Club de Golf..................

Santa María Golf & Country Club..

Guadalmina Golf Norte y Sur.........

Marbella Golf & Country Club.

Los Naranjos Golf Club................

La Quinta Golf & Country Club..

Golf Rio Real................................

Santa Clara Golf............................

Grenlife Golf.................................

Golf La Dama de Noche.............

Monte Paraiso Golf........................

El Soto de Marbella........................

Artola Golf....................................

Mijas

La Cala........................................

Mijas Golf Los Lagos y Los Olivos.

Miraflores Golf............................

Santana Golf...............................

Club de Golf La Siesta.................

La Noria....................................

Benalmádena

Golf Torrequebrada.....................

Alhaurín de la Torre

Alhaurín Golf..............................

Málaga

Guadalhorce Club de Golf............

Parador Málaga del Golf..............

Club de Golf El Candado..............

HotelHotelHotelHotell

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

CaddiesCaddiesCaddiesCaddies

GuarderíaNursery

KinderbetreuungPlantskola

GimnasioGym

Fitness CenterGym

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

ApartamentosApartmentsLägenheter

Appartements

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

SaunaSaunaSaunaBastu

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

IndiceIndice PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Alhaurín el Grande

Lauro Golf...................................

Antequera

Antequera Golf............................

Rincón de la Victoria

Añoreta Golf...............................

Vélez Málaga

Baviera Golf................................

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Tel.

Pag. 11Pag. 12Pag. 13Pag. 14Pag. 15Pag. 16

Pag. 32Pag. 33Pag. 34Pag. 35Pag. 36

Pag. 44Pag. 45Pag. 46Pag. 47Pag. 48Pag. 49Pag. 50

Pag. 43

Pag. 37Pag. 38Pag. 39Pag. 40Pag. 41

Pag. 17Pag. 18Pag. 19Pag. 20Pag. 21Pag. 22Pag. 23Pag. 24Pag. 25Pag. 26Pag. 27Pag. 28Pag. 29Pag. 30Pag. 31

Pag. 02Pag. 03Pag. 04

Pag. 10

Pag. 09

Pag. 08

Pag. 07

Pag. 06

Pag. 05

Page 3: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

Club de Golfhoyos - holes

Santa Clara

En el término municipal de Marbella y ubicado en un maravilloso enclave, encontramos este campo que nos sorprende con un original diseño. Podemos definirlo como un Parkland poco accidentado.

At the edge of the municipality of Marbella and situated in a marvellous area, we find this course with its innovative design. We can classify it as parkland with a few hills.

In der Nähe Marbellas gelegen überrascht der Platz durch seine originelle Gestaltung.Man könnte von einer hügeligen Parklandschaft mit Tausenden von Bäumen, wie z.B.. Palmen, Pinien, Korkeichen und Olivenbäumen sprechen.

Denna bana, med förvånansvärt orginell design, finner vi i ett vackert område i utkanten av Marbella kommun. Parkbana, något kuperad.

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Fuengirola

CoínAlhaurín

el Grande

Torremolinos

340N

láag

a

M

N

0-3

4

Mijas

Ojen

Mijas Costa

Elviria

Alha r u ínlade

orT re MA408

MA485

Monda

3C3 7

Marbella

Benalmádena Costa

CádizPEAJE

TOLL

N

Costa del Sol

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

26

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Marbella

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

N-340, km. 185,7 29600 Marbella, Málaga

Tel: 952 85 01 11Fax: 952 85 02 88

[email protected]

Metros VC Par Slope

.001

5878

5556

5247

4856

.001

.001

.001

71

71

72

72

-

-

-

-

N-340 SALIDA KM-185.7

www.visitacostadelsol.com

Page 4: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

En la urbanización de lujo Elviria Hills, a pocos minutos del centro de Marbella, nos encontramos este campo de un diseño y recorrido que hacen que en él pueda disfrutar desde el jugador mas novel hasta el más experto. Casi medio millar de árboles (algarrobos, palmeras, pinos, olivos) se dan cita en este espectacular campo.

In the luxurious urbanisation of Elviria Hills, a few minutes from the centre of Marbella, we find a course whose design can be enjoyed by both expert and beginner. Nearly 500 trees (carob, palms, pine and olive) are planted on this spectacular course.

Liegt in der Luxus-Urbanisation Elviria-Hills nur ein paar Minuten vom Zentrum Marbellas entfernt. Die Gestaltung der Löcher macht den Platz für Anfänger und Fortgeschrittene interessant.

Denna bana finner vi i den lyxiga urbanisationen Elviria Hills, några minuter från centrala Marbella. Banans utformning tilltalar såväl experter som nybörjare. Nästan 500 träd (carob träd, palmer, pinjer och olivträd) har planterats på denna vackra bana.

Greenlifehoyos - holes9Par-3

Fuengirola

CoínAlhaurín

el Grande

Torremolinos

3 0N 4

á

a

Mla

g

4N-3

0

Mijas

Ojen

Mijas Costa

Elviria

h Al aurín de la reTor

M40

A8

MA485

Monda

3 7C 3

Marbella

Benalmádena Costa

Cá zdiPEAJE

TOLL

N

Urb. Elvira Hills

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

27

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Marbella

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Urb. Elviria hills, Avda. de las Cumbres s/n.29600 Marbella, Málaga

Tel: 952 83 91 42Fax: 952 83 90 82

[email protected] www.greenlife-estates.es

Metros VC Par Slope

69.7

6037

5623

5115

71.9

73.0

71

71

71

125

123

124

GimnasioGym

Fitness CenterGym

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

www.visitacostadelsol.com

Page 5: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

La Dama de Noche

Ubicado en Marbella a la altura del conocido Puerto Banús. Campo apto tanto para profesionales como para principiantes, es el primero en Europa totalmente iluminado por 36 báculos 130.000 vatios.

It is located in Marbella, above the well known Puerto Banús. The course is as suitable for professionals as for beginners and it is the first in Europe to be totally illuminated with 36 floodlights 130.000 watts.

Liegt in Marbella auf der Höhe von Puerto Banús. Auch für Anfänger geeignet. Erster Golfplatz in Europa mit Flutlicht – 36 Beleuchtungstürme mit insgesamt 130.000 Watt.

Belägen i Marbella, ovanför det välkända Puerto Banus. Banan passar lika bra för yrkesspelare som för nybörjare och det är den första bana i Europa som är helt upplyst med hjälp av 36 st 130.000 watt strålkastare.

hoyos - holes9

Benahavís

Istán

Monda

t onEs ep a

C339

Má al ga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

-3N40

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Camino del Angel

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

28

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

MarbellaCamino del Angel s/n. Río Verde.

29660 Marbella, MálagaTel: 952 81 81 50Fax: 952 81 84 13

[email protected]

Metros VC Par Slope

68.45352

4925 70.5

70

70

122

126

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

www.visitacostadelsol.com

Page 6: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Monte Paraiso

Curioso y simpático campo de 9 hoyos, con inmejorables vistas al Mediterráneo, ubicado a escasos minutos del centro de Marbella.Su recorrido, con magníficos lagos, colinas y suaves pendientes, resulta ideal tanto para profesionales como para los que se inician en el deporte del golf.

It's a peculiar and pleasant 9-hole course placed very near Marbella town centre with excellent views to the Mediterranean Sea. Its round, with superb lakes, hills and gentle slopes, is perfect both for professional golfers and beginners.

Interessanter und sympathischer Platz mit 9 Löchern, mit unverbesserlichem Blick auf das Mittelmeer, wenige Minuten von Marbellas Zentrum gelegen.

Die Strecke mit wunderbaren Seen, Hügeln und sanften Hängen erweist sich als ideal sowohl für Berufssportler als auch für Golfanfänger.

Annorlunda och trevlig 9-hålsbana, med oslagbar utsikt över Medelhavet, endast några minuters resa från Marbella centrum.Utformningen med läckra sjöar, kullar och små nivåskillnader är idealiska både för luttrade spelare och nybörjare.

hoyos - holes9Par-3

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

29

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Marbella

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Metros VC Par Slope

53.51904

5856

1570

73.4

53.1

54

72

54

83

134

80

Benahavís

Istán

Monda

E te as pon

3C39

Má a al g

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

40N-3

4N-3

0

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Camino de Camoján

Camino de Camoján s/n. 29660 Marbella, Málaga

Tel: 952 82 27 81Fax: 952 82 27 14

www.visitacostadelsol.com

Page 7: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

El Soto de Marbella

El Soto Club de Golf está situado en una privilegiada área natural entre Marbella y Ojén, ofreciendo a sus clientes un magnífico campo de 9 hoyos pares 3. Un entorno ideal para iniciarse en la práctica de este deporte, a la vez que para mejorar el juego corto de los jugadores experimentados. Diversión y reto todo en uno.

El Soto Golf Club is situated in a privileged natural area between Marbella and Ojén. It offers its customers a superb 9-hole 3 par golf course. A perfect setting to take your first steps in this sport, as well as to improve the short play of the most experienced ones. Fun and challenge are all the same.

Der Golfclub Soto liegt in einem speziellen Gebiet in der Natur zwischen Marbella und Ojén und bietet seinen Kunden einen wunderbaren Platz mit 9 Löchern an. In einem idealen Umfeld, um diesen Sport zu lernen und gleichzeitig das kurze Spiel erfahrener Spieler zu verbessern. Spass und Herausforderung zugleich.

El Soto Golf Club ligger i ett vackert grönområde mellan Marbella och Ojén och erbjuder sina besökare en fantastisk 9-hålsbana par 3. En perfekt plats att börja spela golf på och även för mer erfarna golfare för att träna närspelet. Nöje och utmaning på en och samma gång.

hoyos - holes9Par-3

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

30

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Marbella

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Metros VC Par Slope

5856 73.4 72 134

Urb. El Soto de MarbellaCarretera Elviria-la Mairena km. 4

29610 Ojén, MálagaTel: 952 85 21 16Fax: 952 85 21 20

www. .com [email protected]

elsotoclubdegolf

Fuengirola

CoínAlhaurín

el Grande

Torremolinos

N340

Mál

gaa

N-340

Mijas

Ojen

Mijas Costa

Elviria

A au ín lh re l d aorr T e

MA08

4

4M

A85

Monda

3C 37

Marbella

Benalmádena Costa

ádC izPEAJE

TOLL

N

Salida Elviria km. 4

www.visitacostadelsol.com

Page 8: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Artola

Inaugurado en el año 1.964, y diseñado por Jorge Rein, cuenta con calles cortas y greens de tipo llano. El entorno del Artola es una zona de pinares rodeada de urbanizaciones de alto nivel y el recorrido se realiza íntegramente en la estrecha franja que va desde la carretera nacional 340 -también llamada "Calle Mayor de la Costa del Sol"- y la playa. Este campo no presenta grandes dificultades, debido a sus calles cortas y a un recorrido total que no llega a los 700 metros.

Opened in 1964 and designed by Jorge Rein, this course has short fairways and flat greens. Artola is surrounded by pine trees and an expensive residential area. The whole course stretches from the national road 340 - also called "Calle Mayor de la Costa del Sol" - down to the sea. This course doesn't present many problems, due to the length of its fairways and because the total distance covered by all of the holes is less than 700 metres.

Eröffnet im Jahr 1964 und von Jorge Rein entworfen, erfreut sich der Platz kurzer Strassen und flacher Grünzonen. Die Gegend von Artola liegt im Pinienwald,umgeben von einem Villenviertel und die ganze Strecke führt durch den engen Streifen, der von der Bundesstrasse 340 auch “Calle Mayor de la Costa del Sol” genannt bis zum Strand führt.Dieser Platz weist keine grossen Schwierigkeiten auf, da seine Strassen kurz sind und die Strecke nicht mehr als 700 Meter beträgt.

Banan grundades 1964 och har designats av Jorge Rein. Den har korta fairways och platta greener. Omgivningarna består av furuträd och eleganta bostadsområden. Hela banan ligger mellan kustvägen N-340, också kallad "Costa del Sols huvudgata" och stranden. Banan är relativt enkel på grund av dess korta hål och den totala längden som är knappt 700 meter.

hoyos - holes9Par-3

Fuengirola

CoínAlhaurín

el Grande

Torremolinos

N340

la

ag

N-40

3

Mijas

Ojen

Mijas Costa

Elviria

Alh ur a ínade l

oT rre

AM408

M5

A48

Monda

C337

Marbella

Benalmádena Costa

izCádPEAJE

TOLL

N

Hotel Artola Golf

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

31

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Marbella

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Metros VC Par Slope

-624

5856 73.4

27

72

116

134

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Hotel Artola GolfCarretera N-340 km.19429600 Marbella, Málaga

Tel: 952 83 13 90Fax: 952 83 04 50

www.visitacostadelsol.com

Page 9: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golfhoyos - holes

Los Arqueros

Situado en el término municipal de Benahavís, a 5 min. de San Pedro. Diseñado por Severiano Ballesteros, este campo ofrece a sus jugadores un desafiante recorrido, además de unas inmejorables vistas al mar y a la montaña.

It is to be found at the boundary of Benahavis, five minutes from San Pedro. Designed by Severiano Ballesteros, this course offers its players a challenging round as well as unbeatable views to the sea and the mountains.

Liegt im Gebiet von Benahavis, 5 min entfernt von San Pedro. Von Severiano Ballesteros entworfen stellt dieser Platz eine echte Herausforderung für alle Spieler dar. Herrliche Ausblicke auf Meer und Berge

Belägen på gränsen till Benahavis, fem minuter från San Pedro. Banan, som designades av Severiano Ballesteros, erbjuder sina spelare utmanande rundor och oslagbara vyer mot havet och bergen.

Benahavís

Istán

Monda

Estepona

C339

Málaga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-0

34

0N-34

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Ctra de Ronda KM.166,5

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

32

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Benahavís

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Ctra. de Ronda s/n, km. 166,5. 29679 Benahavís, Málaga

Tel: 952 78 46 00Fax: 952 78 67 07

[email protected] www.taylorwoodrow.com

Metros VC Par Slope

70.6

5874

5684

5856

4918

71.8

73.4

71.3

72

72

72

72

129

129

134

129

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

SaunaSaunaSaunaBastu

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

www.visitacostadelsol.com

Page 10: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Los Flamingoshoyos - holes

Diseñado por el prestigioso Arquitecto y Diseñador D. Antonio García Garrido, este joven campo fue inaugurado en el año 2001. Gracias a la variedad de golpes que ofrece su recorrido, a su elevado estándar de mantenimiento, a sus hoyos definidos por las más variadas especies arbóreas (cipreses, naranjos, olivos, castaños, granados, etc...) que les dotan de una acusada personalidad, así como a sus espectaculares vistas sobre África y el Mediterráneo, FGC se ha reputado, en su corta vida, como uno de los más emblemáticos campos de la Costa del Sol, siendo seleccionado en dos ocasiones como sede del más prestigioso torneo del EST, el “European Seniors Match Play Championship”.

Designed by the prestigious Architect and Designer D. Antonio García Garrido, opened on 2001. Thanks to the variety of shots offered by the course, the high standard of the maintenance, the holes defined by a large variety of trees (cypresses, orange trees, olive trees, chestnut trees, pomegranate trees, etc.)that gives each of them a special character, as well as spectacular views over Africa and the Mediterranean, FGC has reputed, in its short life, as one of the most emblematic courses of the Costa del Sol, being selected three times to hold the most prestigious tournament of the European Seniors Tour; the “European Seniors Match Play Championship”.

Entworfen von dem bekannetn Golfarchitekten Antonio García Garrido wurde dieser Platz 2001 eröffnet. Aufgrund des ausgezeichneten Pflegezustandes, der interessanten Löcher und der Vielzahl der Baumarten (Zypressen, Orangenbäume, Oliven- und Kastanienbäume etc.), sowie der herrlichen Ausblicke auf Afrika und das Mittelmeer ist dieser Platz schon nach kurzer Zeit zu einem der Highlights der Costa del Sol geworden. Er wurde für 3 Jahre zum Austragungsort eines der wichtigsten Turniere der Eurpean Seniors Tour der “European Seniors Matchplay Championship” bestimmt.

Banan har ritats av den välkände arkitekten och designern D. Antonio Garcia Garrido, och öppnades 2001. Under sin korta livstid har FGC fått rykte om sig att vara en av de mest representativa banorna på Solkusten och har vid två tillfällen utvalts för ”The European Seniors Match Play Championship” - den mest ansedda turneringen för europeiska seniorer. Detta tack vare den stora variation av slag som banan kräver, den höga underhållsstandarden, hålen som omgärdas av många olika trädslag (cypresser, apelsinträd, olivträd, kastanjeträd, granatäpple, etc), och, inte minst, den spektakulära utsikten över Afrika och Medelhavet.

Par-3

Benahavís

Istán

Monda

Est ponae

9C33

Málaga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-340

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

68

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Benahavís

GimnasioGym

Fitness CenterGym

Ctra. de Cádiz, km 166Benahavis, 29679 Málaga

Tel: 952 88 91 50Fax: 952 88 91 60

[email protected]

Metros VC Par Slope

79.3

5883

5684

5856

4993

70.6

73.4

71.2

72

72

72

72

128

125

134

127

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

HotelHotelHotelHotell

JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi

N-340 SALIDA KM-166

33

www.visitacostadelsol.com

Page 11: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Marbella Club Golf Resorthoyos - holes

Enclavado a pie de las montañas de Benahavís, este campo diseñado por Dave Thomas, nos ofrece un recorrido técnico, que necesita golpes precisos.Dispone de unas inmejorables vistas a la montaña y al mar Mediterráneo.

Nestling at the foot of the Benhavis mountains, this course, designed by Dave Thomas, offers a technical round that requires accurate strokes.It has unbeatable views to the mountains and the Mediterranean Sea.

Der von Dave Thomas entworfene Platz liegt am Fusse der Berge von Benehavis. Es ist ein schwieriger Platz, der präzises Spiel erfordert. Herrliche Aussichten auf Berge und Meer.

Denna bana ligger inbäddad vid foten av Benahavis bergen. Den har ritats av Dave Thomas och erbjuder en teknisk runda som kräver precisa slag. Vyerna mot bergen och Medelhavet är oslagbara.

Benahavís

Istán

Monda

Es po ate n

C339

Má agal

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

3N- 40

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Ctra.Benahavís Km.3,7

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

34

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Benahavís

Metros Par

6306

6090

5314

73.4

72

72

72

72

134

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Ctra. Benahavís, km 3,7 29679 Benahavís, Málaga

Tel: 952 88 91 01Fax: 952 88 91 02

[email protected] ww.marbellaclub.com

www.visitacostadelsol.com

Page 12: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golfhoyos - holes

Monte Mayor

Monte Mayor es sin lugar a dudas un campo espectacular. Se asienta en un alto valle de montaña en el que se ha respetado completamente la orografía del terreno, de ahí sus numerosos desniveles, cascadas de arroyos y una variada vegetación autóctona. Los jugadores que se atreven a jugar en él, se enfrentan a un reto, pero siempre repiten. El green fee incluye un buggy para dos personas.

Monte Mayor is without doubt a spectacular course. Set in a high mountain valley, it is in complete sympathy with of the topography of the area, the numerous different levels, waterfalls and variety of indigenous plants. Players who have the courage to play here face a challenge, but always come back. The green fees include a buggy for two people.

Montemayor ist zweifelsohne ein spektakulärer Platz. Er wurde in einem hohen Bergtal angelegt und der Topographie des Geländes angepasst. Der Platz zeichnet sich durch viele Höhenunterschiede, Wasserfälle und heimische Vegetation aus. Spielen auf diesem Platz ist eine echte Herausforderung. Das Greenfee beinhaltet ein Buggy für 2 Personen.

Monte Mayor är utan tvekan en spektakulär golfbana. Den är belägen i en hög bergsdal och i fullständig harmoni med bergen, höjdskillnaderna, vattenfallen och variationen av inhemska växter.

Benahavís

Istán

Monda

Es ept ona

3C39

á aM l ga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-340

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

35

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

BenahavísCN-340 Urb. Cancelada

Ctra. de Monte Mayor29679 Benahavís, Málaga

Tel: 952 93 71 11 Fax: 952 93 71 12

[email protected]

Metros VC Par Slope

68.6

5652

5254

4800

4800

70.3

71.3

71.3

70

70

71

71

136

132

-

124

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

N-340 SALIDA KM-163.6

www.visitacostadelsol.com

Page 13: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golfhoyos - holes

La Zagaleta

Ubicado en un fabuloso “resort” de casi 900 hectáreas, al inicio de la carretera que une Marbella y Ronda, el Club de Campo La Zagaleta es uno de los más exclusivos de Europa. El marco del campo de golf no podía ser mejor, ya que en torno a sus calles se halla una reserva natural en la que conviven numerosas especies de flora y fauna autóctonas. El Club tiene carácter estrictamente privado, para el disfrute de sus socios e invitados.

Situated in a fabulous resort of almost 900 hectares, on the road leading from Marbella to Ronda, Country Club La Zagaleta is one of the most exclusive in Europe. The surroundings of the golf course could not be better, as bordering the fairways there is a natural reserve of local flora and fauna. The Club is strictly private for the use of members and their guests.

Gelegen in einem fabelhaften Terrain von fast 900 Hektar, am Anfang der Bundesstrasse, die Marbella und Ronda verbindet, ist der Club de Campo La Zagaleta einer der exklusivsten Europas. Die Umgebung des Golfplatzes könnte nicht besser sein, da seine Strassen durch einen Naturschutzgebiet gehen, in dem viele Arten der bodenständigen Flora und Fauna vorkommen. Der Club hat einen strikten, privaten Charakter für seine Mitglieder und eingeladene Gäste.

Belägen i en läcker "resort" på nära 900 hektar, i början av vägen som förbinder Marbella och Ronda, finns Club de Campo La Zagaleta, en av de exklusivaste i Europa. Inramningen kunde inte vara bättre, då banan omgärdas av ett naturreservat med ett rikt djur- och växtliv som är unikt för området. Banan är helt privat, för medlemmar och deras gäster.

Benahavís

Istán

Monda

E ep nast o

C39

3

Málaga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-340

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Ctra de Ronda KM.11

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

36

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Benahavís

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

TaquillasLockers

UnkleideschrankFörvarings skåp

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

DuchasShowersDuschen

Dush

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

SaunaSaunaSaunaBastu

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Ctra. de Ronda s/n, km. 11. Apartado 244, 29679 Benahavís,

MálagaTel: 952 85 54 53Fax: 952 85 54 19

Metros VC Par Slope

70.5

6039

5709

4883

5279

72.2

73.5

70.9

72

72

72

72

135

132

127

123

www.visitacostadelsol.com

Page 14: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Atalaya New & Old Coursehoyos - holes

Uno de los campos más visitados en la Costa del Sol gracias a su envidiable ubicación entre Estepona y Marbella. Posee un amplio campo de prácticas en el que se imparten clases en diferentes idiomas.

This is one of the most visited course on the Costa del Sol thanks to its enviable location between Estepona and Marbella.It has an extensive driving range where classes, in various languages, are given.

Aufgrund seiner hervorragenden Lage zwischen Marbella und Estepona – einer der meist bespielten Plätze,. Die Anlage verfügt über ausgezeichnete Übungsanlagen Die angeschlossene Golfschule bietet Kurse in mehreren Sprachen an.

En av de mest välbesökta golfbanorna på Solkusten, tack vare det förnäma läget mellan Estepona och Marbella. Här finns en stor driving range där det ges golflektioner på olika språk.

36

Benahavís

Istán

Monda

sE tepona

C339

Má a al g

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-340

N340-

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Ctra.Benahavís Km. 0,7

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

37

EsteponaCtra. Benahavís, km. 0,7

29688 EsteponaTel: 952 88 28 12Fax: 952 88 78 97

[email protected]

Metros VC Par Slope

70.8

6142 5325

5856 5217

5856 5263

5178 4510

71.0 67.7

67.7

73.4 74.3

72.7 67.8

72 72

72 72

72 72

72 72

133 125

135 124

134 134

128 120

Metros VC Par Slope

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

HotelHotelHotelHotell

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

www.visitacostadelsol.com

Page 15: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Estepona Golfhoyos - holes

Ubicado entre una magnífica vegetación y diseñado por José Luis López, este campo exige a sus jugadores muy buena técnica debido a sus roughs bastante peligrosos y a sus cortas calles.

Situated amongst magnificent plants and designed by José Luis López, this course requires good technique from its players due to its quite difficult roughs and its short fairways.

Angelegt inmitten einer wunderbaren Vegetation, entworfen von José Luis Lopez erfordert der Platz wegen der gefährlichen Roughs und der engen Fairways eine gute Technik.

Banan, omgiven av fantasiska växter och designad av José Luis López, kräver bra teknik av sina spelare eftersom ruffarna är relativt svåra och fairways är korta.

tell rCas a a de l

F on rar te

N-340

Málaga

La Duquesa

Estepona

Manilva

Sotogrande

ái

Cd

z

Jerez

N-340

N

PEAJE

TOLL

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

38

Estepona

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

N-340, km. 150, Aroyo Vaquero29680 Estepona, Málaga

Tel: 952 11 30 81Fax: 952 11 30 80

[email protected]

Metros VC Par Slope

71.5

5931

5912

5856

4881

71.3

73.4

70.9

72

72

72

72

134

130

134

123

ApartamentosApartmentsLägenheter

Appartements

N-340 SALIDA KM-150

www.visitacostadelsol.com

Page 16: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

El Paraisohoyos - holes

Diseñado en 1973 por Gary Player, el campo se encuentra situado en el término municipal de Estepona y se caracteriza por la diversidad de plantas y árboles y por la presencia de hermosos lagos. Lugar donde disfrutarán todo tipo de jugadores gracias a su atractivo recorrido.

Designed in 1973 by Gary Player, the course is situated at the boundary of Estepona and is known for the diversity of its plants and trees and for its beautiful lakes. It’s a place enjoyed by players of all levels thanks to its attractive fairways.

1973 von Gary Player entworfen liegt der Platz bei Estepona. Er zeichnet sich durch seine pflanzliche Vielfalt und viele Seen aus; Golfer aller Spielstärken werden diesen Platz geniessen.

Banan gränsar till Estepona och designades 1973 av Gary Player. Den är känd för variationen av växter och träd och för sina vackra sjöar. Banan uppskattas av spelare på alla nivåer, tack vare sina attraktiva fairways.

Benahavís

Istán

Monda

oE tep nas

C339

á aM lag

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-340

40N-3

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

39

Estepona

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Ctra. Cadiz-Málaga, km. 16729680 Estepona, Málaga

Tel: 952 88 38 46 / 952 88 38 35Fax: 952 88 58 27

[email protected]

Metros VC Par Slope

71.5

6124

5912

5856

4998

72.5

73.4

72.1

71

71

72

71

134

130

134

119

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

HotelHotelHotelHotell

N-340 SALIDA KM-167

www.visitacostadelsol.com

Page 17: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Coto de la Serena

Coto de la Serena se encuentra situado entre San Pedro de Alcántara y Estepona. De cierta dificultad, es un campo que require buen pulso en el tee para llegar airoso a las calles. Su diseño cuenta con la presencia de hermosos arroyos a lo largo de su recorrido.

Coto de la Serena is situated between San Pedro de Alcántara y Estepona. Of some difficulty, it is a course that requires a steady hand off the tees to beat the fairways. Its design takes account of the beautiful streams next to the fairways.

Coto de la Serena liegt zwischen San Pedro de Alcántara und Estepona. Der Platz erfordert wegen der engen Fairways präzise Abschläge. Er wird von zahlreichen Bächen durchzogen.

Coto de la Serena ligger mellan San Pedro de Alcántara och Estepona. Banan är ganska svår och kräver en stadig hand på utslagsplatserna om man ska hamna på fairways. Vid formgivningen av hålen har man utnyttjat de vackra vattendrag som finns i grannskapet.

hoyos - holes9Par-3

Benahavís

Istán

Monda

s aE tepon

C339

lMá aga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

N-304

N-304

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

40

Estepona

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

N-340, km. 163,5 29680 Estepona, Málaga

Tel: 952 80 47 00 607 59 51 20Fax: 952 80 47 08

Metros VC Par Slope

67.1

533

5235

5251

533

.001

73.0

.001

9

71

72

27

-

115

125

-

N-340 SALIDA KM-163

www.visitacostadelsol.com

Page 18: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Los Almendroshoyos - holes

Situado en un privilegiado valle de almendros en el término municipal de Estepona, este campo es el primero pitching and putt de Andalucía. Cabe destacar su acogedor

restaurante que goza de magníficas vistas al campo.

Situated in a wonderful valley of almond trees at the boundary of the municipality of Estepona, this course is the first pitch and putt course in Andalucía. It is interesting to note that its friendly restaurant enjoys magnificent views of the countryside.

Gelegen in der Nähe von Estepona ist dies der erste “Pitch and Putt-Platz” in Andalusien. Vom Restaurant im Clubhaus aus hat man einen herrlichen Blick auf den ganzen Platz.

Belägen i en vacker dal med mandelträd, på gränsen till Estepona kommun, ligger denna första ”pitch and putt”-bana i Andalusien. Det ska också framhållas att den trevliga restaurangen erbjuder magnifik utsikt över lanskapet.

9Par-3

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

41

EsteponaCtra. Genalguacil, km. 329680 Estepona, Málaga

Tel: 952 11 33 27 609 52 90 51

Fax: 952 11 35 [email protected]

Metros VC Par Slope

67.1

533

5235

5251

533

.001

73.0

.001

9

71

72

27

-

115

125

-

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Benahavís

Istán

Monda

Estepona

C339

Málaga

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de Alcantara

34N-

0

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

Carretra Genalguacil KM.3

Genalguacil

www.visitacostadelsol.com

Page 19: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

El Campanario

Este hermoso campo de 9 hoyos situado en un maravilloso enclave natural, junto al cauce del arroyo Dos Hermanas en la localidad de Estepona, ofrece un recorrido apto para todo tipo de jugadores.Sus calles gozan de una frondosa vegetación y cuidados lagos y ondulaciones, lo que proporciona vistosidad y entretenimiento al juego.

Dieser schöne Platz mit 9 Löchern befindet sich in einer wundervollen Umgebung in der Natur, bei der Quelle des Bachs Dos Hermanas im Ort Estepona, und bietet eine angebrachte Strecke für alle Spielerniveaus dar.

Die Strassen erfreuen sich einer dichten Vegetation und gepflegter Seen und Hügel, so dass das Spiel unterhaltsam ist und dem Auge Freude bereitet.

Denna vackra 9-hålsbana ligger i en underbar naturmiljö, vid ån Dos Hermanas´ mynning i Estepona och passar alla typer av spelare. Dess fairways har rikligt med grönska, välvårdade sjöar och nivåskillnader som gör rundan både vacker och underhållande.

hoyos - holes9Par-3

Benahavís

Istán

Monda

Este onap

39

C3

agMál a

Marbella

Ojén

Cádiz

Ronda

Nueva Andalucía

Puerto Banus

San Pedro de AlcantaraN-340

N-340

PEAJE

TOLL

PEAJE

TOLL

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

42

Estepona

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Ctra. Cadiz-Málaga, km. 16829680 Estepona, Málaga

Tel: 660 722 025

Metros VC Par Slope

81634

5856

533

73.4

81

27

72

27

130

134

119

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

HotelHotelHotelHotell

N-340 SALIDA KM-168

This beautiful 9-hole course is placed in a wonderful natural enclave, next to the bed of Dos Hermanas stream, in the town of Estepona. It offers a suitable round for all kinds of players. Its fairways enjoy luxuriant vegetation and elegant lakes and slopes, which makes the play more pleasant and entertaining.

www.visitacostadelsol.com

Page 20: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

La Duquesa golf &Country clubhoyos - holes

Divertido campo de 18 hoyos y amplios greens diseñado por el famoso Robert Trent Jones. Cuenta con maravillosas vistas y cabe destacar su impresionante hoyo 8, par 3, de 108 metros.

An enjoyable course of 18 holes with large greens, it was designed by the famous Robert Trent Jones. It has marvellous views and one should note that hole 8 (par 3) is 108 metres.

Der Platz, entworfen von Robert Trent Jones, mit grossen Grüns, dem Loch 8, einem berühmten Par 3 mit 108 m und herrlichen Ausblicken bereitet allen Golfern Vergnügen.

En trevlig 18 hålsbana med stora greener, som ritats av den välkände Robert Trent Jones. Från banan har man en fantastisk utsikt och det är värt att anmärka att hål 8 (par 3) är 108 m långt.

asC tellar de la

F t aron er

N- 43 0

Málaga

La Duquesa

Estepona

Manilva

Sotogrande

Cdiz

á

rJ

ee

z

3N-40

N

PEAJE

TOLL

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

43

ManilvaUrb. El Hacho, s/n.N-340 km. 143

29692 Manilva, MálagaTel: 952 89 04 25 / 952 89 30 05

Fax: 952 89 04 25

[email protected] www.golfladuquesa.com

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Metros VC Par Slope

69.1

6054

5575

5021

4625

71.4

70.6

69.1

72

72

72

72

130

132

121

120

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

HotelHotelHotelHotell

SaunaSaunaSaunaBastu

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

N-340 SALIDA KM-143

www.visitacostadelsol.com

Page 21: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Alcaidesa Links

Alcaidesa se encuentra situada en la Costa de Sol gaditana muy cerca de los campos de golf de Sotogrande y Valderrama. Este espectacular recorrido, diseñado en origen por Peter Alliss y Clive Clark, bordea la playa entre dunas y pequeñas lagunas rodeadas de la más bella vegetación salvaje. Esta situación privilegiada permite disfrutar de espectaculares vistas panorámicas al Mediterráneo.

hoyos - holes

Alcaidesa is situated in the Cadiz part of the Costa del golf very near to the golf clubs of Sotogrande and Valderrama. This spectacular course, originally designed by Peter Alliss and Clive Clark, borders the beach between dunes and small lakes surrounded by the most beautiful wild plants. Its superb position allows enjoyment of the spectacular, panoramic views of the Mediterranean.

Alcaidesa liegt an der Costa del Sol , in der Nähe der Golfplätze Sotogrande undValderrama. Ein spektakulärer Platz, entworfen von Peter Aliss und Clive Clark, der am Strand zwischen Dünen, kleinen Seen und einer wilden Vegetation entlangführt. Die einmalige Lage erlaubt eine wunderbare Aussicht auf das Mittelmeer.

Alcaídesa ligger i Cadiz-delen av Solkusten, mycket nära golfklubbarna Sotogrande och Valderrama. Banan, som ursprungligen designades av Peter Aliss och Clive Clark, gränsar till stranden, ligger mellan sanddyner och små sjöar och de vackraste vilda växter. Det förstklassiga läget erbjuder fantastisk utsikt över Medelhavet.

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

gMál

aa

3N- 40

Los Barrios

C333

1

Jrez

e

AlgecirasGibraltar

dCá iz

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

44

Metros VC Par Slope

68.0

5766

5435

4919

4579

69.6

69.4

67.5

72

72

72

72

123

119

113

107

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

N-340 km. 124,611315 La Línea, Cádiz

Tel: 956 79 10 40Fax: 956 79 10 41

[email protected]

N-340 SALIDA KM-124.6

La Línea

www.visitacostadelsol.com

Page 22: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Almenarahoyos - holes

Campo situado en un enclave natural incomparable en la zona alta de Sotogrande. Cuenta con un gran lago natural a lo largo de su recorrido de 27 hoyos.

This course is to be found in an incomparable area in the high part of Sotogrande. It has a large natural lake alongside its 27 hole course.

Ein Platz in naturbelassenem Gebiet oberhalb von Sotogrande mit einem Natursee entlang der 27 Löcher.

Banan är placerad i ett säreget område i den högre delen av Sotogrande. En naturlig sjö löper längs med banans 27 hål.

2727

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

aál

ga

M

N-340

Los Barrios

3C33

1

rez

Je

AlgecirasGibraltar

Cádiz

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

45

Metros VC Par Slope

Sotogrande

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Avda. Almenara s/n11310 Sotogrande, Cádiz

Tel: 956 58 20 54Fax: 956 58 20 24

[email protected]

71.1

6221 6209 6252

5795 5827 5806

5177 5263 5336

4798 4959 4941

73.2 73.6 73.3

71.8 70.8

73.4 74.3 74.4

71.1 72.2 71.7

72 72 72

72 72 72

72 72 72

72 79 72

136 136 135

134 131 135

134 134 134

126 128 129

Metros VC Par Slope Metros VC Par Slope

HotelHotelHotelHotell

SaunaSaunaSaunaBastu

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

ApartamentosApartmentsLägenheter

Appartements

JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

GuarderíaNursery

KinderbetreuungPlantskola

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

N-340 SALIDA KM-127

www.visitacostadelsol.com

Page 23: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

La Cañadahoyos - holes

Diseñado por Robert Trent Jones, este campo se encuentra en la zona alta de Guadiaro, población con un alto número de aficionados. Destacan el especial cuidado de sus greens y la abundante variedad de árboles de especies autóctonas.

Designed by Robert Trent Jones, this course is situated in the high part of Guadiaro, and has a large number of fans. It is known for its well-kept greens and the abundant variety of its native trees.

Der Platz wurde von Robert Trent Jones entworfen und liegt in der Nähe von Guardiano, einem Dorf mit einer besonders grossen Zahl von Golffans. Er zeichnet sich durch schnelle Grüns und eine grosse Zahl von einheimischen Bäumen aus.

Denna bana, som ritats av Robert Trent Jones, ligger i den högre delen av Guardiaro, designades av Robert Trent Jones och har många supporters. Den är känd för sina välskötta greener och stora variation av inhemska träd.

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

áM

lg

aa

-3 0N 4

Los Barrios

3331

C

Jez

er

AlgecirasGibraltar

á zC di

N

Ctra. Guadiaro Km. 1

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

46

San Roque

CaddiesCaddiesCaddiesCaddies

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

Metros VC Par Slope

67.1

5754

5235

5251

4554

69.6

67.7

71

71

71

113

115

111

Ctra. Guadiaro, km 1Guadiaro, San Roque, Cádiz

Tel: 956 79 41 00Fax: 956 79 42 41

golflacañ[email protected]

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

www.visitacostadelsol.com

Page 24: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

Valderramahoyos - holes

Par-3

Diseñado por Robert Trent Jones, este campo es número uno en el ranking de Europa continental y goza de gran fama internacional. Ha sido sede de la Ryder Cup 1997 y del Volvo Master Andalucía 2002.

Designed by Robert Trent Jones, this course is number one in the continental European rankings and enjoys huge international fame. It has been the home of the 1997 Ryder Cup and the Volvo Master Andalucia´s 2002.

Entworfen von Robert Trent Jones ist er die Nummer 1 unter den Golfplätzen auf demeuropäischen Kontinent und geniesst daher internationalen Ruf. Valderrama war Austra.gungsort des Ryder Cup 1997 und der VOLVO Andalucía Master 2002.

Banan, som är ritad av Robert Trent Jones, placeras först på rankinglistorna i kontinentala Europa och åtnjuter stor internationell berömmelse. Den var hemmabana för The Ryder Cup 1997 och Volvo Masters Andalucia 2002.

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

Ml

ga

áa

N-3 04

Los Barrios

3C33

1

Jer

ez

AlgecirasGibraltar

Cádiz

N

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

47

Sotogrande

Metros VC Par Slope

0,0

6356

5995

5498

4873

0,0

0,0

0,0

71

72

72

72

0,0

0,0

0,0

Avda. de los Cortijos, s/n.11310 Sotogrande, Cádiz

Tel: 956 79 12 00Fax: 956 79 60 28

[email protected]

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

N-340 SALIDA KM-132

www.visitacostadelsol.com

Page 25: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Real Club de Golf

Sotograndehoyos - holes

Par-3

Diseñado por Robert Trent Jones, este campo ofrece un hermoso recorrido, gracias a su gran variedad de vegetación que se encuentra en excelentes condiciones para disfrutar del lugar durante todo el año.

Designed by Robert Trent Jones, this course offers a beautiful round, thanks to the large variety of its plants and the excellent conditions that can be enjoyed all year round.

Der Platz wurde von Robert Trent Jones entworfen und verfügt über eine einzigartige Vegetation. Dank seines hervorragenden Pflegezustandes ist er das ganze Jahr über bespielbar.

Denna bana, utformad av Robert Trent Jones, erbjuder vackra golfrundor tack vare den stora variationen av växter, samt utmärkta faciliteter att åtnjutas året runt.

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

48

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

Sotogrande

Metros VC Par Slope

70.5

6224

5853

5251

5165

72.5

73.0

72.5

72

72

72

72

132

129

125

124

Paseo del Parque s/n. 11310 Sotogrande, San Roque, Cádiz

Tel: 956 78 50 14Fax: 956 79 50 29

[email protected]

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

SaunaSaunaSaunaBastu

GimnasioGym

Fitness CenterGym

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

Mála

ga

N 40-3

Los Barrios

C333

1

Jer

ez

AlgecirasGibraltar

C dizá

N

N-340 SALIDA KM-127

www.visitacostadelsol.com

Page 26: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

La Reserva de Sotograndehoyos - holes

En la privilegiada zona de Sotogrande, encontramos este exclusivo campo de 18 hoyos, que goza de un excelente mantenimiento y de magníficas vistas al mar y a la montaña.Se trata de un campo de gran extensión, que ofrece a sus visitantes un juego rápido y entretenido en cualquier época del año.

We can find this exclusive 18-hole course in the privileged area of Sotogrande. It enjoys excellent upkeep and wonderful sea and mountain views. It is an extensive course which offers its visitors a quick and entertaining play any time of the year.

In der privilegierten Gegend von Sotogrande finden wir diesen exklusiven Platz mit 18 Löchern vor, der sich einer exzellenten Pflege und eines wunderbaren Ausblicks auf Meer und Berge erfreut. Es handelt sich um einen Platz grosser Ausmasse, der seinen Besuchern ein schnelles und unterhaltsames Spiel zu jeder Jahreszeit ermöglicht.

I det kända området Sotogrande återfinns denna exklusiva 18-hålsbana, med utmärkt underhåll och utsikt över både berg och hav.Det handlar om en mycket utbredd bana, som erbjuder sina spelare snabbt och underhållande spel alla tider på året.

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

Metros VC Par Slope

71.4

6448

6048

5590

5094

73.6

75.2

71.9

72

72

72

72

133

133

132

126

Sotogrande

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

HotelHotelHotelHotell

SaunaSaunaSaunaBastu

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

ApartamentosApartmentsLägenheter

Appartements

JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

Carritos eléctricosElectric trolleys

ElektrocartsElektrisk golfvagn

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

Mála

ga

0N-34

Los Barrios

C333

1

rz

Je

e

AlgecirasGibraltar

C diá z

N

Avda. de La Reserva s/n11310 Sotogrande, Cádiz

Tel: 956 69 52 08Fax: 956 58 20 24

[email protected]

N-340 SALIDA KM-127

49

www.visitacostadelsol.comwww.visitacostadelsol.com

Page 27: Sol y Golf y golf2.pdfMarbella Ojén Cádiz Ronda Nueva Andalucía Puerto Banus San Pedro de Alcantara N - 3 4 0 N-3 40 PEAJE TO L PEAJE TOLL N Camino del Angel Servicios s - Diensleistungen

PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU

Costa del Sol

Club de Golf

San Roque Club & New Coursehoyos - holes

Se encuentra situado en un enclave privilegiado en la zona más meridional de Andalucía. Jugadores expertos y aficionados encontrarán diversión en este campo gracias a sus numerosas combinaciones de longitud y dificultad.

It is located in a wonderful position in the southernmost area of Andalucía. Players of all levels find enjoyment on this course thanks to the many permutations of length and difficulty.

Hat eine privilegierte Lage im südlichsten Teil Andalusiens. Golfer aller Spielstärken werden die in Bezug auf Länge und Schwierigkeitsgrad unterschiedlichen Löcher geniessen.

Belägen på en underbar plats i den sydligaste delen av Andalusien. Spelare på alla nivåer tycker om denna bana tack vare många variationer i längd och svårighet.

Castellar de la

Frontera

San Roque

La Línea

Sotogrande

gMála

a

40N-3

Los Barrios

C333

1

Jer

ez

AlgecirasGibraltar

Cádiz

N

ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter

San Roque

Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning

TiendaPro-ShopPro-Shop

Butik

VestuariosDressing room

UmkleideräumeOmklädningsrum

RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang

DuchasShowersDuschen

Dush

AparcamientoParking

ParkplatzParkering

BuggyBuggy

BuggiesBuggy

Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green

Carritos de manoTrolleysTrolleys

Golf vagn

TaquillasLockers

SchließfächerFörvarings skåp

Alquiler de palosClubs rentalMietschläger

Klubbuthyrning

Clases de grupoGroup lessons

GruppenunterrichtGrupplektioner

Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner

Cuarto de palosClub storage

Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring

Casa clubClub houseClubhausklubbhus

Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range

HotelHotelHotelHotell

SaunaSaunaSaunaBastu

Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola

Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle

Träningsbollar

ApartamentosApartmentsLägenheter

Appartements

N-340 km. 12711360 San Roque, Cádiz

Tel: 956 61 30 30Fax: 956 61 30 12

N-340 SALIDA KM-126

50

Metros VC Par Slope

72

6497

6079

5575

5010

74.2

75.2

71.4

72

72

72

72

135

129

131

127

Metros VC Par Slope

72.0

6494

6134

5558

5174

74.1

74.1

72.3

72

72

72

72

131

126

125

121

www.visitacostadelsol.com