spazio

17
brilliant design

Upload: home-deluxe

Post on 28-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

novabell-spazio

TRANSCRIPT

Page 1: Spazio

brilliant design

Page 2: Spazio
Page 3: Spazio

RIFLESSI D’ELEGANZA.Novabell ha concepito una nuova generazione di superfici, dedicate a chi cerca un pavimento-rivestimento di livello superiore. Spazio è una materia pura, essenziale, che esprime uno charme elegantemente contemporaneo capace di integrarsi perfettamente in tutti i contesti stilistici.

ELEGANT REFLECTIONS.NovaBell has come up with a new generation of surfaces designed for those who seek another level in floors and walls. Spazio is a pure, essential material. It conveys an elegantly contemporary charm and works perfectly in any design context.REFLEXE DER ELEGANZ.NovaBell hat eine neue Generation von Bodenbelägen und Wandverkleidungen konzipiert, um gehobenen Ansprüchen entgegenzukommen. Spazio ist reine, essentielle Materie mit elegantem, zeitgenössischem Charme und lässt sich perfekt in alle stilvollen Ambiente integrieren.REFLETS D’ÉLÉGANCE.Novabell a conçu une nouvelle génération de surfaces, réservées à ceux qui cherchent un carrelage-revêtement d’un niveau supérieur. Spazio est une matière pure, essentielle, qui exprime un charme élégamment contemporain pouvant parfaitement s’intégrer dans tous les contextes stylistiques.REFLEJOS DE ELEGANCIA.Novabell ha concebido una nueva generación de superficies, dedicadas a quien busca un pavimento-revestimiento de nivel superior. Spazio es una materia pura, esencial, que expresa una elegancia distinguidamente contemporánea, capaz de integrarse perfectamente en todos los contextos estilísticos.БЛЕСК ЭЛЕГАНТНОСТИ.Компания NovaBell создала новое поколение поверхностей для тех, кто ищет облицовки пола и стен качественно высшего уровня. Продукция Spazio – это чистая, лаконичная материя, являющая собой элегантно-современный шарм, способный дополнить собой любой стилистический контекст.

2 3

Page 4: Spazio

Con Spazio il pavimento diventa un protagonista attivo dell’ambiente.La superficie lucida e l’innovativo design tridimensionale di Spazio restituiscono riflessioni ed effetti grafici sempre diversi a seconda del punto di vista e del tipo di illuminazione.

SUPERFICI DINAMICHE E CANGIANTI.

Nero 60x60 / Gioielli Cascata 30x60 / Gioielli Riposo 30x60

54

Page 5: Spazio

DYNAMIC, IRIDESCENT SURFACES.With Spazio it is the flooring that steals the show in an environment. Spazio’s polished surface and innovative 3D design make for reflections and graphic effects that change according to lighting and, of course, the beholder.DYNAMISCHE UND SCHILLERNDE OBERFLÄCHEN.Mit Spazio rückt der Bodenbelag in den Mittelpunkt des Ambientes. Die Glanzoberfläche und das innovative dreidimensionale Design von Spazio bewirken je nach Blickpunkt und Beleuchtungsart jeweils unterschiedliche Lichtspiegelungen und grafische Effekte.SURFACES DYNAMIQUES ET CHANGEANTES.Avec Spazio le carrelage devient protagoniste actif de la pièce. La surface brillante et le design tridimensionnel innovant de Spazio restituent des réflexions et des effets graphiques toujours différents selon le point de vue et le type d’éclairage.SUPERFICIES DINÁMICAS Y CAMBIANTES.Con Spazio el pavimento se convierte en protagonista activo del lugar. La superficie brillante y el innovador diseño tridimensional de Spazio generan reflejos y efectos gráficos distintos según el punto de vista y el tipo de iluminación.ДИНАМИЧНЫЕ ПЕРЕЛИВЧАТЫЕ ПОВЕРХНОСТИ.Плитка Spazio делает поверхность пола главным персонажем интерьера. Блестящая полированная поверхность и новый трехмерный дизайн плитки Spazio создают постоянно новые отблески и графические эффекты, меняющиеся в зависимости от угла зрения и освещения.

76

Page 6: Spazio

TECNLOGIA, DESIGN E PERSONALITA. Spazio esprime una personalità decisa, che nasce da tecnologie sofisticate: la materia definisce un nuovo codice del design per le superfici d’architettura, offrendo un’esperienza ottica e sensoriale al linguaggio architettonico del futuro.

TECHNOLOGY, DESIGN AND PERSONALITY.Spazio’s strong character is based on sophisticated technologies: the material defines a new design code for architectural surfaces, affording an optical and sensorial experience via the architectural language of the future.TECHNOLOGIE, DESIGN UND PERSÖNLICHKEIT.Spazio zeichnet sich durch starkes Auftreten aus, das den ausgereiften Technologien zu verdanken ist: Die Materie bestimmt einen neuen Code des Designs für architektonisch relevante Oberflächen und bietet eine optische und sinnliche Erfahrung für die architektonische Sprache der Zukunft.TECHNOLOGIE, DESIGN ET PERSONNALITÉ.Spazio exprime une forte personnalité, qui naît de technologies sophistiquées : la matière définit un nouveau code du design pour les surfaces d’architecture, offrant une expérience optique et sensorielle au langage architectural du futur.TECNOLOGÍA, DISEÑO Y PERSONALIDAD.Spazio expresa una personalidad resuelta, que nace de tecnologías sofisticadas: la materia define un nuevo código del diseño para las superficies arquitectónicas, ofreciendo una experiencia óptica y sensorial al lenguaje de la arquitectura del futuro.ТЕХНОЛОГИЯ, ДИЗАЙН И ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ.Spazio выражает яркую индивидуальность, порожденную новейшими технологиями: материя определяет новый код дизайна архитектурных поверхностей, предлагая ввести в язык архитектуры будущего самые современные оптические и чувственные ощущения.

98

Page 7: Spazio

UNA SUPERFICIE VERSATILE, PER PARETI E PAVIMENTI.

Spazio è una superficie eclettica e versatile: grazie ai formati 60x60 e 30x60 è perfetta per la posa a pavimento e rivestimento. L’estetica essenziale e le caratteristiche tecniche le permettono di integrarsi con stile e disinvoltura nelle moderne archittetture.

Beige 60x60 / Caffè 60x60 / Fiore Glitter Beige 30x60 / Stelo Glitter Beige 30x60

10 11

Page 8: Spazio

A VERSATILE SURFACE FOR FLOORS AND WALLS.Spazio is an eclectic, versatile surface and its 60x60 and 30x30 sizes make it ideal for both floor and wall installations. Its essential beauty and technical characteristics allow it to blend stylishly and effortlessly with modern architectural contexts.EINE VIELSEITIGE FLIESE FÜR WÄNDE UND BÖDEN.Spazio ist eine eklektische und vielseitige Fliese: Dank der Formate 60x60 und 30x30 eignet sie sich perfekt für die Verlegung an Wand und Boden. Die essentielle Ästhetik und die technischen Eigenschaften ermöglichen eine stilvolle und ungezwungene Integration in moderne Architekturen.UNE SURFACE POLYVALENTE, POUR MURS ET SOLS.Spazio est une surface éclectique et polyvalente : grâce aux formats 60x60 et 30x30, elle est parfaite pour la pose au sol et murale. L’esthétique essentielle et ses caractéristiques techniques lui permettent de s’intégrer avec style et désinvolture dans les architectures modernes.UNA SUPERFICIE VERSÁTIL, PARA PAREDES Y PAVIMENTOS.Spazio es una superficie ecléctica y versátil: gracias a los formatos 60 x 60 y 30 x 30, resulta perfecta para la colocación del pavimento y para revestimiento. La estética esencial y las características técnicas le permiten integrarse con estilo y soltura en las modernas construcciones arquitectónicas.УНИВЕРСАЛЬНАЯ ОБЛИЦОВКА ДЛЯ ПОЛА И СТЕН.Spazio – это эклектическая, универсальная поверхность: благодаря форматам 60x60 и 30x30 эта продукция прекрасно подходит для облицовки полов и стен. Лаконичная эстетика и технические характеристики позволяют ей элегантно и свободно дополнять современную архитектуру.

12 13

Page 9: Spazio

TANTI COLORI, TANTA LUMINOSITA.LA GAMMA COLORI È INDISCUTIBILMENTE RICCA: SI POSSONO

SCEGLIERE TINTE RIGOROSE COME IL BIANCO, NERO O GRIGIO O PROPOSTE PIÚ INNOVATIVE ED EMOZIONALI.

I COLORI SONO PIENI, PURI: TUTTI DONANO AGLI AMBIENTI GRANDE LUMINOSITÀ, GRAZIE ALLA SUPERFICIE LAPPATA LUCIDA.

COLOUR AND LIGHT GALORE.The colour range is decidedly rich. One may choose from such austere shades as white, black and grey or from more innovative and exciting proposals. The full-bodied, pure shades all lend a great deal of light to their environments.Thanks to the honed polished surface.ZAHLREICHE FARBEN, VOLLES LICHT.Die Farbenpalette ist ohne jeden Zweifel sehr reich: Es besteht die Auswahl zwischen strengen Farben, wie beispielsweise Weiß, Schwarz oder Grau, und innovativen, emotionellen Tonschöpfungen. Die Farben sind ungebrochen, rein und verleihen den Ambienten ein volles Licht dank der geläppten Glanzoberfläche.TANT DE COULEURS TANT DE LUMINOSITÉ.La gamme de couleurs est indiscutablement riche : on peut choisir des teintes rigoureuses telles que le blanc, le noir ou le gris ou des propositions plus innovantes et émotionnelles. Les couleurs sont pleines, pures : toutes donnent aux pièces une grande luminosité, grâce à la surface rodée polie.UN MONTÓN DE COLORES, UN MONTÓN DE LUMINOSIDAD.La gama cromática es indiscutiblemente rica: se pueden elegir colores rigurosos como el blanco, el negro o el gris o propuestas más innovadoras y emocionales. Los colores son plenos, puros: todos confieren a los ambientes una gran claridad, gracias a la superficie esmerilada brillante.МНОГО ЦВЕТОВ, МНОГО СВЕТА.Цветовая гамма поистине богата: можно выбрать строгие цвета, такие, как белый, черный или серый, либо более современные и «эмоциональные» тона. Цвета – насыщенные, чистые, несущие интерьерам свет, благодаря своей притертой, полированной поверхности.

60X60 - 30X60

60X60

60X60 - 30X6060X60

60X60 - 30X60

60X60

60X60

1514

Page 10: Spazio

MODULI DECORATIVI:CREATIVITA ED EMOZIONE.

Nelle decorazioni il segno grafico si fonde con la

materia, attraverso lavorazioni ceramiche di alto profilo.

I moduli decorativi sono veri e propri elementi architettonici, che permettono di creare negli

ambienti composizioni uniche, di grande prestigio.

Verde Scuro 60x60 / Tappezzeria Bianco 30x60 / Bianco 30x60 / Mattoncino Verde Scuro 30x30

16 1717

Page 11: Spazio

DECORATIVE MODULES: CREATIVITY AND EMOTION.In the decorative tiles the graphics blend in with the material thanks to the use of high-profile ceramic processes. The decorative modules constitute genuine architectural elements with which it becomes possible to create unique and prestigious compositions.DEKORATIVE MODULE: KREATIVITÄT UND EMOTION.In den Dekors verschmilzt die Grafik mit der Materie dank keramischer Bearbeitungen auf höchstem Niveau. Die dekorativen Module sind ausgesprochene architektonische Elemente, die die Erstellung von einzigartigen und wertvollen Kompositionen in den Ambienten ermöglichen.MODULES DÉCORATIFS : CRÉATIVITÉ, ET ÉMOTION.Dans les décorations, le signe graphique se fond avec la matière, par des réalisations céramiques d’un très grand profil. Les modules décoratifs sont de vrais éléments architecturaux, qui permettent de créer dans les pièces des compositions uniques, d’un prestige considérable.MÓDULOS DECORATIVOS: CREATIVIDAD Y EMOCIÓN.En las decoraciones el signo gráfico se funde con la materia a través de elaboraciones cerámicas de alto perfil. Los módulos decorativos son auténticos elementos arquitectónicos que permiten crear en los ambientes composiciones únicas, de gran prestigio.ДЕКОРАТИВНЫЕ МОДУЛИ: ФАНТАЗИЯ И ЭМОЦИИ.Графический знак декораций сливается с материей посредством высокопрофильной обработки. Декоративные модули являются самыми настоящими архитектурными элементами, позволяющими создавать уникальные, престижные композиции интерьеров.

1918

Page 12: Spazio

20 21

Page 13: Spazio

22 23

Page 14: Spazio

24 25

Page 15: Spazio

IMBALLI E PESI

pz m2 Kg

SCATOLA / BOX PALLET

FORMATO m2

3 1,064 32 34,0424,78 79360x60 Lappato

Kgbox

CARATTERISTICHE TECNICHETecnical features - Technische Eingenschaften - Caracteristiques techniques - Características técnicas

Packaging and weights. / Verpackungen und Gewichte. / Emballages et poids. / Embalajes y pesos. / Упаковка и вес.

FUGHE METALLIZZATESPAZIO è una collezione in gres porcellanato caratterizzata da applicazioni metallizzate sulla superficie. Per esaltarne le caratteristiche tecniche ed estetiche, è stato studiato uno stucco, ed in particolare un additivo che accentuabrillantezza e luminosità del pavimento o del rivestimento posato. L'additivo infatti, miscelato come terzo componente assieme alla malta epossidica bicomponente consente di ottenere stuccature con effetto "metallizzato".

SPAZIO is a gres porcelain collection characterized from metalized applications on the surface. In order to exalt the technical and aesthetic characteristics, it has been studied a stain, and in particular an additive that emphasizesbrilliance and brightness of the floor or the wall. The additive infact, mixed like third component tegether with the bicomponent mortar epoxy-based, concurs to get a grouting with metalized effect.

Die Serie SPAZIO besteht aus Feinsteinzeug mit Metal Glasuer Anwendungen auf der Oeberflaeche. Es wird ein spezielles Fugenfueller entwickelt um die technische und Aestaetische Eigenschaften der O.g. Serie hervorzuheben:das besteht aus einem Zusatz der die Lichtstaerke und den Glanz der Bodenbelag oder der verlegten Wand verstaerkt. Dieser Zusatz erlaubt Fugen mit einem metalisierten Effekt zu haben, wenn als dritter Komponente mit denzwei Komponenten Epoxyharz zusammengemischt wird.

SPAZIO est une collection en grès cérame caractérisée d'applications métallisées sur la surface. Afin d'exalter les caractéristiques téchniques et estéthiques, il a été étudié un joint, et en particulier un additif qui augmente lebrillant tout en donnant un effet métallisé au sol ou au mur posé. L'additif mélangé comme troixème composante avec le mortier époxyde bicomposantes, permet d'obetnir un jointoiment du carrelage avec un effet métallisé.

SPAZIO es una colección en gres porcelanico esmaltado que se caracteriza por las aplicaciones metálicas de su superficie. Para exaltar sus características técnicas y estéticasse ha desarrollado un estuco, y mas particularmente un adictivo que acentúa el bri l lo y la luminosidad del pavimento o del revestimiento colocado. De hecho este adictivo,mezclado al mortero “eposidico “de doble composición, como un tercer componente, permite conseguir una juntas con acabado metálico.

IMBALLI E PESIPacking and weight / Verpackung und gewichtPoids et emballages / Embalajes y pesos

Per palletStucco Pz. 1 Kg. 5,00 Pz. 90 Kg. 470

470

SLV 010Detergente da 1 Kg.

220

SLV 001Spugnetta in feltro (10 pz.)

FORMATI M2/ (FUGA 2 mm.)

15x60 16,66 M2

30x60 33,32 M2

60x60 66,64 M2

MOSAICO M2/ (FUGA 2 mm.)

5x5 5,70 M2

2,5x2,5 2,13 M2

1,4x9,7 2,06 M2

664

SLV 100 Stucco Antracite da 5 Kg.

SLL 200 Stucco Grigio da 5 Kg.

SLL 300 Stucco Pietra d’Assisi da 5 Kg.

SLL 600 Stucco Beige da 5 Kg.

SLL 800 Stucco Bianco da 5 Kg.

664

664

664

667

6 1,061 40 42,4424,38 97530x60 Lappato

3 1,100 32 35,2025,32 81060x60 Naturale

26

Page 16: Spazio

Resistenza al fuoco Fire resistence Feuerbeständigkeit Résistance au feu

Caratteristiche dimensionaliSize characteristicsMaßeigenschaften ISO 10545-2Características dimensionalesCaracterísticas dimensionales

Assorbimento d’acqua (E)Water absorption (E)Wasseraufnahme (E) ISO 10545-3 E 0,5% E 0,2%Absorption d’eau (E)Absorción del agua (E)

Resistenza alla flessioneBreaking strengthBiegefestigkeit ISO 10545-4

35 N/mm2 min. 50 N/mm2

Résistence à la flexionResistencia a la flexión 355 kg/cm2 510 kg/cm2

Resistenza all’urto - Coefficente di restituzioneImpact resistance - Coefficient of restitutionSchlagfestigkeit - Rückprallkoeffizient ISO 10545-5 M. di P. D. > 0.80Résistance au choc - Coefficient de restitutionResistencia a los golpes - Coeficiente de restitución

Coefficiente di dilatazione termica lineareLinear thermal expansion coefficientWärmeausdehnungskoeffizient ISO 10545-8 M. di P. D. a 7 x 10-6°C1

Coefficient de dilatation thermique linéaireCoeficiente de expansión térmica linear

Resistenza agli sbalzi termici ResistentiResistance to thermal shocks ResistantTemperaturwechselbeständigkeit ISO 10545-9 M. di P. D. WiderstandsfähigRésistance aux variations thermiques RésistantResistencia a las variaciones térmicas Resistentes

Dilatazione all’umidità: in mm/mMoisture expansion: in mm/mFeuchtigkeitsdehnung: in mm/m ISO 10545-10 M. di P. D. 0,06%Dilatation à l'humidité: en mm/mDilatación debido a humedad: en mm/m

Resistenza al cavillo (piastrelle smaltate) Richiesta ResistentiCrazing resistance (glazed tiles) Request ResistantWiderstandsfähigkeit gegen Glasurrisse (glasierte Fliesen) ISO 10545-11 Anforderung WiderstandsfähigRésistance au tressaillage (carreaux émaillés) Demande RésistantResistencia al cuarteo (azulejos esmaltados) Solicitud Resistentes

Resistenza al gelo Richiesta ResistentiFrost proof Request ResistantFrostbeständigkeit ISO 10545-12 Anforderung WiderstandsfähigRésistance au gel Demande RésistantResistencia al hielo Solicitud Resistentes

Resistenza ai prodotti chimici Piastrelle smaltate - Glazed tiles - Glasierte Fliesen Classe GLCResistance to chemicals Carreaux émaillés - Azulejos esmaltados S.C.I.F. Class GLCChemikalienbeständigkeit ISO 10545-13 Klasse GLCRésistance aux produits chimiques Piastrelle non smaltate - Unglazed tiles - Unglasierte Fliesen M. di P. D. Classe GLCResistencia a los productos químicos Carreaux non émaillés - Azulejos no esmaltados Classe GLC

Resistenza alle macchie Piastrelle smaltate - Glazed tiles - Glasierte FliesenStain resistance Carreaux émaillés - Azulejos esmaltados Classe 3 4Beständigkeit gegen Fleckenbildner ISO 10545-14Résistance aux taches Piastrelle non smaltate - Unglazed tiles - Unglasierte Fliesen M. di P. D. 3Resistencia a las manchas Carreaux non émaillés - Azulejos no esmaltados

Piccole differenze di colore - Tolleranza rispetto a campione di riferimentoSmall colour differences - Tolerance in relation to benchmark sampleGeringfügige Farbabweichungen - Toleranz in Bezug auf das Referenzmuster ISO 10545-16 M. di P. D. 90Petites différences de couleur - Tolérance par rapport à l'échantillon de référencePequeñas diferencias de color - Tolerancia respecto de muestras de referencia

Lunghezza e larghezza - Lenght and width - Länge und BreiteLongueur et largeur - Largura y anchura ± 0,6%

Spessore - Thickness - Stärke - Epaisseur - Espesor ± 5%Ortogonalità - Wedging - RechtwinkligkeitOrthogonalité - Ortogonalidad ± 0,6%

Planarità - Flatness - Ebenflächigkeit - Planéité - Ilanura ± 0,5%

± 0,3%190cm2<Sup 410cm2

± 0,5%± 3%± 2%

Rettificato/Ground to size

± 0,15%± 0,3%

Caratteristiche o proprietà con le deviazioni ammesse METODO DI PROVA ISO REQUISITI PRESCRITTI DALLA NORMA EN 14411-GCharacteristics or properties with allowed deviations ISO TEST METHOD REQUIREMENTS OF EN 1441-G STANDARDDaten oder Eigenschaften mit zulässigen Abweichungen PRÜFMETHODE NACH ISO ANFORDERUNGEN GEMÄSS DER NORM EN 14411-GCaractéristiques ou propriétés avec les tolérances admises METHODE D’ESSAI ISO CONDITIONS REQUISES PAR LA NORME EN 14411-GCaracteristica o propriedades con las desviaciones permitidas MÉTODO DE PRUEBA ISO REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA UNE EN ISO14411-G

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. - Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen.Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. - En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical properties. / Technische Daten. / Caractéristiques techniques. / Características técnicas. / Технические характеристики.

09315 PORCELAIN TILE

SPAZIO

IGNIFUGOFIREPROOFIGNIFUGEFEUERFEST

DECISIONE96/603 CEE

E SUE MODIFICHECLASS E A1

Pannelli sinottici cm. 100,5x201,5Synoptical pannels cm. 100,5x201,5Ubersichts Paneele cm. 100,5x201,5Panneaux synoptique cm. 100,5x201,5Paneles sinópticos cm. 100,5x201,5

PGSPZ09 PGSPZ06

PGSPZ07PGSPZ01PGSPZ04PGSPZ08

CUBO607Culla in MDF a 8 posti.MDF ladder for 8 panels.MDF Staender mit 8 Stellplaetzen.Berceau MDF à 8 places.Cuna en MDF con 8 espacios espositivos.

merchandising

Page 17: Spazio

COD.

CAT

-SPZ