srednjoegipatski jezik i pismo - wordpress.com · 2018-04-05 · pridjevi: rod i broj • međutim,...

49
Srednjoegipatski jezik i pismo Kristina Šekrst 3. predavanje (4. travnja 201 8 .)

Upload: others

Post on 02-Feb-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Srednjoegipatski jezik i pismo

Kristina Šekrst

3. predavanje (4. travnja 2018.)

Page 2: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Ponavljanje

Page 3: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Vrste znakova

• fonogrami– jednoslovi ili uniliterali (npr. m )

– dvoslovi ili biliterali (npr. pr )

– troslovi ili triliterali (npr. nfr )

– četveroslovi ili kvadriliterali (npr. niwt )

• ideogrami– logogrami (ideogrami u užemu smislu)

• prikazuju baš to što znak govori, uz identifikator kao crticu uz znak (npr. ib = "srce" )

– determinativi • ne izgovaraju se, samo označavaju o kakvoj se vrsti riječi ili

aktivnosti radi (npr. radnje govorenja, hrane, ljubavi i sl. imaju determinativ čovjeka s rukom na ustima )

3

Page 4: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Gramatika

Page 5: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Imenice

• rod

– muški i ženski

• broj

– jednina, množina, dvojina (singular,

plural, dual)

• padeži

– nestali u srednjoegipatskome

5

Page 6: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: muški

• muški rod

– obično nema nastavka

– izvorno zapravo nastavak .w• ostaci u nekim riječima kao hfAw ("zmija")

• ostaci i u imenima kao Horus ili Anubis: @rw i Inpw

6

Page 7: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: ženski

• nastavak .t– sličan nastavak i u drugim afrazijskim jezicima

• konvencija je gramatičke nastavke

odvajati točkom

– npr. sn = brat, ali sn.t = sestra

– ako nije odvojeno, dio je korijena, a ne

oznaka roda, primjerice xt = “drvo”

(muški rod!) ili nswt = "kralj"

7

Page 8: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Grafička transpozicija

• riječ za kralja nswt sastavljena je od dvoslova sw te fonograma n i t– no pisani su drukčijim redoslijedom!

• katkad su pisari drukčije poredavali znakove, kako bi estetika grupiranja bila sačuvana

• inače bi se nswt trebao pisati kao , što estetski i nije najbolje rješenje pri grupiranju

8

Page 9: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Grafička transpozicija: primjeri

• npr. mAA = "gledati" kao

– mA, determinativ, fonetski komplement i A

– determinativ oka trebao stajati sam na kraju

• npr. xft = "prema" kao

– t bi trebao stajati sam centriran

• svaki pisar često bi i sam horizontalno

imao svoje načine poravnavanja različitih

znakova

9

Page 10: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Honorifička transpozicija

• iz poštovanja imena bogova i kraljeva

obično se pišu na prvome mjestu u

složenici, sintagmi, frazi ili imenu

• npr. nTr = "bog" dolazi na prvome mjestu u

složenici Hw.t-nTr = dosl. "kuća boga" =

"hram"

– no znamo da se čitalo obratno!

10

Page 11: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Honorifička transpozicija:

primjeri• npr. mi Ra = "kao Ra" kao

– dvoslovi mi i ra, prvo bi trebao biti mi

• npr. zA.t nswt = "kraljeva kći" kao– obično se riječ nswt skraćuje samo na dvoslov sw koji

praktički postaje u toj funkciji četveroslov nswt– dvoslov zA i nastavak ženskoga roda ovdje su

napisani ligaturno – česta pojava (znak t mogao je biti i samostalan i centriran)

• npr. zA PtH = "Ptahov sin" kao– fonogrami p, t, h, dvoslov zA i determinativ

11

Page 12: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Honorifička transpozicija: kartuše

• xa.f Ra = "prikazuje se kao Ra"

(Kefren)

• (zA Ra) twt anx Imn HqA iwnw Sma

• (sin Raa), slika živa Amuna, vladar

Gornjega Heliopola

12

Page 13: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: determinativ

• determinativ za muški rod

• determinativ za ženski rod

– to vrijedi samo za ljude!

• sn = “brat”

• sn.t = “sestra”

• zA = "sin"

• zA.t = "kći"

13

Page 14: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: prirodni rod

• kod ljudskih osoba generalno odgovara prirodnomu rodu

– nTr = “bog”

– nTr.t = “božica”

– mw.t = “majka”

– it = “otac”• (f se nije čitalo!)

14

Page 15: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: ženski rod i lokaliteti

• imena mjesta i zemalja najčešće su

ženskoga roda (afrazijsko naslijeđe)

• primjerice:

Km.t = “Egipat”

WAs.t = “Teba”

niw.t = “grad”

dSr.t = "pustinja"

15

Page 16: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: ženski rod i apstrakcije

• apstraktne imenice obično se tvore kao

ženski rod

• primjerice:

bin.t = "zlo"

mAa.t = "pravda", "istina"

16

Page 17: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Rod: ženski rod i kolektiv

• ženskoga su roda obično i imenice koje

označavaju kolektiv

– npr. riječi kao što bi u hrv. bile "telad", "djeca",

"lišće" i slično

• primjerice:

Xrd.t = "djeca"

aSA.t = "mnoštvo"

17

Page 18: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj

• egipatski razlikuje:

– jedninu (singular)

– množinu (plural)

– dvojinu (dual)

• dvojina se rabila za par bića ili stvari (2)

18

Page 19: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj: plural

• nastavci za množinu:

– muški rod .w

– ženski rod .wt

• na korijen riječi!

– dakle, npr.

z = "muškarac", z.w = "muškarci"

z.t = "žena", z.wt = "žene" (ne z.t.wt, to bi bilo

kao žena-e)

19

Page 20: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj: plural

• u hijeroglifima se izvorno pisalo i to

množinsko w (prepelica), međutim ono vrlo

rano ispada kao slabi glas

• u hijeroglifima samo dodajemo tri crte

na postojeću riječ, grupirane na razne

načine, najčešće horizontalno i vodoravno

– npr. z – z.w i z.t – z.wt

20

Page 21: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj: plural

• izvorni stari način bio je triput ponoviti

determinativ ili logogram

– npr. sn.w = "braća" kao

– npr. nTr.w = "bogovi" kao

• nepraktično, uvode se množinske crte

– crte mogu biti razmještene na različite načine!

21

Page 22: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj: plural

sn = "brat" sn.w = "braća"

sn.t = "sestra" sn.wt = "sestre"

nTr = "bog" nTr.w = "bogovi"

nTr.t = "božica" nTr.wt = "božice"

pr = "kuća" pr.w = "kuće"

dp.t = "brod" dp.wt = "brodovi"

22

Page 23: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj: dual

• za parove stvari

– dvije kose crtice (npr. "dva boga" kao ), rjeđe uspravne

– stariji način – udvostručeni determinativ

• npr. "dva boga" kao

– dosta često u kombinaciji, npr.

• u hijeroglifima samo dvije kose crtice na postojeću riječ, obično prije determinativa (ako ga ima)

• muški rod – nastavak .wy• ženski rod – nastavak .ty

– opet na korijen riječi!

• npr. z = "muškarac", a "dva muškarca" kao z.wy• npr. z.t = "žena", a "dvije žene" kao z.ty (ne z.t.ty!)

23

Page 24: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Broj: dual

• primjerice:

sn = "brat"

sn.wy = "'dva brata"

sn.t = "sestra"

sn.ty = "dvije sestre"

24

Page 25: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Lažni plurali

• kod apstraktnih imenica:

– npr. mAa.t = "istina", "pravda"• vidimo da nema nastavak .wt u transliteraciji

• kod kolektiva:

– npr. aSA.t = "mnoštvo"

• kod nekih imenica za materijal i slično:

– npr. nbw = "zlato"

25

Page 26: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Lažni duali

• s vremenom dvojinske crtice jednostavno postaju fonogramom y [j], [i] kao što je to bio

– imat ćemo ih ponajviše kod glagolskih nastavaka!

• česte u imenicama koje završavaju na -y, -wy ili -ty, gdje su oni dio korijena

npr. xAwy = "noć"

npr. gnwty = "kipar"

26

Page 27: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Sažetak: rod i broj

rod jednina množina dvojina

muški .w .wy

ženski .t .wt .ty

27

Page 28: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Pridjevi

• slijede imenice i slažu se u rodu i broju s

njima, primjerice:

"dobar brat" – sn nfr

"dobra sestra" – sn.t nfr.t

"dobra braća" – sn.w nfr.w

"dobre sestre" – sn.wt nfr.wt

"dva dobra brata" – sn.wy nfr.wy

"dvije dobre sestre" – sn.ty nfr.ty

28

Page 29: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Pridjevi: rod i broj

• međutim, često se u tekstovima nastavci

za ženski rod gube i izjednačavaju s

muškima, a katkad izostane potpuno

pluralni nastavak, što se posebice ističe u

kasnijemu egipatskome jeziku

• no, uzimat ćemo kanonsko stanje u

kojemu pridjevi imaju nastavke kao i

njihove imenice

29

Page 30: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Pridjevi: primjeri

• z nfr = "dobar čovjek"

• nb wr = "veliki gospodar"

• bAk bin = "zli sluga"

• zS anx = "živi pisar"

• niw.t aA.t = "veliki grad"

• mSa sxm = "moćan ratnik"

30

Page 31: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Pridjevi

• od pridjeva su se najčešće tvorile

spomenute apstraktne imenice

• npr. nfr = "lijep", "dobar"

– nfr.t = "ljepota"

• bin = "zao"

– bin.t = "zlo"

31

Page 32: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Pridjevske fraze: vježbe

wr = "velik"

nDs = "malen"

nfr = "dobar", "lijep"

bin = "zao"

z = "muškarac"

z.t = "žena"

sn = "brat"

sn.t = "sestra"

Prevedite:

1."velika žena"

2."maleni muškarci"

3."dvije dobre sestre"

4."dva zla brata"

5."malene sestre"

6."dvije lijepe žene"

7."dva dobra muškarca"

8."lijepa sestra"

32

Page 33: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Pridjevske fraze: vježbe

1. "velika žena"

2. "maleni muškarci"

3. "dvije dobre sestre"

4. "dva zla brata"

5. "malene sestre"

6. "dvije lijepe žene"

7. "dva dobra muškarca"

8. "lijepa sestra"

1. z.t wr.t

2. z.w nDs.w

3. sn.ty nfr.ty

4. sn.wy bin.wy

5. sn.wt nDs.wt

6. z.ty nfr.ty

7. z.wy nfr.wy

8. sn.t nfr.t

33

Page 34: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Nominalne rečenice

• egipatski u prezentu ne rabi glagol “biti”

• kako razlikovati što je rečenica, a što pridjevska fraza“lijep čovjek”?– po redoslijedu!

– egipatski predikati na prvome mjestu!

z nfr = “lijep čovjek”, nfr z = “čovjek je lijep”

• a za ostale rodove i brojeve?– predikat je nepromjenjiv!

– dakle i "žena je lijepa" i "žene su lijepe" imat će isti oblik nfr z.t i nfr z.wt

• no, kad se radi o pridjevima kao atributima, imat ćemo "lijepa žena" kao z.t nfr.t i "lijepe žene" kao z.wt nfr.wt

34

Page 35: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Nominalne rečenice: vježbe

wr = "velik"

nDs = "malen"

nfr = "dobar", "lijep"

bin = "zao"

z = "muškarac"

z.t = "žena"

sn = "brat"

sn.t = "sestra"

Prevedite:

1. Muškarac je dobar.

2. Žena je lijepa.

3. Sestra je malena.

4. Brat je zao.

5. Muškarci su veliki.

6. Žene su dobre.

7. Dvije su sestre zle.

8. Dva su brata dobra.

35

Page 36: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Nominalne rečenice: vježbe

1. Muškarac je dobar.

2. Žena je lijepa.

3. Sestra je malena.

4. Brat je zao.

5. Muškarci su veliki.

6. Žene su dobre.

7. Dvije su sestre zle.

8. Dva su brata dobra.

1. nfr z

2. nfr z.t

3. nDs sn.t

4. bin sn

5. wr z.w

6. nfr z.wt

7. bin sn.ty

8. nfr sn.wy

36

Page 37: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Vježbe

Page 38: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

1. Napišite hijeroglifima i transliterirajte. Ne zaboravite da pridjev

mora imati rod i broj imenice te mu treba dodati i ženski rod ako je

imenica ženskoga roda.

1. malen grad

2. dva dobra psa

3. dvije zle kćeri

4. dobra živa srca

5. sve velike kuće

1. niw.t nDs.t

2. Tzm.wy nfr.wy

3. zA.ty bin.ty

4. ib.w nfr.w anx.w

5. pr.w wr.w nb.w– pr.w aA.w nb.w

38

Page 39: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

2. Prevedite predikatske rečenice. Prvo stavite nepromjenjivi

predikat na prvo mjesto, a onda složite subjekt s njegovim

atributom (pazite na slaganje u rodu i broju).

1. Sve knjige dobre su.

2. Dvije kćeri lijepe su.

3. Mala zmija zla je.

4. Veliki gradovi živi su.

5. Dva dobra života

malena su.

1. nfr mDA.wt nb.wt

2. nfr zA.ty

3. bin HfAw nDs

4. anx niw.wt wr.wt (aA.wt)

5. nDs anx.wy nfr.wy39

Page 40: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

3. Prevedite rečenice na hrvatski jezik i transliterirajte

ih. Ovaj su put razdijeljene riječi dok se još ne

naviknete na hijeroglife. ☺ Predikat je na prvome

mjestu!

1.

2.

3.

4.

1. bnr Tzm.w nDs.w– Maleni psi dobri su.

2. tA dSr.t wr.t– Velika pustinja vruća

je.

3. qn miw.wy nfr.wy– Dvije dobre mačke

debele su.

4. wAD mw.wt nb.wt– Sve majke sretne su.

40

Page 41: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Analiza zadaće

Page 42: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

1. Pročitajte i transliterirajte riječi. Prepoznajte

vrste znakova.

1. "krava"

2. "skarabej"

3. "strvinar"

4. "zdjela"

5. "nož"

1. mhit

2. xprr

3. nrt

4. pgA

5. ds

42

Page 43: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

2. Grupirajte znakove u sljedećoj rečenici

grafički.

• samo grupirajte (više je mogućih rješenja),

nemojte transliterirati

43

Page 44: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

3. Napišite hijeroglifima i pazite na grupiranje

znakova.

1. dSr = "plamenac"

– jednoslovi d, S, r, determinativ

2. Hrt = "nebesa"

– dvoslov Hr , fonetski komplement r, fonogram t, determinativ

3. tkA = "baklja"

– jednoslov t, dvoslov kA, determinativ

4. z = "čovjek"

– jednoslov z, determinativ ispod , identifikator nakon determinativa

5. manxt = "privjesak"

– jednoslov m, troslov anx, fonetski komplementi n i x, jednoslov t, determinativ

44

Page 45: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Zadaća

45

Page 46: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

1. Napišite hijeroglifima i transliterirajte. Ne zaboravite da pridjev

mora imati rod i broj imenice te mu treba dodati i ženski rod ako je

imenica ženskoga roda. Pazite na to da rod u hrvatskome jeziku

često ne odgovara rodu u egipatskome.

1. velika srca

2. živa istina

3. dva dobra života

4. dvije dobre majke

5. dva velika grada

6. dva zla srca

7. lijepe malene kćeri

8. velike zle pustinje

9. svi zli gospodari

10. maleni lijepi gradovi

46

Page 47: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

2. Prevedite predikatske rečenice. Prvo stavite nepromjenjivi

predikat na prvo mjesto, a onda složite subjekt s njegovim

atributom (pazite na slaganje u rodu i broju). Pazite na to da rod u

hrvatskome jeziku često ne odgovara rodu u egipatskome.

1. Velika pustinja zla je.

2. Sve žene lijepe su.

3. Dva grada velika su.

4. Sve žive mačke zle su.

5. Dvije malene zmije dobre su.

47

Page 48: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

3. Prevedite rečenice na hrvatski jezik i transliterirajte

ih. Ovaj su put razdijeljene riječi dok se još ne

naviknete na hijeroglife. ☺ Predikat je na prvome

mjestu!

1.

2.

3.

4.

Dodatni leksik:

• wsr = "jak"

• Dw = "tužan"

• qn = "debeo"

• wAD = "sretan"

48

Page 49: Srednjoegipatski jezik i pismo - WordPress.com · 2018-04-05 · Pridjevi: rod i broj • međutim, često se u tekstovima nastavci za ženski rod gube i izjednačavaju s muškima,

Hvala na pažnji ☺

49