spis treŚci o firmie / about intelight ...4 5 o fi rmie intelight to dynamicznie rozwijający się...

43

Upload: others

Post on 08-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent
Page 2: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

3

SOLIDNA MARKA to wyróżnienie dla � rm zorientowanych na klienta i skupiających się na wartościach takich jak społeczna odpowiedzialność biznesu, profesjonalizm w obrocie gospodarczym oraz wysoka jakość oferowanych produktów i usług.

The RELIABLE BRAND is the award for the customer orientated companies focused on the social responsibility, professionalism in trading activity and high quality of the products and services o� ered.

O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT

OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS

OrionPionierVegaPionier DDisplay RKasjopejaDisplay OximiaPuntoAlux / Alux DoubleStarlet ExternalStarletStarlet WhiteILumaKandelaStart / Start D

MODUŁY AWARYJNE / EMERGENCY UNITS

Primus / Primus TecModuł SEModuł AT / LPrimus EXTPrimus LED

PAKIETY AKUMULATORÓW / BATTERY PACKS

Do serii: Primus / Primus TEC

OPRAWY PRZEMYSŁOWE / INDUSTRIAL LUMINAIRES

WarsHermaWars LED

OPRAWY WNĘTRZOWE / INTERIOR LUMINAIRES

Sawa PTSawa NTLuma NT / PTSawa LEDLuma / BLS

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE / ARCHITECTURAL LUMINAIRES

Deimos

PLAFONIERY / PLAFONDSCosmic / PortoaCosmic LED / Portoa LED

ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED / LED LIGHT SOURCE

Fest Pro LEDFest Eco LED

SYSTEMY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO / EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS

ICMICBSentara

OZNACZENIA / DESIGNATIONS

SPIS TREŚCICONTENTS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Page 3: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

4 5

O fi rmie

Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako

producent oświetlenia awaryjnego i ewakuacyjnego z czasem rozszerzając swoją ofertę o oświetlenie przemysłowe,

biurowe i wiele innych produktów opartych na technologii LED.

Celem Intelight jest ciągłe doskonalenie oferty, tak aby dostarczać dystrybutorom najnowocześniejsze i najlepsze

oprawy na rynku.

W 2015 roku do spółki Intelight dołączyła marka Mawel, najstarsza w branży oświetlenia awaryjnego i ewakuacyjnego

w Polsce. Zintegrowanie potencjału konstruktorskiego i produkcyjnego obydwu fi rm pozwoli wspólnie

wypracowywać nowoczesne rozwiązania techniczne, znacząco poszerzając gamę oferowanych produktów

na rynku polskim oraz międzynarodowym.

Oferta

W ofercie Intelight znajdują się przede wszystkim oprawy oświetlenia awaryjnego oraz moduły awaryjnego zasilania.

Doskonałym uzupełnieniem oferty są oprawy biurowe, przemysłowe, tuby LED oraz oprawy architektoniczne.

Wraz z rozwojem Intelight proponujemy Państwu coraz szerszy asortyment.

Ekologia

W swoich działaniach fi rma przestrzega norm ekologicznych, co czyni ją przyjazną środowisku. W trosce o zasoby

naturalne preferujemy w procesie produkcyjnym technologie i materiały nadające się do ponownego przetwarzania.

Wybierając produkty Intelight masz pewność, że dbasz o środowisko naturalne.

Company

Intelight is a dynamically growing manufacturer of lighting fi ttings. Initially operating as a manufacturer

of emergency and evacuation lighting, the company extended their off er, complementing it with offi ce, industrial

and many other products based on LED technology.

Intelight aims at perfecting their range of products in order to provide distributors with the best, state-of-the-art

lighting fi ttings on the market.

In 2015 Intelight has been joined by Mawel, the oldest brand of emergency and evacuation lighting in Poland.

The integration across these companies, in terms of both design and production potential, will allow them to

develop innovative technical solutions, signifi cantly extending the product range on local and international

markets.

Off er

Intelight mostly off ers emergency lighting fi ttings and emergency power modules. The offi ce and industrial

fi ttings range constituting a great complement to the off er. As Intelight evolves, we are constantly broadening our

range of products.

Ecology

All company’s activities are carried out with consideration of the impact on natural environment, making

the company an environmentally-oriented enterprise. This includes the use of recyclable material for our

production processes. Choosing Intelight products, you look after the environment.

Page 4: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

335 2535

160

60

170

80

335

148

360 26

185

660-

670

33

345 15

290 65

6 7

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Orion T5 Orion LED

PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Orion Stopień ochrony IP65 / IP65 protection rating

Podstawa i klosz z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 / The base and the lampshade are made of high quality, V0 class PC polycarbonate

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub diody LED / Source of light: T5 8 W tube or LED diodes

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna (uniwersalna*) / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained (universal*) version

Akumulatory Ni-Cd HT lub Ni-MH HT z czasem autonomii 3 h, ładowanie 24 h / Ni-Cd HT or Ni-MH HT batteries with the autonomy time 3 h, charging: 24 h

Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings

Widoczność: 20 m / Visibility: 20 m

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIE

Model /Model

Numerkatalogowy/ Catalogue

number

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /

Multi-pack dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

ORION 3 h A 39954 T5 8 W A 3 h 430x390x380 1,1 12

ORION 3 h SA 39955 T5 8 W SA 3 h 430x390x380 1,3 12

ORION LED 3 h A 39957 LED A 3 h 430x390x380 1,0 12

ORION LED 3 h SA 41628 LED SA 3 h 430x390x380 1,0 12

ORION LED 3 h SA NiMH 99989 LED SA 3 h 430x390x380 1,0 12

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

WYJŚCIE EWAKUACYJNE / EVACUATION EXIT 39962 / OR9 315x100

WYJŚCIE W DÓŁ / EXIT DOWN 39977 / OR5 315x100

WYJŚCIE W PRAWO / EXIT TO THE RIGHT 39978 / OR8 315x100

WYJŚCIE W LEWO / EXIT TO THE LEFT 39979 / OR7 315x100

SCHODY W PRAWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 39979 / OR1 315x100

SCHODY W LEWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE LEFT 39981 / OR4 315x100

SCHODY W PRAWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE RIGHT 39982 / OR2 315x100

SCHODY W LEWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE LEFT 39983 / OR3 315x100

PIKTOGRAM UNIWERSALNY / UNIVERSAL PICTOGRAM 39961 / OR10 315x100

230V50Hz 3h

IP65 LEDT5 8W

20m

* Możliwość okablowania jako A – awaryjna / It can be wired as the A – non-maintained version.

UNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

OR1 OR5OR2

OR7OR4

OR6

OR3 OR8

OR9

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Page 5: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

E6 E10E8

E4E5

E9

E7 E3

E1E11E2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

8 9

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

PIONIER Z CERTYFIKATEM CNBOP / PIONIER WITH CNBOP CERTIFICATE

MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE

Pionier Stopień ochrony IP54 / IP54 protection rating

Klosz przezroczysty lub mleczny (Led) / Transparent or milky lampshade (Led version)

Korpus wykonany z poliwęglanu / Body made of polycarbonate

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220V DC

Źródło światła: świetlówka T5 8 W, PLS 11 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation

Widoczność: 22 m / Visibility: 22 m

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

230V50HzIP54

CTAN

- +AUTOTEST

AT

3h22mLED

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Pionier LED 3 h SA NSHL-8N/3 LED SA 3 h - -

Pionier LED 3 h SA AT NSHL-8N/AT/3 LED SA 3 h -

Pionier LED CB NSHL-8N/CB LED - - -

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Pionier 3 h A ASH-8N/3 T5 8 W A 3 h - -

Pionier 3 h A/AT ASH-8N/AT/3 T5 8 W A 3 h -

Pionier CB NSH-8N/CB T5 8 W - - -

Pionier 3 h SA NSH-8N/3 T5 8 W SA 3 h - -

Pionier 3 h SA/AT NSH-8N/AT/3 T5 8 W SA 3 h -

Pionier

Page 6: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

335 2535

160

60

170

80

335

148

360 26

185

660-

670

33

345 15

290 65

335 2535

160

60

170

80

335

148

360 26

185

660-

670

33

345 15

290 65

230V50Hz 3h

IP54T5 8W

10 11

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Vega Stopień ochrony IP54 / IP54 Protection Rating

Podstawa i klosz z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 / The base and the lampshade are made of high-quality, V0 class PC polycarbonate

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: świetlówka T5 8 W / Source of light: T5 8 W tube

Funkcje: SA – sieciowo-awaryjna (uniwersalna*)/ Functions: SA – maintained (universal*) version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 3 h, Ładowanie 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time 3 h, charging 24 h

Montaż sufi towy / Ceiling installation

Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m

* Możliwość okablowania jako A – awaryjna / It can be wired as the A – non-maintained version.

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

V1

V2 V2

V1

V3

Vega

Model /Model

Numerkatalogowy/ Catalogue

number

Źródło światła /

Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /

Multi-pack dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

VEGA 3 h SA 39960 T5 8 W SA 3 h 550x400x460 1,6 8

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Opakowanie (szt) / Pack (pcs)

WYJŚCIE EWAKUACYJNE / EVACUATION EXIT 39984 / V3 320x140 2

SCHODY W DÓŁ / STAIRS DOWN 39985 / V1 320x140 2

SCHODY W GÓRĘ / STAIRS UP 39985 / V2 320x140 2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Page 7: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

340120

195

340120

195

230V50HzIP54

CTAN

- +AUTOTEST

AT

3h28 mLED

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

E6 E10E8

E4E5

E9

E7 E3

E1E11E2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

12 13

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Pionier D Stopień ochrony IP54 / IP54 protection rating

Korpus wykonany z poliwęglanu / Body made of polycarbonate

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation

Widoczność: 28 m / Visibility: 28 m

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Pionier D

PIONIER D Z CERTYFIKATEM CNBOP / PIONIER D WITH CNBOP CERTIFICATE

MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Pionier D LED 3 h SA NSHL-8D/3 LED SA 3 h - -

Pionier D LED 3 h SA AT NSHL-8D/AT/3 LED SA 3 h -

Pionier D LED CB NSHL-8D/CB LED - - -

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Pionier D 3 h A ASH-8D/3 T5 8 W SA 3 h - -

Pionier D 3 h A/AT ASH-8D/AT/3 T5 8 W SA 3 h -

Pionier D CB NSH-8D/CB T5 8 W - - -

Pionier D 3 h SA NSH-8D/3 T5 8 W SA 3 h - -

Pionier D 3 h SA/AT NSH-8D/AT/3 T5 8 W SA 3 h -

Page 8: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz

CTAN

- +AUTOTEST

AT

3hLED

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

E6 E10E8

E4E5

E9

E7 E3

E1E11E2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

360

6519

0

60

360

6519

0

60

14 15

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Display R Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Profi l stalowy malowany proszkowo, płyta PMMA / Steel powder coated profi le, PMMA board

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation in suspended ceilings

Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Display R

DISPLAY R Z CERTYFIKATEM CNBOP / DISPLAY R WITH CNBOP CERTIFICATE

MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Display R LED 3 h SA NDL-18C/3/R LED SA 3 h - -

Display R LED 3 h SA AT NDL-18C/AT/3/R LED SA 3 h -

Display R LED CB NDL-18C/CB/R LED - - -

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Display R 3 h A AD-18C/3R T5 8 W A 3 h - -

Display R 3 h A/AT AD-18C/AT/3/R T5 8 W A 3 h -

Display R CB ND-18C/CB/R T5 8 W - - -

Display R 3 h SA ND-18C/3/R T5 8 W SA 3 h - -

Display R 3 h SA/AT ND-18C/AT/3/R T5 8 W SA 3 h -

Page 9: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz 3h

LED

335 2535

160

60

170

80

335

148

360 26

185

660-

670

33

345 15

290 65

16 17

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Kasjopeja Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Profi l aluminiowy, płyta z PMMA / Aluminium profi le, PMMA board

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: diody LED / Sources of light: LED diodes

Przełącznik trybu pracy: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Operation mode switch: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 3 h, ładowanie: 24 h /Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 3 h, charging: 24 h

Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation

Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

K1

K3

K2

K4

K5

Kasjopeja

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Opakowanie (szt) / Pack (pcs)

WYJŚCIE EWAKUACYJNE do KASJOPEJA / EVACUATION EXIT for KASJOPEJA 40207 / K5 310x150 2

SCHODY W PRAWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 99955 / K1 310x150 1

SCHODY W LEWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE LEFT 99956 / K2 310x150 1

SCHODY W PRAWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE RIGHT 99957 / K3 310x150 1

SCHODY W LEWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE LEFT 99958 / K4 310x150 1

Model /Model

Numerkatalogowy/ Catalogue

number

Źródło światła /

Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /

Multi-pack dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

KASJOPEJA 3 h SA/A 99993 LED SA/A 3 h 400x360x300 1,0 10

PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMSPIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Page 10: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

33550

230

230V50Hz

CTAN

- +AUTOTEST

AT

3hLED

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

E6 E10E8

E4E5

E9

E7 E3

E1E11E2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

18 19

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Display Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Profi l aluminiowy, płyta PMMA / Aluminium profi le, PMMA board

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hzor 220 V DC

Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation

Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings Display

DISPLAY Z CERTYFIKATEM CNBOP / DISPLAY D WITH CNBOP CERTIFICATE

MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Display LED 3 h SA NDL-18D/3 LED SA 3 h - -

Display LED 3 h SA AT NDL-18D/AT/3 LED SA 3 h -

Display LED CB NDL-18D/CB LED - - -

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Display 3 h A AD-18D/3 T5 8 W A 3 h - -

Display 3 h A/AT AD-18D/AT/3 T5 8 W A 3 h -

Display CB ND-18D/CB T5 8 W - - -

Display 3 h SA ND-18D/3 T5 8 W SA 3 h - -

Display 3 h SA/AT ND-18D/AT/3 T5 8 W SA 3 h -

Page 11: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50HzTEST

3hLED

335 2535

160

60

170

80

335

148

360 26

185

660-

670

33

345 15

290 65

20 21

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Opakowanie (szt) / Pack (pcs)

WYJŚCIE EWAKUACYJNE do OXIMIA / EVACUATION EXIT for OXIMIA 40096 / OX4 320x155 2

WYJŚCIE W DÓŁ do OXIMIA / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 40542 / OX3 320x155 2

SCHODY W GÓRĘ / STAIRS UP 99959 / OX2 320x155 2

SCHODY W DÓŁ / STAIRS DOWN 99960 / OX1 320x155 2

PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Oximia Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Profi l stalowy malowany proszkowo, płyta z PMMA / Steel powder coated profi le, PMMA board

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: diody LED / Sources of light: LED diode

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 3 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 3 h, charging: 24 h

Test ręczny / Manual test

Montaż sufi towy / Ceiling installation

Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej /For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m

Model / Model

Numerkatalogowy /

Catalogue number

Źródło światła /

Source of light

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Wymiary (mm) /Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /Multi-pack (pcs)

OXIMIA 3 h SA/A 40095 LED SA 3 h 390x285x300 1,2 5

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

OX1 OX1

OX2OX2

OX4OX3

Oximia

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Page 12: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz 2h

LED

335 2535

160

60

170

80

335

148

360 26

185

660-

670

33

345 15

290 65

TEST

22 23

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Punto Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Profi l aluminiowy, piktogramy z PMMA, tył obudowy ze stali (dla Punto Wall) / Aluminium profi le, pictograms made of PMMA, rear part of enclosure made of steel (for Punto Wall)

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: diody LED / Sources of light: LED diodes

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna /Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 2 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 2 h, charging: 24 h

Test ręczny / Manual test

Montaż podwieszany lub ścienny (dla Punto Wall) / Suspended or wall installation (for Punto Wall)

Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Widoczność: 24 m / Visibility: 24 m

PIKTOGRAMY W ZESTAWIE / PICTOGRAM IN THE KIT PIKTOGRAMY OPCJONALNE

PUNTO DOUBLE

PUNTO WALL

OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

P1

P3

P2

P4

P5

Punto (Double & Wall)

Punto Wall (back)

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Opakowanie (szt) / Pack (pcs)

WYJŚCIE EWAKUACYJNE / EVACUATION EXIT 40637 / P5 345x135 1

SCHODY W PRAWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 99951 / P1 345x135 1

SCHODY W LEWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE LEFT 99952 / P2 345x135 1

SCHODY W PRAWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE RIGHT 99953 / P3 345x135 1

SCHODY W LEWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE LEFT 99954 / P4 345x135 1

Model /Model

Numerkatalogowy/ Catalogue

number

Źródło światła /

Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /

Multi-pack dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

PUNTO WALL 2 h SA/A 40920 LED SA/A* 2 h 430x480x390 0,75 20

PUNTO DOUBLE 2 h SA/A 40921 LED SA/A* 2 h 430x480x390 0,75 20

* Funkcja wybierana pozycją przełącznika / Function is selected by setting the switch to a proper position

PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Page 13: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

180

350100

180

350100

230V50HzIP54

CTAN

- +AUTOTEST

AT

3hLED

Alux

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

E6 E10E8

E4E5

E9

E7 E3

E1E11E2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

24 25

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Alux / Alux Double Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Aluminiowy profi l malowany proszkowo, płyta PMMA / Aluminium profi le powder coated profi le, PMMA board

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Montaż sufi towy (Alux Double) lub ścienny / Ceiling (Alux Double) or wall installation

Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

ALUX Z CERTYFIKATEM CNBOP / ALUX WITH CNBOP CERTIFICATE

MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Alux LED 3 h SA NDL-8J/3 LED SA 3 h - -

Alux LED 3 h SA AT NDL-8J/AT/3 LED SA 3 h -

Alux LED CB NDL-8J/CB LED - - -

Alux Double LED 3 h SA NDL-8D/3 LED SA 3 h - -

Alux Double LED 3 h SA AT NDL-8D/AT/3 LED SA 3 h -

Alux Double LED CB NDL-8D/CB LED - - -

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Alux 3 h A AD-8J/3 T5 8 W A 3 h - -

Alux 3 h A/AT AD-8J/AT/3 T5 8 W A 3 h Tak / Yes -

Alux CB ND-8J/CB T5 8 W - - - Tak / Yes

Alux 3 h SA ND-8J/3 T5 8 W SA 3 h - -

Alux 3 h SA/AT ND-8J/AT/3 T5 8 W SA 3 h Tak / Yes -

Alux Double 3 h A AD-8D/3 T5 8 W A 3 h - -

Alux Double 3 h A/AT AD-8D/AT/3 T5 8 W A 3 h Tak / Yes -

Alux Double CB ND-8D/CB T5 8 W - - - Tak / Yes

Alux Double 3 h SA ND-8D/3 T5 8 W SA 3 h - -

Alux Double 3 h SA/AT ND-8D/AT/3 T5 8 W SA 3 h Tak / Yes -

Page 14: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz 3h

LED

26 27

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Starlet External Stopień ochrony IP41 / IP41 protection rating

Obudowa z wysokiej jakości poliwęglanu / High-quality polycarbonate enclosure

Dostępne kolory: biały / Available colours: white

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: diody LED 3 W / Sources of light: 3 W LED diodes

Typ soczewki: do dróg ewakuacyjnych lub do stref otwartych, zależnie od wersji / Type of lens: for evacuation routes or open zones, depending on the version

Funkcja: A – awaryjna / Function: A – non-maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 3 h; ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time of 3 h; charging: 24 h

Test ręczny / Manual test

Montaż sufi towy natynkowy / Ceiling surface-mount installation

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings

Typowe miejsca: korytarze, klatki schodowe, strefy otwarte /Typical places: corridors, staircases, open zones

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Typ soczewki / Type of lens

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Waga (kg) /Weight (kg)

STARLET EXTERNAL SC 3 W 3 h A LED 3 W korytarzowa / corridor type A* 3 h 0,5

STARLET EXTERNAL SO 3 W 3 h A LED 3 W strefy otwarte / open zones A* 3 h 0,5

* A - awaryjna / * A – non-maintained version

Starlet External SC

Starlet External SC Starlet External SO

Starlet External SO

Page 15: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

Ø31

Ø31 Ø45

145

177

149 26

Ø41

155

188

Ø41

188

Ø70

32

Ø41

Ø41

155

188

188

Ø78

55

Ø31

Ø31 Ø45

145

177

149 26

Ø41

155

188

Ø41

188

Ø70

32

Ø41

Ø41

155

188

188

Ø78

55

Ø31

Ø31 Ø45

145

177

149 26

Ø41

155

188

Ø41

188

Ø70

32

Ø41

Ø41

155

188

188

Ø78

55

Ø31

Ø31 Ø45

145

177

149 26

Ø41

155

188

Ø41

188

Ø70

32

Ø41

Ø41

155

188

188

Ø78

55

obudowa / enclosure

obudowa / enclosure

pakiet bateryjny /battery pack

pakiet bateryjny /battery pack

oczko LED /Led spot light

oczko LED /Led spot light

Starlet 3 W

Starlet 5 W

230V50Hz 3h

LED

Starlet 3 W Starlet 5 W

28 29

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Starlet Stopień ochrony IP20 / IP20 Protection rating

Obudowa z aluminium / Enclosure made of aluminium

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: diody LED 3 W lub 5 W / Sources of light: 3 W or 5 W LED diodes

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo--awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii min. 3 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the min. autonomy time of 3 h, charging: 24 h

Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation: in suspended ceilings

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings

Wersje bez pakietu akumulatorów także do oświetlenia standardowego / Versions without a battery pack also for standard lighting

Typowe miejsca: korytarze, klatki schodowe, nieduże pomieszczenia / Typical places: corridors, staircases, small rooms

Model / Model

Numerkatalogowy /

Catalogue number

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

STARLET 3 W 3 h SA/A 41647 LED 3 W SA/A* 3 h 0,75 20

STARLET 5 W 3 h SA/A 41648 LED 5 W SA/A* 3 h 0,8 12

STARLET 5 W 3 h A 40099 LED 5 W A** 3 h 0,8 12

* Możliwość okablowania jako A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Availability of wiring as A– non-maintained version or SA – maintained version** Tylko wersja A – awaryjna / A– non-maintained version only

Starlet 3 W Starlet 5 W

Page 16: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz 3h

LED

Starlet White LED SC 5 W Starlet White LED SO 5 W

Obudowa Elektroniki / Electronics housing wszystkie wersje / all versions

wszystkie wersje / all versions

wszystkie wersje 3W / all versions 3W

wszystkie wersje 5W / all versions 5W

Akumulator / Battery pack

Oczko LED / Lamp head

Starlet White SO Starlet White SC

30 31

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Starlet White Stopień ochrony IP20 / IP 20 protection rating

Obudowa z aluminium / Aluminium enclosure

Zasilanie: 230 V 50 Hz / Power supply: 230 V 50 Hz

Źródło światła: LED 3 W lub 5 W / Sources of light: LED 3 W or 5 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Soczewka: SC – korytarzowa lub SO – do stref otwartych / SC – corridors or SO – open zones

Test ręczny lub autotest / Manual test or autotest

Akumulatory Ni-CdHT z czasem autonomii 3 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time 3 h

Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation in suspended ceilings

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Model / Model

Numerkatalogowy /

Catalogue number

Źródło światła /Source of light

Typ soczewki / Type of lens

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Test /Test

Starlet White LED SO 3 W 3 h SA MT 99616 LED 3 W SO* SA** 3 hRęczny / Manual

Starlet White LED SO 5 W 3 h SA MT 99615 LED 5 W SO* SA** 3 hRęczny / Manual

Starlet White LED SO 5 W 3 h A AT 99614 LED 5 W SO* A** 3 hAutotest / Autotest

Soczewka SC (korytarzowa) / SC Lens (corridor type)

99613 - SC - - -

* Dostarczane standardowo z soczewką SO do stref otwartych. Soczewka SC dostępna jako osobne akcesorium. / Supplied as standard with a lens SO (open zones). Lens SC (corridor type) is available as a separate accessory.

** Możliwość okablowania jako A - awaryjna lub SA - sieciowo-awaryjna / Availability of wiring as A - non-maintained version or SA - maintained version

Page 17: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

MODELE NATYNKOWE / SURFACE-MOUNTED VERSIONS

MODELE PODTYNKOWE / RECESSED-MOUNTED VERSIONS

MODELE OKRĄGŁE / CIRCULAR VERSIONS

230V50HzIP40

CTAN

- +AUTOTEST

AT

1h 3hLED

595301602

60, 96 60, 96

1195, 1202

295302

ø186ø300595

301602

60, 96 60, 96

1195, 1202

295302

ø186ø300

595301602

60, 96 60, 96

1195, 1202

295302

ø186ø300

595301602

60, 96 60, 96

1195, 1202

295302

ø186ø300

32 33

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

ILuma Stopień ochrony IP40 / IP40 protection rating

Aluminiowy profi l malowany proszkowo, płyta PMMA / Aluminium profi le powder coated profi le, PMMA board

Zasilanie 230 V 50 Hz, 220 V DC, 110 V DC lub 24 V DC / Power supply: 230 V 50 H, 220 V DC, 110 V DC or 24 V DC

Źródło światła: LED / Sources of light: LED

Funkcje: SA - sieciowo-awaryjna / Functions: SA - maintained version

Akumulatory Ni-Cd lub Ni-MH HT z czasem autonomii 1 h, 3 h /Ni-Cd or NI-MH HT batteries with the autonomy time 1 h, 3 h

Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

AWLN - K20 LED SA 1 h / 3 h 301x301x60

AWLN - K40 LED SA 1 h / 3 h 602x602x60

AWLN - K60 LED SA 1 h / 3 h 602x602x60

AWLN - P40 LED SA 1 h / 3 h 1202x302x60

AWLN - P60 LED SA 1 h / 3 h 1202x302x60

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

AWLP - K20 LED SA 1 h / 3 h 301x301x96

AWLP - K40 LED SA 1 h / 3 h 595x595x96 (105)

AWLP - K60 LED SA 1 h / 3 h 595x595x96 (105)

AWLP - P40 LED SA 1 h / 3 h 1195x295x96 (105)

AWLP - P60 LED SA 1 h / 3 h 1195x295x96 (105)

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Montaż / Installation

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

AWLP - R20 LED SA 1 h / 3 h podwieszany / suspended 186 (152)x47

AWLN - R20 LED SA 1 h / 3 h sufi towy / ceiling 300 x 100

Page 18: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

115 310

70

115 310

70

Kandela

230V50Hz 3h

LED

CTAN

- +AUTOTEST

AT

34 35

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Kandela Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Korpus wykonany z ABS, klosz z PC / Body made of ABS, lampshade made of polycarbonate

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Źródło światła: LED 2 W / Sources of light: LED 2W

Funkcja: SA – sieciowo-awaryjna / Function: SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 3 h / Ni-Cd batterieswith the autonomy time 3 h

Montaż ścienny lub sufi towy / Wall or ceiling installation

Widoczność: 8 m / Visibility: 8 m

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Model / Model

Symbol / Symbol

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Kandela LED 3 h SA NKL-6/3 LED SA 3 h - -

Kandela LED 3 h SA AT NKL-6/AT/3 LED SA 3 h -

Kandela LED CB NKL-6/CB LED - - -

Page 19: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

145 360

70

36030

220

145

36030

220

145

145 360

70

230V50HzIP44

CTAN

- +AUTOTEST

AT

3h

UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT

E6 E10E8

E4E5

E9

E7 E3

E1E11E2

PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS

Start D

Start26m

36 37

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings

Start / Start D Stopień ochrony IP44 / IP44 protection rating

Obudowa wykonana z poliwęglanu / The base made of polycarbonate

Zasilanie: 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Źródło światła: świetlówka T5 8 W / Sources of light: T5 8 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Montaż: sufi towy (Start D), ścienny lub sufi towy (Start) / Ceiling installation (Start model D), wall or ceiling installation (Start model)

Widoczność: 30 m (Start D), 26 m (Start) / Visibility: 30 m (Start D), 26 m (Start)

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Start

Start D

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

Start 3 h SA T5 8 W SA 3 h - -

Start 3 h SA/AT T5 8 W SA 3 h -

Start CB T5 8 W - - -

Start D 3 h SA T5 8 W SA 3 h - -

Start D 3 h SA/AT T5 8 W SA 3 h -

Start D CB T5 8 W - - -

Page 20: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz KVG EVG

2h 3h

152 152

42

32144

99

152 152

42

32144

99

Pimus

Pimus Tec

widok spodu / bottom view

widok z boku / side view

38 39

Moduły awaryjneEmergency units

Moduły awaryjneEmergency units

Primus / Primus Tec Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Obudowa modułu z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 /The unit enclosure is made of high-quality V0 class PC polycarbonate

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Obsługiwane oprawy oświetleniowe: wyposażone w świetlówki 4-pinowe o mocy 6–58 W / Supported lighting fi ttings: equipped with 4-pin, 6–58 W light tubes

Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 2 h lub 3 h,ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 2 h or 3 h

Wersja z testem ręcznym na zamówienie / Version with manual test available on request

Montaż przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within lighting fi tting or externally

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings

Model / Model

Numerkatalogowy* /

Catalogue number*

Funkcja /Function

Autonomia /Autonomy

Waga z pakietem akumulatorów (kg) /

Weight with battery pack (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

PRIMUS 6–36 W SA/A 2 h 39929 SA/A 2 h 0,45 40

PRIMUS 6–36 W SA/A 3 h 39930 SA/A 3 h 0,62 40

PRIMUS 6–58 W SA/A 2 h 39932 SA/A 2 h 0,53 40

PRIMUS 6–58 W SA/A 3 h 39933 SA/A 3 h 0,73 40

PRIMUS TEC 6–36 W SA/A 2 h 39941 SA/A 2 h 0,45 40

PRIMUS TEC 6–36 W SA/A 3 h 39942 SA/A 3 h 0,62 40

PRIMUS TEC 6–58 W SA/A 2 h 39945 SA/A 2 h 0,53 40

PRIMUS TEC 6–58 W SA/A 3 h 39944 SA/A 3 h 0,73 40

* Numer katalogowy zawiera zestaw: moduł awaryjny i pakiet akumulatorów / The catalogue number contains a kit: an emergency unit and a battery pack

ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS

Model / Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11

TC-DEL / G24q T5 / G5

TC-2D / GR10q

TC-TEL / GX24q

PRIMUS TEC 6–36 W 18/36 W 5/7/9/11 W 18/24/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/21 W 16 W 18/26 W

PRIMUS TEC 6–58 W 18/36/58 W 5/7/9/11 W 18/24/36 W 10/13/18/26 W6/8/13/14/21/24/28 W

16/28/38 W 18/26/32/42 W

Page 21: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

Moduł SE

170

37

42

pakiety akumulatorów / battery pack

40 41

Moduły awaryjneEmergency units

Moduły awaryjneEmergency units

Model / Model

Symbol /Symbol

Autonomia / Autonomy

Akumulator / Battery

Moduł SE 6-18 1 h M III N - 18S/E/1 1 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł SE 6-18 2 h M III N - 18S/E/2 2 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł SE 6-18 3 h M III N - 18S/E/3 3 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł SE 18-36 1 h M IV N - 36S/E/1 1 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł SE 18-36 2 h M IV N - 36S/E/2 2 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł SE 18-36 3 h M IV N - 36S/E/3 3 h 3,6 V 4000 mAh

Moduł SE 36-58 1 h M IV N - 58S/E/1 1 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł SE 36-58 2 h M IV N - 58S/E/2 2 h 3,6 V 4000 mAh

Moduł SE 36-58 3 h M IV N - 58S/E/3 3 h 3,6 V 4000 mAh

ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS

Model / Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11

TC-DEL / G24q T5 / G5

TC-2D / GR10q

TC-TEL / GX24q

SE 6-18 18 W 5/7/9/11 W 18 W 10/13/18/ W 6/8/13/14/ W 16 W 18 W

SE 6-36 18/36 W 5/7/9/11 W 18/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/21 W 16/28/36 W 18/26/32/ W

SE 6-58 18/36/58 W 5/7/9/11 W 18/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/28 W 16/28/36/38 W 18/26/32/42 W

Typ / Type

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

A B C

3,6 V 1500 mAh 133 165 27

3,6 V 2500 mAh 150 183 32

3,6 V 4000 mAh 182 214 37

Moduł SE Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Obudowa modułu wykonana z poliwęglanu / The unit enclosure is made of polycarbonate

Zasilanie 230 V 50 Hz / Power supply: 230 V 50 Hz

Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Czas ładowania akumulatorów: 24 h / Charging of batteries: 24 h

Montaż: przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally

Page 22: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

Moduł AT

170

30

42

pakiety akumulatorów / battery pack

42 43

Moduły awaryjneEmergency units

Moduły awaryjneEmergency units

Model / Model

Symbol /Symbol

Autonomia / Autonomy

Akumulator / Battery

Moduł AT 6-18 1 h M III N - 18/AT/1 1 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł AT 6-18 2 h M III N - 18/AT/2 2 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł AT 6-18 3 h M III N - 18/AT/3 3 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł AT 6-58 1 h M IV N - 58/AT/1 1 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł AT 6-58 2 h M IV N - 58/AT/2 2 h 3,6 V 4000 mAh

Moduł AT 6-58 3 h M IV N - 58/AT/3 3 h 3,6 V 4000 mAh

Model / Model

Symbol /Symbol

Autonomia / Autonomy

Akumulator / Battery

Moduł L 6-18 1 h M III N - 18/L/1 1 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł L 6-18 2 h M III N - 18/L/2 2 h 3,6 V 1500 mAh

Moduł L 6-18 3 h M III N - 18/L/3 3 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł L 6-58 1 h M IV N - 58/L/1 1 h 3,6 V 2500 mAh

Moduł L 6-58 2 h M IV N - 58/L/2 2 h 3,6 V 4000 mAh

Moduł L 6-58 3 h M IV N - 58/L/3 3 h 3,6 V 4000 mAh

ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS

MODELE MODUŁU Z AUTOTESTEM / MODELS WITH AUTOTEST

MODELE MODUŁU BEZ AUTOTESTU / MODELS WITHOUT AUTOTEST

Model / Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11

TC-DEL / G24q T5 / G5

TC-2D / GR10q

TC-TEL / GX24q

AT / L 6-18 18 W 5/7/9/11 W 18 W 10/13/18 W 6/8/13/14 W 16 W 18 W

AT / L 6-58 18/36/58 W 5/7/9/11 W 18/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/28 W 16/28/36/38 W 18/26/32/42 W

Typ / Type

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

A B C

3,6V 1500 mAh 133 165 27

3,6 V 2500 mAh 150 183 32

3,6V 4000 mAh 182 214 37

Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Obudowa modułu wykonana z poliwęglanu / The unit enclosure is made of polycarbonate

Zasilanie 230 V 50 Hz / Power supply: 230 V 50 Hz

Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h

Czas ładowania akumulatorów: 24 h / Charging of batteries: 24 h

Montaż: przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally

Moduł AT / L

Page 23: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

Primus EXT 4-80 W

44 45

Moduły awaryjneEmergency units

Moduły awaryjneEmergency units

Model /Model

Numer katalogowy /

Cataloguenumber

Dedykowany do modelu / Dedicated to the model

Waga (kg) / Weight (kg)

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 6 V 2,5 Ah 41483 PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 1 h 0,35 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 6 V 4,0 Ah 41484 PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 2 h 0,58 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 6 V 5,0 Ah 41485 PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 3 h 0,58 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 7,2 V 2,5 Ah 41486 PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 1 h 0,42 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 7,2 V 4,0 Ah 41487 PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 2 h 0,70 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 7,2 V 5,0 Ah 41488 PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 3 h 0,70 40

Model /Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11 TC-DEL / G24q T5 / G5 TC-2D / GR10q TC-TEL / GX24q

PRIMUS EXT 4–28 W 18 W 5/7/9/11 W 18/24 W 10/13/18/26 W6/8/13/14/21/24/28 W

16/28 W 18/26 W

PRIMUS EXT 4–80 W 18/36/58 W 9/11 W18/24/36/40/55 W

10/13/18/26 W6/8/13/14/21/24/28/35/39/49/54/80 W

16/28/38 W 18/26/32/42 W

ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS

PAKIETY AKUMULATORÓW / BATTERY PACKS

* Numer katalogowy zawiera sam moduł awaryny. Pakiet akumulatorów do zamówienia osobno / * The catalogue number contains only an emergency unit. Battery pack is separately available on request

* Numer katalogowy zawiera sam moduł awaryny. Pakiet akumulatorów do zamówienia osobno / * The catalogue number contains only an emergency unit. Battery pack is separately available on request

Model /Model

Numerkatalogowy* /

Cataloguenumber*

Funkcja / Function

Autonomia /Autonomy

Wymiary opakowania zbiorczego (cm) /

Multi-pack dimensions (cm)

Waga z pakietem akumulatorów (kg) / Weight with battery

pack (kg)

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 1 h 41171 SA/A 1 h 260x35x28 0,65 40

PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 2 h 41172 SA/A 2 h 260x35x28 0,85 40

PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 3 h 41173 SA/A 3 h 260x35x28 0,95 40

PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 1 h 41174 SA/A 1 h 260x35x28 0,75 40

PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 2 h 41175 SA/A 2 h 260x35x28 1,00 40

PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 3 h 41176 SA/A 3 h 260x35x28 1,10 40

Primus EXT Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Obudowa modułu z ocynkowanej stali / Unit enclosure made of zinc-coated steel

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Obsługiwane oprawy oświetleniowe: wyposażone w świetlówki 4-pinowe o mocy 4–80 W / Supported lighting fi ttings: equipped with 4-pin, 4–80 W light tubes

Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 1 h, 2 h lub 3 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 1 h, 2 h or 3 h, charging: 24 h

Wersja z testem ręcznym w standardzie / Version with manual test as standard

Montaż przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings

W przygotowaniu: autotest / In preparation: autotest

230V50Hz EVGKVG

1h 2h 3h

Page 24: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

46 47

Moduły awaryjneEmergency units

Moduły awaryjneEmergency units

Model /Model

Autonomia* /Autonomy*

Funkcja / Function

Akumulator / Battery pack

Waga (kg) / Weight (kg)

Primus LED/ 2 h D1 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Primus LED/ 2 h D2 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Primus LED/ 2 h D4 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Primus LED/ 2 h D6 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Primus LED/ 2 h D8 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Primus LED/ 2 h D9 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Primus LED/ 2 h A9 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

Model /Model

Autonomia* /Autonomy*

Funkcja / Function

Akumulator / Battery pack

Waga (kg) / Weight (kg)

Primus LED AC1S-xE 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45

* Dostępne są również czasy autonomii 1 h oraz 3 h / 1 h and 3 h autonomy times are also available on request

* Dostępne są również czasy autonomii 1 h oraz 3 h / 1 h and 3 h autonomy times are also available on request

MODELE PRIMUS LED AC1SXE DEDYKOWANE DO ŚWIETLÓWEK INTELIGHT FEST PRO LED AC1SXE / MODELS OF PRIMUS LED AC1SXE DEDICATED FOR INTELIGHT LED TUBES FEST PRO LED AC1SXE

Primus LED

151 151

42

36155

88

151 151

42

36155

88

widok spodu / bottom view

widok z boku / side view

230V50HzLED

1h 2h 3h

Primus LED Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Obudowa modułu z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 / The unit enclosure is made of high-quality V0 class PC polycarbonate

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 2 h lub 3 h; ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 2 h or 3 h Charging: 24 h

Montaż przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zwnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings

Przeznaczone do montażu w oprawach oświetleniowych wyposażonych w LED-owe źródła światła / Designed for installation in lighting fi ttings equipped with LED light sources

Przystosowane do współpracy ze świetlówkami LED, zasilanymi ze stałoprądowych zewnętrznych zasilaczy oraz bezpośrednio z sieci 230 V AC / Adapted to operate with LED tubes powered by external direct current power units and directly from the 230 V AC grid

Page 25: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

48

Pakiety akumulatorówBattery packs

49

Pakiety akumulatorówBattery packs

PAKIETY AKUMULATORÓW / BATTERY PACKS

Pakiety Ni-Cd wysokotemperaturowe, dedykowane do oświetlenia awaryjnego / High-temperature Ni-Cd packs dedicated to emergency lighting

Złącze typu V / V type connector

Konfi guracja pakietów: w lasce / Confi guration of packs: in stick

Zastosowanie: do modułów serii PRIMUS, PRIMUS TEC / Applicable to PRIMUS, PRIMUS TEC series units

Zestawy modułów serii PRIMUS i PRIMUS TEC zawierają pakiet akumulatorów i uchwyty / The PRIMUS and PRIMUS TEC series unit kits contain a battery pack and brackets

Czas autonomii: 2 h lub 3 h, zależnie od typu modułu; ładowanie: 24 h / Autonomy time: 2 h or 3 h, depending on the unit type; charging: 24 h

Montaż: w uchwytach typu C lub D / Installation: in C or D type brackets

Pakiet 3xC 3,6 V 2,5 Ah

Pakiet 4xD 4,8 V 4,0 Ah

Model /Model

Numer katalogowy /

Cataloguenumber

Typ pakietu / Type of pack

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 3,6 V 2,5 Ah 40158 C 0,21 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 3,6 V 4,0 Ah 40159 D 0,35 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 4,8 V 2,5 Ah 40161 C 0,28 40

Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 4,8 V 4,0 Ah 40162 D 0,46 40

157

200

157

42

36155

88

150

180

235

157

200

157

42

36155

88

150

180

235

157

200

157

42

36155

88

150

180

235

157

200

157

42

36155

88

150

180

235

Ni-Cd HT 4,8 V 2,5 Ah

Ni-Cd HT 3,6 V 2,5 Ah

Ni-Cd HT 4,8 V 4,0 Ah

Ni-Cd HT 3,6 V 4,0 Ah

Do serii / For the series

Primus, Primus TEC

Page 26: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50HzIP65

T8 G13EVG

1h 2h 3h

Wars

90

80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm

90

80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm

50 51

Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires

Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires

Wars Oprawa o podwyższonym stopniu ochrony IP65 / Increased IP65 protection rating fi tting

Do stosowania w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności oraz większym zapyleniu / Applicable to rooms with increased humidity and dustiness levels

Korpus wykonany z PC / Body made of PC

Klosz wykonany z poliwęglanu PC / Lampshade made of PC polycarbonate

Statecznik EVG klasy EEI=A2 / EVG ballast, class: EEI=A2

Świetlówki T8 zamawiane oddzielnie / T8 tubes separately available

Zalecane do oświetlania hal przemysłowych, magazynów, tuneli, piwnic, garaży itp. / Recommended for illuminating industrial halls, warehouses, tunnels, basements, garages etc.

Montaż sufi towy lub na zwieszakach – regulowany / Ceiling installation or pendant type installation – adjustable

Markowy statecznik BAG/PHILIPS/TRIDONIC / Brand ballast from BAG/PHILIPS/TRIDONIC

Model / Model

Numer Numer katalogowy / Catalogue number

Funkcja / Function

Autonomia /Autonomy

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

WARS 1x18 SA/A 1 h 99979 SA/A 1 h 660x92x88 2,15

WARS 1x18 SA/A 2 h 99978 SA/A 2 h 660x92x88 2,22

WARS 2x18 SA/A 1 h 99976 SA/A 1 h 660x92x134 2,35

WARS 2x18 SA/A 2 h 99975 SA/A 2 h 660x92x134 2,42

WARS 1x36 SA/A 1 h 99973 SA/A 1 h 1270x92x88 3,45

WARS 1x36 SA/A 2 h 99972 SA/A 2 h 1270x92x88 3,52

WARS 1x36 SA/A 3 h 99971 SA/A 3 h 1270x92x88 3,65

WARS 2x36 SA/A 1 h 99970 SA/A 1 h 1270x92x134 3,95

WARS 2x36 SA/A 2 h 99969 SA/A 2 h 1270x92x134 4,02

WARS 2x36 SA/A 3 h 99968 SA/A 3 h 1270x92x134 4,15

WARS 1x58 SA/A 1 h 99967 SA/A 1 h 1570x92x88 4,52

WARS 1x58 SA/A 2 h 99966 SA/A 2 h 1570x92x88 4,59

WARS 1x58 SA/A 3 h 99965 SA/A 3 h 1570x92x88 4,66

WARS 2x58 SA/A 1 h 99964 SA/A 1 h 1570x92x134 5,72

WARS 2x58 SA/A 2 h 99963 SA/A 2 h 1570x92x134 5,79

WARS 2x58 SA/A 3 h 99962 SA/A 3 h 1570x92x134 5,66

MODELE AWARYJNE / EMERGENCY LIGHTING FITTINGS

MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

WARS 1x18 99856 660x92x88 2,15

WARS 2x18 99876 660x92x134 2,35

WARS 1x36 99855 1270x92x88 3,45

WARS 2x36 99875 1270x92x134 3,95

WARS 1x58 99854 1570x92x88 4,52

WARS 2x58 99874 1570x92x134 5,72

Wars 2x36

Wars 2x58

Page 27: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50HzIP65

T8 G13 3h

Herma

52 53

Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires

Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires

Herma Stopień ochrony IP65 / IP65 protection rating

Do stosowania w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności oraz większym zapyleniu / Applicable to rooms with increased humidity and dustiness levels

Korpus i klosz wykonany z PC / Body and lampshade made of PC

Świetlówki T8 zamawiane oddzielnie / T8 tubes separately available

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

CTAN

- +AUTOTEST

AT

Herma 2x18

Herma 2x36

Herma 2x58

Model / Model

Symbol / Symbol

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

HERMA 1x18 SA 3 h AWH-118/AN/3 SA 3 h* - -

HERMA 1x18 SA 3 h AT AWH-118/AT/3 SA 3 h* -

HERMA 1x18 CB AWH-218/CB - - -

HERMA 2x18 SA 3 h AWH-218/AN/3 SA 3 h* - -

HERMA 2x18 SA 3 h AT AWH-218/AT/3 SA 3 h* -

HERMA 2x18 CB AWH-218/CB - - -

HERMA 1x36 SA 3 h AWH-136/AN/3 SA 3 h* - -

HERMA 1x36 SA 3 h AT AWH-136/AT/3 SA 3 h* -

HERMA 1x36 CB AWH-136/CB - - -

HERMA 2x36 SA 3 h AWH-236/AN/3 SA 3 h* - -

HERMA 2x36 SA 3 h AT AWH-236/AT/3 SA 3 h* -

HERMA 2x36 CB AWH-236/CB - - -

HERMA 1x58 SA 3 h AWH-158/AN/3 SA 3 h* - -

HERMA 1x58 SA 3 h AT AWH-158/AT/3 SA 3 h* -

HERMA 1x58 CB AWH-158/CB - - -

HERMA 2x58 SA 3 h AWH-258/AN/3 SA 3 h* - -

HERMA 2x58 SA 3 h AT AWH-258/AT/3 SA 3 h* -

HERMA 2x58 CB AWH-258/CB - - -

* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request

90

80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm

90

80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm

Page 28: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50HzIP65

T8 G13LED

1h 2h 3h

92

88/1341x60 W, 2x60 W – 660 mm 1x120 W, 2x120 W – 1270 mm 1x150W, 2x150 W – 1570 mm

92

88/1341x60 W, 2x60 W – 660 mm 1x120 W, 2x120 W – 1270 mm 1x150W, 2x150 W – 1570 mm

Wars Wars EM

Wars LED Stopień ochrony IP65 / IP65 protection rating

Korpus i klosz wykonany z poliwęglanu (PC) / Body and lampshade made of PC

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Okablowanie przystosowane do świetlówek LED / Wiring adapted for LED tubes

Montaż sufi towy lub na zwieszakach – regulowany / Ceiling installation or pendant type instalation – adjustable

Świetlówki LED zamawiane oddzielnie / LED tubes separately available

Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings

Model / Model

Numer Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

WARS 1x60 LED 99669 660x92x88 2,10

WARS 2x60 LED 99668 660x92x134 2,30

WARS 1x120 LED 99667 1270x92x88 3,40

WARS 2x120 LED 99666 1270x92x134 3,90

WARS 1x150 LED 99665 1570x92x88 4,40

WARS 2x150 LED 99664 1570x92x134 5,60

MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS

MODELE AWARYJNE / EMERGENCY MODELS

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

WARS 1x60 LED SA/A 5000 K 99669 660x92x88 2,10

WARS 2x60 LED SA/A 5000 K * 99668 660x92x134 2,30

WARS 1x120 LED SA/A 5000 K 99667 1270x92x88 3,40

WARS 2x120 LED SA/A 5000 K * 99666 1270x92x134 3,90

WARS 1x150 LED SA/A 5000 K 99665 1570x92x88 4,40

WARS 2x150 LED SA/A 5000 K * 99664 1570x92x134 5,60

Wars 2x60 LED

Wars 2x120 LED

* Wykonania o temperaturze 4000 K na zamówienie specjalne / Versions with the 4000 K temperature are available on special request

54 55

Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires

Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires

Wars 2x150 LED

Page 29: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

596 76

596

610 82

610

1225

300

82

230V50HzT8 G13

EVG

1h 2h 3h

MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS

MODELE AWARYJNE / EMERGENCY MODELS

Sawa 4x18 W

56 57

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Sawa PT Odbłyśnik aluminiowy w kształcie pełnej paraboli / Fully paraboloidal aluminium refl ector

Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel

Statecznik EVG klasy=A2 / EVG ballast, class=A2

Świetlówki liniowe T8 zamawiane oddzielnie / T8 linear tubes separately available

Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation: in suspended ceilings

Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms

Markowy statecznik BAG/PHILIPS/TRIDONIC / Brand ballast from BAG/PHILIPS/TRIDONIC

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Montaż / Installation

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

SAWA 4x18 W PT SA/A 1 h 99988 596x76x596 5,25 sufi towy / ceiling 2

SAWA 4x18 W PT SA/A 2 h 99987 596x76x596 5,32 sufi towy / ceiling 2

SAWA 4x18 W PT SA/A 3 h 99986 596x76x596 5,39 sufi towy / ceiling 2

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm

Waga (kg) /Weight (kg)

Montaż / Installation

SAWA 4x18 W PT EVG 99871 596x76x596 5,25 sufi towy / ceiling

Sawa PT

Page 30: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

596 76

596

610 82

610

2x36 W – 1255 mm

2x36

W –

335

mm

60

4x18 W – 645 mm

4x18

W –

645

mm

60

58 59

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Sawa NT

230V50HzT8 G13

EVG

1h 2h 3h

MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS

MODELE AWARYJNE / EMERGENCY MODELS

Sawa 2x36 W Sawa 4x18 W

Odbłyśnik z blachy stalowej powlekany aluminium w kształ-cie pełnej paraboli / Fully paraboloidal refl ector made of sheet steel coated with aluminium

Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel

Statecznik EVG klasy=A2 / EVG ballast, class=A2

Świetlówki liniowe T8 zamawiane oddzielnie / T8 linear tubes separately available

Montaż sufi towy lub na zwieszakach / Ceiling installation or pendant type

Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms

Markowy statecznik BAG/PHILIPS/TRIDONIC / Brand ballast from BAG/PHILIPS/TRIDONIC

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Montaż / Installation

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

SAWA 4x18 W NT SA/A 1 h 99985 645x60x645 5,15 podwieszany / suspended 2

SAWA 4x18 W NT SA/A 2 h 99984 645x60x645 5,22 podwieszany / suspended 2

SAWA 4x18 W NT SA/A 3 h 99983 645x60x645 5,29 podwieszany / suspended 2

SAWA 2x36 W NT SA/A 1 h 99982 1255x60x335 5,15 podwieszany / suspended 2

SAWA 2x36 W NT SA/A 2 h 99981 1255x60x335 5,22 podwieszany / suspended 2

SAWA 2x36 W NT SA/A 3 h 99980 1255x60x335 5,29 podwieszany / suspended 2

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Montaż / Installation

SAWA 4x18 W NT EVG 99872 645x60x645 5,15 podwieszany / suspended

SAWA 2x36 W NT EVG 99873 1255x60x335 5,15 podwieszany / suspended

Sawa 4x18 W NT

Sawa 2x36 W NT

Page 31: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

60 61

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

75

2x18

, 2x3

6 –

295

4x

18 –

600

2x18 – 612 2x36 – 12232x58 – 1520 4x18 – 612 70

2x18

, 2x3

6, 2

x58

– 29

8 4

x18

– 61

2

2x36 W – 1255 mm

2x36

W –

335

mm

60

4x18 W – 645 mm

4x18

W –

645

mm

60

2x18 – 595 2x36 – 1195 4x18 – 600

75

2x18

, 2x3

6 –

295

4x

18 –

600

2x18 – 612 2x36 – 12232x58 – 1520 4x18 – 612 70

2x18

, 2x3

6, 2

x58

– 29

8 4

x18

– 61

2

2x36 W – 1255 mm

2x36

W –

335

mm

604x18 W – 645 mm

4x18

W –

645

mm

60

2x18 – 595 2x36 – 1195 4x18 – 600

Luma NT / PT

230V50HzT8 G13 1h 3h

Odbłyśnik z blachy stalowej powlekany aluminium w kształcie paraboli / Paraboloidal refl ector made of sheet steel coated with aluminium

Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel

Odbłyśnik paraboliczny / Paraboloidal refl ector

Świetlówki T8 zamawiane oddzielnie / T8 tubes separately available

Montaż w sufi tach podieszanych, sufi towy / Installation: ceiling or in suspended ceilings

Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms

Luma NT

Luma NT

Luma PT

Luma PT

CTAN

- +AUTOTEST

AT

Model / Model

Symbol / Symbol

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

LUMA NT 2x18 SA 3 h AWN-218/AN/3 SA 3 h* - -

LUMA NT 2x18 SA 3 h AT AWN-218/AT/3 SA 3 h* -

LUMA NT 2x18 CB AWN-218/CB - - -

LUMA NT 2x36 SA 3 h AWN-236/AN/3 SA 3 h* - -

LUMA NT 2x36 SA 3 h AT AWN-236/AT/3 SA 3 h* -

LUMA NT 2x36 CB AWN-236/CB - - -

LUMA NT 4x18 SA 3 h AWN-418/AN/3 SA 3 h* - -

LUMA NT 4x18 SA 3 h AT AWN-418/AT/3 SA 3 h* -

LUMA NT 4x18 CB AWN-418/CB - - -

LUMA PT 2x18 SA 3 h AWP-218/AN/3 SA 3 h* - -

LUMA PT 2x18 SA 3 h AT AWP-218/AT/3 SA 3 h* -

LUMA PT 2x18 CB AWP-218/CB - - -

LUMA PT 2x36 SA 3 h AWP-236/AN/3 SA 3 h* - -

LUMA PT 2x36 SA 3 h AT AWP-236/AT/3 SA 3 h* -

LUMA PT 2x36 CB AWP-236/CB - - -

LUMA PT 4x18 SA 3 h AWP-418/AN/3 SA 3 h* - -

LUMA PT 4x18 SA 3 h AT AWP-418/AT/3 SA 3 h* -

LUMA PT 4x18 CB AWP-418/CB - - -

* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request

Page 32: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

596 76

596

610 82

610

4x60 – 645 mm 2x120 – 1255 mm

4x60

W –

645

mm

2x12

0 W

– 3

35 m

m60

Sawa 4x60 NT

Sawa 2x120 NT

62 63

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

596 76

596

610 82

610

1225

300

82

230V50HzT8 G13

LED

Sawa LED Odbłyśnik: aluminiowy (Sawa LED PT), z blachy stalowej powlekanej aluminium (Sawa LED NT) / Refl ector: aluminium (Sawa LED PT) or made of sheet steel coated with aluminium (Sawa LED NT)

Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel

Odbłyśnik paraboliczny / Paraboloidal refl ector

Okablowanie przystosowane do świetlówek LED z zasila-niem wewnętrznym jednostronnym lub dwustronnym / Wiring adapted for LED tubes with internal one- or two-sided power supply

Możliwe wykonanie ze zintegrowanym zasilaczem do świe-tlówek LED z zasilaniem zewnętrznym / A version including an integrated power supply unit for LED tubes with internal power supply is available

Świetlówki LED T8 o długości 60 cm lub 120 cm (Sawa LED NT) zamawiane oddzielnie / 60 cm or 120 cm (Sawa LED NT) long T8 LED tubes separately available on request

Montaż w sufi tach podwieszanych (Sawa LED PT) lub sufi owy/na zawieszkach (Sawa LED NT) / Installation: in suspended ceilings (Sawa LED PT) or ceiling installation/pendand type (Sawa LED NT)

Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms

Model / Model

Numer katalogowy / Catalogue number

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Montaż / Installation

SAWA 4x60 cm PT LED 99672 596x76x596 4,90 sufi towy / ceiling

SAWA 4x60 cm NT LED 99671 645x60x645 4,80 podwieszany / suspended

SAWA 2x120 cm NT LED 99670 1255x60x335 4,80 podwieszany / suspended

Sawa 4x60 PTSawa PT

Sawa NT

Page 33: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

64 65

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

Oprawy wnętrzoweInterior luminaires

65

310

310

310

65

310

310

310

Luma / BLS

230V50HzLED

1h 3h

Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating

Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel

Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC

Źródło światła: świetlówka PLS 11 W, E14 lub LED 3 W / Sources of light: PLS 11, E14 or LED 3 W

Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version

Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 3 h

Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation

Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użyteczności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms

Luma / BLS

CTAN

- +AUTOTEST

AT

* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request

* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

LUMA 211 CB 2x11 W - - -

LUMA 211 3 h SA 2x11 W / 1x11 W SA 3 h* - -

LUMA 211 3 h SA AT 2x11 W / 1x11 W SA 3 h* -

LUMA 211 3 h A 2x11 W A 3 h* - -

LUMA 211 3 h A AT 2x11 W A 3 h* -

Model / Model

Źródło światła /Source of light

Funkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Autotest / Autotest

Centralna bateria / Central battery

BLS 215 2x15 W - - - -

BLS 215 CB 2x15 W - - -

BLS LED 3 h SA LED 3 W SA 3 h* - -

BLS LED 3 h SA AT LED 3 W SA 3 h* -

BLS LED 3 h A LED 3 W S 3 h* - -

BLS LED 3 h A/AT LED 3 W A 3 h* -

BLS LED CB LED 3 W - - -

LUMA Z CERTYFIKATEM CNBOP / LUMA WITH CNBOP CERTIFICATE

MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE

Page 34: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

Deimos

86

574 mm, 1183 mm lub 1486 mm

86

80

86

574 mm, 1183 mm lub 1486 mm

86

80

66 67

Oprawy architektoniczneArchitectural luminaires

Oprawy architektoniczne Architectural luminaires

Deimos Nowoczesny design / New design

Perfekcyjny i prosty system instalacyjny / Perfect installation system

Opracowane pod źródło światła LED / LED only

Zaprojektowane i wyprodukowane w Polsce / Designed and manufactured in Poland

Różne możliwości łączenia: równoległe, szeregowe, liniowe / Various possibilities of connections: parallel, serial, linear

Wykonane z profi li aluminiowych / Aluminium profi le

Dostępne moce źródeł LED: / LED sources available capacities: 7 W, 18 W, 25 W (dł. / length 574 mm); 14 W, 36 W, 50 W (dł. / length 1183 mm);14 W, 44 W, 58 W (dł. / length 1486 mm)

Kolor srebrny / Color: silver

Typ klosza PC lub PMMA / Type of lens: PC or PMMA

Zakres temperatury pracy: 10–50 ˚C / Temperature range of work: 10–50 ˚C

Montaż sufi towy, natynkowy lub zwieszany / Ceiling mount, surface or suspended

Możliwość stosowania jako pojedynczych lamp lub jako linii świetlnych łączonych równolegle, szeregowo, liniowo / Various possibilities of connections: parallel, serial, linear

W przygotowaniu wersje do oświetlenia awaryjnego / In the preparation of versions for emergency lighting

230V50HzLED

1h 2h 3hModel /Model

Numerkatalogowy/ Catalogue

numberFunkcja /Function

Źródło światła /Source of light

Wymiary (mm) / Dimensions (mm)

Waga (kg) /Weight (kg)

Deimos LED 60 18 W 99511 - LED 18 W 576x80x86 1,60

Deimos LED 120 36 W 99510 - LED 36W 1183x80x86 3,10

Deimos LED 150 44 W 99509 - LED 44W 1486x80x86 3,70

Deimos LED 60 18 W 2 h SA 99514 SA LED 18 W 576x80x86 2,30

Deimos LED 120 36 W 2 h SA 99513 SA LED 36 W 1183x80x86 3,80

Deimos LED 150 44 W 2 h SA 99512 SA LED 44 W 1486x80x86 4,40

Deimos LED 30 4 W 2 h SA/A - SA/A LED 4 W 333x80x242 -

Deimos LED 30 9 W 2 h SA/A - SA/A LED 9 W 333x80x86 -

Deimos LED 30 DS 9 W 2 h SA/A - SA/A LED 9 W 333x80x86 -

Page 35: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

230V50Hz

230V50Hz

IP54

IP54

IP66

IP66

UV

UV

IK10

IK10Ø300 280

190

5590

Ø300 280

190

5590

Portoa

Portoa LED

Cosmic Quad LED

Cosmic

Cosmic LED

Ø300 280

190

5590

Ø300 280

190

5590

* Model z czujnikiem ruchu / Model with movement sensor

68 69

PlafonieryPlafonds

PlafonieryPlafonds

Cosmic / Portoa Cosmic LED / Portoa LED Podwyższona klasa szczelności IP66/IP54 / IP66/IP54 enhanced protection rating

Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation

Klosz i podstawa wykonane z poliwęglanu / Lampshade and base made of polycarbonate

Statecznik magnetyczny (tylko oprawa PORTOA) / Magnetic ballast (only the PORTOA fi tting)

Najnowsze serie plafonier wyposażonych w źródła światła LED / Latest series of plafonds equipped with LED light sources

Zastosowana technologia pozwala na bardzo dużą oszczędność energii w stosunku do dotychczasowych źródeł LED przy utrzymaniu wysokiej jakości światła / The technology employed allows very high energy savings as compared to the conventional LED sources while maintaining high quality of light

Bardzo wysoka efektywność świetlna: 115 lm/W / Very high luminous effi cacy: 115 lm/W

Klasa szczelności IP66 / IP66 protection rating

Montaż natynkowy, sufi towy lub ścienny / Surface-mount installation, on ceiling or wall

Klosz i podstawa wykonane z poliwęglanu / Lampshade and base made of polycarbonate

Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz

Źródło światła: LED 9 W / Source of light: LED 9 W

Nominalna żywotność: 40 000 h / Rated lifetime: 40,000 h

Typowe miejsca: korytarze, klatki schodowe, miejsca o podwyższonej wilgotności lub na zewnątrz budynków / Typical places: corridors, staircases, places with higher humidity or outdoors

Model /Model

Numerkatalogowy/

Catalogue numberŹródło światła /Source of light

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

Plafoniera COSMIC biała, klosz mleczny 40518 CFL (max 18 cm) 0,9 8

Plafoniera PORTOA biała, klosz mleczny 42901 PLS 11 W 0,95 12

MODELE AWARYJNE Z CERTYFIKATEM CNBOP / EMERGENCY MODELS WITH CNBOP CERTIFICATE

Model /Model

Numerkatalogowy / Catalogue

numberFunkcja /Function

Autonomia / Autonomy

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

Cosmic LED 2 h SA 99877 SA 2 h 1,3 8

Cosmic Quad LED 2 h SA 99860 SA 2 h 1,3 8

Cosmic LED 2 h SA MD * 99372 SA 2 h 1,4 8

Page 36: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

Portoa LED

Cosmic Quad LED

Cosmic LED

* Model z czujnikiem ruchu / Model with movement sensor

9 W – 602 mm 18 W – 1211 mm 22 W – 1512 mm

Ø26

14 W – 563,2 mm 28 W – 1163,2 mm

Ø16

71

Źródła światła LEDLED light source

70

PlafonieryPlafonds

Model /Model

Numerkatalogowy/

Catalogue numberŹródło światła /Source of light

Waga (kg) /Weight (kg)

Opakowaniezbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

COSMIC LED 9 W 99863 LED 9 W 0,9 8

COSMIC QUAD LED 9 W 99859 LED 9 W 0,9 8

PORTOA LED 9 W 99869 LED 9 W 0,9 12

Cosmic LED MD* 99373 LED 9 W 1,1 8

MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS ZASILANIE / POWER SUPPLY

ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS

KONSTRUKCJA ŚWIETLÓWKI / TUBE CONSTRUCTION

Typ zasilania: wewnętrzny, do sieci 230 V AC / Driver type: in-tube for 230 V AC networks

Podłączenie 1-stronne lub 2-stronne / Connection: 1-sided or 2-sided

Zakres napięć wejściowych: 85-265 V AC/DC / Supply range: 85-265 V AC/DC

Całkowity pobór mocy: 10 W (602 mm), 20 W (1211 mm), 25 W (1512 mm) / Total power consumption: 10 W (602 mm), 20 W (1211 mm), 25 W (1512 mm)

Efektywność energetyczna: klasa A / Energy effi ciency: class A

Do nowych instalacji: zasilanie 1-stronne lub 2-stronne, zgodnie z zakresem napięć wejściowych / For new installations: 1-sided or 2-sided power supply, according to the input voltage range

Do istniejących instalacji ze statecznikami magnetycznymi: 1-stronne z wyjętym starterem lub 2-stronne ze starterem zastąpionym starterem LED, sugerowane odłączenie statecznika / For existing installations with magnetic ballasts: 2-sided supply, with a removed starter, suggested to bypass a ballast

Do istniejących instalacji ze statecznikami elektronicznymi: sugerowane okablowanie jak dla nowych instalacji / For existing installations with electronic ballasts: suggested to rewire for direct supply

Typ świetlówki: T8 (średnica 26 mm) / Tube type: T8 (diameter 26 mm)

Gniazdo świetlówki: G13 / Tube base: G13

Materiał: profi l aluminiowy malowany na biało, klosz z PMMA / Material: aluminium profi le, PMMA cover

Materiał: mleczny (MILKY), przezroczysty (CLEAR), lub mro-żony (FROST) / Covers/diff users: opal (MILKY), transparent (CLEAR), frosted (FROST)

Dostępne długości: 602 mm (zamiennik LFL 18 W), 1211 mm (zamiennik LFL 36 W) i 1512 mm (zamiennik LFL 58 W) / Available lenghts: 602 mm (replacement LFL 18 W), 1211 mm (replacement LFL 36 W) and 1512 mm (replacement LFL 58 W)

Fest Pro LED

230V50Hz LED

Page 37: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

72 73

Źródła światła LEDLED light source

Źródła światła LEDLED light source

CHARAKTERYSTYKA ŚWIATŁA / LIGHT CHARACTERISTIC

WYKONANIA FUNKCJONALNE / FUNCTIONAL VERSIONS:

Źródło światła: LED / Light source: LED

Moc źródła światła: 9 W (602 mm), 18 W (1211 mm) lub 22 W (1512 mm) / Light power: 9 W (602 mm), 18 W (1211 mm) lub 22 W (1512 mm)

Dostępne standardowe temperatury barwowe: 3000 K, 4000 K, 5000 K i 6500 K / Available standard colour temperatures: 3000 K, 4000 K, 5000 K and 6500 K

Średni strumień świetlny źródła LED: 115 lm/W (dla 4000 K, 5000 K i 6500 K) lub 105 lm/W (dla 3000 K) / Avarage luminous fl ux: 115 lm/W (for 4000 K, 5000 K i 6500 K) or 105 lm/W (for 3000 K)

Współczynnik oddawania barw: Ra>=80 / CRI index: Ra>= 80

Kąt strumienia światła: 120˚ / Beam angle: 120˚

Czas życia diod LED: 50000 h / Rated lifetime of LED diodes: 50000 h

AC1S-x: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony niepodłączone. Zastosowania: nowe instalacje / 1-sided 230 VAC power supply, pins on the other side not connected. Applications: new installations

AC1S-xL: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony zwarte. Zastosowania: istniejące instalacje ze statecznikami magnetycznymi / 1-sided 230 V AC power supply, pins on the other side shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts

AC1S-xE: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony zaprojektowane do podłączenia dedykowanego modułu awaryjnego. Zastosowania: wykonanie awaryjne dla nowych instalacji / 1-sided 230 V AC power supply, pins on the other side designed to connect a dedicated emergency module. Applications: emergency version for new installations

AC2S-xL: zasilanie 2-stronne 230 V AC, piny na każdej ze stron połączone. Zastosowania: istniejące instalacje ze statecznikami magnetycznymi / 2-sided 230 V AC power supply, pins on each and shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts

Uwaga: x - pozycja w oznaczeniu zarezerwowana dla wersji zasilacza LED, np. A / Note: x - place reserved for LED driver version e.g. A

Modele w obudowie standardowej aluminium-pmma / Models in standard

aluminium-pmma enclosureŹródło światła /Source of light

Temperatura barwowa /

Colour temperature

Typ zasilania 1 /

Power supply type 1

Typ klosza / Lampshade type

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

FEST T8 LED 9 W 3000 K LED 9 W 3000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 3000 K LED 18 W 3000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 3000 K LED 22 W 3000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 9 W 5000 K LED 9 W 5000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 5000 K LED 18 W 5000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 5000 K LED 22 W 5000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 9 W 6500 K LED 9 W 6500 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 6500 K LED 18 W 6500 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 6500 K LED 22 W 6500 K wewn. / inter. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 9 W 5000 K LED 9 W 5000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 18 W 5000 K LED 18 W 5000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 22 W 5000 K LED 22 W 5000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 9 W 6500 K LED 9 W 6500 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 18 W 6500 K LED 18 W 6500 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 22 W 6500 K LED 22 W 6500 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9

FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K wewn. / inter. mrożony / frosted 9

FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K wewn. / inter. mrożony / frosted 9

FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K wewn. / inter. mrożony / frosted 9

Modele w obudowie standardowej aluminium-pmma / Models in standard

aluminium-pmma enclosureŹródło światła /Source of light

Temperatura barwowa /

Colour temperature

Typ zasilania 1 /

Power supply type 1

Typ klosza / Lampshade type

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 9 W 5000 K LED 9 W 5000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 5000 K LED 18 W 5000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 5000 K LED 22 W 5000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 9 W 6500 K, LED 9 W 6500 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 18 W 6500 K, LED 18 W 6500 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

FEST T8 LED 22 W 6500 K LED 22 W 6500 K zewn. / ext. mleczny / milky 9

1 – Świetlówki przeznaczone jako zamienniki klasycznych źródeł LFL, do opraw wyposażonych w stateczniki magnetyczne KVG i elektroniczne EVG. Dla klosza mrożonego dostępne również wykonania o temperaturze barwowej 5000 K i 6500 K / 1 – Tubes designed as replacements for conventional LFL sources, for fi ttings equipped with magnetic KVG ballasts and electronic EVG ballasts. The frosted lampshade is also available with the 5000 K and 6500 K colour temperature versions.

WYKONANIA W OBUDOWIE STANDARDOWEJ Z ZASILANIEM WEWNĘTRZNYM

WYKONANIA W OBUDOWIE STANDARDOWEJ Z ZASILANIEM WEWNĘTRZNYM

1 – Świetlówki przeznaczone do zasilania zewnętrznym zasilaczem 230 V (np. do nowych instalacji) / Tubes designed to be powered with an external 230 V power unit (e.g. for new systems)2 – Oprócz zawartych w tabeli wykonań możliwe również wersje z kloszem przezroczystym lub mrożonym / Apart from the versions contained in the table, versions with a transparent or a frosted lampshade are also available3 – Wykonania o temperaturze 3000 K na zamówienie specjalne / Versions with the 3000 K temperature are available on special request

Page 38: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

74 75

Źródła światła LEDLED light source

Źródła światła LEDLED light source

7 W – 602 mm 14 W – 1211 mm

Ø26

14 W – 563,2 mm 28 W – 1163,2 mm

Ø16

ZASILANIE / POWER SUPPLY

ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS

KONSTRUKCJA ŚWIETLÓWKI / TUBE CONSTRUCTION

Typ zasilania: wewnętrzny, do sieci 230 V AC / Driver type: in-tube for 230 V AC networks

Podłączenie 1-stronne lub 2-stronne / Connection: 1-sided or 2-sided

Zakres napięć wejściowych: 210-265 V AC/DC / Supply range: 210-265 V AC/DC

Całkowity pobór mocy: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm) / Total power consumption: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm)

Efektywność energetyczna: klasa A / Energy effi ciency: class A

Do nowych instalacji: zasilanie 1-stronne lub 2-stronne, zgodnie z zakresem napięć wejściowych / For new installations: 1-sided or 2-sided power supply, according to the input voltage range

Do istniejących instalacji ze statecznikami magnetycznymi: 1-stronne z wyjętym starterem lub 2-stronne ze starterem zastąpionym starterem LED, sugerowane odłączenie statecznika / For existing installations with magnetic ballasts: 2-sided supply, with a removed starter, suggested to bypass a ballast

Do istniejących instalacji ze statecznikami elektronicznymi: sugerowane okablowanie jak dla nowych instalacji / For existing installations with electronic ballasts: suggested to rewire for direct supply

Typ świetlówki: T8 (średnica 26 mm) / Tube type: T8 (diameter 26 mm)

Gniazdo świetlówki: G13 / Tube base: G13

Materiał: tuba z PMMA / Material: PMMA tube

Materiał: mleczny (MILKY) / Covers/diff users: opal (MILKY)

Dostępne długości: 602 mm (zamiennik LFL 18 W), 1211 mm (zamiennik LFL 36 W) / Available lenghts: 602 mm (replacement LFL 18 W), 1211 mm (replacement LFL 36 W)

Fest Eco LED

230V50Hz LED

CHARAKTERYSTYKA ŚWIATŁA / LIGHT CHARACTERISTIC

WYKONANIA FUNKCJONALNE / FUNCTIONAL VERSIONS:

Źródło światła: LED / Light source: LED

Moc źródła światła: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm) / Light power: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm)

Dostępne standardowe temperatury barwowe: 3000 K, 4000 K, 5000 K i 6500 K / Available standard colour temperatures: 3000 K, 4000 K, 5000 K and 6500 K

Średni strumień świetlny źródła LED: 115 lm/W (dla 4000 K, 5000 K i 6500 K) lub 105 lm/W (dla 3000 K) / Average luminous fl ux: 115 lm/W (for 4000 K, 5000 K i 6500 K) or 105lm/W (for 3000 K)

Współczynnik oddawania barw: Ra>=80 / CRI index: Ra>= 80

Kąt strumienia światła: 120˚ / Beam angle: 120˚

Czas życia diod LED: 50000 h / Rated lifetime of LED diodes: 50000 h

AC1S: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony niepodłączone. Zastosowania: nowe instalacje / 1-sided 230 VAC power supply, pins on the other side not connected. Applications: new installations

AC1S-L: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony zwarte. Zastosowania: istniejące instalacje ze statecznikami magnetycznymi / 1-sided 230 V AC power supply, pins on the other side shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts

AC2S-L: zasilanie 2-stronne 230 V AC, piny na każdej ze stron połączone. Zastosowania: istniejące instalacje ze stateczni-kami magnetycznymi / 2-sided 230 V AC power supply, pins on each end shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts

Modele w obudowie ekonomicznej / Models in economic

pmma enclosureŹródło światła /Source of light

Temperatura barwowa /

Colour temperature

Typ zasilania 1 /

Power supply type 1

Typ klosza / Lampshade type

Opakowanie zbiorcze (szt) /

Multi-pack (pcs)

FEST ECO LED 7 W 3000 K milky LED 7W 3000 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 7 W 4000 K milky LED 7W 4000 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 7 W 5000 K milky LED 7W 5000 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 7 W 6500 K milky LED 7W 6500 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 14 W 3000 K milky LED 14W 3000 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 14 W 4000 K milky LED 14W 4000 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 14 W 5000 K milky LED 14W 5000 K wewn. / inter. milky 9

FEST ECO LED 14 W 6500 K milky LED 14W 6500 K wewn. / inter. milky 9

Page 39: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

76 77

Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems

Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems

ICMINTELIGHT CENTRAL MONITORING

Monitoring do 64 lamp, długość przewodu do 300 m / Monitoring up to 64 lamps, wire length up to 300 m

Znormalizowany przesył danych wg DIN/EN 62386-202 / Standardised transfer of data according to DIN/EN 62386-202

4 grupy lamp, przełączane tryby pracy / 4 groups of lamps, toggled operation modes

Stała kontrola ładowania i komunikacji / Permanent control of charging and communication

Zapis danych protokołów kontroli i komunikatów przez 4 lata /Recording control protocol data and messages for 4 years

Test długości świecenia w 2 grupach, przyporządkowanie dowolnie programowalne / Lighting lifespan test in 2 groups, freely programmable assignment

Łatwe adresowanie dzięki przyciskowi testowemu w lampie / Easy addressing enabled by a test push button in the lamp

Port USB do sczytania pamięci protokołów i komunikatów / USB port for reading the memory of protocols and messages

Timer do wyłączania fazy jasnej podczas czasu przestoju / Timer for switching off the light phase during the standstill

Łatwa obsługa poprzez pokrętło impulsowe / Easy operation by means of pulse handwheel

Opcja: WEB-Interface do zdalnego sterowania poprzez Internet/Intranet / Option: WEB-Interface for remote control through Internet/Intranet DALITESTIP40

KODY ZAMÓWIEŃ DLA ICM: AB / ORDER CODES FOR ICM: AB

AKCESORIA / ACCESSORIES

Software do zdalnej kontroli i przełączania / Software for remote control and toggling

Moduł adresowy DLI / DLI address unit

(A) Warianty obudowy i montażu (B) Warianty techniczne

VE – Do szaf rozdzielczych / VE – For distribution cabinets

W – Montaż naścienny / W – Wall-mount installation

USB – Z interfejsem USB do sczytywania pamięci protokołów / USB – Including a USB interface for reading protocol memories

USB/TCP – Z interfejsem USB do sczytywania pamięci protokołów i komunika-tów oraz podłączeniem sieci TCP-IP do wizualizacji i obsługi zdalnej / USB/TCP – Including a USB interface for reading protocol memories and messages and a connection to a TCP-IP network for visualisation and remote operation

TCP – Z podłączeniem sieci TCP-IP do wizualizacji i obsługi zdalnej (bez interfej-su USB) / TCP – Including a connection to a TCP-IP network for visualisation and remote operation (without a USB interface)

Typ obudowy wewnętrznej / Internal enclosure dimensions

Tworzywo (PBT VALOX) antracyt – nadaje się do szaf rozdzielczych / Material: (PBT VALOX) anthracite – suitable for distribution cabinets

Stopień / klasa ochronności /Protection rating / grade

IP20/II / IP20 / II

Wymiary obudowy wewnętrznej (HxBxT) /Internal enclosure dimensions (HxBxT)

86x158x60 mm / 86x158x60 mm

Typ obudowy zewnętrznej /External enclosure type

Tworzywo białe – nadaje się do montażu naściennego / White plastic – suitable for surface-mount installation

Stopień ochrony / Protection rating IP40 / IP40

Klasa ochronności / Protection class II / II

Wymiary obudowy zewnętrznej (HxWxD) /External enclosure dimensions (HxWxD)

225x280x100 mm / 225x280x100 mm

Zasilanie / Power supply 230 V AC (zintegrowany zasilacz) / 230 V AC (integrated power unit)

Pobór prądu / Current consumption 30 mA / 30 mA

Napięcie magistrali / Bus voltage 16 V / 16 V

Długość przewodu / Wire length 300 m / przekrój: 1,5 mm2 / 300 m / cross section: 1.5 mm2

Page 40: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

78 79

Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems

Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems

ICBINTELIGHT CENTRAL BATTERY

Decentralne zasilanie oświetlenia awaryjnego, 230 V/200 W/ Decentralised power supply for emergency lighting, 230 V/200 W

Komfortowe rozwiązanie, składające się z urządzenia zasila-jącego i lamp / Comfortable solution, consisting of a power supply device and lamps

Łatwa konserwacja / Easy maintenance

Selektywny monitoring lamp / Selective monitoring of lamps

Dla 2 x 20 lamp awaryjnych / ewakuacyjnych i 4 x 20 lamp bez modułu adresowego i przełączeniowego / For 2 x 20 emergency/evacuation lamps and 4 x 20 lamps without an address unit and a toggle unit

Selektywne wyłączanie lamp, zależne od trybu przełączenia ogólnego oświetlenia / Selective off -switching of lamps, depending on the general lighting toggle mode

Brak wymagań specjalnego okablowania i szaf rozdzielczych / No requirements for special wiring and distribution cabinets

Selektywne włączanie lamp, zależne od braków w oświetle-niu ogólnym / Selective on-switching of lamps, depending on shortages in general lighting

Centralny monitoring oświetlenia awaryjnego / Central monitoring of emergency lighting

Połączona praca lamp o różnych funkcjach i trybach przełą-czenia w jednym obwodzie / Combined operation of lamps off ering various functions and toggle modes in one circuit

Monitorowana temperatura i zasilanie akumulatora / Monitored temperature and power supply of the battery pack

Opcja: bardzo wydajny i nowoczesny akumulator / Optional: highly effi cient and modern battery pack

1h

TEST200W

DALI2h

Zasilanie / Power supply 230 V/50 Hz / 230 V/50 Hz

Moc przyłączeniowa / Connection power max. 60 VA (bez mocy pracy w fazie jasnej) / max. 60 VA (without power to operate in light phase)

Napięcie wyjściowe / Output voltage 230 V AC (tryb sieciowy), 220 V DC (tryb awaryjny) / 230 V AC (maintained mode), 220 V DC (non-maintained mode)

Moc wyjściowa / Output power 200 W / 200 W

Typ akumulatora / Type of battery Pb, zamknięty / Pb, closed

Opcja / Option LiFePo4 z elektrycznym monitoringiem / LiFePo4 with electric monitoring

Obudowa / Enclosure Blacha stalowa, malowana proszkowo / Sheet steel, powder coated

Stopień ochrony / Protection rating IP21 / IP21

Klasa ochronności / Protection class I / I

Wymiary (HxWxD) / Dimensions (HxWxD) 820x415x220 mm / 820x415x220 mm

Montaż / Installation Naścienny / Surface-mount

Opcja / Option Obudowa do strefy zagrożenia pożarem F30, zamykana pokrywa pulpitu sterowniczego / F30 enclosure for fi re danger zone, closable cover of control panel

Wprowadzenie przewodów / Lead-in of wires

Od góry / From the top

Zakres temperatur / Temperature range + 5°C do + 35°C (temperatura otoczenia) / from + 5°C to + 35°C (ambient temperature)

KODY ZAMÓWIEŃ DLA ICB: ABC / ORDER CODES FOR ICB: ABC

AKCESORIA / ACCESSORIES

Interfejs ICP-IP / ICP-IP interface

Zamykana pokrywa pulpitu / Closably panel cover

Obudowa pożarowa F30 (na prawo) / F30 fi re enclosure (to the right)

Obudowa pożarowa F30 (na lewo) / F30 fi re enclosure (to the left)

Tablet do zdalnej obsługi / Tablet for remote operation

Moduł adresowy i przełączeniowy / Address and toggle unit

Zdalna kontrola i programowanie / Remote control and programming

(A) Warianty akumulatorów / Battery options

(B) Obudowa / Enclosure

(B) Warianty techniczne / Technical options

0 – bez akumulatora / without a battery 50 – 50 Ah / 1 h 120 – 120 Ah / 3 h 40 – 40 Ah / 1 h 100 – 100 Ah / 3 h

W – Naścienna / Surface-mountedWB – Naścienna, pokrywa pulpitu sterowniczego /Wall-mounted, control panel coverF30 – Obudowa do strefy pożarowej /Enclosure for fi re danger zone

USB – ze złączem USB / with a USB connectorTCP – z interfejsem TCP-IP / with a TCP-IP connectorUSB/TCP – z USB & TCP-IP / with USB & TCP-IP connector

Page 41: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

80 81

Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems

Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems

SENTARACENTRALNY SYSTEM ZASILANIA AWARYJNEGO /CENTRAL BATTERY EMERGENCY SYSTEM

Cztery główne części systemu zapewniające decen-tralizację oraz jednocześnie automatyczne centralne zasilanie:- SENTARA CPS – jednostka centralna- SENTARA US – moduł podstacji- SENTARA LBS – moduł oprawy- SENTARA MOBILE – mobilne urządzenie obsługi systemu

Wysoki stopień elastyczności przy projektowaniu, instalowaniu i użytkowaniu systemu

Znormalizowane projektowanie wg. stref pożarowych

Ograniczenie zużycia materiałów ognioodpornych

Mobilna obsługa systemu

Monitorowanie wszystkich opraw awaryjnych

Dowolna konfi guracja systemu pracy opraw na jednym obwodzie

Nadzorowanie zaniku napięcia w poszczególnych rozdzielniach oświetlenia podstawowego

W każdej podstacji 4 programowalne wejścia załączające z możliwością rozszerzenia o kolejne 8

Autonomiczne działanie podstacji US niezależnie od komunikacji z centralą

Pełny nadzór i kontrola ładowania akumulatorów przez jednostkę centralną

Zapamiętywanie oraz możliwość wydruku wszystkich parametrów i danych systemu.

There are four main parts of the system, assuring both decentralisation and automatic centralised emergency supply:- SENTARA CPS – a control unit with a central battery- SENTARA US – independent substation modules- SENTARA LBS – luminaire’s addressable units- SENTARA MOBILE – a mobile communication unit

The highest degree of fl exibility during design, installation and operation

Standardised, timesaving design, based on fi re compartments

Saving on high maintenance of electrical function (i.e. fl ame retardant) installation materials

Mobile system operation

Monitoring of all emergency luminaires

Free assignment of the operation mode to each individual luminaire

Monitoring and switching of the emergency lighting lumninaires including mains fault detection input and normal lighting switching input

Each substation having 4 programmable switching fl oating inputs with a possibility for an extension by 8 optional ones

Autonomic operation of an US substation regardless the communication with the control unit

Full control of a CPS over battery and keeping it constantly charged

Recording of all the relevant system parameters and data with a possibility to either print them or send to a mobile communication unit

Zasilanie / Power supply 1 lub 3x230 V AC 50-60 Hz / 1 or 3x230 V AC 50-60 Hz

Napięcie wyjściowe / Output voltage 220 V DC / 220 V DC

Max. moc podstacji US / Max. power of a US substation module

1500 W przy 2 obwodach lub 1320 W przy jednym obwodzie / 1500 W/VA for 2 load circuits (750 W/VA each) or 1320 W/VA for 1 load circuit

Max. ilość opraw podłączonychdo jednej podstacji / Max. number of luminaires supplied by 1 US substation module

40 (2 obwody po max. 20 opraw) / 40 (2 load circuits, max. 20 luminaires each)

Max. ilość podstacji US / Max. number of connectable US substation modules

240

Moduły oprawy / Intelligent luminaire modules

LBS 3-150 W, LBS 3-100 W, LBS 1-18 W Led

Typy akumulatorów / Battery types Ołowiowe zamknięte typu OGi lub OPzS / Vented lead-acid batteries (OGi or OPzS)Ołowiowe szczelne typu OGiV / Sealed lead-acid batteries (OGiV)Niklowo-kadmowe / Ni-Cd batteries

Umieszczenie akumulatorów / Battery compartments

W komorze CPS max. 3,3 kW/3 h 66 Ah / In a CPS housing, max. 3,3 kW /3 h 66 AhW dodatkowych szafach lub na oddzielnych stojakach - moc > 3,3 kW / In additional enclosures or on separate racks, for power > 3,3 kW

Wymiary szafy CPS (wys. x szer. x głęb.) / CPS housing dimensions (H x W x D)

1800x850x503 mm

Budowa / CPS housing description Blacha stalowa RAL 7035, stopień ochrony IP20, Wejścia przewodów od góry / Made of sheet steel, RAL 7035, protection class IP20 , top cable entry

AKCESORIA ELEMENTY UZUPEŁNIAJĄCE SYSTEM /OPTIONAL SENTARA SYSTEM ACCESSORIES

Szafka rozdzielcza RA1 (1 moduł US) / Plastic wall junction box RA1 (with 1 US substation module)

Szafka rozdzielcza RA2 (2 moduły US) / Plastic wall junction box RA2 (with 2 US substation modules)

Skrzynka rozdzielcza ognioodporna S01F / Fire protection junction box S01F

Zewnętrzny panel operatora / Remote operation panel

Kieszonkowy skaner opraw awaryjnych / Pocket PC with scanner attachment

UWAGA: Istnieje możliwość zastosowania systemu SENTARA LPS do zasilania opraw awaryjnych w jednej strefi e pożarowej: max. moc 1500 W/1 h przy 40 oprawach na 2 do 6 obwodach / NOTE: There is a possibility to order a smaller low power system SENTARA LPS for emergency supply of luminaires in one fi re zone: max. power 1500 W /1 h, for 40 luminaires, in 2 to 6 circuits.

Page 42: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent

82

OznaczeniaDesignations

230V50Hz

T5 8W

T8 G13

LED

1h 2h 3h

IP44 IP54 IP65 IP66

26m

EVG

IK10

KVG

TEST

UV

Przystosowany do napięcia 230 V /Adapted to the 230 V voltage

Zasilanie centralne / Central battery supply

Zasilanie indywidualne / Stand-alone supply

Zasilanie indywidualne z autotestem / Stand-alone supply with autotest

Zasilanie indywidualne z centralnym autotestem / Stand-alone supply with central autotest

Świetlówka liniowa T5 8 W / T5 8 W linear tube

Świetlówka liniowa T5 G5 / T5 G5 linear tube

Świetlówka liniowa T8 G13 / T5 G13 linear tube

Dioda elektroluminescencyjna / Electroluminescent diode

Świetlówka kompaktowa / Compact fl uorescent

Wewnątrz i na zewnątrz / Indoors and outdoors

Pierwsza klasa ochronności / First protection class

Druga klasa ochronności / Second protection class

Wewnątrz / Indoors

Statecznik elektroniczny / Electronic ballast

Statecznik magnetyczny / Magnetic ballast

Zasilanie / Power supply

Miejsce stosowania /Place of use

Klasa ochronności przed porażeniem elektrycznym /Electric shock protection class

Moc wyjściowa / Output powerCyfrowy system sterowania oświetleniem / Digital addressable lighting interface

Montaż na powierzchniach normalnie palnych /Installation on normally fl ammable surfaces

Znak zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej /Marking of conformity with European Union directives

Czas pracy w trybie awaryjnym /Emergency mode operating time

Zakres widoczności /Visibility range

Stopień ochrony obudowy przed uszkodzeniami mechanicznymi /Degree of enclosure protection against mechanical damages

Oprawa z funkcją testu /Enclosure with test function

Ochrona przed nadmiernym promieniowaniem UV /Protection against excessive UV radiation

Wersja ze statecznikiem /Version including ballast

Rodzaj źródła światła /Type of light source

Klasa odporności na wnikanie pyłu i wilgoci /Dust and humidity resistance class

20m

CT

AN

- +

AUTOTEST

AT

200WDALI

Page 43: SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako producent