srpsko nemački za početnike · 1 [један] Лица 1 [eins] personen. ја ich ја и ти...

103
SRPSKO NEMAČKI ZA POČETNIKE

Upload: others

Post on 15-Oct-2019

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SRPSKO NEMAČKI ZA POČETNIKE

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten TextHallo !

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten TextWiegeht's ?

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

    AdminTypewritten Text

  • 1 [један]

    Лица

    1 [eins]

    Personen

    ја ichја и ти ich und du

    нас двоје wir beide

    он erон и она er und sie

    њих двоје sie beide

    мушкарац der Mannжена die Frauдете das Kind

    једна породица eine Familieмоја породица meine Familie

    Моја породица је овде. Meine Familie ist hier.

    Ја сам овде. Ich bin hier.Ти си овде. Du bist hier.

    Он је овде и она је овде. Er ist hier und sie ist hier.

    Ми смо овде. Wir sind hier.Ви сте овде. Ihr seid hier.

    Они су сви овде. Sie sind alle hier.

  • 2 [два]

    Породица

    2 [zwei]

    Familie

    деда der Großvaterбака die Großmutter

    он и она er und sie

    отац der Vaterмајка die Mutter

    он и она er und sie

    син der Sohnкћерка die Tochter

    он и она er und sie

    брат der Bruderсестра die Schwester

    он и она er und sie

    ујак der Onkelтетка die Tante

    он и она er und sie

    Ми смо породица. Wir sind eine Familie.Породица није мала. Die Familie ist nicht klein.Породица је велика. Die Familie ist groß.

  • 3 [три]

    Упознати

    3 [drei]

    Kennen lernen

    Здраво! Hallo!Добар дан! Guten Tag!Како сте? Wie geht's?

    Јесте ли Ви из Европе? Kommen Sie aus Europa?Јесте ли Ви из Америке? Kommen Sie aus Amerika?

    Јесте ли Ви из Азије? Kommen Sie aus Asien?

    У којем сте хотелу смештени? In welchem Hotel wohnen Sie?Колико дуго сте већ овде? Wie lange sind Sie schon hier?

    Колико дуго остајете? Wie lange bleiben Sie?

    Допада ли Вам се овде? Gefällt es Ihnen hier?Имате ли овде годишњи одмор? Machen Sie hier Urlaub?

    Посетите ме једном! Besuchen Sie mich mal!

    Ово је моја адреса. Hier ist meine Adresse.Хоћемо ли се сутра видети? Sehen wir uns morgen?

    Жао ми је, имам већ сутра нешто договорено. Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor.

    Ћао! Tschüs!Довиђења! Auf Wiedersehen!До ускоро! Bis bald!

  • 4 [четири]

    У школи

    4 [vier]

    In der Schule

    Где смо ми? Wo sind wir?Ми смо у школи. Wir sind in der Schule.

    Ми имамо наставу. Wir haben Unterricht.

    Ово су ученици. Das sind die Schüler.Ово је учитељица. Das ist die Lehrerin.

    Ово је разред. Das ist die Klasse.

    Шта радимо? Was machen wir?Ми учимо. Wir lernen.

    Ми учимо језик. Wir lernen eine Sprache.

    Ја учим енглески. Ich lerne Englisch.Ти учиш шпански. Du lernst Spanisch.Он учи немачки. Er lernt Deutsch.

    Ми учимо француски. Wir lernen Französisch.Ви учите италијански. Ihr lernt Italienisch.

    Они уче руски. Sie lernen Russisch.

    Учити језике је интересантно. Sprachen lernen ist interessant.Ми желимо разумети људе. Wir wollen Menschen verstehen.

    Ми желимо разговарати са људима. Wir wollen mit Menschen sprechen.

  • 5 [пет]

    Земље и језици

    5 [fünf]

    Länder undSprachen

    Џон је из Лондона. John ist aus London.Лондон је у Великој Британији. London liegt in Großbritannien.

    Он говори енглески. Er spricht Englisch.

    Марија је из Мадрида. Maria ist aus Madrid.Мадрид је у Шпанији. Madrid liegt in Spanien.Она говори шпански. Sie spricht Spanisch.

    Петер и Марта су из Берлина. Peter und Martha sind aus Berlin.Берлин је у Немачкој. Berlin liegt in Deutschland.

    Говорите ли обадвоје немачки? Sprecht ihr beide Deutsch?

    Француска је у Европи. Frankreich liegt in Europa.Египат је у Африци. Ägypten liegt in Afrika.

    Јапан је у Азији. Japan liegt in Asien.

    Канада је у Северној Америци. Kanada liegt in Nordamerika.Панама је у Средњој Америци. Panama liegt in Mittelamerika.Бразил је у Јужној Америци. Brasilien liegt in Südamerika.

  • 6 [шест]

    Читати и писати

    6 [sechs]

    Lesen undschreiben

    Ја читам. Ich lese.Ја читам једно слово. Ich lese einen Buchstaben.Ја читам једну реч. Ich lese ein Wort.

    Ја читам једну реченицу. Ich lese einen Satz.Ја читам једно писмо. Ich lese einen Brief.Ја читам једну књигу. Ich lese ein Buch.

    Ја читам. Ich lese.Ти читаш. Du liest.Он чита. Er liest.

    Ја пишем. Ich schreibe.Ја пишем једно слово. Ich schreibe einen Buchstaben.Ја пишем једну реч. Ich schreibe ein Wort.

    Ја пишем једну реченицу. Ich schreibe einen Satz.Ја пишем једно писмо. Ich schreibe einen Brief.Ја пишем једну књигу. Ich schreibe ein Buch.

    Ја пишем. Ich schreibe.Ти пишеш. Du schreibst.Он пише. Er schreibt.

  • 7 [седам]

    Бројеви

    7 [sieben]

    Zahlen

    Ја бројим: Ich zähle:један, два, три eins, zwei, drei

    Ја бројим до три. Ich zähle bis drei.

    Ја бројим даље: Ich zähle weiter:четири, пет, шест, vier, fünf, sechs,седам, осам, девет sieben, acht, neun

    Ја бројим. Ich zähle.Ти бројиш. Du zählst.Он броји. Er zählt.

    Један. Први. Eins. Der Erste.Два. Други. Zwei. Der Zweite.Три. Трећи. Drei. Der Dritte.

    Четири. Четврти. Vier. Der Vierte.Пет. Пети. Fünf. Der Fünfte.

    Шест. Шести. Sechs. Der Sechste.

    Седам. Седми. Sieben. Der Siebte.Осам. Осми. Acht. Der Achte.

    Девет. Девети. Neun. Der Neunte.

  • 8 [осам]

    Сати

    8 [acht]

    Uhrzeiten

    Извините! Entschuldigen Sie!Молим Вас колико је сати? Wie viel Uhr ist es, bitte?

    Много хвала. Danke vielmals.

    Један је сат. Es ist ein Uhr.Два су сата. Es ist zwei Uhr.Три су сата. Es ist drei Uhr.

    Четири су сата. Es ist vier Uhr.Пет је сати. Es ist fünf Uhr.

    Шест је сати. Es ist sechs Uhr.

    Седам је сати. Es ist sieben Uhr.Осам је сати. Es ist acht Uhr.Девет је сати. Es ist neun Uhr.

    Десет је сати. Es ist zehn Uhr.Једанаест је сати. Es ist elf Uhr.Дванаест је сати. Es ist zwölf Uhr.

    Једна минута има шездесет секунди. Eine Minute hat sechzig Sekunden.Један сат има шездесет минута. Eine Stunde hat sechzig Minuten.

    Један дан има двадесет и четири сата. Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden.

  • 9 [девет]

    Дани у седмици

    9 [neun]

    Wochentage

    Понедељак der MontagУторак der DienstagСреда der Mittwoch

    Четвртак der DonnerstagПетак der FreitagСубота der Samstag

    Недеља der SonntagСедмица die Woche

    од понедељка до недеље von Montag bis Sonntag

    Први дан је понедељак. Der erste Tag ist Montag.Други дан је уторак. Der zweite Tag ist Dienstag.Трећи дан је среда. Der dritte Tag ist Mittwoch.

    Четврти дан је четвртак. Der vierte Tag ist Donnerstag.Пети дан је петак. Der fünfte Tag ist Freitag.

    Шести дан је субота. Der sechste Tag ist Samstag.

    Седми дан је недеља. Der siebte Tag ist Sonntag.Седмица има седам дана. Die Woche hat sieben Tage.Ми радимо само пет дана. Wir arbeiten nur fünf Tage.

  • 10 [десет]

    Јуче – данас –сутра

    10 [zehn]

    Gestern – heute– morgen

    Јуче је била субота. Gestern war Samstag.Јуче сам био / била у биоскопу. Gestern war ich im Kino.

    Филм је био интересантан. Der Film war interessant.

    Данас је недеља. Heute ist Sonntag.Данас не радим. Heute arbeite ich nicht.

    Остајем код куће. Ich bleibe zu Hause.

    Сутра је понедељак. Morgen ist Montag.Сутра поново радим. Morgen arbeite ich wieder.

    Ја радим у бироу. Ich arbeite im Büro.

    Ко је то? Wer ist das?То је Петер. Das ist Peter.

    Петер је студент. Peter ist Student.

    Ко је то? Wer ist das?То је Марта. Das ist Martha.

    Марта је секретарица. Martha ist Sekretärin.

    Петер и Марта су пријатељи. Peter und Martha sind Freunde.Петер је Мартин пријатељ. Peter ist der Freund von Martha.

    Марта је пријатељица од Петера. Martha ist die Freundin von Peter.

  • 11 [једанаест]

    Месеци

    11 [elf]

    Monate

    јануар der Januarфебруар der Februar

    март der März

    април der Aprilмај der Maiјуни der Juni

    То је шест месеци. Das sind sechs Monate.Јануар, фебруар, март, Januar, Februar, März,

    aприл, мај и јуни. April, Mai und Juni.

    јули der Juliавгуст der August

    септембар der September

    октобар der Oktoberновембар der Novemberдецембар der Dezember

    То је такође шест месеци. Das sind auch sechs Monate.Јули, август, септембар, Juli, August, September,

    oктобар, новембар и децембар. Oktober, November und Dezember.

  • 12 [дванаест]

    Напитци

    12 [zwölf]

    Getränke

    Ја пијем чај. Ich trinke Tee.Ја пијем кафу. Ich trinke Kaffee.

    Ја пијем минералну воду. Ich trinke Mineralwasser.

    Пијеш ли ти чај са лимуном? Trinkst du Tee mit Zitrone?Пијеш ли ти кафу са шећером? Trinkst du Kaffee mit Zucker?

    Пијеш ли ти воду са ледом? Trinkst du Wasser mit Eis?

    Овде је забава. Hier ist eine Party.Људи пију шампањац. Die Leute trinken Sekt.

    Људи пију вино и пиво. Die Leute trinken Wein und Bier.

    Пијеш ли ти алкохол? Trinkst du Alkohol?Пијеш ли ти виски? Trinkst du Whisky?

    Пијеш ли ти колу са румом? Trinkst du Cola mit Rum?

    Ја не волим шампањац. Ich mag keinen Sekt.Ја не волим вино. Ich mag keinen Wein.Ја не волим пиво. Ich mag kein Bier.

    Беба воли млеко. Das Baby mag Milch.Дете воли какао и сок од јабуке. Das Kind mag Kakao und Apfelsaft.

    Жена воли сок од поморанџе и сок одгрејпфрута. Die Frau mag Orangensaft und Grapefruitsaft.

  • 13 [тринаест]

    Делатности

    13 [dreizehn]

    Tätigkeiten

    Шта ради Марта? Was macht Martha?Она ради у бироу. Sie arbeitet im Büro.

    Она ради на компјутеру. Sie arbeitet am Computer.

    Где је Марта? Wo ist Martha?У биоскопу. Im Kino.

    Она гледа филм. Sie schaut sich einen Film an.

    Шта ради Петер? Was macht Peter?Он студира на универзитету. Er studiert an der Universität.

    Он студира језике. Er studiert Sprachen.

    Где је Петер? Wo ist Peter?У кафићу. Im Café.

    Он пије кафу. Er trinkt Kaffee.

    Где радо иду? Wohin gehen sie gern?На концерт. Ins Konzert.

    Они радо слушају музику. Sie hören gern Musik.

    Где они не иду радо? Wohin gehen sie nicht gern?У диско. In die Disco.

    Они не плешу радо. Sie tanzen nicht gern.

  • 14 [четрнаест]

    Боје

    14 [vierzehn]

    Farben

    Снег је беo. Der Schnee ist weiß.Сунце је жуто. Die Sonne ist gelb.

    Поморанџа је наранџаста. Die Orange ist orange.

    Трешња је црвена. Die Kirsche ist rot.Небо је плаво. Der Himmel ist blau.

    Трава је зелена. Das Gras ist grün.

    Земља је смеђа. Die Erde ist braun.Облак је сив. Die Wolke ist grau.Гуме су црне. Die Reifen sind schwarz.

    Које боје је снег? Беле. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß.Које боје је сунце? Жуте. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb.

    Које боје је поморанџа? Наранџасте. Welche Farbe hat die Orange? Orange.

    Које боје је трешња? Црвене. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot.Које боје је небо? Плаве. Welche Farbe hat der Himmel? Blau.

    Које боје је трава? Зелене. Welche Farbe hat das Gras? Grün.

    Које боје је земља? Смеђе. Welche Farbe hat die Erde? Braun.Које боје је облак? Сиве. Welche Farbe hat die Wolke? Grau.Којe боје су гуме? Црне. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz.

  • 15 [петнаест]

    Воће и животненамирнице

    15 [fünfzehn]

    Früchte undLebensmittel

    Ја имам једну јагоду. Ich habe eine Erdbeere.Ја имам један киви и једну лубеницу. Ich habe eine Kiwi und eine Melone.

    Ја имам једну поморанџу и један грејпфрут. Ich habe eine Orange und eine Grapefruit.

    Ја имам једну јабуку и један манго. Ich habe einen Apfel und eine Mango.Ја имам једну банану и један ананас. Ich habe eine Banane und eine Ananas.

    Ја правим воћну салату. Ich mache einen Obstsalat.

    Ја једем један тост. Ich esse einen Toast.Ја једем један тост са путером. Ich esse einen Toast mit Butter.

    Ја једем један тост са путером и мармеладом. Ich esse einen Toast mit Butter und Marmelade.

    Ја једем један сендвич. Ich esse ein Sandwich.Ја једем један сендвич са маргарином. Ich esse ein Sandwich mit Margarine.Ја једем један сендвич са маргарином и

    парадајзом.Ich esse ein Sandwich mit Margarine und

    Tomate.

    Ми требамо хлеб и пиринач. Wir brauchen Brot und Reis.Ми требамо рибу и стекове. Wir brauchen Fisch und Steaks.Ми требамо пицу и шпагете. Wir brauchen Pizza und Spagetti.

    Шта требамо још? Was brauchen wir noch?

    Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу. Wir brauchen Karotten und Tomaten für dieSuppe.Где је супермаркет? Wo ist ein Supermarkt?

  • 16 [шеснаест]

    Годишња доба ивреме

    16 [sechzehn]

    Jahreszeitenund Wetter

    Ово су годишња доба: Das sind die Jahreszeiten:Пролеће, лето, Der Frühling, der Sommer,jесен и зима. der Herbst und der Winter.

    Лето је топло. Der Sommer ist heiß.Лети сија сунце. Im Sommer scheint die Sonne.

    Лети радо идемо шетати. Im Sommer gehen wir gern spazieren.

    Зима је хладна. Der Winter ist kalt.Зими пада снег или пада киша. Im Winter schneit oder regnet es.Зими радо остајемо код куће. Im Winter bleiben wir gern zu Hause.

    Хладно је. Es ist kalt.Пада киша. Es regnet.

    Ветровито је. Es ist windig.

    Топло је. Es ist warm.Сунчано је. Es ist sonnig.Ведро је. Es ist heiter.

    Какво је време данас? Wie ist das Wetter heute?Данас је хладно. Es ist kalt heute.Данас је топло. Es ist warm heute.

  • 17 [седамнаест]

    У кући

    17 [siebzehn]

    Im Haus

    Овде је наша кућа. Hier ist unser Haus.Горе је кров. Oben ist das Dach.

    Доле је подрум. Unten ist der Keller.

    Иза куће је врт. Hinter dem Haus ist ein Garten.Пред кућом нема улице. Vor dem Haus ist keine Straße.Поред куће је дрвеће. Neben dem Haus sind Bäume.

    Овде је мој стан. Hier ist meine Wohnung.Овде су кухиња и купатило. Hier ist die Küche und das Bad.

    Тамо је дневна соба и спаваћа соба. Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer.

    Врата куће су затворена. Die Haustür ist geschlossen.Али су прозори отворени. Aber die Fenster sind offen.

    Данас је топло. Es ist heiß heute.

    Ми идемо у дневну собу. Wir gehen in das Wohnzimmer.Тамо су софа и фотеља. Dort sind ein Sofa und ein Sessel.

    Седите! Setzen Sie sich!

    Тамо стоји мој компјутер. Dort steht mein Computer.Тамо стоји моја музичка линија. Dort steht meine Stereoanlage.

    Телевизор је потпуно нов. Der Fernseher ist ganz neu.

  • 18 [осамнаест]

    Ћишћење куће

    18 [achtzehn]

    Hausputz

    Данас је субота. Heute ist Samstag.Данас имамо времена. Heute haben wir Zeit.Данас чистимо стан. Heute putzen wir die Wohnung.

    Ја чистим купатило. Ich putze das Bad.Мој муж пере ауто. Mein Mann wäscht das Auto.Деца перу бицикла. Die Kinder putzen die Fahrräder.

    Бака залeва цвеће. Oma gießt die Blumen.Деца поспремају дечију собу. Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf.

    Мој муж поспрема свој писаћи сто. Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf.

    Ја стављам веш у машину за прање веша. Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine.Ја простирем веш. Ich hänge die Wäsche auf.

    Ја пеглам веш. Ich bügele die Wäsche.

    Прозори су прљави. Die Fenster sind schmutzig.Под је прљав. Der Fußboden ist schmutzig.

    Посуђе је прљаво. Das Geschirr ist schmutzig.

    Ко чисти прозоре? Wer putzt die Fenster?Ко усисава прашину? Wer saugt Staub?

    Ко пере посуђе? Wer spült das Geschirr?

  • 19 [деветнаест]

    У кухињи

    19 [neunzehn]

    In der Küche

    Имаш ли нову кухињу? Hast du eine neue Küche?Шта ћеш данас кувати? Was willst du heute kochen?

    Куваш ли на струју или на гас? Kochst du elektrisch oder mit Gas?

    Требам ли изрезати лук? Soll ich die Zwiebeln schneiden?Требам ли огулити кромпир? Soll ich die Kartoffeln schälen?Требам ли опрати салату? Soll ich den Salat waschen?

    Где су чаше? Wo sind die Gläser?Где је посуђе? Wo ist das Geschirr?

    Где је прибор за јело? Wo ist das Besteck?

    Имаш ли отварач за конзерве? Hast du einen Dosenöffner?Имаш ли отварач за флаше? Hast du einen Flaschenöffner?

    Имаш ли вадичеп? Hast du einen Korkenzieher?

    Куваш ли супу у овом лонцу? Kochst du die Suppe in diesem Topf?Печеш ли рибу у овој тави? Brätst du den Fisch in dieser Pfanne?

    Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? Grillst du das Gemüse auf diesem Grill?

    Ја постављам сто. Ich decke den Tisch.Овде су ножеви, виљушке и кашике. Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel.

    Овде су чаше, тањири и салвете. Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten.

  • 20 [двадесет]

    Ћаскање 1

    20 [zwanzig]

    Small Talk 1

    Раскомотите се! Machen Sie es sich bequem!Осећајте се као код куће! Fühlen Sie sich wie zu Hause!

    Шта желите пити? Was möchten Sie trinken?

    Волите ли музику? Lieben Sie Musik?Ја волим класичну музику. Ich mag klassische Musik.

    Овде су моји ЦД-ови. Hier sind meine CDs.

    Свирате ли инструмент? Spielen Sie ein Instrument?Овде је моја гитара. Hier ist meine Gitarre.

    Певате ли радо? Singen Sie gern?

    Имате ли деце? Haben Sie Kinder?Имате ли пса? Haben Sie einen Hund?

    Имате ли мачку? Haben Sie eine Katze?

    Овде су моје књиге. Hier sind meine Bücher.Управо читам ову књигу. Ich lese gerade dieses Buch.

    Шта радо читате? Was lesen Sie gern?

    Идете ли радо на концерт? Gehen Sie gern ins Konzert?Идете ли радо у позориште? Gehen Sie gern ins Theater?

    Идете ли радо у оперу? Gehen Sie gern in die Oper?

  • 21 [двадесет и један]

    Ћаскање 2

    21 [einundzwanzig]

    Small Talk 2

    Одакле сте? Woher kommen Sie?Из Базела. Aus Basel.

    Базел је у Швајцарској. Basel liegt in der Schweiz.

    Могу ли Вам представити господина Милера? Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?Он је странац. Er ist Ausländer.

    Он говори више језика. Er spricht mehrere Sprachen.

    Да ли сте први пут овде? Sind Sie zum ersten Mal hier?Не, ја сам већ био / била овде прошле године. Nein, ich war schon letztes Jahr hier.

    Али само једну седмицу. Aber nur eine Woche lang.

    Како Вам се допада овде? Wie gefällt es Ihnen bei uns?Врло добро. Људи су драги. Sehr gut. Die Leute sind nett.

    И околина ми се такође допада. Und die Landschaft gefällt mir auch.

    Шта сте по занимању? Was sind Sie von Beruf?Ја сам преводилац. Ich bin Übersetzer.Ја преводим књиге. Ich übersetze Bücher.

    Јесте ли сами овде? Sind Sie allein hier?Не, моја жена / мој муж је такође овде. Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.

    А тамо су моје двоје деце. Und dort sind meine beiden Kinder.

  • 22 [двадесет и два]

    Ћаскање 3

    22 [zweiundzwanzig]

    Small Talk 3

    Пушите ли? Rauchen Sie?Раније да. Früher ja.

    Али сада више не пушим. Aber jetzt rauche ich nicht mehr.

    Смета ли Вам када ја пушим? Stört es Sie, wenn ich rauche?Не, апсолутно не. Nein, absolut nicht.

    Не смета ми. Das stört mich nicht.

    Хоћете ли попити нешто? Trinken Sie etwas?Један коњак? Einen Cognac?

    Не, радије једно пиво. Nein, lieber ein Bier.

    Путујете ли много? Reisen Sie viel?Да, већином су то пословна путовања. Ja, meistens sind das Geschäftsreisen.

    Али сада смо овде на годишњем одмору. Aber jetzt machen wir hier Urlaub.

    Каква врућина! Was für eine Hitze!Да, данас је стварно вруће. Ja, heute ist es wirklich heiß.

    Хајдемо на терасу. Gehen wir auf den Balkon.

    Сутра ће овде бити једна забава. Morgen gibt es hier eine Party.Хоћете ли Ви такође доћи? Kommen Sie auch?Да, ми смо такође позвани. Ja, wir sind auch eingeladen.

  • 23 [двадесет и три]

    Учити странејезике

    23 [dreiundzwanzig]

    Fremdsprachenlernen

    Где сте научили шпански? Wo haben Sie Spanisch gelernt?Знате ли такође португалски? Können Sie auch Portugiesisch?

    Да, а такође знам и нешто италијански. Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.

    Мислим да говорите веома добро. Ich finde, Sie sprechen sehr gut.Ти језици су веома слични. Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.

    Добро вас разумем. Ich kann sie gut verstehen.

    Али говорити и писати је тешко. Aber sprechen und schreiben ist schwer.Још увек правим много грешака. Ich mache noch viele Fehler.

    Молим, коригујте ме увек. Bitte korrigieren Sie mich immer.

    Ваш изговор је сасвим добар. Ihre Aussprache ist ganz gut.Имате мали акценат. Sie haben einen kleinen Akzent.

    Препознаје се, одакле долазите. Man erkennt, woher Sie kommen.

    Који је Ваш матерњи језик? Was ist Ihre Muttersprache?Идете ли на курс језика? Machen Sie einen Sprachkurs?Који уџбеник користите? Welches Lehrwerk benutzen Sie?

    У овом моменту не знам како се зове. Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.Не могу се сетити наслова. Mir fällt der Titel nicht ein.

    Заборавио / Заборавила сам га. Ich habe das vergessen.

  • 24 [двадесет ичетири]

    Састанак

    24 [vierundzwanzig]

    Verabredung

    Јеси ли закаснио / закаснила на аутобус? Hast du den Bus verpasst?Чекао / Чекала сам те пола сата. Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.

    Имаш ли мобилни телефон са собом? Hast du kein Handy bei dir?

    Следећи пут буди тачан! Sei das nächste Mal pünktlich!Следећи пут узми такси! Nimm das nächste Mal ein Taxi!

    Следећи пут понеси кишобран! Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!

    Сутра имам слободно. Morgen habe ich frei.Хоћемо ли се сутра састати? Wollen wir uns morgen treffen?

    Жао ми је, сутра не могу. Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.

    Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?Или већ имаш договорен састанак? Oder bist du schon verabredet?

    Предлажем да се састанемо за викенд. Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.

    Хоћемо ли на пикник? Wollen wir Picknick machen?Хоћемо ли отићи до плаже? Wollen wir an den Strand fahren?Хоћемо ли ићи у планине? Wollen wir in die Berge fahren?

    Доћи ћу по тебе у канцеларију. Ich hole dich vom Büro ab.Доћи ћу по тебе кући. Ich hole dich von zu Hause ab.

    Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.

  • 25 [двадесет и пет]

    У граду

    25 [fünfundzwanzig]

    In der Stadt

    Желeо / Жeлела бих до железничке станице. Ich möchte zum Bahnhof.Желeо / Жeлела бих до аеродрома. Ich möchte zum Flughafen.

    Желeо / Жeлела бих до центра града. Ich möchte ins Stadtzentrum.

    Како ћу доћи до железничке станице? Wie komme ich zum Bahnhof?Како ћу доћи до аеродрома? Wie komme ich zum Flughafen?

    Како ћу доћи до центра града? Wie komme ich ins Stadtzentrum?

    Требам такси. Ich brauche ein Taxi.Требам план града. Ich brauche einen Stadtplan.

    Требам хотел. Ich brauche ein Hotel.

    Желeо / Жeлела бих изнајмити ауто. Ich möchte ein Auto mieten.Овде је моја кредитна картица. Hier ist meine Kreditkarte.Овде је моја возачка дозвола. Hier ist mein Führerschein.

    Шта се може видети у граду? Was gibt es in der Stadt zu sehen?Идите у стари град. Gehen Sie in die Altstadt.

    Направите кружну вожњу градом. Machen Sie eine Stadtrundfahrt.

    Идите до луке. Gehen Sie zum Hafen.Направите обилазак лукe. Machen Sie eine Hafenrundfahrt.

    Које знаменитости постоје осим тога? Welche Sehenswürdigkeiten gibt es außerdem noch?

  • 26 [двадесет и шест]

    У природи

    26 [sechsundzwanzig]

    In der Natur

    Видиш ли тамо кулу? Siehst du dort den Turm?Видиш ли тамо планину? Siehst du dort den Berg?

    Видиш ли тамо село? Siehst du dort das Dorf?

    Видиш ли тамо реку? Siehst du dort den Fluss?Видиш ли тамо мост? Siehst du dort die Brücke?

    Видиш ли тамо језеро? Siehst du dort den See?

    Она птица ми се свиђа. Der Vogel da gefällt mir.Оно дрво ми се свиђа. Der Baum da gefällt mir.

    Онај камен ми се свиђа. Der Stein hier gefällt mir.

    Онај парк ми се свиђа. Der Park da gefällt mir.Онај врт ми се свиђа. Der Garten da gefällt mir.

    Овај цвет овде ми се свиђа. Die Blume hier gefällt mir.

    Мислим да је лепо. Ich finde das hübsch.Мислим да је интересантно. Ich finde das interessant.

    Мислим да је прелепо. Ich finde das wunderschön.

    Мислим да је ружно. Ich finde das hässlich.Мислим да је досадно. Ich finde das langweilig.Мислим да је грозно. Ich finde das furchtbar.

  • 27 [двадесет иседам]

    У хотелу –долазак

    27[siebenundzwanzig]

    Im Hotel – Ankunft

    Имате ли слободну собу? Haben Sie ein Zimmer frei?Резервисао / Резервисала сам једну собу. Ich habe ein Zimmer reserviert.

    Моје име је Милер. Mein Name ist Müller.

    Требам једнокреветну собу. Ich brauche ein Einzelzimmer.Требам једну двокреветну собу. Ich brauche ein Doppelzimmer.

    Колико кошта једна соба за једну ноћ? Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht?

    Желео / Жeлела бих једну собу са купатилом. Ich möchte ein Zimmer mit Bad.Желео / Жeлела бих једну собу са тушем. Ich möchte ein Zimmer mit Dusche.

    Могу ли видети собу? Kann ich das Zimmer sehen?

    Има ли овде гаража? Gibt es hier eine Garage?Има ли овде сеф? Gibt es hier einen Safe?Има ли овде факс? Gibt es hier ein Fax?

    Добро, узећу собу. Gut, ich nehme das Zimmer.Овде су кључеви. Hier sind die Schlüssel.

    Овде је мој пртљаг. Hier ist mein Gepäck.

    У колико сати је доручак? Um wie viel Uhr gibt es Frühstück?У колико сати је ручак? Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen?У колико сати је вечера? Um wie viel Uhr gibt es Abendessen?

  • 28 [двадесет и осам]

    У хотелу – жалбе

    28 [achtundzwanzig]

    Im Hotel –Beschwerden

    Туш не ради. Die Dusche funktioniert nicht.Нема топле воде. Es kommt kein warmes Wasser.

    Можете ли то дати на поправку? Können Sie das reparieren lassen?

    Нема телефона у соби. Es gibt kein Telefon im Zimmer.Нема телевизора у соби. Es gibt keinen Fernseher im Zimmer.

    Соба нема терасу. Das Zimmer hat keinen Balkon.

    Соба је сувише бучна. Das Zimmer ist zu laut.Соба је премалена. Das Zimmer ist zu klein.Соба је претамна. Das Zimmer ist zu dunkel.

    Грејање не ради. Die Heizung funktioniert nicht.Клима уређај не ради. Die Klimaanlage funktioniert nicht.Телевизор је покварен. Der Fernseher ist kaputt.

    То ми се не свиђа. Das gefällt mir nicht.То ми је прескупо. Das ist mir zu teuer.

    Имате ли нешто јефтиније? Haben Sie etwas Billigeres?

    Има ли овде у близини омладински смештај? Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?Има ли овде у близини преноћиште? Gibt es hier in der Nähe eine Pension?

    Има ли овде у близини ресторан? Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant?

  • 29 [двадесет идевет]

    У ресторану 1

    29 [neunundzwanzig]

    Im Restaurant 1

    Да ли је сто слободан? Ist der Tisch frei?Молим Вас, желим јеловник. Ich möchte bitte die Speisekarte.Шта можете препоручити? Was können Sie empfehlen?

    Радо бих пиво. Ich hätte gern ein Bier.Радо бих минералну воду. Ich hätte gern ein Mineralwasser.

    Радо бих сок од поморанџе. Ich hätte gern einen Orangensaft.

    Радо бих кафу. Ich hätte gern einen Kaffee.Радо бих кафу са млеком. Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch.

    Са шећером, молим. Mit Zucker, bitte.

    Желео / Желeла бих чај. Ich möchte einen Tee.Желео / Желeла бих чај са лимуном. Ich möchte einen Tee mit Zitrone.Желео / Желeла бих чај са млеком. Ich möchte einen Tee mit Milch.

    Имате ли цигарете? Haben Sie Zigaretten?Имате ли пепељару? Haben Sie einen Aschenbecher?Имате ли упаљач? Haben Sie Feuer?

    Недостаје ми виљушка. Mir fehlt eine Gabel.Недостаје ми нож. Mir fehlt ein Messer.

    Недостаје ми кашика. Mir fehlt ein Löffel.

  • 30 [тридесет]

    У ресторану 2

    30 [dreißig]

    Im Restaurant2

    Један сок од јабуке, молим. Einen Apfelsaft, bitte.Једну лимунаду, молим. Eine Limonade, bitte.

    Један сок од парадајза, молим. Einen Tomatensaft, bitte.

    Ја бих чашу црвеног вина. Ich hätte gern ein Glas Rotwein.Ја бих чашу белог вина. Ich hätte gern ein Glas Weißwein.

    Ја бих флашу шампањца. Ich hätte gern eine Flasche Sekt.

    Волиш ли рибу? Magst du Fisch?Волиш ли говедину? Magst du Rindfleisch?

    Волиш ли свињетину? Magst du Schweinefleisch?

    Желео / Желeла бих нешто без меса. Ich möchte etwas ohne Fleisch.Желео / Желeла бих плату са поврћем. Ich möchte eine Gemüseplatte.

    Желео / Желeла бих нешто што не траје дуго. Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.

    Желите ли то са пиринчeм? Möchten Sie das mit Reis?Желите ли то са резанцима? Möchten Sie das mit Nudeln?Желите ли то са кромпиром? Möchten Sie das mit Kartoffeln?

    То ми није укусно. Das schmeckt mir nicht.Јело је хладно. Das Essen ist kalt.

    То ja нисам наручио / наручила. Das habe ich nicht bestellt.

  • 31 [тридесет и један]

    У ресторану 3

    31 [einunddreißig]

    Im Restaurant 3

    Желeо / Желeла бих једнo предјело. Ich möchte eine Vorspeise.Желeо / Желeла бих једну салату. Ich möchte einen Salat.Желeо / Желeла бих једну супу. Ich möchte eine Suppe.

    Желeо / Желeла бих један десерт. Ich möchte einen Nachtisch.Желeо / Желeла бих сладолед са шлагом. Ich möchte ein Eis mit Sahne.

    Желeо / Желeла бих воће или сир. Ich möchte Obst oder Käse.

    Ми желимо доручковати. Wir möchten frühstücken.Ми желимо ручати. Wir möchten zu Mittag essen.

    Ми желимо вечерати. Wir möchten zu Abend essen.

    Шта би сте желели за доручак? Was möchten Sie zum Frühstück?Кајзерице са мармеладом и медом? Brötchen mit Marmelade und Honig?

    Тост са кобасицом и сиром? Toast mit Wurst und Käse?

    Кувано јаје? Ein gekochtes Ei?Јаје на око? Ein Spiegelei?

    Омлет? Ein Omelett?

    Молим још један јогурт. Bitte noch einen Joghurt.Молим још соли и бибера. Bitte noch Salz und Pfeffer.

    Молим још једну чашу воде. Bitte noch ein Glas Wasser.

  • 32 [тридесет и два]

    У ресторану 4

    32 [zweiunddreißig]

    Im Restaurant 4

    Један помфрит са кечапом. Einmal Pommes frites mit Ketchup.И два са мајонезом. Und zweimal mit Mayonnaise.

    И три прженe кобасицe са сенфом. Und dreimal Bratwurst mit Senf.

    Какво поврће имате? Was für Gemüse haben Sie?Имате ли пасуља? Haben Sie Bohnen?

    Имате ли карфиола? Haben Sie Blumenkohl?

    Ја радо једем кукуруз. Ich esse gern Mais.Ја радо једем краставце. Ich esse gern Gurken.Ја радо једем парадајз. Ich esse gern Tomaten.

    Једете ли и Ви радо празилук? Essen Sie auch gern Lauch?Једете ли Ви радо и кисели купус? Essen Sie auch gern Sauerkraut?

    Једете ли Ви радо и лећа? Essen Sie auch gern Linsen?

    Једеш ли и ти радо шаргарепу? Isst du auch gern Karotten?Једеш ли и ти радо брокулe? Isst du auch gern Brokkoli?Једеш ли и ти радо паприку? Isst du auch gern Paprika?

    Ја не волим лук. Ich mag keine Zwiebeln.Ја не волим маслине. Ich mag keine Oliven.Ја не волим печурке. Ich mag keine Pilze.

  • 33 [тридесет и три]

    На железници

    33 [dreiunddreißig]

    Im Bahnhof

    Када креће следећи воз за Берлин? Wann fährt der nächste Zug nach Berlin?Када креће следећи воз за Париз? Wann fährt der nächste Zug nach Paris?

    Када креће следећи воз за Лондон? Wann fährt der nächste Zug nach London?

    У колико сати креће воз за Варшаву? Um wie viel Uhr fährt der Zug nachWarschau?

    У колико сати креће воз за Штокхолм? Um wie viel Uhr fährt der Zug nachStockholm?

    У колико сати креће воз за Будимпешту? Um wie viel Uhr fährt der Zug nachBudapest?

    Желeо / Желeла бих возну карту за Мадрид. Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid.Желeо / Желeла бих возну карту за Праг. Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag.Желeо / Желeла бих возну карту за Берн. Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern.

    Када стиже воз у Беч? Wann kommt der Zug in Wien an?Када стиже воз у Москву? Wann kommt der Zug in Moskau an?

    Када стиже воз у Амстердам? Wann kommt der Zug in Amsterdam an?

    Морам ли преседати? Muss ich umsteigen?Са којег колосека креће воз? Von welchem Gleis fährt der Zug ab?

    Има ли спаваћих вагона у возу? Gibt es Schlafwagen im Zug?

    Желeо / Желeла бих само вожњу у једном правцу доБрисела. Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel.

    Желeо / Желeла бих једну повратну карту доКопенхагена.

    Ich möchte eine Rückfahrkarte nachKopenhagen.

    Колико кошта једно место у спаваћем вагону? Was kostet ein Platz im Schlafwagen?

  • 34 [тридесет ичетири]

    У возу

    34 [vierunddreißig]

    Im Zug

    Да ли je то воз за Берлин? Ist das der Zug nach Berlin?Када креће воз? Wann fährt der Zug ab?

    Када стиже воз у Берлин? Wann kommt der Zug in Berlin an?

    Извините, смем ли проћи? Verzeihung, darf ich vorbei?Мислим да је то моје место. Ich glaube, das ist mein Platz.

    Мислим да седите на мом месту. Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

    Где је спаваћи вагон? Wo ist der Schlafwagen?Спаваћи вагон је на крају воза. Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges.

    А где је вагон за ручавање? – На почетку. Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang.

    Могу ли спавати доле? Kann ich unten schlafen?Могу ли спавати у средини? Kann ich in der Mitte schlafen?

    Могу ли спавати горе? Kann ich oben schlafen?

    Када стижемо на границу? Wann sind wir an der Grenze?Колико траје вожња до Берлина? Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin?

    Да ли ће воз каснити? Hat der Zug Verspätung?

    Имате ли нешто за читање? Haben Sie etwas zu lesen?Може ли се овде добити нешто за јело и

    пиће?Kann man hier etwas zu essen und zu trinken

    bekommen?Молим Вас, можете ли ме пробудити у 7.00

    часова? Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken?

  • 35 [тридесет и пет]

    На аеродрому

    35 [fünfunddreißig]

    Am Flughafen

    Желeо / Желeла бих резервисати лет за Атину. Ich möchte einen Flug nach Athen buchen.Да ли је то директан лет? Ist das ein Direktflug?

    Молим непушачко место, поред прозора. Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher.

    Желeо / Желeла бих потврдити своју резервацију. Ich möchte meine Reservierung bestätigen.Желeо / Желeла бих сторнирати своју резервацију. Ich möchte meine Reservierung stornieren.Желeо / Желeла бих променити своју резервацију. Ich möchte meine Reservierung umbuchen.

    Када полеће следећи авион за Рим? Wann geht die nächste Maschine nach Rom?Имате ли слободна још два места? Sind noch zwei Plätze frei?

    Не, имамо само још једно место слободно. Nein, wir haben nur noch einen Platz frei.

    Када слећемо? Wann landen wir?Када смо тамо? Wann sind wir da?

    Када вози аутобус у центар града? Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum?

    Да ли је то Ваш кофер? Ist das Ihr Koffer?Да ли је то Ваша ташна? Ist das Ihre Tasche?Да ли је то Ваш пртљаг? Ist das Ihr Gepäck?

    Колико пртљага могу понети? Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen?Двадесет кила. Zwanzig Kilo.

    Шта, само двадесет кила? Was, nur zwanzig Kilo?

  • 36 [тридесет и шест]

    Јавни локалнисаобраћај

    36 [sechsunddreißig]

    ÖffentlicherNahverkehr

    Где је аутобуска станица? Wo ist die Bushaltestelle?Који аутобус вози у центар? Welcher Bus fährt ins Zentrum?

    Коју линију морам узети? Welche Linie muss ich nehmen?

    Морам ли преседати? Muss ich umsteigen?Где морам преседати? Wo muss ich umsteigen?

    Колико кошта возна карта? Was kostet ein Fahrschein?

    Колико станица има до центра? Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?Морате овде изаћи. Sie müssen hier aussteigen.Морате изаћи назад. Sie müssen hinten aussteigen.

    Следећи метро долази за 5 минута. Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.Следећи трамвај долази за 10 минута. Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.Следећи аутобус долази за 15 минута. Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.

    Када креће последњи метро? Wann fährt die letzte U-Bahn?Када креће последњи трамвај? Wann fährt die letzte Straßenbahn?Када креће последњи аутобус? Wann fährt der letzte Bus?

    Имате ли возну карту? Haben Sie einen Fahrschein?Возну карту? – Не, немам. Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.

    Онда морате платити казну. Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.

  • 37 [тридесет иседам]

    На путу

    37 [siebenunddreißig]

    Unterwegs

    Он се вози мотором. Er fährt mit dem Motorrad.Он се вози бициклом. Er fährt mit dem Fahrrad.

    Он иде пешке. Er geht zu Fuß.

    Он путује бродом. Er fährt mit dem Schiff.Он се вози чамцем. Er fährt mit dem Boot.

    Он плива. Er schwimmt.

    Да ли је овде опасно? Ist es hier gefährlich?Да ли је опасно сам стопирати? Ist es gefährlich, allein zu trampen?Да ли је опасно шетати ноћу? Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?

    Погрешили смо пут. Wir haben uns verfahren.На погрешном смо путу. Wir sind auf dem falschen Weg.

    Морамо се вратити. Wir müssen umkehren.

    Где се овде може паркирати? Wo kann man hier parken?Има ли овде паркинг? Gibt es hier einen Parkplatz?

    Колико дуго се овде може паркирати? Wie lange kann man hier parken?

    Да ли скијате? Fahren Sie Ski?Возите ли се са скијашким лифтом до горе? Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?

    Могу ли се овде изнајмити скије? Kann man hier Ski leihen?

  • 38 [тридесет и осам]

    У таксију

    38 [achtunddreißig]

    Im Taxi

    Молимо Вас позовите такси. Rufen Sie bitte ein Taxi.Колико кошта до железничке станице? Was kostet es bis zum Bahnhof?

    Колико кошта до аеродрома? Was kostet es bis zum Flughafen?

    Право, молим. Bitte geradeaus.Овде десно, молим. Bitte hier nach rechts.

    Тамо на углу лево, молим. Bitte dort an der Ecke nach links.

    Мени се жури. Ich habe es eilig.Ја имам времена. Ich habe Zeit.

    Молим Вас, возите спорије. Fahren Sie bitte langsamer.

    Станите овде, молим. Halten Sie hier bitte.Сачекајте моменат, молим Вас. Warten Sie bitte einen Moment.

    Одмах се враћам. Ich bin gleich zurück.

    Mолим Вас, дајте ми рачун. Bitte geben Sie mir eine Quittung.Немам ситног новца. Ich habe kein Kleingeld.

    У реду је, остатак је за Вас. Es stimmt so, der Rest ist für Sie.

    Одвезите ме до ове адресе. Fahren Sie mich zu dieser Adresse.Одвезите ме до мог хотела. Fahren Sie mich zu meinem Hotel.

    Одвезите ме до плаже. Fahren Sie mich zum Strand.

  • 39 [тридесет и девет]

    Квар на ауту

    39 [neununddreißig]

    Autopanne

    Где је следећа бензинска пумпа? Wo ist die nächste Tankstelle?Гума ми се пробушила. Ich habe einen Platten.

    Можете ли заменити точак? Können Sie das Rad wechseln?

    Требам пар литара дизела. Ich brauche ein paar Liter Diesel.Немам више бензина. Ich habe kein Benzin mehr.

    Имате ли резервни канистeр? Haben Sie einen Reservekanister?

    Где могу телефонирати? Wo kann ich telefonieren?Требам шлеп службу. Ich brauche einen Abschleppdienst.Тражим радионицу. Ich suche eine Werkstatt.

    Десила се незгода. Es ist ein Unfall passiert.Где је најближи телефон? Wo ist das nächste Telefon?

    Имате ли са собом мобилни телефон? Haben Sie ein Handy bei sich?

    Ми требамо помоћ. Wir brauchen Hilfe.Позовите доктора! Rufen Sie einen Arzt!Позовите полицију! Rufen Sie die Polizei!

    Ваше документе, молим. Ihre Papiere, bitte.Вашу возачку дозволу, молим. Ihren Führerschein, bitte.

    Вашу саобраћајну дозволу, молим. Ihren Kfz-Schein, bitte.

  • 40 [четрдесет]

    Питати за пут

    40 [vierzig]

    Nach dem Wegfragen

    Извините! Entschuldigen Sie!Можете ли ми помоћи? Können Sie mir helfen?

    Где овде има добар ресторан? Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

    Идите лево иза угла. Gehen Sie links um die Ecke.Затим идите право један део пута. Gehen Sie dann ein Stück geradeaus.

    Затим идите стотину метара у десно. Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts.

    Tакође можете узети аутобус. Sie können auch den Bus nehmen.Tакође можете узети трамвај. Sie können auch die Straßenbahn nehmen.

    Tакође можете једноставно возити за мном. Sie können auch einfach hinter mir herfahren.

    Како да доћем до фудбалског стадиона? Wie komme ich zum Fußballstadion?Пређите мост! Überqueren Sie die Brücke!

    Возите кроз тунел! Fahren Sie durch den Tunnel!

    Возите до трећег семафора. Fahren Sie bis zur dritten Ampel.Скрените затим у прву улицу десно. Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab.Затим, возите право преко следеће

    раскрснице.Fahren Sie dann geradeaus über die nächste

    Kreuzung.

    Извините, како да доћем до аеродрома? Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen?Најбоље је да узмете метро. Am besten nehmen Sie die U-Bahn.

    Возите се једноставно до задње станице. Fahren Sie einfach bis zur Endstation.

  • 41 [четрдесет иједан]

    Оријентација

    41 [einundvierzig]

    Orientierung

    Где је туристичка агенција? Wo ist das Fremdenverkehrsamt?Имате ли карту града за мене? Haben Sie einen Stadtplan für mich?

    Може ли се овде резервисати хотелска соба? Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren?

    Где је стари град? Wo ist die Altstadt?Где је катедрала? Wo ist der Dom?

    Где је музеј? Wo ist das Museum?

    Где се могу купити поштанске маркице? Wo gibt es Briefmarken zu kaufen?Где се може купити цвеће? Wo gibt es Blumen zu kaufen?

    Где се могу купити возне карте? Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen?

    Где је лука? Wo ist der Hafen?Где је пијаца? Wo ist der Markt?Где је замак? Wo ist das Schloss?

    Када почиње (туристички) обилазак? Wann beginnt die Führung?Када се завршава (туристичкa) тура? Wann endet die Führung?

    Колико траје (туристичкa) тура? Wie lange dauert die Führung?

    Ја желим водича који говори немачки. Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht.Ја желим водича који говори италијански. Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht.Ја желим водича који говори француски. Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht.

  • 42 [четрдесет и два]

    Разгледање града

    42 [zweiundvierzig]

    Stadtbesichtigung

    Да ли je пијаца отворена недељом? Ist der Markt sonntags geöffnet?Да ли је сајам отворен понедељком? Ist die Messe montags geöffnet?Да ли је изложба отворена уторком? Ist die Ausstellung dienstags geöffnet?

    Да ли је золошки врт отворен средом? Hat der Zoo mittwochs geöffnet?Да ли је музеј отворен четвртком? Hat das Museum donnerstags geöffnet?Да ли је галерија отворена петком? Hat die Galerie freitags geöffnet?

    Да ли се сме сликати? Darf man fotografieren?Мора ли се платити улаз? Muss man Eintritt bezahlen?

    Колико кошта улаз? Wie viel kostet der Eintritt?

    Има ли попуст за групе? Gibt es eine Ermäßigung für Gruppen?Има ли попуст за децу? Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?

    Има ли попуст за студенте? Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?

    Каква је ово зграда? Was für ein Gebäude ist das?Колико је стара ова зграда? Wie alt ist das Gebäude?Ко је изградио ову зграду? Wer hat das Gebäude gebaut?

    Ја се интересујем за архитектуру. Ich interessiere mich für Architektur.Ја се интересујем за уметност. Ich interessiere mich für Kunst.

    Ја се интересујем за сликарство. Ich interessiere mich für Malerei.

  • 43 [четрдесет и три]

    У золошком врту

    43 [dreiundvierzig]

    Im Zoo

    Тамо је золошки врт. Dort ist der Zoo.Тамо су жирафе. Dort sind die Giraffen.Где су медведи? Wo sind die Bären?

    Где су слонови? Wo sind die Elefanten?Где су змије? Wo sind die Schlangen?

    Где су лавови? Wo sind die Löwen?

    Ја имам фото-апарат. Ich habe einen Fotoapparat.Ја имам камеру. Ich habe auch eine Filmkamera.Где је батерија? Wo ist eine Batterie?

    Где су пингвини? Wo sind die Pinguine?Где су кенгури? Wo sind die Kängurus?Где су носорози? Wo sind die Nashörner?

    Где је тоалет? Wo ist eine Toilette?Тамо је један кафић. Dort ist ein Café.

    Тамо је један ресторан. Dort ist ein Restaurant.

    Где су камиле? Wo sind die Kamele?Где су гориле и зебре? Wo sind die Gorillas und die Zebras?

    Где су тигрови и крокодили? Wo sind die Tiger und die Krokodile?

  • 44 [четрдесет ичетири]

    Излазити навече

    44 [vierundvierzig]

    Abends ausgehen

    Има ли овде дискотека? Gibt es hier eine Diskothek?Има ли овде ноћни клуб? Gibt es hier einen Nachtclub?

    Има ли овде кафана? Gibt es hier eine Kneipe?

    Шта има вечерас у позоришту? Was gibt es heute Abend im Theater?Шта има вечерас у биоскопу? Was gibt es heute Abend im Kino?

    Шта има вечерас на телевизији? Was gibt es heute Abend im Fernsehen?

    Има ли још карата за позориште? Gibt es noch Karten fürs Theater?Има ли још карата за биоскоп? Gibt es noch Karten fürs Kino?

    Има ли још карата за фудбалску утакмицу? Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?

    Ја желим седети скроз позади. Ich möchte ganz hinten sitzen.Ја желим седети негде у средини. Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.

    Ја желим седети скроз напред. Ich möchte ganz vorn sitzen.

    Можете ли ми нешто препоручити? Können Sie mir etwas empfehlen?Када почиње представа? Wann beginnt die Vorstellung?

    Можете ли ми набавити једну карту? Können Sie mir eine Karte besorgen?

    Је ли овде у близини игралиште за голф? Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?Је ли овде у близини тениски терен? Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?

    Је ли овде у близини затворени базен? Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?

  • 45 [четрдесет и пет]

    У биоскопу

    45 [fünfundvierzig]

    Im Kino

    Ми желимo у биоскоп. Wir wollen ins Kino.Данас игра добар филм. Heute läuft ein guter Film.

    Филм је сасвим нов. Der Film ist ganz neu.

    Где је благајна? Wo ist die Kasse?Има ли још слободних места? Gibt es noch freie Plätze?

    Колико коштају улазнице? Was kosten die Eintrittskarten?

    Када почиње представа? Wann beginnt die Vorstellung?Колико траје филм? Wie lange dauert der Film?

    Могу ли се карте резервисати? Kann man Karten reservieren?

    Ја бих желео / желела седети позади. Ich möchte hinten sitzen.Ја бих желео / желела седети напред. Ich möchte vorn sitzen.

    Ја бих желео / желела седети у средини. Ich möchte in der Mitte sitzen.

    Филм је био напет. Der Film war spannend.Филм није био досадан. Der Film war nicht langweilig.

    Али књига је била боља од филма. Aber das Buch zum Film war besser.

    Каква је била музика? Wie war die Musik?Какви су били глумци? Wie waren die Schauspieler?

    Да ли је било титловано на енглеском језику? Gab es Untertitel in englischer Sprache?

  • 46 [четрдесет ишест]

    У дискотеци

    46 [sechsundvierzig]

    In der Diskothek

    Да ли је ово место слободно? Ist der Platz hier frei?Могу ли сести до Вас? Darf ich mich zu Ihnen setzen?

    Радо. Gern.

    Како Вам се свиђа музика? Wie finden Sie die Musik?Мало је прегласна. Ein bisschen zu laut.

    Али бенд свира сасвим добро. Aber die Band spielt ganz gut.

    Јесте ли често овде? Sind Sie öfter hier?Не, ово је први пут. Nein, das ist das erste Mal.

    Ја још никада нисам био / била овде. Ich war noch nie hier.

    Плешете ли? Tanzen Sie?Можда касније. Später vielleicht.

    Ја не знам тако добро плесати. Ich kann nicht so gut tanzen.

    То је сасвим једноставно. Das ist ganz einfach.Ја ћу Вам показати. Ich zeige es Ihnen.

    Не, радије други пут. Nein, lieber ein anderes Mal.

    Чекате ли некога? Warten Sie auf jemand?Да, мог пријатеља. Ja, auf meinen Freund.Ено га тамо долази! Da hinten kommt er ja!

  • 47 [четрдесет иседам]

    Припреме за пут

    47 [siebenundvierzig]

    Reisevorbereitungen

    Мораш спаковати наш кофер! Du musst unseren Koffer packen!Не смеш ништа заборавити! Du darfst nichts vergessen!

    Треба ти велики кофер! Du brauchst einen großen Koffer!

    Не заборави пасош! Vergiss nicht den Reisepass!Не заборави карту за лет! Vergiss nicht das Flugticket!Не заборави путне чекове! Vergiss nicht die Reiseschecks!

    Понеси крему за сунчање. Nimm Sonnencreme mit.Понеси наочаре за сунце. Nimm die Sonnenbrille mit.Понеси шешир за сунце. Nimm den Sonnenhut mit.

    Хоћеш ли понети ауто карту? Willst du eine Straßenkarte mitnehmen?Хоћеш ли понети водич за путовања? Willst du einen Reiseführer mitnehmen?

    Хоћеш ли понети кишобран? Willst du einen Regenschirm mitnehmen?

    Мисли на панталоне, кошуље, чарапе. Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken.Мисли на кравате, каишеве, сакое. Denk an die Krawatten, die Gürtel, die Sakkos.

    Мисли на пиџаме, спаваћице и мајице. Denk an die Schlafanzüge, die Nachthemden und dieT-Shirts.

    Требаш ципеле, сандале и чизме. Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel.Требаш марамице, сапун и маказе за

    нокте.Du brauchst Taschentücher, Seife und eine

    Nagelschere.Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за

    зубе.Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbürste und

    Zahnpasta.

  • 48 [четрдесет иосам]

    Активности нагодишњем одмору

    48 [achtundvierzig]

    Urlaubsaktivitäten

    Је ли плажа чиста? Ist der Strand sauber?Може ли се тамо купати? Kann man dort baden?

    Није ли опасно тамо се купати? Ist es nicht gefährlich, dort zu baden?

    Може ли се овде изнајмити сунцобран? Kann man hier einen Sonnenschirm leihen?Може ли се овде изнајмити лежаљка? Kann man hier einen Liegestuhl leihen?

    Може ли се овде изнајмити чамац? Kann man hier ein Boot leihen?

    Ја бих радо сурфао / сурфала. Ich würde gern surfen.Ја бих радо ронио / ронила. Ich würde gern tauchen.

    Ја бих радо скијао / скијала на води. Ich würde gern Wasserski fahren.

    Може ли се изнајмити даска за сурфање? Kann man ein Surfbrett mieten?Може ли се изнајмити опрема за роњење? Kann man eine Taucherausrüstung mieten?

    Могу ли се изнајмити водене скије? Kann man Wasserskier mieten?

    Ја сам тек почетник. Ich bin erst Anfänger.Ја сам просечно добар / добра. Ich bin mittelgut.

    Ја сам већ упознат / упозната с тим. Ich kenne mich damit schon aus.

    Где је ски лифт? Wo ist der Skilift?Имаш ли ту скије? Hast du denn Skier dabei?

    Имаш ли обућу за скијање ту? Hast du denn Skischuhe dabei?

  • 49 [четрдесет идевет]

    Спорт

    49 [neunundvierzig]

    Sport

    Бавиш ли се спортом? Treibst du Sport?Да, морам се кретати. Ja, ich muss mich bewegen.

    Идем у једно спортско удружење. Ich gehe in einen Sportverein.

    Ми играмо фудбал. Wir spielen Fußball.Понекад пливамо. Manchmal schwimmen wir.

    Или возимо бицикл. Oder wir fahren Rad.

    У нашем граду постоји фудбалски стадион. In unserer Stadt gibt es ein Fußballstadion.Постоји такође и базен са сауном. Es gibt auch ein Schwimmbad mit Sauna.

    И има терен за голф. Und es gibt einen Golfplatz.

    Шта има на телевизији? Was gibt es im Fernsehen?Управо се приказује једна фудбалска

    утакмица. Gerade gibt es ein Fußballspiel.

    Немачки тим игра против енглеског. Die deutsche Mannschaft spielt gegen dieenglische.

    Ко ће победити? Wer gewinnt?Немам појма. Ich habe keine Ahnung.

    Тренутно је нерешено. Im Moment steht es unentschieden.

    Судија је из Белгије. Der Schiedsrichter kommt aus Belgien.Сада се изводи једанаестерац. Jetzt gibt es einen Elfmeter.

    Го! Један према нула! Tor! Eins zu null!

  • 50 [педесет]

    На базену

    50 [fünfzig]

    Im Schwimmbad

    Данас је вруће. Heute ist es heiß.Идемо ли на базен? Gehen wir ins Schwimmbad?

    Јеси ли расположен / расположена за пливање? Hast du Lust, schwimmen zu gehen?

    Имаш ли пешкир? Hast du ein Handtuch?Имаш ли купаће гаће? Hast du eine Badehose?

    Имаш ли купаћи костим? Hast du einen Badeanzug?

    Знаш ли пливати? Kannst du schwimmen?Знаш ли ронити? Kannst du tauchen?

    Знаш ли скакати у воду? Kannst du ins Wasser springen?

    Где је туш? Wo ist die Dusche?Где је кабина за пресвлачење? Wo ist die Umkleidekabine?

    Где су наочале за пливање? Wo ist die Schwimmbrille?

    Да ли је вода дубока? Ist das Wasser tief?Да ли је вода чиста? Ist das Wasser sauber?Да ли је вода топла? Ist das Wasser warm?

    Ја се смрзавам. Ich friere.Вода је сувише хладна. Das Wasser ist zu kalt.Ја сада излазим из воде. Ich gehe jetzt aus dem Wasser.

  • 51 [педесет и један]

    Обављањепотрепштина

    51 [einundfünfzig]

    Besorgungenmachen

    Ја хоћу да идем у библиотеку. Ich will in die Bibliothek.Ја хоћу да идем у књижару. Ich will in die Buchhandlung.Ја хоћу да идем до трафике. Ich will zum Kiosk.

    Ја хоћу да изнајмим књигу. Ich will ein Buch leihen.Ја хоћу да купим књигу. Ich will ein Buch kaufen.Ја хоћу да купим новине. Ich will eine Zeitung kaufen.

    Ја хоћу да идем у библиотеку, да изнајмимкњигу. Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.

    Ја хоћу да идем у књижару, да купим књигу. Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zukaufen.Ја хоћу да идем до трафике, да купим новине. Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.

    Ја хоћу да идем до оптичара. Ich will zum Optiker.Ја хоћу да идем до супермаркета. Ich will zum Supermarkt.

    Ја хоћу да идем до пекара. Ich will zum Bäcker.

    Ја хоћу да купим наочале. Ich will eine Brille kaufen.Ја хоћу да купим воће и поврће. Ich will Obst und Gemüse kaufen.

    Ја хоћу да купим кајзерице и хлеб. Ich will Brötchen und Brot kaufen.

    Ја хоћу да идем до оптичара, да купим наочале. Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.Ја хоћу да идем до супермаркета, да купим воће

    и поврће.Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse

    zu kaufen.Ја хоћу да идем до пекарe, да купим кајзерице

    и хлеб.Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu

    kaufen.

  • 52 [педесет и два]

    У робној кући

    52 [zweiundfünfzig]

    Im Kaufhaus

    Хоћемо ли ићи у робну кућу? Gehen wir in ein Kaufhaus?Ја морам обавити куповину. Ich muss Einkäufe machen.Хоћу пуно тога да купим. Ich will viel einkaufen.

    Где су канцеларијски артикли? Wo sind die Büroartikel?Требам коверте и папир за писма. Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.

    Требам хемијске оловке и фломастере. Ich brauche Kulis und Filzstifte.

    Где је намештај? Wo sind die Möbel?Требам један ормар и једну комоду. Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.

    Требам један писаћи сто и један регал. Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.

    Где су играчке? Wo sind die Spielsachen?Требам једну лутку и медведића. Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.Требам фудбалску лопту и шах. Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.

    Где је алат? Wo ist das Werkzeug?Требам чекић и клешта. Ich brauche einen Hammer und eine Zange.

    Требам бушилицу и одвијач. Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.

    Где је накит? Wo ist der Schmuck?Требам огрлицу и наруквицу. Ich brauche eine Kette und ein Armband.Требам прстен и наушнице. Ich brauche einen Ring und Ohrringe.

  • 53 [педесет и три]

    Трговине

    53 [dreiundfünfzig]

    Geschäfte

    Ми тражимо продавницу спортске опреме. Wir suchen ein Sportgeschäft.Ми тражимо месницу. Wir suchen eine Fleischerei.Ми тражимо апотеку. Wir suchen eine Apotheke.

    Наиме, желимо купити једну фудбалску лопту. Wir möchten nämlich einen Fußball kaufen.Наиме, желимо купити саламу. Wir möchten nämlich Salami kaufen.Наиме, желимо купити лекове. Wir möchten nämlich Medikamente kaufen.

    Ми тражимо продавницу спортске опреме, да бикупили фудбалску лопту.

    Wir suchen ein Sportgeschäft, um einenFußball zu kaufen.

    Ми тражимо месницу, да би купили саламу. Wir suchen eine Fleischerei, um Salami zukaufen.

    Ми тражимо апотеку, да би купили лекове. Wir suchen eine Apotheke, umMedikamente zu kaufen.

    Ја тражим златару. Ich suche einen Juwelier.Ја тражим фото радњу. Ich suche ein Fotogeschäft.

    Ја тражим посластичарницу. Ich suche eine Konditorei.

    Наиме, намеравам купити прстен. Ich habe nämlich vor, einen Ring zukaufen.

    Наиме, намеравам купити филм. Ich habe nämlich vor, einen Film zukaufen.

    Наиме, намеравам купити торту. Ich habe nämlich vor, eine Torte zukaufen.

    Ја тражим златару, да купим прстен. Ich suche einen Juwelier, um einen Ring zukaufen.

    Ја тражим фото радњу, да купим филм. Ich suche ein Fotogeschäft, um einen Filmzu kaufen.

    Ја тражим посластичарницу, да купим торту. Ich suche eine Konditorei, um eine Tortezu kaufen.

  • 54 [педесет и четири]

    Куповина

    54 [vierundfünfzig]

    Einkaufen

    Ја желим купити један поклон. Ich möchte ein Geschenk kaufen.Али не нешто много скупо. Aber nichts allzu Teueres.

    Имате ли можда ташну? Vielleicht eine Handtasche?

    Коју боју желите? Welche Farbe möchten Sie?Црна, смеђа или бела? Schwarz, braun oder weiß?

    Велику или малу? Eine große oder eine kleine?

    Могу ли видети ову? Darf ich diese mal sehen?Је ли од коже? Ist die aus Leder?

    Или је од вештачког материјала? Oder ist die aus Kunststoff?

    Наравно, од коже. Aus Leder natürlich.То је нарочито добар квалитет. Das ist eine besonders gute Qualität.

    А ташна ја заиста повољна. Und die Handtasche ist wirklich sehr preiswert.

    Ова ми се допада. Die gefällt mir.Ову ћу узети. Die nehme ich.

    Могу ли је евентуално заменити? Kann ich die eventuell umtauschen?

    Подразумева се. Selbstverständlich.Запаковаћемо је као поклон. Wir packen sie als Geschenk ein.

    Тамо преко је благајна. Dort drüben ist die Kasse.

  • 55 [педесет и пет]

    Радити

    55 [fünfundfünfzig]

    Arbeiten

    Шта сте по занимању? Was machen Sie beruflich?Мој муж је по занимању доктор. Mein Mann ist Arzt von Beruf.

    Ја радим пола радног времена као медицинска сестра. Ich arbeite halbtags als Krankenschwester.

    Ускоро ћемо добити пензију. Bald bekommen wir Rente.Али су порези високи. Aber die Steuern sind hoch.

    А и здравствено осигурање је високо. Und die Krankenversicherung ist hoch.

    Шта желиш постати? Was willst du einmal werden?Ја желим постати инжењер. Ich möchte Ingenieur werden.

    Ја желим студирати на универзитету. Ich will an der Universität studieren.

    Ја сам приправник. Ich bin Praktikant.Ја не зарађујем много. Ich verdiene nicht viel.

    Ја обављам праксу у иностранству. Ich mache ein Praktikum im Ausland.

    Ово је мој шеф. Das ist mein Chef.Имам драге колеге. Ich habe nette Kollegen.

    У подне увек идемо у кантину. Mittags gehen wir immer in die Kantine.

    Ја тражим радно место. Ich suche eine Stelle.Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена. Ich bin schon ein Jahr arbeitslos.

    У овој земљи има пуно незапослених. In diesem Land gibt es zu viele Arbeitslose.

  • 56 [педесет и шест]

    Осећаји

    56 [sechsundfünfzig]

    Gefühle

    Бити расположен. Lust habenРасположени смо. Wir haben Lust.

    Нисмо расположени. Wir haben keine Lust.

    Плашити се. Angst habenЈа се плашим. Ich habe Angst.

    Ја се не плашим. Ich habe keine Angst.

    Имати времена Zeit habenОн има времена. Er hat Zeit.Он нема времена. Er hat keine Zeit.

    Досађивати се Langeweile habenОна се досађује. Sie hat Langeweile.

    Она се не досађује. Sie hat keine Langeweile.

    Бити гладан Hunger habenЈесте ли гладни? Habt ihr Hunger?Ви нисте гладни? Habt ihr keinen Hunger?

    Бити жедан Durst habenОни су жедни. Sie haben Durst.

    Они нису жедни. Sie haben keinen Durst.

  • 57 [педесет и седам]

    Код доктора

    57 [siebenundfünfzig]

    Beim Arzt

    Ја имам заказан термин код доктора. Ich habe einen Termin beim Arzt.Ја имам заказан термин у десет сати. Ich habe den Termin um zehn Uhr.

    Како се зовете? Wie ist Ihr Name?

    Молимо Вас, причекајте у чекаоници. Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz.Доктор долази одмах. Der Arzt kommt gleich.

    Где сте осигурани? Wo sind Sie versichert?

    Шта могу учинити за Вас? Was kann ich für Sie tun?Имате ли болове? Haben Sie Schmerzen?

    Где Вас боли? Wo tut es weh?

    Ја имам болове у леђима. Ich habe immer Rückenschmerzen.Ја често имам главобољу. Ich habe oft Kopfschmerzen.

    Ја понекад имам болове у стомаку. Ich habe manchmal Bauchschmerzen.

    Молим Вас, ослободите горњи део тела! Machen Sie bitte den Oberkörper frei!Молим Вас, лезите на лежаљку! Legen Sie sich bitte auf die Liege!

    Крвни притисак је у реду. Der Blutdruck ist in Ordnung.

    Ја ћу Вам дати ињекцију. Ich gebe Ihnen eine Spritze.Ја ћу Вам дати таблете. Ich gebe Ihnen Tabletten.

    Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke.

  • 58 [педесет и осам]

    Делови тела

    58 [achtundfünfzig]

    Körperteile

    Ја цртам једног мушкарца. Ich zeichne einen Mann.Прво главу. Zuerst den Kopf.

    Мушкарац носи шешир. Der Mann trägt einen Hut.

    Коса се не види. Die Haare sieht man nicht.Уши се такође не виде. Die Ohren sieht man auch nicht.Леђа се такође не виде. Den Rücken sieht man auch nicht.

    Ја цртам очи и уста. Ich zeichne die Augen und den Mund.Мушкарац плеше и смеје се. Der Mann tanzt und lacht.

    Мушкарац има дуг нос. Der Mann hat eine lange Nase.

    Он носи штап у рукама. Er trägt einen Stock in den Händen.Он такође носи шал око врата. Er trägt auch einen Schal um den Hals.

    Зима је и хладно је. Es ist Winter und es ist kalt.

    Руке су снажне. Die Arme sind kräftig.Ноге су такође снажне. Die Beine sind auch kräftig.Мушкарац је од снега. Der Mann ist aus Schnee.

    Он не носи панталоне и мантил. Er trägt keine Hose und keinen Mantel.Али мушкарац се не смрзава. Aber der Mann friert nicht.

    Он је Снешко Белић. Er ist ein Schneemann.

  • 59 [педесет и девет]

    У пошти

    59 [neunundfünfzig]

    Im Postamt

    Где је најближа пошта? Wo ist das nächste Postamt?Је ли далеко најближа пошта? Ist es weit bis zum nächsten Postamt?

    Где је најближе поштанско сандуче? Wo ist der nächste Briefkasten?

    Требам један пар поштанских маркица. Ich brauche ein paar Briefmarken.За једну разгледницу и једно писмо. Für eine Karte und einen Brief.

    Колика је поштарина за Америку? Wie teuer ist das Porto nach Amerika?

    Колико је тежак пакет? Wie schwer ist das Paket?Могу ли га послати ваздушном поштом? Kann ich es per Luftpost schicken?

    За колико времена стиже? Wie lange dauert es, bis es ankommt?

    Где могу телефонирати? Wo kann ich telefonieren?Где је најближа телефонска говорница? Wo ist die nächste Telefonzelle?

    Имате ли телефонске картице? Haben Sie Telefonkarten?

    Имате ли телефонски именик? Haben Sie ein Telefonbuch?Знате ли позивни број за Аустрију? Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?

    Моменат, погледаћу. Einen Augenblick, ich schau mal nach.

    Линија је увек заузета. Die Leitung ist immer besetzt.Који сте број бирали? Welche Nummer haben Sie gewählt?

    Морате прво бирати нулу! Sie müssen zuerst die Null wählen!

  • 60 [шездесет]

    У банци

    60 [sechzig]

    In der Bank

    Ја желим отворити рачун. Ich möchte ein Konto eröffnen.Ово је мој пасош. Hier ist mein Pass.

    А ово је моја адреса. Und hier ist meine Adresse.

    Ја желим уплатити новац на мој рачун. Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.Ја желим подигнути новац са свог рачуна. Ich möchte Geld von meinem Konto abheben.

    Ја желим узети изводе са свог рачуна. Ich möchte die Kontoauszüge abholen.

    Ја желим уновчити путнички чек. Ich möchte einen Reisescheck einlösen.Колики су трошкови? Wie hoch sind die Gebühren?Где морам потписати? Wo muss ich unterschreiben?

    Ја очекујем дознаку из Немачке. Ich erwarte eine Überweisung aus Deutschland.Ово је мој број рачуна. Hier ist meine Kontonummer.Да ли је новац стигао? Ist das Geld angekommen?

    Ја желим заменити тај новац. Ich möchte dieses Geld wechseln.Ја требам америчке доларе. Ich brauche US-Dollar.

    Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. Bitte geben Sie mir kleine Scheine.

    Има ли овде банкомат? Gibt es hier einen Geldautomat?Колико новца се може подигнути? Wie viel Geld kann man abheben?

    Које кредитне картице се могу користити? Welche Kreditkarten kann man benutzen?

  • 61 [шездесет и један]

    Редни бројеви

    61 [einundsechzig]

    Ordinalzahlen

    Први месец је јануар. Der erste Monat ist der Januar.Други месец је фебруар. Der zweite Monat ist der Februar.

    Трећи месец је март. Der dritte Monat ist der März.

    Четврти месец је април. Der vierte Monat ist der April.Пети месец је мај. Der fünfte Monat ist der Mai.

    Шести месец је јуни. Der sechste Monat ist der Juni.

    Шест месеци је пола године. Sechs Monate sind ein halbes Jahr.Јануар, фебруар, март, Januar, Februar, März,

    април, мај и јуни. April, Mai und Juni.

    Седми месец је јули. Der siebte Monat ist der Juli.Осми месец је август. Der achte Monat ist der August.

    Девети месец је септембар. Der neunte Monat ist der September.

    Десети месец је октобар. Der zehnte Monat ist der Oktober.Једанаести месец је новембар. Der elfte Monat ist der November.Дванаести месец је децембар. Der zwölfte Monat ist der Dezember.

    Дванаест месеци је једна година. Zwölf Monate sind ein Jahr.Јули, август, септембар, Juli, August, September,

    октобар, новембар и децембар. Oktober, November und Dezember.

  • 62 [шездесет и два]

    Постављатипитања 1

    62 [zweiundsechzig]

    Fragen stellen 1

    учити lernenУче ли ученици много? Lernen die Schüler viel?

    Не, они уче мало. Nein, sie lernen wenig.

    питати fragenПитате ли често учитеља? Fragen Sie oft den Lehrer?

    Не, не питам га често. Nein, ich frage ihn nicht oft.

    одговорити antwortenОдговорите, молим. Antworten Sie, bitte.

    Ја одговарам. Ich antworte.

    радити arbeitenРади ли он управо? Arbeitet er gerade?

    Да, управо ради. Ja, er arbeitet gerade.

    долазити kommenДолазите ли Ви? Kommen Sie?

    Да, долазимо брзо. Ja, wir kommen g