sswp 005 säkerhetskrav för underentreprenörer på ...swedish standard: ss-en 50 110-1 skötsel av...

96
SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på byggarbetsplatser [SSWP 005 Safety Requirements for Contractors on Construction Sites] Document N o : MS04-000166 Prepared: Georgina Rofique Signed Electronically: 09-Nov-2012 Checked: Kristofer Råvik Signed Electronically: 09-Nov-2012 Approved: Mats Gyllklint Signed Electronically: 09-Nov-2012 Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Upload: others

Post on 18-Jan-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på byggarbetsplatser [SSWP 005 Safety Requirements

for Contractors on Construction Sites]

Document No: MS04-000166

Prepared: Georgina Rofique Signed Electronically: 09-Nov-2012

Checked: Kristofer Råvik Signed Electronically: 09-Nov-2012

Approved: Mats Gyllklint Signed Electronically: 09-Nov-2012

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 2: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

Revision History

Issue Date Nature and Location of Change01 16-06-2008 Document first created for the Scandinavian market, adapted from

UK & Ireland document 01059R00038, issue 05.02 21-08-2009 UK & Ireland document issue 06 uploaded. The previous Swedish

text is saved as an earlier version.03 28-11-2010 Adjusted according to Swedish legislation and best practice.

Changed the headings of 3.0 References to suit Swedish legislation.Hyperlinks updated in accordance with SSOP 000 Safety Management System Introduction and Index MS04-000650.Added general information of when Nordisk Vindkraft's documents are under development, UK/Ireland documents are to be referred to.Added Project specific documents. Changed 6.2 (Port cabins) to Swedish best practice. Customized COSHH to Swedish.Added information of Construction safety coordinator.Changed “pollutants” to “chemicals”. Added an example in the Example list of high risk operations and areas. Added ESA-education to Safety training. Changed “GP” to “medical doctor”.Deleted the “certification” in the section of First Aid.Customized Accident reporting, the information in 7.2 7), 7.2 12) and 7.2 13), Scaffolding, Electrical works, 7.9, Vibrations and Work at height, to Swedish rules. Safety nets and rope work is added,Added info of excavation. Referred to BS 7121 in section 7.2 1).Added info of according to Swedish rules.Changed “accident book” to “Nordisk Vindkraft’s templates”.Changed that Contractor shall retain accident records instead of accident book. Reviewed for electrical procedures and best practice.NV logos added and section headings coloured.

04 2011-05-19 Swedish translation added.Added a space for the issue number to the receipt page so it can be seen when signed.LPG guidance added as section 7.10.1 and LPG checklistrequirement added.

05 2012-11-09 Detail added to section 7.2 a) to explain BS 7121.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 3: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

INNEHÅLLSFÖCTECKNING

1.0SYFTE......................................................................................................................................1

2.0TILLÄMPNINGSOMRÅDE....................................................................................................1

3.0REFERENSER.........................................................................................................................1

4.0DEFINITIONER......................................................................................................................7

5.0ANSVARSOMRÅDEN ......................................................................................................... 13

6.0HÄLSO- OCHSÄKERHETSLEDNING............................................................................... 17

7.0SÄRSKILDASÄKERHETSKRAV....................................................................................... 41

8.0MILJÖLEDNING .................................................................................................................. 77

9.0ARBETSPLATSENSSÄKERHETSREGLERFÖRANSTÄLLDAELLERUNDERENTREPRENÖRER....................................................................................................... 79

10.0DOKUMENTATION ......................................................................................................... 85

11.0BILAGOR........................................................................................................................... 85

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 4: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

TABLEOFCONTENTS

1.0 PURPOSE ................................................................................................................................2

2.0 SCOPE.......................................................................................................................................2

3.0 REFERENCES ..........................................................................................................................2

4.0 DEFINITIONS..........................................................................................................................8

5.0 RESPONSIBILITIES............................................................................................................. 14

6.0 HEALTHANDSAFETYMANAGEMENT .......................................................................... 18

7.0 PARTICULARSAFETYREQUIREMENTS ........................................................................ 42

8.0 ENVIRONMENTALMANAGEMENT ................................................................................. 78

9.0 SITESAFETYRULESFOREMPLOYEESORCONTRACTORS ...................................... 80

10.0 DELIVERABLES................................................................................................................. 86

11.0 APPENDICES ..................................................................................................................... 86

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 5: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.1

1.0 SYFTE

Syftet med dessa rutiner är att främja hälsa och säkerhet för underentreprenörernas och Nordisk Vindkrafts anställda genom en beskrivning av de allmänna kraven vid arbete på Nordisk Vindkrafts byggkontrakt, inklusive detaljerade krav för att undvika skador i samband med specifika risker.

Detta dokument ska läsas med omsorg. Mottagandet av dokumentet ska kvitteras skriftligen när kontraktet tecknas. Inga avvikelser tillåts om de inte uttryckligen godkänts av platschefen.

Dokumentet ska läsas tillsammans med byggprojektets hälso- och säkerhetsplan.

2.0 TILLÄMPNINGSOMRÅDE

Dokumentet ska skickas till alla underleverantörer som lämnar in offert på något av företagets byggkontrakt. En kopia av dokumentet ska överlämnas till underentreprenörens skyddsombud på den aktuella arbetsplatsen när projektet inleds. Mottagandet ska kvitteras skriftligen och kvittot ska överlämnas till och arkiveras av platschefen. (Se bilaga 1).

Observera att denna rutin och de referenser som anges nedan inte omfattar alla tänkbara aktiviteter på arbetsplatsen. Det är därför underentreprenörens skyldighet att tillse att arbetet utförs säkert och på ett sätt som uppfyller kraven i gällande lagstiftning.

Denna rutin och referenserna nedan avser byggverksamhet som utförs i samband med Nordisk Vindkrafts verksamhet.

3.0 REFERENSER

Följande förteckningar är inte uttömmande, men innehåller många nyttiga referenser.

3.1 Lag och förordning

SFS 1977:1160 ArbetsmiljölagenSFS 1977:1166 ArbetsmiljöförordningenSFS 2005:395 VägarbetstidslagenSFS 1982:673 ArbetstidslagenSFS 1997:857 EllagSFS 2009:22 StarkströmsförordningSFS 1990:806 ElinstallatörsförordningenSFS 1993:1098 Förordning om elektrisk materielSFS 1971:948 VäglagSFS 1971:954 VägkungörelseSFS 1973:1149 Anläggningslag

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 6: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.2

1.0 PURPOSE

The purpose of this procedure is to promote the Health and Safety of Contractors and Nordisk Vindkraft employees by setting out the general requirements when working on Nordisk Vindkraft Construction Contracts including detailed requirements to avoid danger from specific hazards.

This document should be read carefully and its receipt acknowledged in writing in connection with a specific Contract. No variation shall be permitted without the express permission of the Site Manager.

This document should be read in conjunction with the Construction Health and Safety Plan.

2.0 SCOPE

This procedure should be supplied to all Contractors tendering for any of the Company’s Construction Contracts. A copy should be issued to the Safety Representative of each Contractor on a site, at the commencement of a project, and a written receipt obtained and filed by the Site Manager. (Refer to Appendix 1).

It should be noted that this procedure and the References given below do not cover all possible site activities and it therefore remains the Contractors responsibility to ensure that their works are carried out in a safe manner which complies with legislation current at that time.

This procedure and the References given below relate to construction activities carried out within the Nordisk Vindkraft operations.

3.0 REFERENCES

The following lists are not exhaustive but contain many useful references.

3.1 Lag och förordning

SFS 1977:1160 ArbetsmiljölagenSFS 1977:1166 ArbetsmiljöförordningenSFS 2005:395 VägarbetstidslagenSFS 1982:673 ArbetstidslagenSFS 1997:857 EllagSFS 2009:22 StarkströmsförordningSFS 1990:806 ElinstallatörsförordningenSFS 1993:1098 Förordning om elektrisk materielSFS 1971:948 VäglagSFS 1971:954 VägkungörelseSFS 1973:1149 Anläggningslag

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 7: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.3

3.2 Föreskrifter och ADI

AFS 1999:03 Byggnads- och anläggningsarbeteADI 631 Nya regler för bättre arbetsmiljö i byggbranschenAFS 1990:12 StällningarADI 161 Anmäl din arbetsskadaADI 512 ByggnadsställningarADI 616 Ergonomi i byggbranschen – förebygg de belastningsergonomiska

riskernaADI 574 Förebygg före byggandeADI 539 Säkrare bygg och anläggningsarbeteAFS 2003:06 Besiktning av lyftanordningar och vissa andra tekniska

anordningarAFS 1981:14 Skydd mot skada genom fallAFS 1981:15 Skydd mot skada genom rasAFS 2004:03 Stegar och arbetsbockarAFS 2006:04 Användning av arbetsutrustningAFS 2006:04 Användning av truckarAFS 2004:06 Användning av traktorerAFS 2003:02 BergarbeteAFS 1984:02 BultpistolerAFS 2000:04 Kemiska arbetsmiljöriskerAFS 1984:03 SpikpistolerAFS 2007:01 SprängarbeteAFS 2005:15 VibrationerAFS 1992:09 Smältsvetsning och termisk skärningAFS 2006:06 Användning av lyftanordningar och lyftredskapAFS 2000:02 Användning av motorkedjesågar och röjsågarAFS 2001:03 Användning av personlig skyddsutrustningAFS 1993:03 Arbete i slutet utrymmeAFS 1998:05 Arbete vid bildskärmAFS 2000:42 Arbetsplatsens utformningAFS 1998:01 BelastningsergonomiAFS 2005:16 BullerAFS 1982:03 EnsamarbeteAFS 1999:07 Första hjälpen och krisstödAFS 1997:07 GaserAFS 2001:04 GasflaskorAFS 1987:02 Högfrekventa elektromagnetiska fältAFS 1994:08 LaserAFS 2000:01 Manuell hanteringAFS 2008:03 MaskinerAFS 2000:06 Mast och stolparbeteAFS 2005:06 Medicinska kontroller i arbetslivetAFS 1996:01 MinderårigaAFS 1992:18 MotorbränslenAFS 1986:13 Oljor

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 8: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.4

3.2 Föreskrifter och ADI

AFS 1999:03 Byggnads- och anläggningsarbeteADI 631 Nya regler för bättre arbetsmiljö i byggbranschenAFS 1990:12 StällningarADI 161 Anmäl din arbetsskadaADI 512 ByggnadsställningarADI 616 Ergonomi i byggbranschen – förebygg de belastningsergonomiska

riskernaADI 574 Förebygg före byggandeADI 539 Säkrare bygg och anläggningsarbeteAFS 2003:06 Besiktning av lyftanordningar och vissa andra tekniska

anordningarAFS 1981:14 Skydd mot skada genom fallAFS 1981:15 Skydd mot skada genom rasAFS 2004:03 Stegar och arbetsbockarAFS 2006:04 Användning av arbetsutrustningAFS 2006:05 Användning av truckarAFS 2004:06 Användning av traktorerAFS 2003:02 BergarbeteAFS 1984:02 BultpistolerAFS 2000:04 Kemiska arbetsmiljöriskerAFS 1984:03 SpikpistolerAFS 2007:01 SprängarbeteAFS 2005:15 VibrationerAFS 1992:09 Smältsvetsning och termisk skärningAFS 2006:06 Användning av lyftanordningar och lyftredskapAFS 2000:02 Användning av motorkedjesågar och röjsågarAFS 2001:03 Användning av personlig skyddsutrustningAFS 1993:03 Arbete i slutet utrymmeAFS 1998:05 Arbete vid bildskärmAFS 2000:42 Arbetsplatsens utformningAFS 1998:01 BelastningsergonomiAFS 2005:16 BullerAFS 1982:03 EnsamarbeteAFS 1999:07 Första hjälpen och krisstödAFS 1997:07 GaserAFS 2001:04 GasflaskorAFS 1987:02 Högfrekventa elektromagnetiska fältAFS 1994:08 LaserAFS 2000:01 Manuell hanteringAFS 2008:03 MaskinerAFS 2000:06 Mast och stolparbeteAFS 2005:06 Medicinska kontroller i arbetslivetAFS 1996:01 MinderårigaAFS 1992:18 MotorbränslenAFS 1986:13 Oljor

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 9: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.5

3.3 Föreskrifter och ADI

AFS 1980:14 Psykiska och sociala aspekter på arbetsmiljönAFS 2008:13 Skyltar och signalerAFS 2001:01 Systematiskt arbetsmiljöarbeteAFS 2006:07 Tillfälliga personlyft med kranar eller truckarAFS 1993:02 Våld och hot i arbetsmiljönAFS 1981:14 Skydd mot skada genom fallELSÄK-FS 2000:1 Elsäkerhetsverkets föreskrifter om viss elektrisk materiel

samt allmänna råd om dessa föreskrifters tillämpningELSÄK-FS 2006:1 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om

elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhetELSÄK-FS 2007:2 Elsäkerhetsverkets föreskrifter om behörighet för

elinstallatörerELSÄK-FS 2008:1 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om hur elektriska starkströmsanläggningar ska vara utförda.ELSÄK-FS 2008.2 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om

varselmärkning vid elektriska starkströmsanläggningar.ELSÄK-FS 2008:3 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om

innehavarens kontroll av elektriska starkströmsanläggningar.a Bilaga till IFS 2009:4 – Säkerhet vid arbete på väg

3.4 Standarder

Svensk Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningarSvensk Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska anläggningar,

Nationella bilagorSS-EN 4364000Brittisk standard: 7121 Part 3 Mobile Cranes

3.5 Branschanvisningar

ESA G05: Elsäkerhetsanvisningarna och tillhörande dokument

3.6 Nordisk Vindkrafts dokument

Nordisk Vindkrafts säkerhetsledningssystem, inklusive samtliga;SSOP- och SSWP-dokument och säkerhetsmallar.Nordisk Vindkrafts kvalitetsledningssystem med tillhörande dokumentationNordisk Vindkrafts miljöledningssystem med tillhörande dokumentation

Se RES brittisk-irländska dokument i de fall där Nordisk Vindkrafts dokument är under utarbetande.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 10: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.6

3.3 Föreskrifter och ADI

AFS 1980:14 Psykiska och sociala aspekter på arbetsmiljönAFS 2008:13 Skyltar och signalerAFS 2001:01 Systematiskt arbetsmiljöarbeteAFS 2006:07 Tillfälliga personlyft med kranar eller truckarAFS 1993:02 Våld och hot i arbetsmiljönAFS 1981:14 Skydd mot skada genom fallELSÄK-FS 2000:1 Elsäkerhetsverkets föreskrifter om viss elektrisk materiel

samt allmänna råd om dessa föreskrifters tillämpningELSÄK-FS 2006:1 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om

elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhetELSÄK-FS 2007:2 Elsäkerhetsverkets föreskrifter om behörighet för

elinstallatörerELSÄK-FS 2008:1 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om hur elektriska starkströmsanläggningar ska vara utförda.ELSÄK-FS 2008.2 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om

varselmärkning vid elektriska starkströmsanläggningar.ELSÄK-FS 2008:3 Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om

innehavarens kontroll av elektriska starkströmsanläggningarBilaga till IFS 2009:4 – Säkerhet vid arbete på väg

3.4 Standarder

Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningarSwedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska anläggningar,

Nationella bilagorSS-EN 4364000British Standard: 7121 Part 3 Mobile Cranes

3.5 Branch Guides

ESA G05: Elsäkerhetsanvisningarna and associated documents

3.6 Nordisk Vindkraft Documents

Nordisk Vindkraft Safety Management System, including all;SSOP and SSWP documents and safety templates.Nordisk Vindkraft Quality Management System and associated

documentationNordisk Vindkraft Environmental Management System and associated

documentation

Where Nordisk Vindkraft documents are under development, RES UK/Ireland documents are to be referred to.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 11: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.7

3.6.1 Projektspecifika dokument

Hälso- och säkerhetsplan för vindkraftanläggningar (informations- och byggfasen)

Byggprojektets hälso- och säkerhetsplan Byggprojektets kvalitetsplan Byggprojektets kontroll- och testplan Byggprojektets miljöplan Avfallshanteringsplan för arbetsplatsenSäkerhetsregler för arbetsplatsen och mall för nödkontaktnummer

4.0 DEFINITIONER

Förkortning eller begrepp Förklaring av förkortning eller begrepp

Företaget Nordisk Vindkraft och annat specialistföretag anlitat av Nordisk Vindkraft.

Arbetsmiljöverket Den svenska arbetsmiljömyndigheten Lyftutrustning

Elsäkerhetsverket

Omfattar lyftapparaten (maskineriet som tillhandahåller lyftkraften) och olika lyftanordningar (komponenter eller delar mellan lyftapparaten och lasten).

Den svenska tillsynsmyndigheten för elsäkerhetSkyddskläder Kläder som är avsedda att skydda mot smuts, väta eller

kyla på arbetsplatsen.

Skyddsutrustning Utrustning som ger ytterligare skydd eller skydd från risker som inte kan undvikas på annat sätt.

Säkerhetsdokument Omfattar arbetstillstånd och andra dokument som begränsar tillträdet till arbetsplatsen.

Arbetstillstånd Ett arbetstillstånd är ett formellt, skriftligt tillstånd som används för att styra vissa typer av arbete som kan innebära risker. I arbetstillståndet anges vilket arbete som ska utföras och vilka försiktighetsåtgärder som ska vidtas. Ofta anges tidsgränser (start- och sluttid) i ett arbetstillstånd.

Enligt ett arbetstillstånd får arbetet påbörjas först sedan säkerhetsförfaranden har beskrivits som tydligt anger vilka förutsebara risker som har beaktats.

Säkerhetsregler Arbetsplatsregler, säkra arbetsprocesser, inklusive kompletterande arbetsrutiner och säkerhetsinstruktioner.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 12: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.8

3.6.1 Project Specific Documents

The Wind Farm Health and Safety Plan (Pre-tender and construction phase)Construction Health and Safety Plan Construction Quality Plan Construction Inspection and Test Plan Construction Environmental Plan Site Waste Management PlanSite safety rules and emergency contact numbers template

4.0 DEFINITIONS

Abbreviation or term Explanation of abbreviation or term

Company Nordisk Vindkraft and other special purpose entity by Nordisk Vindkraft.

Arbetsmiljöverket The Swedish Work Environment Authority Lifting Equipment

Elsäkerhetsverket

Comprises the lifting appliance (machinery which provides the effort) and lifting gear (components or items between the lifting appliance and the load).

The Swedish Electrical Safety AuthorityProtective

ClothingClothing provided for protection against dirty, wet or cold conditions.

Protective Equipment

Equipment which gives additional protection or protection from hazards which cannot be avoided by other means.

Safety Document Includes Permit to Work documents, and other documents that limit access or work.

Permit to Work A Permit to Work system is a formal written system used to manage certain types of work that are potentially hazardous; specifies the work to be done and precautions taken; often sets time limits (start and finish times), they may be detailed on a Permit to Work.

Permits to Work allow work to start only after safe procedures have been defined and they provide a clear record that all foreseeable hazards have been considered.

Safety Rules The Site Rules, Safe Working Procedures including supporting Codes of Practice and Safety Instructions.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 13: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.9

Platschef Den person som utsetts av företaget till att tillsammans med underentreprenören ansvara för frågor som gäller hälsa och säkerhet. Platschefen kan utse en företrädare (säkerhetskontrollant) som agerar i sitt ställe.

Säkerhets-kontrollant

Säkerhetskontrollanten ska vara en av Nordisk Vindkrafts anställda som bistår platschefen och som samarbetar med de olika underleverantörerna i frågor som gäller hälsa och säkerhet.

Skyddsombud Alla underentreprenörer på arbetsplatsen måste utse en behörig person med verkställande befogenheter, som ska se till att Vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan –byggfasen följs. Skyddsombuden ska delta i arbetsplatsens säkerhetsmöten där de ska delta i diskussioner om frågor som gäller hälsa och säkerhet, redovisa sin riskbedömning med detaljer om tredje part som kan påverkas, ange vilken information som krävs för att tredje part ska kunna garantera hälsa och säkerhet för sig själv och eventuella anställda, styrka genomförd introduktion och utbildning enligt Nordisk Vindkrafts krav samt ta emot de eventuella instruktioner från Nordisk Vindkraft som krävs för att fullgöra sina skyldigheter som skyddsombud.

Skyddsombudet som utses av varje underentreprenör ska delta i samtliga möten om de inte har giltiga skäl för sin frånvaro. I så fall måste en ersättare med samma behörighet närvara vid mötet. I de fall där denna möjlighet missbrukas kan den aktuella underentreprenören komma att utestängas från arbetsplatsen.

Skyddsombudet fungerar normalt som underentreprenörens platschef/platskontrollant.

Entreprenör Person/er, företag eller bolag, inklusive anställda och ombud eller underleverantörer, som Nordisk Vindkraft har tilldelat ett kontrakt som innebär att arbete ska utföras på någon av Nordisk Vindkrafts arbetsplatser.

Arbetsinstruktion (metodbeskrivning)

Arbetsinstruktioner är dokument som beskriver i detalj hur olika uppgifter och aktiviteter ska utföras, t.ex. vad som ska göras, av vem och när det ska ha utförts.

Arbetsinstruktionerna kallas ibland metodbeskrivningar.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 14: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.10

Site Manager The person appointed by the Company to liaise with the Contractor on matters of health and safety. The Site Manager may nominate a representative (Safety Supervisor) to act on their behalf.

Safety Supervisor The Safety Supervisor shall be a Nordisk Vindkraft employee who shall assist the Site Manager and shallliaise with each Contractor on health and safety matters.

Safety Representative

Every Contractor on site is required to appoint acompetent person, with executive authority, to be responsible for ensuring compliance with the Wind Farm Health and Safety Plan – Construction Phase. These people are required to attend the Site Safety Meetings where they shall enter discussions on health and safety matters; outline their risk assessments with details of third parties who may be affected; the information necessary to enable these third parties to ensure the health and safety of themselves and any employees; provide proof of instruction and training as required by Nordisk Vindkraft; receive any instructions from Nordisk Vindkraft as necessary to fulfil their duties as Safety Representative.

The Safety Representative appointed by each Contractor shall attend each meeting unless they can provide an acceptable reason for non-attendance in which case a deputy with the same authority must attend. Where this relaxation is abused the Contractor concerned may be precluded from site activities.

The Safety Representative normally fulfils the role of the Contractors site manager/ site supervisor.

Contractor The person or persons, firm or company, including its employees and agents or Contractors, to whom the Company has awarded a contract, which requires work to be carried out on the Companies premises or sites.

Work Instruction(Method Statement)

Work Instructions are documents that describe in detail how individual tasks and activities are to be carried out e.g. what is done, by whom and when it has to be completed.

Work Instructions are sometimes called Method Statements.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 15: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.11

Riskbedömning Förfarande för att analysera risknivån, undersöka om riskerna hanteras på lämpligt sätt med hänsyn till de åtgärder som redan vidtagits och se till att de åtgärdersom redan vidtagits är tillräckliga för att förebygga de riskerna.

Riskbedömningar ska alltid vara skriftliga.

Vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan

Vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan lämnas först som ett informationsdokument i samband medanbudsförfarandet för att hjälpa underleverantörer som lämnar in anbud på arbete som ska utföras för företaget.

Innan byggarbetet påbörjas ska planen revideras och kompletteras. I planen anges hur säkerheten ska hanteras under byggarbetet. En kopia av planen överlämnas till (och kvitteras av) varje underentreprenör.

Högsta behörig person

En av Nordisk Vindkrafts anställda med behörighet från företaget att utföra arbete i samband med generering, transformering, distribution eller utnyttjande av elenergi, utfärda och dra in arbetstillstånd samt fatta beslut om sanktioner och tillträdesbegränsningar i anslutning till elektriska system.

Säkerhetssamtal Ett 10 till 20 minuter långt samtal om säkerhetsfrågor som gäller ett specifikt område, t.ex. arbete på hög höjd, personlig skyddsutrustning, buller, arbetshälsa etc. Samtalet kan vara muntligt, genomföras med stöd av blädderblock eller med andravisuella hjälpmedel.En närvarolista som visar vilket ämne som avhandlats måste undertecknas av de anställda för att visa att de har deltagit i säkerhets samtalet och att de har förstått den information som lämnats.

Arbetsmiljöplan En hälso- och säkerhetsplan för hela byggprojektet. Den måste utarbetas innan arbetsplatsen etableras och den ska utvecklas löpande under byggfasen för att garantera att den förblir relevant.

Yrkesbevis Intyg om viss utbildning

Byggarbetsmiljösamordnare

Säkerhetssamordnare för byggverksamheten. Det ska finnas en samordnare för planering och konstruktion och en samordnare för utförandet av själva byggarbetet.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 16: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.12

Risk Assessment The process of analysing the level of Risk, considering whether Hazards are adequately controlled, taking into account any measures already in place and ensuring that the precautions that are in place are sufficient to prevent them.

Risk Assessments are always written down.

Wind Farm Health and Safety Plan

The Wind Farm Health and Safety Plan is issued, initially, as a pre-tender document to assist Contractors tendering to undertake work for the Company.

Prior to the construction phase the plan is reviewed and amended. The Plan details how safety shall be managed during construction. A copy of the Plan is issued (and signed for) by each Contractor.

Senior Authorised Person

A Nordisk Vindkraft employee authorised by the Company to carry out duties incidental to the generation, transformation, distribution or use of electrical energy; issue and cancel electrical Permits to Work, Sanctions for Test and Limitations of Access.

Tool box talks A 10 to 20 minute safety talk on a particular subject such as working at height, PPE, noise, occupational health etc.This it can be verbal, use a flip chart, or other visual aids.An attendance sheet showing the topic covered must be signed by employees recording that they have been given the tool box talk and they understand what they've been told.

Arbetsmiljöplan A Health and Safety working plan for the entire object. It must be developed before the construction site is established and developed during the construction phase to ensure it remains relevant.

Yrkesbevis Training certificate

Byggarbetsmiljösamordnare

Construction Safety Coordinator. There should be a coordinator for the planning and design and one coordinator for the performance of construction work.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 17: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.13

5.0 ANSVARSOMRÅDEN

5.1 Entreprenörens skyldigheter

a Alla underentreprenörer är skyldiga att uppfylla följande bestämmelser:

Alla tillämpliga lagar och förordningar som gäller hälsa och säkerhet.

Företagets arbetsplatsregler samt gällande säkerhetsrutiner och stöddokument.

b Observera framför allt ansvaret för underentreprenörens skyddsombud eller annan person som utsetts att ta emot säkerhetsdokument enligt dessa säkerhetsregler.

c När underentreprenören arbetar på företagets arbetsplatser ska en kopia av detta dokument och respektive säkerhetsregler anslås och finnas lätt tillgängliga för underentreprenörens anställda i underleverantörens lokaler på arbetsplatsen.

d Underentreprenören kan vid behov konsultera Nordisk Vindkrafts säkerhetsledningssystem, inklusive säkerhetsmallarna. En kopia finns tillgänglig hos platschefen.

e Underentreprenören ska följa vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan, Nordisk Vindkrafts byggplan, konstruktions- och testplanen och byggprojektets miljöplan. Nordisk Vindkraft ska förses med kopior av arbetsinstruktioner, provningsintyg, kalibreringsintyg, kvitton på avfallshantering, riskbedömning av kemiska ämnen samt övriga riskbedömningar etc.

f Underentreprenören förväntas ha ett säkerhetsrevisionssystem på plats innan arbetena påbörjas. Hur ofta dessa revisioner ska äga rum bestäms tillsammans med platschefen. Kopior av alla revisioner som utförts ska överlämnas till Nordisk Vindkraft för arkivering i byggprojektets hälso- och säkerhetsplan.

g Underentreprenören förväntas genomföra konkreta säkerhetssamtal på platsen, framför allt för uppgifter där projektspecifika riskbedömningar eller arbetsinstruktioner upprättas.

Kopior av protokollen från alla sådana säkerhetssamtal ska lämnas till platschefen för arkivering i byggprojektets hälso- och säkerhetsplan.

h Underentreprenören förväntas lämna uppgifter om de anställdas och underentreprenörernas genomförda säkerhetsutbildning. Detta ska göras på ett sådant sätt att informationen är lätt att komma åt, dvs. i en utbildningsmall med styrkande kopior av utbildningsintyg och yrkesbevis etc.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 18: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.14

5.0 RESPONSIBILITIES

5.1 Contractor Responsibilities

a It is the responsibility of all Contractors, to comply with:

All relevant Health and Safety Acts and Regulations.

The Company Site Rules, and Safety Procedures and supporting documents currently in force.

b Attention is drawn, in particular, to the responsibility of the Contractor’s Safety Representative or other person nominated to receive Safety Documents under these safety rules.

c When Contractors are working on Company sites a copy of this document and the appropriate Safety Rules must be prominently displayed within the Contractor’s site premises and readily available to the Contractor’s employees.

d Contractors may make reference to the Nordisk Vindkraft Safety Management System, including safety templates, as necessary. A copy is available from the Site Manager.

e Contractors shall comply with the Wind Farm Health and Safety Plan; Nordisk Vindkraft Construction Plan; Construction Inspection and Test Plan and Construction Environmental Plan. It shall be necessary to provide Nordisk Vindkraft with copies of Work Instructions, test certificates, calibration certificates, waste transfer notes, Risk assessments of hazardous chemical substances, Risk Assessments, etc.

f Contractors shall be expected to have in place a safety audit programme in advance of works commencing. The frequency of these audits shall be agreed with the Site Manager. Copies of all audits undertaken shall be supplied to Nordisk Vindkraft for filing in the Construction Health and Safety Plan.

g Contractors are expected to undertake tool box talks; particularly for tasks where Project specific Risk Assessments or Work Instructions are generated.

Copies of all tool box talk records must be supplied to the Site Manager for inclusion in the Construction Health and Safety Plan.

h Contractors are expected to provide details of the employees and Contractors safety training records. This shall be done in such a way as to make information easily retrievable; i.e. a training matrix with supporting copies of training certificates and “Yrkesbevis” etc.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 19: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.15

i Underentreprenören förväntas tillhandahålla erfarna förare och förare som är väl bekanta med de olika vädertyper som kan förekomma.

j Entreprenörerna förväntas leda sina underentreprenörer så att säkra arbetsrutiner alltid kan garanteras. Regelbundna revisioner ska utföras hos underentreprenörerna för att se till att de uppfyller kraven i gällande lagstiftning och följer de regler som gäller för arbetsplatsen.

k Personerna som ingår i entreprenörens ledningsteam måste se till att de alltid medför mobiltelefon och radio när de förflyttar sig på arbetsplatsen, så att de alltid är nåbara i en eventuell nödsituation eller annan situation på arbetsplatsen som kräver deras omedelbara uppmärksamhet. Om den aktuella mobiloperatörens täckning är dålig måste en alternativ mobiloperatör övervägas.

l Samtliga underentreprenörer ska omedelbart förse Nordisk Vindkraft, huvudentreprenören, med information om sådant som kan påverka de anställdas eller allmänhetens hälsa och säkerhet. Platschefen ska sedan tillse att information sprids till dem som kan påverkas av den.

m Entreprenören ska vidta lämpliga åtgärder för att förhindra att tamboskap skadas på arbetsplatsen. Stängsel och murar ska underhållas och grindar ska hållas stängda för att förhindra att djur rymmer.

n Det blir allt svårare att kommunicera med människor som antingen inte alls talar engelska och/eller svenska eller som har svårt för att tala och/eller förstå engelska och/eller svenska.

Om personer inte talar eller förstår engelska och/eller svenska är det underentreprenörens skyldighet att tillhandahålla en tolk för såväl muntlig som skriftlig kommunikation.

Om människor har svårt att tala eller läsa engelska och/eller svenska måste man vara extra noga med att kontrollera att de verkligen förstår den information som lämnas.

o Underleverantören är skyldig att rapportera alla osäkra åtgärder, incidenter, olyckor eller problem som förekommer på arbetsplatsen till Nordisk Vindkrafts platschef. Detta ska även omfatta övriga entreprenörer. Företagskulturen på Nordisk Vindkraft präglas inte av skuldläggande och vi strävar efter att garantera en säker arbetsplats genom ständig förbättring.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 20: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.16

i Contractors are expected to provide experienced drivers and drivers who are well accustomed to the weather conditions which may occur.

j Contractors are expected to manage their contractors to ensure that safe working practices are maintained at all times. Regular audits to be carried out on sub-contractors to ensure they are compliant with current legislation and adhering to the site rules.

k Contractors management team must ensure that they carry both mobile phone and radios when travelling around site as required to ensure they can be contacted. in the event of an emergency or other site situation that requires urgent attention. Where mobile phone coverage is poor on their current network an alternative mobile phone provider must be considered.

l All contractors shall promptly provide to Nordisk Vindkraft, the Principal Contractor, such information that might affect the health and safety of workers or members of the public. The Site Manager shall then ensure that the information is made available to those who may be affected by it.

m Adequate steps shall be taken by the contractors to prevent livestock getting harmed on site. Fences and walls shall be maintained and gates kept closed in order to prevent livestock escaping.

n There is an increasing problem in communicating with people who either do not speak English and/or Swedish at all or have difficulty in speaking and/ or understanding English and/or Swedish.

If people do not speak or understand any English and/or Swedish it is the responsibility of the sub-contractor to supply an interpreter for both verbal and written communications must be used.

Where people speak or read limited English and/or Swedish extra care should be taken to ensure that they fully understand the message being delivered.

o Sub-contractors have a duty to report any unsafe acts, incidents, accidents or concerns they have on site to Nordisk Vindkraft site manager, this is to include other contractors. There is a no blame culture within Nordisk Vindkraft and we strive to ensure a safe site by continued improvement.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 21: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.17

5.1.1 Riskbedömning

a Entreprenören ska utarbeta tillräckliga och lämpliga arbetsinstruktioner (metodbeskrivningar) och riskbedömningar. Dessa dokument ska granskas enligt SSOP 014 Riskbedömning och arbetsinstruktioner och returneras till entreprenören om någon information saknas eller är otillräcklig. Underentreprenören ska sedan revidera och åter lämna in arbetsinstruktionen. Kopior av dessa dokument ska överlämnas till Nordisk Vindkraft för granskning och arkivering i vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan.

b Finns det ingen metodbeskrivning eller riskbedömning för de arbeten som ska utföras, får arbetet inte påbörjas. Nordisk Vindkraft ska utföra stickprovskontroller för att se till att lämplig dokumentation finns enkelt tillgänglig för arbetet. Nordisk Vindkrafts ledning kan när som helst stoppa arbetet om det visar sig att lämplig dokumentation inte finns. Alla kostnader för detta ska betalas av respektive underentreprenör på arbetsplatsen.

6.0 HÄLSO- OCH SÄKERHETSLEDNING

6.1. Kontraktsstyrning

a Om kontraktarbetet omfattas av AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete eller dess senast ändrade version, måste kraven i den förordningen följas.

b För alla kontrakt som omfattar arbete på företagets arbetsplatser ska en platschef utses av företaget som samarbetar med underentreprenören i frågor som gäller hälsa och säkerhet i anslutning till kontraktet. På samma sätt ska underentreprenören utse ett skyddsombud och så snart som möjligt meddela företaget dennes namn, inklusive alla förändringar som gäller den personen. Företaget ska kunna kräva att underentreprenören uppvisar dokumentation som styrker det utsedda skyddsombudets kompetens. Platschefen kommer att informera skyddsombudet om alla ytterligare säkerhetskrav från företagets sida som gäller för arbetet och om behovet av att följa företagets säkerhetsbestämmelser.

c För arbete på eller i anslutning till företagets, elbolagets eller elleverantörens utrustning och apparater för generering, överföring eller distribution av elektricitet ska underentreprenören föreslå namnet på de personer som ska vara elsäkerhetsansvariga och som ska vara behöriga att ta emot säkerhetsdokument. Den underentreprenör och den personal som utför elarbeten måste ha utbildning och ESA-behörighet samt inneha giltiga ESA-intyg. Intygen ska innehålla uppgifter om överordnad behörig person, behörig person och behöriga personer i enlighet med reglerna i SSOP 011 Elektrisk och mekanisk säkerhet.

Företaget (Nordisk Vindkraft) kan efter egen bedömning vägra godkänna att en viss person tar emot säkerhetsdokument.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 22: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.18

5.1.1 Risk Assessment

a The Contractor shall undertake sufficient and suitable work Instructions (method statements) and risk assessments. These shall be reviewed in accordance with SSOP 014 Risk Assessment and Work Instructions and shall be returned to the contractor if any information is missing or inadequate. In this instance the contractor shall revise and resubmit the documents. Copies of these shall be provided to Nordisk Vindkraft for review and retention in the Wind Farm Health and Safety Plan.

b If there is no method statement or risk assessment for the works being carried out, work must not commence. Nordisk Vindkraft shall carry out random inspections to ensure that an appropriate document is readily available for the work. Nordisk Vindkraft Management may stop works at any time where it is found that suitable documentation is not available. Any cost shall be met by the respective contractor on site.

6.0 HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT

6.1. Contract Management

a If the Contract work is within the scope of the AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete or its latest review, then the appropriate requirements for these Regulations must be managed and complied with.

b For every contract involving work on the Company’s premises or sites a Site Manager shall be appointed by the Company for liaison with the Contractor on the health and safety aspects of the contract. Similarly the Contractor shall appoint a Safety Representative and advise his/her name to the Company without undue delay, including any changes of this person. The Company shall be entitled to require the Contractor to provide evidence supporting the competence of the nominated Safety Representative. The Site Manager shallinform the Safety Representative of any additional safety measures of theCompany applicable to the work and of the need for compliance with the Company’s Safety Rules.

c For work on or adjacent to the Company’s, electricity company’s or electricity supply company’s system of plant and apparatus directly associated with the generation, transmission or distribution of electricity, the Contractor shall propose the name of the person or persons, “Elsäkerhetsansvarig” whom it considers to be competent to receive Safety Documents. The contractor and staff involved in their electrical works must be trained and competent in ESA and have a valid ESA certificates These are to include the details of the SAP, AP, Competent persons as detailed in SSOP 011 Electrical and Mechanical Safety rules.

The Company (NV) may for any reason refuse to authorise any person to receive a Safety Document.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 23: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.19

d Skriftliga avtal ska tecknas med varje underentreprenör på arbetsplatsen om vilket område och vilken utrustning de har ansvaret för. Förfaranden ska fastställas för att säkra utrustning i gränssnittet med andra underentreprenörer, t.ex. genom användning av ett system för arbetstillstånd.

e Byggarbetsmiljösamordnaren som utses av byggherren har ansvaret för samordningen. Byggarbetsmiljösamordnaren ska se till att kommunikationen med underentreprenörerna fungerar för att säkra säkerheten på arbetsplatsen. För ytterligare information: AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete.

f Platschefen och den regionalt ansvariga för hälso-, säkerhets-, kvalitets- och miljöfrågor, eller en person som denne utser, har alltid rätt att stoppa arbetet om det, enligt deras bedömning, är nödvändigt av säkerhetsskäl.

g Platschefen ska tillse att underentreprenören får all relevant information om risker i samband med företagets operationer. På samma sätt ska underentreprenören informera platschefen om farorna i samband med det egna arbetet och hur det påverkar andras arbetsuppgifter.

h Underentreprenören ska tillhandahålla lämplig information och utbildning (enligt erkända standarder i förekommande fall) åt sina anställda och underentreprenörer, inklusive introduktionsutbildning för att garantera egen och andras säkerhet på arbetsplatsen. Introduktionsutbildningen ska inkludera, men inte vara begränsad till, de uppgifter som anges i avsnitt 9 i detta dokument. Den genomförda introduktionsutbildningen ska registreras.

Företaget ska ha rätt att kräva att underentreprenören styrker sina anställdas kompetens och att sådan information och utbildning har erbjudits.

i På uppmaning av platschefen ska underentreprenören, som en del av kontraktet, se till att de anställda och anställda hos dennes ombud och underleverantörer, befinner sig på arbetsplatsen vid sådan skälig tidpunkt som anges för att genomgå introduktionsutbildning som avser den aktuella arbetsplatsen.

j Underentreprenören ska tillhandahålla lämplig övervakning för sina arbeten om inte deras kontrakt utesluter sådan övervakning.

k Underentreprenören ska inte låta några av sina ombud eller underleverantörer utföra arbeten på någon av företagets arbetsplatser utan ett förhandsmedgivande från platschefen.

l Underentreprenörens skyddsombud ska föra lämpliga register över sitt arbete på platsen, inklusive arbetets varaktighet och natur. Dessa register ska på uppmaning ställas till företagets förfogande.

m Underentreprenörens skyddsombud ska ansvara för sina anställda vid en eventuell nödsituation. För ytterligare information: Säkerhetsregler för arbetsplatsen och mall för nödkontaktnummer

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 24: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.20

d Written agreement shall be established with each Contractor on site of the area and equipment within the site for which they are responsible and procedures shall be established for the making safe of equipment at the interfaces with other Contractors e.g. use of a Permit To Work system.

e The byggarbetsmiljösamordnare (construction safety coordinator) who is appointed by the Developer is responsible for coordination responsibility. The byggarbetsmiljösamordnare shall ensure the communication with the contractors to ensure safety at the site. For detailed information: AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete.

f The Site Manager and Regional HSQE Manager, or any person authorised by him, has authority to stop any work, if, in his opinion, it is necessary in the interests of safety.

g The Site Manager shall ensure that all appropriate and relevant information on hazards particular to the Company’s operations are communicated to the Contractor. Similarly, the Contractor shall advise the Site Manager of hazards associated with his work and how they will affect others.

h The Contractor shall provide adequate instruction and training (to recognised standards where available) for his employees and Contractors, including induction training to ensure their own safety and the safety of others on site. The induction training should include, but is not limited to, the details included in Section 9 of this document. Induction training provided shall be recorded.

The Company shall be entitled to require the Contractor to provide evidence of the competence of his staff and that such instruction and training has been given.

i If instructed by the Site Manager the Contractor shall ensure, as part of the Contract, that its employees and those of its agents and Contractors shall attend the premises or the site, at such reasonable times as shall be advised, to undergo any induction training/process specific to the premises or site.

j The Contractor is required to provide adequate supervision for their works unless their contract excludes such supervision.

k The Contractor shall not make arrangements for any of its agents or Contractors to carry out work on the Company’s premises or sites without the prior consent of the Site Manager.

l The Contractor’s Safety Representative shall keep adequate records of their work on site including the duration and nature of the work. These records shall be made available to the Company, as required.

m The Contractor’s Safety Representative shall be responsible for its personnel in the event of an emergency. For detailed information: Site safety rules and emergency contact numbers template.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 25: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.21

n Underentreprenören ska på uppmaning från platschefen kunna styrka inför platschefen att underentreprenören, dennes anställda, ombud och underleverantörer uppfyller villkoren i detta dokument och att de fullt ut är införstådda med gällande arbetsplatsrutiner för det arbete som ska utföras.

o Underentreprenören ska tillse att besökare som kommer till arbetsplatsen endast en gång hela tiden åtföljs av en person som har fått introduktionsutbildning. Om besökare kommer till platsen vid flera tillfällen måste de genomgå en arbetsplatsintroduktion. Den som åtföljer besökarna ska se till att besöket registreras i besöks- eller arbetsplatsloggen enligt vad som anges i arbetsplatsintroduktionen.

Platschefen kan avgöra om en besökare ska få genomgå en arbetsplatsintroduktion som omfattar de punkter som anges i 2.9.3 i hälso- och säkerhetsplanen så att de kan besöka arbetsplatsen utan att behöva åtföljas av någon annan. All sådan utbildning ska registreras och arkiveras i bilaga 8 i hälso- och säkerhetsplanen.

6.2. Vård av arbetsplatsen

a Underentreprenören ska begränsa förvaringen av utrustning, maskiner och material samt uppförandet av arbetsbodar till det område som anvisas av platschefen, som också ska ange vilka områden som underentreprenörens anställda, ombud och underleverantörer ska ha tillträde till.

b Underentreprenören ska iaktta god ordning. Arbetsområde, fordon och bodar ska vara rena och välstädade och fria från onödiga hinder. Alla tillfartsvägar ska hållas fria från material och från alla ämnen som kan vara skadliga för personer.

c Underentreprenören är ansvarig för att tillhandahålla kontors-, matsals- och duschutrymmen, om inte annat anges. Uppgifter om behovet av utrymmen för kontor, förvaring etc. ska meddelas platschefen. Underentreprenören ska tillhandahålla tillräckliga utrymmen i förhållande till antalet anställda på arbetsplatsen i enlighet med AFS 2000:42 Arbetsplatsens utformning och AFS 1999:03 Byggnads- och anläggningsarbete.

d Underentreprenören ska meddela en vecka i förväg att bodar levereras till arbetsplatsen. Om inte annat överenskommits med platschefen ska bodarna;

ha egen domkraftsutrustning,

vara byggda av material som ger minst 30 minuters brandskydd och om möjligt vara metallklädda, om det inte finns metallklädda bodar tillgängliga får de inte ställas närmare varandra än 5 m och de måste vara kaklade inuti med täckta fönster; användningen av träbodar ska tas upp i arbetsplatsens brandriskbedömning,

vara av standardstorlek;

storlekarna ska meddelas platschefen före leverans och helst ska bodarna vara modulbyggda.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 26: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.22

n The Contractor shall, if requested by the Site Manager, satisfy the Site Manger that the Contractor, its employees, agents and Contractors are complying with the terms of this document and that they fully understand the relevant site procedures for the work to be carried out.

o The contractor shall ensure that visitors who attend site once only are accompanied at all times by a person who has received an induction. Where visitors attend site on more than one occasion they must attend a site induction. The person accompanying visitors shall ensure that the visit is recorded in the visitor's book or site diary as detailed in the site induction.

At the discretion of the Site Manager a visitor may receive a site induction, covering the items listed in 2.9.3 of the Health and Safety Plan allowing them to attend site without the need to be accompanied. All such training shall be recorded and filed in the Health and Safety

plan Appendix 8.

6.2. Site Accommodation

a The Contractor is required to confine storage of plant, equipment and materials, and the erection of site huts to areas allocated by the Site Manager who shall also stipulate the limits within which Contractor’s employees, agents and Contractors are allowed access.

b The Contractor must maintain high standards of housekeeping; keep its work site, vehicles and accommodation clean and tidy and free of unnecessary obstructions. All access tracks must be kept clear of materials and free from any substance likely to cause harm to anyone.

c Provision of office, messing and showering facilities shall be the responsibility of the Contractor, unless otherwise specified. Details of ground area requirements for office, lay down areas, etc, should be advised to the Site Manager. Sufficient facilities must be provided by the Contractor in relation to the number of personnel on site, compliant with the Workplace AFS 2000:42 Arbetsplatsens utformning, and the AFS 1999:03 Byggnads- och anläggningsarbete.

d Contractors shall give one week’s notice of accommodation being delivered to site. Unless otherwise agreed with the Site Manager port cabins shall;

have their own jacking arrangements

be constructed from materials which will give a minimum of 30 minutes fire protection and where possible be metal clad. Where metal clad aren’t available cabins must be no closer than 5m, plastered inside with covered windows. Use of wooden cabins must be addressed in the Fire risk assessment for the site.

be of standard sizes,

sizes to be advised to the Site Manager prior to delivery and preferably modular form

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 27: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.23

e Bensin- eller dieseldrivna motorer får inte vara placerade inuti byggnader, om inte deras avgaser leds ut i det fria eller omhändertas på annat sätt som har godkänts av platschefen.

Gasol får inte användas i bodarna under några omständigheter.

Om utrustning ska tankas måste det finnas en lämplig spillback/invallning. En spillsats måste finnas lätt tillgänglig på arbetsplatsen så att ett eventuellt spill kan begränsas/torkas upp. Alla spill måste rapporteras till platschefen och en saneringsoperation vidtas.

f Underentreprenören ska meddela platschefen innan han för in några ämnen på arbetsplatsen och denne ska på uppmaning av platschefen tillhandahålla en lämplig utvärdering av riskerna i samband med sådana ämnen samt materialsäkerhetsdatablad.

g Underentreprenörens personalbodar, servicefaciliteter och förvaringscontainrar för redskap och material ska vara tydligt märkta med en namnskylt.

h Underentreprenören måste genomföra allt omhändertagande av avfall i enlighet med gällande miljölagstiftning och Nordisk Vindkrafts avfallshanteringsplan för byggarbetsplatsen.

På begäran ska avfallstransportkvitton uppvisas för platschefen för kontroll.

Platschefen måste tillfrågas om det råder tvivel om klassificeringen av någon del av avfallet. Platschefen ska informera sig om avfallets klassificering.

Det är framför allt viktigt att känt giftigt eller skadligt avfall hålls avskilt från allmänt avfall.

Alla oljerester ska förvaras i lämpliga behållare.

I avvaktan på omhändertagande ska allt avfallsmaterial förvaras på uppsamlingsplatser som godkänts av platschefen.

Utsläpp av olja eller andra kemikalier till avlopp, brunnar, vattenvägar eller sedimenteringsgropar är förbjudet.

i Underentreprenörens område ska vara väl underhållet för att erbjuda en säker, välstädad och ren arbetsmiljö. Alla avfallsprodukter ska systematiskt föras bort och omhändertas av underentreprenören.

Underentreprenören ansvarar för att bortföra eller låta bortföra allt egenproducerat avfall till det särskilda uppsamlingsstället. Arrangemang för omhändertagande av avfall som uppkommit genom kontraktsarbete ska bestämmas gemensamt av underleverantören och platschefen.

j Alla bodar ska avlägsnas från arbetsplatsen så snart ett kontrakt har avslutats.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 28: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.24

e Petrol or diesel engine plant must not be located inside buildings unless their exhaust systems are piped to open air or an alternative approved by the Site Manager.

LPG must not be used in cabins under any circumstances.

Where plant is to be refuelled a suitable drip tray/bund must be in place. A spill kit must be readily available on site so that in the event of a spillage it can be contained/cleaned up. All spillages must be reported to the Site Manager and a cleanup operation implemented.

f The Contractor shall notify the Site Manager before bringing any substances to the site and shall provide a suitable assessment of risks associated with such substances and material safety data sheets when requested by the Site Manager.

g A nameplate shall be prominently displayed to identify Contractor’s accommodation, welfare facilities and tool/material storage containers.

h The Contractor must carry out any disposal of waste materials in accordance with applicable environmental legislation and the Nordisk Vindkraft Construction Site Waste Management Plan.

Upon request waste transfer notes shall be made available to the Site Manager for inspection.

The Site Manager must be consulted where doubt exists on the classification of any particular waste and the Site Manger shall seek advice on its classification.

It is of particular importance that known toxic or noxious waste must be kept separate from general waste.

All waste oil must be contained in separate receptacles.

Whilst awaiting collection, all waste materials must be stored at disposal points satisfactory to the Site Manager.

Discharge of oil or other chemicals to any drains, gullies, water courses or soak ways is forbidden.

i The Contractor’s accommodation area shall be maintained to a high standard to provide safe, tidy and clean working conditions. All waste products shall be systematically cleared and disposed of by the Contractor.

It is the responsibility of the Contractor to remove or have removed any domestic waste produced to the appropriate disposal point. Arrangements for the removal of waste generated by Contract work shall be agreed by the Contractor and the Site Manager.

j All accommodation must be removed from site as soon as practicable on termination of any contract.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 29: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.25

k Underentreprenören ansvarar för att tillhandahålla lämpliga lagerutrymmen för alla kemikalier som används på arbetsplatsen. Lagret måste märkas i enlighet med AFS 2008:13 Skyltar och signaler. Kopior av riskbedömningen av farliga kemiska ämnen, registret över farliga kemiska ämnen och materialsäkerhetsdatabladet måste finnas lätt tillgängliga i lagret för farliga kemiska ämnen. Lämplig brandbekämpningsutrustning måste finnas lätt tillgänglig i lagret för farliga kemiska ämnen.

6.3. Säkerhet på arbetsplatsen

a Efter att ha informerats av platschefen om säkra vägar till och från arbetsplatsen ska underentreprenören tillse att de alltid används.

b Underentreprenören ska dagligen registrera namnet på alla sina anställda och underleverantörer på arbetsplatsen så att antalet personer kan anges säkert vid en eventuell brand eller annan nödsituation.

c Om det finns vaktpersonal på arbetsplatsen ska grindvakten se till att alla fordon som anländer till eller lämnar arbetsplatsen registreras. Alla som kommer till arbetsplatsen ska ha fått en arbetsplatsintroduktion. Om så inte är fallet ska underentreprenören eskorteras på arbetsplatsen till dess personerna i fråga har genomgått introduktionen.Alla leveranser till arbetsplatsen måste godkännas av Nordisk Vindkrafts /underentreprenörens ledningsteam och om det handlar om regelbundna leveranser, dvs.stenar för vägarna måste samtliga förare registreras i arbetsplatsloggen vid grinden.

d Kommunikationerna måste alltid fungera på arbetsplatsen. Mobiltäckningen kommer att variera från arbetsplats till arbetsplats. Därför måste VHF-radio användas tillsammans med mobiltelefoner. Radiokontroller måste utföras i början av varje arbetsdag för att se till att samtliga radioenheter är laddade och fungerar. Om den aktuella mobiloperatörens täckning är dålig måste en alternativ mobiloperatör övervägas.

6.4. Preliminärt arbetsplatsmöte

a Om platschefen kallar till ett preliminärt arbetsplatsmöte ska skyddsombudet delta vid den rimliga tidpunkt som platschefen anger. Mötet ska omfatta, men inte vara begränsat till, diskussioner om säkerhet, brandförebyggande, första förband och frågor som gäller en gemensam inspektion av arbetsplatserna. Följande ska fastställas under mötet:

Att platschefen godkänner underentreprenörens organisationsstruktur och allmänna arrangemang för övervakning av allt arbete under hela kontraktsperioden.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 30: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.26

k It is the responsibility of the contractor to supply appropriate storage facility for all chemicals used on site. The store must be signed in accordance with the AFS 2008:13 Skyltar och signaler. A copy of the Risk assessment of hazardous chemical substances, Register of hazardous chemical substances and material safety data sheet must be readily available in the store of hazardous chemical substances. Appropriate fire appliances must be readily available in the store of hazardous chemical substances.

6.3. Site Security

a Having been informed by the Site Manager of the safe means of access to and egress from the site, the Contractor shall ensure that it is used at all times.

b The Contractor shall record the names of all his employees and Contractors on site daily in order that numbers can be satisfactorily accounted for in the event of a fire or other emergency.

c Where security is used on site it shall be the duty of the gate guard to ensure all vehicles entering leaving site are logged. Ensure that all persons entering site are inducted, where it is found that persons are not inducted they must ensure that the contractor is escorted on site until such time they have been inducted.All deliveries to site must be authorised by Nordisk Vindkraft /Sub-contractor management team and where there are regular deliveries, i.e. hard core for tracks then all drivers must be recorded in the site log at the gate.

d Communications on site must be maintained at all times. Mobile phone coverage will vary from site to site therefore VHF radio’s must be used in conjunction with mobile phones. Radio checks must be carried out at the start of the day to ensure that all radios are charged and working. Where mobile phone coverage is poor an alternative mobile phone provider must be considered.

6.4. Preliminary Site Meeting

a If a preliminary site meeting is called by the Site Manager, the Safety Representative shall attend the meeting at such reasonable time as the Site Manager advises. The meeting shall include, but not be limited to; discussions on safety, fire prevention, first aid matters and provision for a joint inspection of the work areas, and shall establish the following:

The Site Manager is satisfied with the Contractors organisational structure and general arrangements to provide adequate supervision over the whole work, for the duration of the contract.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 31: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.27

Att skyddsombudet känner till placeringen av underentreprenörens anvisade område, servicebodar, förfaranden och krav för att garantera säkerheten för alla personer på arbetsplatsen, inklusive nödarrangemang och placering och användning av nödutrustning.

Att säkerhetsarrangemangen, arbetstillståndet och företagets övriga säkerhetsdokument diskuteras och åtgärder vidtas för att säkra efterlevnaden.

Att skyddsombudet är medvetet om begränsningarna för tillträde och att åtgärder vidtas för att genomföra arbetsplatsens introduktionskurs.

Att skyddsombudet meddelar platschefen alla kända eller potentiella risker i anknytning till underentreprenörens verksamhet.

Att försiktighetsåtgärder som ska vidtas av andra som kan påverkas av underentreprenörens aktiviteter undersöks grundligt och att åtgärder därefter anges, meddelas och övervakas för att se till att lämpliga åtgärder vidtas.

Att den föreslagna utrustningen, skyddskläderna och utbildningen getts (eller ska ges) till underentreprenörens anställda etc. och att arbetsrutinerna erbjuder effektivt skydd mot de miljö- och arbetsrisker som kan uppkomma.

Att den föreslagna utrustningen som ska användas på arbetsplatsen har gällande certifikat som intygar en grundlig genomgång och att alla bärbara anordningar har testats enligt gällande standarder.

Att skriftliga arbetsinstruktioner (metodbeskrivningar) utarbetas om en riskanalys har påvisat att det föreligger betydande risk/er.

Att det finns ett effektivt system för regelbunden kommunikation mellan samtliga berörda parter för att tillse att förändrade omständigheter och förhållanden diskuteras och beaktas och att alla meddelanden, råd och förfrågningar om godkännande av föreslagna arbetsmetoder följs av åtgärder.

Att de personer som föreslås för arbete på elektriska eller mekaniska system är behöriga och har lämpliga tillstånd från det egna företaget.

Att ställnings- och schaktarbeten inspekteras och godkänns av behöriga personer enligt föreskrifterna.

Att det finns lämpliga arrangemang för rapportering och hantering av olyckor och olyckstillbud, och att lämpliga rutiner har inrättats.

Att arrangemang vidtas för omhändertagande av avfall, inklusive utrustning, material, ämnen, skrot, schaktmassor etc. och att volymerna vid behov registreras av platschefen.

Att säkerhetskampanjer diskuteras. Genomförandet av säkerhetskampanjer från den regionalt ansvariga för hälsa, säkerhet, kvalitet och miljö, Nordisk Vindkraft eller underentreprenören måste godkännas av samtliga parter.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 32: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.28

The Safety Representative is familiar with the location of the Contractors assigned area, services, procedures and with any requirements to ensure the safety of all persons on the site including emergency arrangements and the location and use of emergency facilities.

Security arrangements, Permit to Work and other Company Safety Documents are discussed and arrangements made to ensure full compliance.The Safety Representative is aware of specific access limitations and arrangements are made for the implementation of the site induction course.

Known or potential hazards associated with the Contractor’s operations are notified by the Safety Representative to the Site Manager.

The precautions to be taken by others who may be affected by the Contractors activities should be fully examined and actions then defined, notified and monitored to ensure appropriate action is taken.

The proposed equipment, protective clothing, training given (or to be given) to the Contractors employees etc and the methods of working shall provide effective safeguards against environmental and working hazards likely to arise.

Proposed equipment and plant being used on site has an in date certificate of thorough examination and all portable appliances have been tested in accordance with current standards.

Where risk assessment has identified significant risk or risks, a written Work Instruction(s) (method statement(s)) must be produced.

A system of regular communication shall operate effectively between all concerned to ensure that changes in circumstances and conditions are discussed and catered for, all notices, advice, requests for approval of proposed working methods etc are acted upon.

Persons proposed work on the electrical or mechanical system are competent and appropriately authorised by their own company.

Scaffolding and excavation provisions are subject to inspection and approval by competent persons as required.

There is adequate provision for reporting and dealing with accidents and near misses, and that appropriate procedures are established.

Arrangements are made for the disposal of waste, including equipment, materials, substances, scrap, spoil from excavations etc and recording the quantities where required by the Site Manager.

Safety campaigns to be discussed, safety campaigns from the HSQE Regional Manager, Nordisk Vindkraft or Sub-contractor must be agreed by all parties on how campaigns will be implemented.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 33: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.29

6.5. Arbetsplatsens säkerhetsmöten

6.1. Platschefen ska kalla till säkerhetsmöten i frågor som gäller hälsa och säkerhet, separat eller i anslutning till andra arbetsplatsmöten. Underentreprenörens skyddsombud ska delta i dessa möten.

Arbetsplatsens säkerhetsmöten ska normalt utlysas minst en gång per vecka av platschefen.

6.2. Arbetsplatsens säkerhetsmöten ska ledas av en företrädare för företaget, i regel platschefen. Underentreprenörerna ska under mötena företrädas av sina skyddsombud. Syftet med mötena är att diskutera, samordna och lösa alla säkerhetsfrågor, inklusive åtgärder på grund av revisioner som genomförts av företaget, och undersöka nuvarande och framtida aktiviteter på arbetsplatsen.

6.3. Följande information kan efterfrågas under mötet: -

Olycksstatistik, inklusive förlorad arbetstid, omfattande eller obetydlig.Statistik över incidenter, inklusive tillbud och skador på egendom.Antalet anställda på arbetsplatsen.Antalet anställda som har genomgått introduktionsutbildning.Namn på utnämnda behöriga personer (t.ex. HV-auktoriserade).Utbildad första hjälpen-personal.Korta säkerhetssamtal som planerats och genomförts.Allmänna arbetsområden och uppgifter.Samordning av underentreprenörens aktiviteter.

Denna förteckning är inte uttömmande.

6.4. På begäran av platschefen ska underentreprenörens skyddsombud tillhandahålla detaljer om pågående arbete. Detta kan omfatta

platsen för och beskrivning av pågående arbeten,antal berörda personer,relevant riskbedömning,uppgifternas slutdatum,tänkbara effekter på andra operatörer,vilka arbetstillstånd som krävs,resultaten från revisioner,hälso- och säkerhetskampanjer,olösta problem från tidigare revisioner,mål för kommande månad/er,uppgifter om olyckor/incidenter/allvarliga olyckstillbud.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 34: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.30

6.5. Site Safety Meetings

a Site Safety Meetings shall be called by the Site Manager concerning matters of health and safety, or combined in other site meetings. The Contractors Safety Representatives shall attend these meetings.

Site Safety Meetings will normally be called, as a minimum, weekly by the SiteManager.

b Site Safety meetings shall be chaired by a representative of the Company, usually the Site Manager. Contractors shall be represented at the meetings by their Safety Representative. The meetings shall be held to discuss, co-ordinate, and resolve all safety matters, including actions arising from audits undertaken by the Company, and examine current and future activities on site.

c The following information may be requested at the meeting: -

Accident statistics, including lost time, notifiable or minorIncident statistics, including near misses and property damageNumber of employees on siteNumber of employees who have completed induction trainingNames of nominated Competent Persons (e.g. HV authorised)Trained first aidersTool box talks planned and givenGeneral work areas and tasksThe interaction of Contractor activities

This list is not exhaustive.

d When requested by the Site Manager the Contractor’s Safety Representative shall provide details of work in progress. This may include;

location and description of ongoing tasksnumber of personnel involvedrelevant risk assessmentscompletion dates of taskspossible effects on other working partiespermits to work requiredfindings from auditsHealth and safety campaignsoutstanding items from previous auditsobjectives for coming month/sdetails of any accidents/incidents/near misses

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 35: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.31

6.6. Arbetsinstruktioner (metodbeskrivningar)

a Underentreprenörens offert ska innehålla ett ifyllt hälso- och säkerhetsformulär med tillhörande information, utkast till arbetsinstruktioner för alla större arbeten inom kontraktets ram och en allmän riskbedömning för alla arbeten på arbetsplatsen.

b Underentreprenören ska

utarbeta detaljerade arbetsinstruktioner som speciellt avser kontraktets arbeten och skicka in dem till företaget tillsammans med tillhörande riskbedömningar för granskning innan arbetet påbörjas,

presentera detaljerade riskbedömningar för platschefen för att visa att metodbeskrivningarna som presenterats har sammanställts på rätt sätt; dessa riskbedömningar måste finnas tillgängliga för konsultation på arbetsplatsen,

underställa platschefen alla ändringar för bedömning innan arbetet påbörjas; metodbeskrivningarna krävs för att information ska finnas tillgänglig för alla parter på arbetsplatsen och för att företaget vid behov ska kunna samordna informationen; om det tekniska innehållet i vissa metodbeskrivningar kräver bidrag från specialister kommer alla nödvändiga beräkningar och antaganden som används för att framställa metodbeskrivningarna att tillhandahållas av underentreprenören,

tillse att dennes anställda känner till innehållet i respektive metodbeskrivning och övervaka de anställdas efterlevnad när arbetet sker enligt metodbeskrivningarna, och

inget i ovanstående krav fritar underleverantören från några av de skyldigheter denne har enligt någon annan del av kontraktsunderlaget.

6.7. Riskbedömning (se SSOP-014)

a Alla underleverantörer är enligt lag skyldiga att göra en riskbedömning av sitt arbete och informera sina anställda om alla viktiga resultat. Underleverantören ska tillhandahålla bedömningar av acceptabel risknivå för de arbeten där en potentiell risk identifierats. Riskbedömningen ska granskas mot bakgrund av företagets säkerhetsledningssystem.

b Underentreprenören ska få meddelande om alla riskbedömningar som görs av företaget.

c Exempel på högriskområden där detaljerade riskbedömningar och arbetsinstruktioner kan krävas lämnas i avsnitt 6.8.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 36: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.32

6.6. Work Instructions ( Method Statements )

a The Contractor shall have provided with his tender, a completed health and safety questionnaire and associated information, outline Work Instructions of all major works within the Contract, a generic risk assessment for all works on site.

b The Contractor shall;

prepare detailed Work Instructions relating specifically to the contract works and submit them, along with associated risk assessments, to the Company for evaluation prior to the work commencing

present detailed risk assessments to the Site Manager to ensure the method statements presented have been compiled in a satisfactory manner. These must be available on site for consultation

submit any alterations to the Site Manager for evaluation prior to the commencement of work. Method statements are requested to ensure that a supply of information between all parties on site is available and that the Company are able to undertake if necessary a co-ordinating role. If the technical content of certain method statements requires specialist input then any necessary calculations and assumptions used to produce the method statements shall be provided by the Contractor

ensure that his staff are fully aware of the content of the appropriate method statements, and shall monitor his staff’s compliance whilst working to the method statements

nothing in the above requirements removes the responsibilities imposed upon the Contractor within any other section of the contract documents

6.7. Risk Assessment (Ref. SSOP-014)

a There is a legal requirement for all Contractors to carry out a risk assessment on their work and inform their staff of any significant findings. The Contractor shall provide acceptable risk assessments for their work where a potential risk is identified. The risk assessment shall be reviewed with reference to the Company’s Safety Management System.

b The Contractor shall be given notice of any risk assessments carried out by the Company.

c Examples of high risk areas where detailed risk assessments and Work Instructions may be required are given in section 6.8 below.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 37: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.33

d Underentreprenören ska utföra en riskbedömning i enlighet med AFS 2000:04 Kemiska risker i arbetsmiljön för alla ämnen som ska användas på arbetsplatsen och som kan vara hälsofarliga. Riskbedömningar och materialsäkerhetsdatablad ska på begäran ställas till platschefens förfogande.

e Underentreprenören ska tillse att dennes anställda känner till innehållet i respektive metodbeskrivning och övervaka de anställdas efterlevnad när arbetet sker enligt metodbeskrivningarna. Eventuella nyanställda måste få fullständig information om innehållet i dokumentationen.

6.8. Exempel på högriskoperationer och -områden

a Högriskområden där detaljerade riskbedömningar och arbetsinstruktioner kan krävas är till exempel -

schaktningsarbete,schaktningsarbete på områden där det kan finnas underjordiska kablar, rör eller avloppsledningar,komplexa eller tunga lyft,högtrycksbesprutning med vatten,hydraulisk provning av högtrycksanläggning,gemensamma lyft,skarvning av elkablar,arbete med strömförande elkomponenter,operationer med radiologisk källa,operationer som omfattar utsläpp av giftiga ämnen,operationer som omfattar brännbara material,arbete i gasvarningszon,operationer som innebär höga bullernivåer,operationer som omfattar användning av lösningsmedel/avfettningsmedel,arbete med farliga kemikalier, ämnen och föroreningar,omhändertagande av giftigt avfall,ställningsresning,avlägsnande av isolermassa eller andra beläggningar,användning av öppen eld,termisk borrning,användning av sprängämnen,svetsning,arbete på hög höjd eller på tak,arbete på områden där instrumentledningar eller kontrollkablar kan finnas,arbete i trånga utrymmen,arbete som innebär avlägsnande av galler, raster och andra typer av golvsektioner,arbete nära järnvägsspår,arbete på högspänningsapparater, ställverk, omkopplare eller transformatorer,

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 38: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.34

d The Contractor shall carry out a risk assessment for any substance to be used on site that may be hazardous to health, in accordance with the AFS 2000:04 Chemical Hazards in the Working Environment. Risk assessments and material safety data sheet shall be made available to the Site Manager, on request.

e Ensure that his staffs are fully aware of the content of the appropriate risk assessments and shall monitor his staff’s compliance whilst working to the documentation. Where staff changes occur they must be fully informed as to the content of the documentation;

6.8. Examples of High Risk Operations and Areas

a Examples of high risk areas where detailed Risk Assessments and Work Instructions may be required are: -

Excavation workExcavation work in areas where underground cables, pipes or drains may be locatedComplex/ heavy liftingHigh pressure water jettingHydraulic testing of high pressure plantJoint liftingJointing of power cablesLive electrical workingOperations involving a radiological sourceOperations involving emission of toxic substancesOperations involving flammable materialsWorking in gas awareness zonesOperations involving high level noiseOperations involving the use of solvents/degreasantsWork involving harmful chemicals, substances and pollutantsRemoval of poisonous wasteScaffoldingStripping of lagging of any kindThe use of naked flamesThermic lancingUse of explosivesWeldingWork at heights or on roofsWork in areas where instrument pipes and control cable may be locatedWork in confined placesWork involving removal of gratings, mesh or other type of floor sectionsWork near railway linesWork on high voltage apparatus, switchgear or any substations or switch rooms

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 39: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.35

arbete på eller i närheten av kolkrossverk där läckage av pulvriserat kol kan inträffa,arbete på eller i närheten av kranar,arbete på luftledningararbete på roterande maskiner,arbete över eller i bunkrar, vattenbrunnar, dammar eller filterkammare,arbete som kan påverka normala tillfarter, gångar, transport- eller traverskranar.

Ovanstående förteckning är inte uttömmande.

6.9. Säkerhetsutbildning

6.9.1 Entreprenörens skyldigheter

a Entreprenören ska tillse att inga direktanställda eller kontraktsanställda personer eller egenföretagare börjar arbeta på arbetsplatsen om de inte har genomgått den inledande säkerhetsutbildningen med godkänt resultat och försett platschefen med giltigt yrkesbevis. (på svenska:

b Underentreprenören ansvarar för att all yrkesspecifik säkerhetsutbildning genomförs, dvs. utbildning av ställningsbyggare, kranskötare och truckförare samt utbildning om miljömässigt känsliga områden (ESA) etc. Företaget kommer att kräva uppvisande av intyg över genomgången utbildning.

c Underentreprenören ska tillse att de anställda enbart utför uppgifter som de har behörighet för och att deras yrkesbevis är aktuella.

6.9.2 Företagets ansvarsområden

a Företaget ska tillhandahålla introduktionsutbildning för alla underentreprenörens skyddsombud. Underentreprenörens anställda kommer att få inledande information av företaget. Alternativt, och enligt platschefens bedömning, kan underentreprenörens skyddsombud få i uppdrag att erbjuda all personal sådan introduktionsutbildning innan de börjar arbeta på arbetsplatsen.

b Underentreprenören ska uppfylla alla krav som anges i AFS 1999:03 om bygg-och anläggningsarbeten och annan relevant lagstiftning.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 40: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.36

Work on or adjacent to coal pulverisation plant where leakage of pulverised fuel may occurWork on or near cranesWork on overhead linesWork on rotating machinesWork over or in bunkers, water sumps, ponds, screen chambersWork which may interfere with normal access, walkways, transport or overhead cranes

The above list is not exhaustive.

6.9. Safety Training

6.9.1 Contractor Responsibilities

a Ensure that no direct, or contracted, employees or self employed persons commence work on site unless they have successfully completed site safety induction training and provided the site manager with relevant training certificates, Professional qualifications (in Swedish: Yrkesbevis).

b Be responsible for ensuring that all required trade specific safety training is carried out, i.e. scaffolders, crane drivers, fork lift truck drivers, ESA education etc. Production of training records will be required by the Company prior to works commencing.

c Ensure that operative only carry out tasks that they are competent to do and their training certificates are up to date.

6.9.2 The Company’s Responsibilities

a Provide site induction training for all Contractors’ Safety Representatives. Contractor’s staff shall be inducted by the Company or, at the Site Manager’s discretion, the Contractor’s Safety Representative shall be directed to provide, such training for all personnel prior to commencing site work.

b Comply with all duties covered under the AFS 1999:03 Building and Civil Engineering at Work and other relevant legislation.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 41: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.37

6.10. Säkerhetsrevision (se SSOP-002)

a Företaget ska granska alla aspekter av säkerhetsledningen på arbetsplatsen och kan när som helst genomföra säkerhetskontroller, inspektioner, rundturer och provtagning. Alla brister i säkerheten kommer att undersökas grundligt.

b Underentreprenören ska på uppmaning av kontrollanten uppvisa information och register, inklusive utbildningsregister och utförliga inspektionsintyg.

c Underentreprenören ska alltid uppfylla företagets krav i allt som gäller säkerhetsrelaterade frågor.

d Underentreprenören ska genomföra regelbundna kontroller på det sätt som överenskommits mellan parterna. Kontrollerna ska meddelas företaget i god tid. Alla eventuella överträdelser av hälso- och säkerhetsbestämmelserna från något av företagen som är verksamma på arbetsplatsen ska omedelbart meddelas platschefen.

6.11. Alkohol, droger och rökning

a Företaget har en policy för alkohol, droger och rökning. Underentreprenörens anställda måste iaktta alla rökförbud som anges lokalt.

b Det är förbjudet att konsumera och tillhandahålla alkohol och droger på arbetsplatsen. Att uppträda berusad eller drogpåverkad på arbetsplatsen kommer att betraktas som en allvarlig förseelse.

c Vid en eventuell olycka på arbetsplatsen kan företaget kräva att få se resultatet av alkohol- och drogtester.

d Om en anställd har förskrivits läkemedel av sin läkare måste han eller hon se till att medicinerna är lämpliga för de aktuella arbetsuppgifterna och informera platschefen och arbetsplatskontrollanten. Vid behov kan företaget kräva skriftlig bekräftelse från den förskrivande läkaren om läkemedlets lämplighet.

6.12. Första hjälpen (SSOP-009)

a Det är underentreprenörens ansvar, enligt AFS 1999:07 om första hjälpen och nödhjälp, att tillhandahålla utrustning för första hjälpen och visa att det finns tillräckliga resurser tillgängliga för att på ett adekvat sätt uppfylla de anställdas behov. Underentreprenören ska informera sina anställda, ombud och underleverantörer om vilka åtgärder denne vidtagit i samband med första hjälpen.

b Uppgifter om utbildningskurser och intyg som tilldelats personer som ska ansvara för första hjälpen ska på uppmaning ställas till företagets förfogande för granskning.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 42: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.38

6.10. Safety Audit (Ref. SSOP-002)

a The Company shall audit all aspects of the management of safety on site, and may carry out safety surveys, inspections, tours and sampling at any time. Any deficiencies in safety management shall be fully investigated.

b The Contractor shall make available information and records, including training records, thorough inspection certificates as required by the auditor.

c The Contractor shall co-operate at all times with Company requirements in such safety related matters.

d The contractor shall carry out regular audits as agreed by both parties that must be issued to the Company in good time. Where there is a breach of any Health and Safety Legislation by any company on site this must be communicated to the Site Manager immediately.

6.11. Alcohol, Drugs and Smoking Policy

a The Company operates an alcohol, drug and smoking policy. Contractor’s employees must adhere to all smoking prohibitions and restrictions as stated locally.

b The consumption and supplying of alcohol and drugs is prohibited on site. Misbehaviour at work such as; drunkenness or drug abuse, shall be deemed gross industrial misconduct.

c In the event of an accident occurring on site the Company may require to see the results of alcohol and drug tests.

d Where persons are prescribed medication by their medical doctor they must ensure that they are suitable for work and inform the Site Manager and their site supervisor. Where necessary the Company may require written confirmation from their medical doctor as to their suitability for work.

6.12. First Aid (SSOP-009)

a It is the responsibility of the Contractor, under the AFS 1999:07 First Aid and Emergency Support, to provide first aid facilities and demonstrate that he has sufficient resources available to him to adequately cater for the needs of his staff. He shall inform his employees, agents and Contractors of the arrangements made in connection with first aid.

b Details of the training courses awarded to nominated First Aiders must be made available, if required, for the Company to examine.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 43: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.39

c Alla smärre olyckor ska hanteras med de resurser och den personal som underentreprenören ställer till förfogande. Företagets resurser ska emellertid vara tillgängliga vid en eventuell nödsituation.

d En bedömning av risker i samband med första hjälpen ska genomföras för att tillse att alla tänkbara skador/olyckstyper har beaktats.

6.13. Rapportering och undersökning av olyckor (se SSOP-001)

a De anställda är skyldiga (SFS 1977:1166 Arbetsmiljöförordningen avsnitt 2) att skyndsamt rapportera olyckor på arbetsplatsen som orsakat dödsfall eller allvarlig skada eller som samtidigt drabbat flera anställda till Arbetsmiljöverket. Detta gäller även incidenter som orsakat allvarlig fara för liv och hälsa.

Följande information måste lämnas i rapporteringen till Arbetsmiljöverket:Namn och adress för platsen där incidenten inträffade. Företagets registreringsnummer.Namnet på den person som rapporterar och namnet på den skadade personen. Beskrivning av vad som hände.

För detaljerad information och rapportblanketten, se www.av.se.

Anmälan av allvarliga tillbud, olyckor och dödsfall till Arbetsmiljöverket:http://www.av.se/blanketter/paragraf2/index.aspx

Blankett för anmälning av arbetsskada (Försäkringskassan):http://www.forsakringskassan.se/irj/go/km/docs/fk_publishing/Dokument/Blanketter/9210.pdf

Underentreprenören ska tillse att de anställda, ombud och underleverantörer informeras om var registren för olycksrapportering förvaras och att de bör rapportera detaljer kring de eventuella olyckor som drabbat dem själva eller andra.

Underentreprenören kan välja att använda de mallar som tillhandahålls av Nordisk Vindkraft för att rapportera olyckor.

b Underentreprenörer måste tillse att platschefen får information om alla olyckor, incidenter eller tillbud. Underentreprenörens olycksregister ska tillsammans med eventuella utredningsrapporter på begäran ställas till platschefens förfogande (utan oskälig försening) för kontroll.

c Platschefen ska utan dröjsmål informeras om rapporteringspliktiga olyckor, specificerade skador eller förhållanden eller farliga tillbud som underentreprenören rapporterat till Arbetsmiljöverket enligt Arbetsmiljöverkets rutiner. Platschefen ska också ha en kopia av rapporten som skickats till Arbetsmiljöverket.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 44: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.40

c All minor accidents must be dealt with by the facilities and persons provided by the Contractor. However, the Company facilities will be available in cases of emergency.

d A first aid risk assessment must be carried out to ensure that all foreseeable injuries/accidents are catered for.

6.13. Accident Reporting and Investigation (Ref SSOP-001)

a Employers are required (SFS 1977:1166 Arbetsmiljöförordningen section 2) to promptly report accidents at work which resulted in death or serious injury or simultaneously hit several workers to the Work Environment Authority. This also applies to incidents that resulted in serious danger to life or health.

The following information are needed when reported to Arbetsmiljöverket:name and address on site where the incident occurred corporate identification numbername of the person who is reporting and name of the injured and description of what happened.

For detailed information and the form of notification; www.av.se.

Anmälan av allvarliga tillbud, olyckor och dödsfall till Arbetsmiljöverket [Form for notification of deaths, serious accidents and serious incidents to Arbetsmiljöverket]:http://www.av.se/blanketter/paragraf2/index.aspx

Blankett för anmälning av arbetsskada (Försäkringskassan) [Form for notification of occupational injury or disease]:http://www.forsakringskassan.se/irj/go/km/docs/fk_publishing/Dokument/Blanketter/9210.pdf

Contractors shall ensure that their employees, agents and Contractors are notified of the location of the arrangements for recording accidents and that each of them should report the particulars of any accidents occurring to themselves or others.

Contractors may elect to use the templates provided by Nordisk Vindkraft for accident reporting.

b Contractors must ensure that the Site Manager is advised of all accidents, incidents or near misses. The Contractor shall retain accident records along with any investigation reports, shall upon request be made available (without undue delay) for inspection by the Site Manager.

c Notifiable accidents, specified injuries or conditions, or dangerous occurrences which are reported by the Contractor to the Arbetsmiljöverket according to Arbetsmiljöverket’s procedures must also, without delay, be brought to the attention of the Site Manager and a copy of the report sent to the Arbetsmiljöverket shall be provided.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 45: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.41

d Underentreprenören måste omedelbart rapportera alla olyckor till platschefen, se till att den skadade personen inte drabbas av ytterligare skador, inte i onödan flytta den skadade och vara beredd att bistå första hjälpen-personalen eller redogöra för händelseförloppet.

e Tillbud måste också rapporteras till platschefen så att åtgärder kan vidtas för att förhindra att incidenter som skulle kunna få allvarliga följder upprepas.

f Underentreprenörens hälso- och säkerhetsrådgivare måste göra en fullständig undersökning av incidentens orsaker och rapportera till Nordisk Vindkraft. Vid behov kan Nordisk Vindkraft göra en egen undersökning av incidenten för att se till att korrekta förebyggande åtgärder vidtas.

7.0 SÄRSKILDA SÄKERHETSKRAV

a Detta avsnitt innehåller allmänna riktlinjer om säkerhetsförfaranden och normer för specifika operationer som alltid måste tillämpas av underentreprenören vid arbete på företagets arbetsplatser. (Hänvisningar ges till motsvarande procedurer inom företagets säkerhetsledningssystem).

7.1. Schaktningar, skyddsstaket och befintliga underjordiska servisledningar (Ref. SSOP 013 Arbetstillstånd)

a Inga schaktningar tillåts ovanför aktiva servisledningar. Nordisk Vindkraft ska ombesörja all den isolering som krävs för att garantera säkra arbetsförhållanden. Underentreprenörer ska i god tid meddela sin avsikt att arbeta i anslutning till aktiva servisledningar.Innan schaktningsarbeten påbörjas ska underentreprenören samråda med Nordisk Vindkrafts ledningsteam på arbetsplatsen för att bekräfta placeringen av de underjordiska servisledningarna på arbetsplatsen. Skyddsombudet ska se till att säkerhetsdokument, t.ex. schaktningstillstånd, har utfärdats innan arbetet påbörjas. Underentreprenören ska på egen bekostnad återställa alla skador som drabbat befintliga servisledningar och hålla företaget skadeslöst för alla anspråk i samband med eventuella avbrott eller förluster på grund av sådana skador.INGA ARBETEN FÅR UTFÖRAS SOM INTE OMFATTAS AV ARBETSTILLSTÅNDET.

b Skyddsstaket måste ställas upp runt alla öppningar, diken eller schaktgropar som kan utgöra en skaderisk. Om det är nödvändigt att avlägsna öppna golvsektioner, galler eller plattor som täcker diken eller avloppsrännor måste underentreprenören först få tillstånd från platschefen, och sådana sektioner, galler eller plattor måste läggas tillbaka så snart som möjligt. Om några golvsektioner, plattor, galler eller skyddsstaket skulle skadas eller förstöras måste underentreprenören rapportera detta till platschefen och vidta omedelbara försiktighetsåtgärder för att förhindra skador innan de har bytts ut.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 46: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.42

d Contractors must report all accidents immediately to the Site Manager, make sure the injured person is not exposed to further injury, not move the injured party unnecessarily and stand by to assist first aiders or give details of the occurrence.

e Near miss incidents must also be reported to the Site Manager in order that steps can be taken to prevent any repetition of any incidents that could have had more serious consequences.

f The contractors Health and Safety Advisor must carry out a full investigation into the cause of the incident and issue a report to Nordisk Vindkraft. Where deemed necessary, Nordisk Vindkraft may carry out their own investigation in to the incident to ensure that the correct preventivemeasures are put in place.

7.0 PARTICULAR SAFETY REQUIREMENTS

a This section provides general guidance to Contractors on safety procedures and standards for particular operations that must be implemented at all times when working on the Company sites or premises. (References given for the appropriate procedure within the Company Safety Management System).

7.1. Excavations, Barriers and Existing Underground Services (Ref. SSOP 013 Permits to Work)

a No excavation is permitted over live services; Nordisk Vindkraft shall obtain any isolation that is required to ensure safe working. Contractors are required to give adequate notice of their intended works near to live services.Prior to the commencement of any excavations the Sub-contractor shall liaise with Nordisk Vindkraft site management team and confirm the location of underground services on the site. The competent person shall make any necessary arrangements for Safety Documents, e.g. excavation permits, to be issued prior to work commencing. The Sub-contractor shall at his own expense, rectify any damage done to existing services and relieve the Company of all claims in respect of any interruptions or loss arising from such damage.NO WORK TO BE CARRIED OUT THAT IS OUTSIDE THE PERMIT TO WORK.

b Barriers must be erected around all openings, trenches or excavations which may become a source of danger. If it is necessary to remove any open mesh floor sections, trench slabs or gully gratings the Contractor must first obtain permission from the Site Manager, and such sections, slabs or gratings must be replaced as soon as possible. Should any floor section, slab, grating or barrier be damaged or broken the Contractor must report this to the Site Manager and take immediate precautions to prevent danger before their replacement.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 47: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.43

c Underentreprenören får inte flytta eller ändra några skyddsstaket, skärmar eller meddelanden som satts upp av företaget, om inte platschefen har gett tillstånd. Underentreprenören får inte passera genom eller över sådana skyddsanordningar utan tillstånd från platschefen.

d Enligt lag krävs det tillräckligt stark förtimring eller annat stöd om marken är av sådan beskaffenhet eller om vädret är sådant att en kollaps kan inträffa, och om någon kan träffas eller begravas av ett jordskred. Alternativt kan schaktets sidor göras sluttande.

e Förtimring kan krävas vid schaktning i material som mjuk jord, lera, sand och grus (se detaljerad tabell i brittisk standard: Code of Practice for Earthworks BS 6031).

f Om schaktningsarbeten ska utföras i närheten av elkablar ska schaktningen ske i enlighet med Schakta säkrare – Säkerhet vid schaktning i jord och ESA. Ytterligare råd bör inhämtas från specialist om det är oklart vilka säkerhetsåtgärder som krävs. Schaktmassor som inte behövs eller som inte är lämpliga som fyllnadsmaterial ska omhändertas på sätt som godkänts av platschefen. Ett redskap för att undvika servisledningar måste skötas av behöriga personer för att lokalisera underjordiska kablar och rörledningar.

g Inga borrar, käppar eller pålar får köras ned i marken utan tillstånd från platschefen.

h Under dygnets mörka timmar ska varningslampor eller reflexer placeras på skyddsstaketen runt schaktgropar.

i Om schaktgropar måste förstärkas för att förhindra att någon fastnar eller begravs på grund av att material kollapsar, faller eller rasar måste en inspektion göras i början av varje skift.

En inspektionsrapport måste utarbetas av underentreprenören innan arbetet startar första gången, var sjunde dag och efter omfattande komplettering, demontering eller annan ändring. Kopior av rapporterna ska överlämnas till platschefen.

Använd checklistan för schaktningsarbeten när schaktningen utförs

j Om utrustning måste ges tillträde till schaktningen måste lämpliga staket sättas upp som skiljer fotgängare från utrustning. Lämpliga skyltar måste sättas upp för att klart ange tillträdesvägar. Stoppblock ska användas om fordon backar upp till ett schaktställe.

k Om schaktgropar svämmar över måste pumpar användas för att se till att vattennivån hålls låg för att förhindra att personer ramlar i och drunknar. Regelbundna kontroller måste utföras för att garantera schaktgropens stabilitet.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 48: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.44

c The Contractor must not move or alter any barriers, screens or notices placed in position by the Company, unless authorised by the Site Manager. The Contractor shall not pass through or over such barriers without permission from the Site Manager.

d Legislation requires that where ground is of such a nature or where the weather is such that a collapse might occur, and if anyone is liable to be struck or buried by a fall of earth, suitable and sufficient timbering or other supports must be required. Alternatively the sides of the excavation may be battered.

e Close timbering may be required for excavation in such material as soft silt, clay, sand and gravel (See detailed schedule in British Standard: Code of Practice for Earthworks BS 6031).

f Where excavations are to be carried out in the vicinity of electric power cables the method of excavation shall be in accordance with Schakta säkrare –Säkerhet vid schaktning i jord (Safer excavation – Security at the excavation of the earth), and ESA. Further advice should be sought from a specialist should the safety measures required be unclear. Excavated material which is not required or is not suitable for backfill must be disposed of as agreed with the Site Manager. A cable avoidance tool must be used by competent persons to locate the underground services along with utilities service searches.

g No drills, spikes or posts shall be driven into the ground without permission from the Site Manager.

h During the hours of darkness hazard warning lights or reflective surfaces shall be posted on barriers around excavated works.

i Where excavations require to be supported to prevent any person being trapped or buried by an accidental collapse, fall or dislodgement of material, an inspection must be undertaken at the start of every shift.

An inspection report must be completed by the Contractor prior to work commencing for the first time; every seven days or after any substantial addition, dismantling or other alteration. Copies of completed reports shall be given to the Site Manager.

Use the Excavation Checklist when excavations conducted

j Where plant is required to gain access in to the excavation appropriate barriers must be put in place to segregate pedestrians and plant. Appropriate signage must be put in place to clearly identify access routes. Stop blocks are to be used when vehicles are reversing up to an excavation.

k Where excavations are flooding then appropriate pumps must be put in place to ensure water level is kept low to prevent persons from falling in and drowning. Regular inspections must be carried out to ensure stability of the excavation.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 49: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.45

l Innan schaktningsarbeten påbörjas ska en undersökning göras avförekomsten i marken av· hälsofarliga material,· hälsofarliga ämnen eller· installationer, kablar eller andra distributionssystem.Om sådana material etc. förekommer måste lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas.

7.2. Lyftoperationer (mobila kranar (Ref. SSOP-012); Kringutrustning i samband med lyft (Ref. Checklista för lyftoperationer)

a Endast godkänd och märkt utrustning får användas. Underentreprenören ska tillse att all lyftutrustning har giltiga provningsintyg och att rapporter om utförda försäkringskontroller som utförts i enlighet med gällande lagar förvaras på arbetsplatsen för all lyftutrustning.Underentreprenören är skyldig att överlämna en förteckning över all sådan utrustning, med provningsuppgifter, till platschefen.

Alla lyftoperationer ska ske i enlighet med de brittiska standarderna 7121 och AFS 2006:6 Användning av lyftanordningar och lyftredskap.

BS 7121 ska användas för samtliga maskinella lyft som sker på en NV site, detta då det inte finns någon motsvarande Svensk standard och BS 7121 är accepterad som bästa praxis inom Europa. Utbildningsnivå av personal och planeringsprocessen för hur arbetet ska ske på säkert sätt ska följa kraven i BS 7121. Om personal genomgått motsvarande utbildning utanför Storbritannien, (men som fortfarande motsvarar kraven i BS 7121), kan denna godkännas efter beslut av en av NV utsedd person.

b Lyftutrustning måste förvaras korrekt när den inte används och får inte lämnas kvar på marken på arbetsplatsen.

c ”Maximal lyftkraft” måste anges tydligt på all utrustning och får inte överskridas.d Strukturella stålkomponenter får inte användas för lyft- eller fästpunkter om

inte, i undantagsfall, platschefens tillstånd har erhållits i förväg. Tillstånd kommer inte att ges om inte underentreprenören först kan visa att stålkomponenterna är lämpliga för det avsedda syftet.

e Alla strukturbalkar där lyftutrustning fästs tillfälligt måste först provas som en del i konstruktionen innan de används. Ett provningsintyg ska skrivas ut och en kopia ska lämnas till företaget för arkivering.

f Underentreprenören är skyldig att arrangera provningen, men metoden måste överenskommas med platschefen innan arbetet påbörjas.

g Som minimikrav för de personer som utför sådan provning gäller att de ska vara registrerade hos myndigheterna och ha lämplig behörighet. Dokument som styrker detta eller ett motsvarande krav kommer att krävas.

h Inga personer får transporteras med lyftanordningar om de inte har konstruerats för att medföra passagerare. För ytterligare information: AFS 2006:07 Tillfälliga personlyft med kranar eller truckar

i Innan komplexa eller tunga lyft utförs ska en arbetsinstruktion (metodbeskrivning), lyftplan och riskbedömning utarbetas för granskning av Nordisk Vindkraft enligt vad som anges i Nordisk Vindkrafts rutin för mobilkranar – SSOP-012.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 50: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.46

l Before excavation starts, an investigation shall be made concerning thepresence in the ground of· materials dangerous to health,· substances dangerous to health or· installations, cables or other distribution systems.If this is the case, the requisite safety precautions shall be taken.

7.2. Lifting Operations (Mobile Cranes (Ref. SSOP-012); Accessories for Lifting (Ref. Lifting Operations Checklist)

a Only certified and marked lifting equipment shall be used. The Contractor shall ensure that all lifting equipment is covered by valid test certificates, and that reports of insurance inspections carried out in accordance with legislation requirements are held on the premises or the site for all lifting equipment.It is the Contractor’s responsibility to provide a list of all such equipment, with test details, to the Site Manager.

All lifting operations must be in accordance with British Standards 7121 and AFS 2006:6 Användning av lyftanordningar och lyftredskap.

BS 7121 is applicable in Sweden for all lifting works carried out on NV sites, as there is no equivalent Swedish standard, and this is accepted as best practice across Europe. Acceptable training of personnel and planning of safe systems of work are required according to BS 7121. Where training courses equivalent to those defined in BS 7121 have been completed outside the UK, these may be accepted at the discretion of the NV appointed person.

b Lifting equipment must be stored properly when not in use, and must not be left lying about on the premises or site.

c The ‘Safe Working Load’ must be clearly marked on all equipment and must not be exceeded.

d Structural steelwork shall not be used for lifting points or anchorages unless, in exceptional circumstances, the prior agreement of the Site Manager is obtained. Agreement shall not be given unless the Contractor can demonstrate that the steelwork is adequate for the intended purpose.

e Any structural member where lifting equipment is temporarily secured must be tested as an assembly, prior to use. A test certificate must be issued and a copy passed to the Company for their records.

f It is the Contractor’s responsibility to arrange testing, but the method of testing must be agreed with the Site Manager prior to start of work.

g A minimum standard set for competency of the person/s carrying out such testing shall be that they are appropriately registered with the authority and suitably qualified. Evidence of this or a similar standard shall be required.

h No person shall ride on a hoist, unless it has been designed to carry passengers. For detailed information: AFS 2006:07 Tillfälliga personlyft med kranar eller truckar.

i A Work Instruction (method statement), lifting plan and risk assessment shall be produced in advance of any complex/ heavy lifting operations for review by Nordisk Vindkraft as detailed in the Nordisk Vindkraft Mobile Cranes Procedure – SSOP-012.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 51: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.47

j En checklista ska användas för alla lyft (turbinsektioner, maskinhus etc.) eller enligt vad som anges i Nordisk Vindkrafts Checklista för mobila kranar och lyft (Checklista för lyftoperationer) 01627-000001 Nordisk Vindkrafts Checklista för mobila kranar och lyft ska användas om inte underentreprenören har en egen metod och checklista som har godkänts av platschefen.

k Alla kranlyft ska ha en behörig utsedd person som anges i metodbeskrivningen och lyftplanen. En krankontrollant måste finnas på platsen om den behöriga personen inte har möjlighet att övervaka lyftet.

l Varje underentreprenör ska ha ett årligt kontroll- och provningsprogram för samtliga arbetsplatser där lyftutrustning och lyftanordningar används.

All lyftutrustning ska genomgå en grundlig undersökning minst en gång per år.

Alla lyftanordningar ska genomgå en grundlig undersökning minst en gång per halvår.

Om kontrollerna bör utföras oftare enligt tillverkarens riktlinjer, ska de riktlinjerna gälla.

m Följande måste anges i provnings- och undersökningsprotokollet:

Underhåll och dagliga kontroller. Periodiska kontroller av behörig person.Inspektioner och funktionsprovning när utrustningen tagits i drift efter nedmontering. Användning av mekaniskt drivna kranar för maximilaster överskridande 1 000 kg.Övriga punkter som angetts av tillverkaren.

n Inga lyftoperationer som inte omfattas av godkänd dokumentation får ske förrän lämplig och heltäckande dokumentation har tagits fram och accepterats av Nordisk Vindkraft. Alla lyftoperationer som sker utanför dokumentationens ram kommer att bryta mot gällande lagar och företagets förfarande och lämpliga disciplinära åtgärder kommer att vidtas mot de aktuella personerna eller företagen.

o Kopior av yrkesbevis måste lämnas till platschefen innan några arbeten påbörjas.

7.3. Ställningar/stegar

a All personal som reser eller river ställningar måste ha viss utbildning och ett yrkesbevis enligt AFS 1990:12 Ställningar.

Alla ställningar ska kontrolleras och märkas enligt en typkontroll.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 52: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.48

j A checklist shall be used for all lifts (turbine section, nacelles etc) or as detailed in the Nordisk Vindkraft Checklista för mobila kranar och lyft (Lifting operations checklist) - 01627-000001. The Nordisk Vindkraft Lifting Operations Checklist shall be used except where a Contractor has their own methodology and checklist, which have been approved by the Site Manager.

k All crane lifts must have a competent Appointed Persons (AP) detailed in the method statement and lifting plan. A Crane Supervisor must be on site if the AP is not available to monitor the lifting.

l An annual programme for inspection and testing shall be maintained by each contractor for each site where Lifting Equipment and Lifting Accessories are deployed.

All Lifting Equipment must receive a thorough examination every 12 months as a minimum.

All lifting accessories must receive a thorough examination every 6 months as a minimum.

Where manufacturers guidelines stipulate more frequent inspections these must be carried out.

m Following must be documented on the Test and Examination Record template:

Continuous maintenance and daily inspections. Periodic inspections made by a competent person.Inspection and functionally testing when taken into service after dismantling. Operation of mechanically powered cranes for maximum loads exceeding 1.000 kg.Other issues specified by the manufacturer.

n Any lifting operation that is not covered by the approved documentation must not proceed until suitable and sufficient documentation has been raised and accepted by Nordisk Vindkraft. Any lifting operations that occur outside the documentation will be in breach of legislation and the Company’s procedures and appropriate disciplinary action shall be taken on individuals/company’s.

o Relevant copies of training certificates, “Yrkesbevis” must be issued to the Site Manager prior to works commencing.

7.3. Scaffolding / Ladders

a All personnel who erect and or dismantle scaffolds must have certain education and a training certificate according to AFS 1990:12 Ställningar.

All scaffolds must be controlled and marked by a “typkontroll”.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 53: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.49

b Alla ställningsstrukturer ska konstrueras, resas, underhållas, kontrolleras och registreras i enlighet med AFS 1990:12 Ställningar. Framför allt måste alla anställda som deltar i att resa eller riva ställningar om det är praktiskt genomförbart bära säkert fastsatta säkerhetsselar om konsekvenserna av ett fall kan bli allvarliga (över två meter). Vid behov ska ställningar jordas.

c Underentreprenören ska erhålla tillstånd från platschefen för placering av eventuella ställningar. Därefter får inga ställningar justeras eller ändras om inte platschefen först gett sitt tillstånd.

d Om en underentreprenör vill använda en ställning som rests av någon annan måste underentreprenören se till att platschefen först har lämnat tillstånd, att strukturen har kontrollerats och befunnits i gott skick inom de senaste sju dagarna och att ställningen kan bära upp de laster som underentreprenörens arbete innebär.

e Ofullständiga eller osäkra ställningar får inte användas och måste ha märkts med ett förbud mot användning av underentreprenören.

f Underentreprenören måste tillse att alla stegar som förs in på arbetsplatsen är i gott skick och att det finns ett system för regelbunden kontroll och att ett register över kontrollerna förvaras på arbetsplatsen. Inga metallstegar får användas i närheten av strömförande luftledningar.

g Ställningar ska kontrolleras innan de används första gången och därefter varje vecka (minst var sjunde dag). De ska dessutom inspekteras efter omfattande ändringar och alla händelser som kan påverka deras stabilitet. Resultatet av dessa inspektioner ska föras in i arbetsplatsregistret.

En inspektionsrapport måste fyllas i var sjunde dag och en kopia lämnas till platschefen.

7.4. Arbete på höjd

a Innan arbete på höjd eller arbete på tak, tankar etc. påbörjas, där det finns en risk för att falla eller att det ska uppkomma allvarliga skador, måste materialets skick kontrolleras. Säkert tillträde och en säker arbetsplats måste anordnas, till exempel genom att använda takbryggor, skyddsstaket, ledstänger, takfotsräcken och kantskydd. Material får inte kunna falla och det ska finnas skyltar på marknivå som varnar för arbetet som sker ovanför. Om en säker arbetsplats inte kan anordnas ska lämplig säkerhetsutrustning som förhindrar fall tillhandahållas och användas.

Personer som använder säkerhetsutrustning som förhindrar fall måste vara fastspända 100 % av tiden och det ska uppnås genom dubbla linor eller annan typ av säkerhetsutrustning.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 54: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.50

b All scaffold structures must be designed, erected, maintained, examined and recorded in compliance with AFS 1990:12 Ställningar. In particular, workers involved in erecting or dismantling scaffold structures must, as far as is reasonably practicable, wear securely attached safety harnesses when consequences of a fall would be significant. Where necessary scaffolds must be earthed.

c The Contractor shall obtain the authorisation of the Site Manager for the location of any scaffold structure to be erected. Thereafter no scaffold structure shall be interfered with or changed without the prior-authorisation of the Site Manager.

d Where a Contractor wishes to use a scaffold structure erected by others then the Contractor must ensure that prior permission has been granted by the Site Manager, the structure has been inspected for satisfactory condition within the previous seven days and that the scaffold structure will support the loads that the Contractor’s work imposes.

e Incomplete or unsafe scaffolding must not be used and must have been marked stating so, by the Contractor.

f The Contractor must ensure that all ladders brought onto the premises or site are in good condition and a system for regular inspections is in place and a register of inspections kept on the premises or site. No metal ladders shall be used in the vicinity of live overhead equipment.

g Scaffolds shall be inspected before first use and then weekly (minimum every 7 days). In addition, they shall be inspected after substantial alterations and any event which could affect their stability. The results of these inspections shall be entered into the site register.

An inspection report must be completed every seven days and a copy given to the Site Manager.

7.4. Work at Height

a Before working at height or on any roof, tank etc where there is a risk of falling or serious injury occurring then the integrity of the material must be identified. Safe access and a safe work place must be provided, for example by use of crawling ladders, crawling boards, barriers, handrails, toe boards and edge protection. Materials shall be prevented from falling and notices warning of overhead work, displayed at ground level when appropriate. Where a safe workplace cannot be provided appropriate fall arrest equipment shall be provided and used.

Persons using fall arrest equipment must be attached 100% of the time and this is to be achieved by use of double lanyards or other fall arrest equipment.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 55: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.51

b Om säkerhetsutrustning som förhindrar fall används måste de personer som använder den kunna använda den säkert och känna till hur den kontrolleras. All utrustning för att förhindra fall ska kontrolleras regelbundet av behöriga personer. Den som bär utrustningen ska kontrollera den före användningen och om den befinns vara bristfällig får utrustningen inte användas. Utrustningen ska i sådant fall avlägsnas från arbetsplatsen och underleverantören ska omhänderta den på lämpligt sätt.All säkerhetsutrustning för att förhindra fall måste vara kompatibel med all annan utrustning som används samtidigt. Detta ska kontrolleras före användningen.

c Om skyddsnät används ska de uppfylla kraven i AFS 1999:3 “Byggnads- och anläggningsarbete”. När skyddsnätet levereras ska det åtföljas av skriftliga instruktioner på svenska. Instruktionerna ska beaktas när skyddsnätet används. Ett skyddsnät får endast monteras under övervakning av en behörig person. När nätet monteras ska syftet vara att minimera fallhöjden. Fallhöjden får inte överstiga den höjd som anges i instruktionerna. Den får inte heller överskrida sex meter.

För arbete vid temperaturer under -10°C ska skyddsnät väljas med material som behåller sin energiabsorberande kapacitet vid den aktuella temperaturen.

d Om man använder linor för att få tillträde till arbetsplatsen, intar rätt arbetsposition och utför arbete måste följande villkor i AFS 2006:4 “Användning av arbetsutrustning” vara uppfyllda:

Systemet ska bestå av minst två linor som förankrats oberoende av varandra. Det ena ska användas för tillträde, nedsänkning och stöd (arbetslinan) och det andra ska användas för säkerhet (säkerhetslinan).

Kravet på minst två linor gäller inte räddningsarbete som utförs av räddningstjänst, polisen eller väpnade styrkor.

Alla anställda ska förses med, och ska använda, en lämplig sele som ansluts till säkerhetslinan och arbetslinan.

Arbetslinan ska vara försedd med säkra anordningar för upp- och nedstigning. Den ska också ha ett självlåsande system som förhindrar fall om användaren tappar kontrollen över sina rörelser.

Säkerhetslinan ska vara försedd med ett rörligt system för att förhindra fall som följer den arbetandes rörelser.

Verktyg och annan utrustning som den anställde använder ska ha fästs i hans eller hennes sele eller sits eller på annat lämpligt vis.

Arbetet ska organiseras så att någon annan än den arbetande är närvarande medan arbetet pågår. Arbetet ska planeras och övervakas på ett sådant sätt att den anställde kan få omedelbar hjälp i en nödsituation.

De anställda det gäller ska få specialutbildning för det arbete som ska utföras, med särskild fokus på räddningsmetoder.

En skyddshjälp med hakrem, men utan spets fram, ska alltid användas om det inte är uppenbart onödigt. I övrigt ska personlig skyddsutrustning användas vid behov.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 56: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.52

b Where fall arrest equipment is being used persons must be competent in its safe use and inspections. All fall arrest equipment must be regularly inspected by competent persons. The wearer must inspect the equipment prior to use and where it is found to be defective the equipment must not be used. The equipment must be removed from site and the Sub-contractor must dispose of it in the correct manner.All fall arrest equipment must be compatible and checks must be made prior to use on any other associated equipment.

c If safety nets are being used following should be considered according to AFS 1999:3 “Byggnads- och anläggningsarbete” When delivered, the safety net shall be accompanied by written instructions in Swedish. The accompanying instructions shall be taken into account when the safety net is used. A safety net may only be assembled under the supervision of a competent person. In connection with assembly, the aim shall be to minimise the falling height. This may not exceed what the instructions show the net to be intended for. Nor must it exceed 6 metres.

For work in temperatures below -10°C, safety nets shall be chosen with material which retains its energy absorption capacity at the temperature concerned.

d If ropes are being used for access to the worksite, adopting a working position and carrying out work, the following conditions must be satisfied according to AFS 2006:4 “Användning av arbetsutrustning”:

The system shall comprise at least two independently anchored ropes, one for access, lowering and support (the work rope) and the other for safety (the security rope).

The stipulation of at least two ropes does not apply to rescue work undertaken by rescue services, the police or the armed forces.

The worker shall be provided with, and shall use, a suitable harness coupled to the security rope and the work rope.

The work rope shall be provided with safe means of ascent and descent. It shall also have an self-locking system to prevent falls in the event of the user losing control of his movements.

The security rope shall be equipped with a mobile fall prevention system which follows the movements of the worker.

The tools and other equipment used by a worker shall be secured to the workers harness or seat or in some other suitable manner.

The work shall be organised so that someone other than the worker is present while the work is in progress. The work shall be planned and supervised in such a way that the worker can obtain immediate assistance in an emergency.

The workers concerned shall be given special training for the work to be done, with particular emphasis on rescue methods.

A safety helmet with a chinstrap, but with no peak in front, shall be used except where manifestly unnecessary. In other respects personal protective equipment shall be used when needed.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 57: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.53

e Utrustning för att förhindra fall ska vara en sista utväg. Mobila höj- och sänkbara arbetsplattformar (MEWP) eller ställningar ska användas vid behov. Vid behov ska en tillfartsväg anläggas till riskområdet. Om icke behöriga anställda kan komma in på riskområdet ska området märkas ut och spärras av.

f Stegar ska användas för lättare arbeten med kort varaktighet. Om det gäller arbete under en längre tidsperiod måste lämplig utrustning för arbete på hög nivå användas, dvs. MEWP, mobila ställningar eller plattformar.

g Underentreprenören ska tillse att all utrustning som tillhandahålls är kompatibel med övriga system som används.

7.5. Företagets utrustning och maskiner

Underentreprenören får inte använda företagets utrustning utan att först ha fått tillstånd från platschefen.

7.6. Elarbeten

7.6.1 Allmänt (el på byggarbetsplatser)

a Alla elinstallationer ska uppfylla kraven i svensk lagstiftning och får endast installeras och handhas av behörig elektriker.

b Underentreprenören är skyldig att tillhandahålla och underhålla hela installationen på lastsidan av den försörjningspunkt som ställs till dennes förfogande av företaget och han ska därefter vidta alla rimliga försiktighetsåtgärder för att garantera att installationen är säker för alla som vistas på arbetsplatsen. Platschefen kan kräva att de komponenter han anser utgöra en risk ska kopplas bort eller ändras.

c Underentreprenören ska se till att all bärbar elutrustning är i gott skick och förvara ett register på arbetsplatsen över all bärbar elutrustning, inklusive uppgifter om rutinkontroller.

d Alla temporära kablar och ledare ska uppfylla kraven i SS-EN 4364000.

e Allt kablage inom kontor och andra utrymmen på arbetsplatsen ska uppfylla kraven i SS-EN 4364000

f Alla bärbara verktyg, handlampor och annan utrustning måste anslutas till systemet med kontakter av en typ som godkänts enligt SS-EN 4364000. Alla skarvar ska vara elektriskt och mekaniskt robusta.

g Strömförsörjningen till bärbara handverktyg ska vara dubbelpolig och verktygen får endast användas via en 30 ma RCD.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 58: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.54

e Fall arrest equipment must be the last resort as a control measure. Mobile Elevated Work Platforms (MEWP) or scaffolding must be used where appropriate. If needed, an access route to the risk area shall be suitably arranged if needed. If unauthorised employees can enter the risk area, it shall be demarcated and closed off.

f Ladders/step ladders must be used for light work over a short duration. Where work is required over a prolonged period appropriate work at height equipment must be used, i.e. MEWP, mobile scaffold or podium steps.

g Contractors must ensure that all equipment supplied is compatible with other systems used.

7.5. Company Plant & Apparatus

The Contractor shall not use the Company’s plant or apparatus without the prior permission of the Site Manager.

7.6. Electrical Works

7.6.1 General (Electricity on Construction Sites)

a All electrical installations shall comply with the Swedish electrical legislation and shall only be installed and worked on by a competent electrical craftsman.

b The Contractor shall be responsible for providing and maintaining the whole of the installation on the load side of any point of supply made available to him by the Company and shall therefore take all reasonable precautions to ensure the safety of every person on the site, with regard to the installation. The Site Manager may require the disconnection or alteration of any parts that he considers may be dangerous.

c The Contractor shall maintain all portable electrical equipment in good condition and hold on site a register of all portable electrical equipment, including details of routine inspections.

d All temporary flexible cables and conductors shall be to SS-EN 4364000.

e All wiring within site offices and other accommodation must comply with SS-EN 4364000

f All portable tools, hand lamps, and other apparatus, must be connected to the system by means of plugs and sockets of the type approved under SS-EN 4364000. All joints must be both electrically and mechanically sound.

g The supply to hand held portable tools must be double-pole switched and these tools operated via a 30 ma RCD.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 59: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.55

h Elvärmare och element för hemmabruk med oskyddade värmetrådar får inteanvändas.

i Alla som kommer i kontakt med och hanterar elutrustning måste ha utbildning i att ge rätt behandling för elektriska stötar.

7.6.2 Arbete med högspänningsutrustning (se SSOP 011 Elektrisk och mekanisk säkerhet)

a Allt högspänningsarbete ska utföras i enlighet med SSOP 011 Elektrisk och mekanisk säkerhet – MS04-000250.HV > 1000V ac or >1500 dc

b Allt elarbete ska utföras genom Nordisk Vindkrafts platschef (kontrollpersonen) som ska ha ansvaret för allt arbete som utförs på arbetsplatsen.Kontrollpersonen ska ha ansvaret för följande:Före första anslutningen av ett system ska kontrollpersonen:i) tillse att följande behöriga personer utses för varje system:Överordnad behörig person (lågspänning)Överordnad behörig person (högspänning)Kompetent person (vid behov)ii) tillse att formella säkerhetsregler har valts för varje enskilt system ienlighet med SSOP 011. Elektrisk och mekanisk säkerhet.iii) tillse att systemets statusblad har fyllts i och placerats i respektive projektsäkerhetsplan,iv) tillse att all personal som anges i systemets statusblad informeras om att bladet har placerats i respektive projektsäkerhetsplan.Innan arbetet inleds ska kontrollpersoneni) godkänna och upplåta anläggning och apparater. Beslutet att tillåta arbete på anläggningen och apparaterna ska fattas med beaktande av alla säkerhetsfrågor, avtalsbestämmelser och kommersiella faktorer.Kontrollpersonen ska ha ansvaret för systemet till dessi) han eller hon befrias från ansvaret av Nordisk Vindkrafts projektledare, ellerii) systemet har tagits ur bruk permanent, elleriii) systemet inte längre kontrolleras av Nordisk Vindkraft.I vart och ett de fallen ska kontrollpersonen ha ansvaret för att uppdatera systemets statusblad och meddela alla personer som anges i bladet om sin förändrade status.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 60: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.56

h Domestic electric heaters and radiators having exposed heating elements mustnot be used.

i All persons dealing with and handling electrical equipment must be trained to apply the correct treatment for electric shock.

7.6.2 High Voltage Electrical Works (Ref. SSOP 011 Management of Electrical and Mechanical Safety)

a All HV works must be undertaken in accordance with SSOP 011 Management of Electrical & Mechanical Safety – MS04-000250.HV > 1000V ac or >1500 dc

b All electrical works must be carried out through Nordisk Vindkraft Site Manager (the Control Person) who shall be responsible for all works carried out on site,The Control Person shall be responsible for the following:Prior to first connection of a System the Control Person shall:i) Ensure that the following Persons are appointed for each System:· Senior Authorised Person (LV)· Senior Authorised Person (HV)· Competent Person (where required)ii) Ensure that formal safety rules have been selected for each System inaccordance with SSOP 011. The Management of Electrical and Mechanical Safety rules.iii) Ensure that the System Status Sheet has been completed and has been placed in the relevant project safety plan.iv) Ensure that all personnel referred to on the System Status Sheet are notified that the sheet has been placed in the relevant project safety plan.Prior to any Work the Control Person shall:i) Authorise and make available Plant and Apparatus. The decision to release Plant and Apparatus for Work shall take account of all safety, contractual and commercial issues.The Control Person shall remain responsible for the System until:i) relieved of the position by the Nordisk Vindkraft Project Manager, orii) the System has been permanently taken out of use, oriii) the System is no longer controlled by Nordisk Vindkraft.In each case the Control Person shall be responsible for updating the System Status Sheet and notifying all persons referred to on the sheet of the change of status.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 61: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.57

c ARBETE PÅ SPÄNNINGSFÖRANDE ANLÄGGNINGSDELFöljande regler måste alltid och under alla omständigheter följas vid arbete på spänningsförande anläggningsdel:Arbete på spänningsförande anläggningsdel i högspänningssystem får enbart utföras för att konstatera att systemet är spänningslöst.Arbete på spänningsförande anläggningsdel i lågspänningssystem får enbart utföras för att konstatera att systemet är spänningslöst eller vid diagnostisk provning som inte rimligen kan utföras på något annat sätt.Det är förbjudet att manipulera exponerade spänningsförande delar.Det är förbjudet att arbeta i nära anslutning till exponerade spänningsförande delar.System måste alltid vara isolerade i enlighet med gällande formella säkerhetsregler.

d Alla lågspänningssystem och högspänningssystem (och eventuell tillhörande mekanisk utrustning) som ingår i en fast installation som kontrolleras av RES ska hela tiden från det att arbetsplatsen fastställs och installationen uppförs och fram till och inklusive kommersiell drift, underhåll, reparationer och rivning, kontrolleras av RES i enlighet med detta förfarande.

7.6.3 Högspänningsanläggningar (se SSOP 011 NV Mekanisk och elektrisk säkerhet)

a Inga staket kring ställverk, vare sig de är tillfälliga eller permanenta, får röras utan tillstånd från platschefen.

b Inom områden med exponerade strömförande ledningar får utrustning som kranar, fordon och andra långa föremål endast förflyttas eller användas om de har ett arbetstillstånd i enlighet med ESA utställt av en överordnad behörig person. Se också Trygg under ledningar, utgiven av Sveriges Elleverantörer.

c Tillträde till högspänningsanläggningar eller ställverk sker i enlighet med SSOP 011 Elektrisk och mekanisk säkerhet. 011 Management of Electrical & Mechanical Safety.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 62: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.58

c LIVE WORKINGThe following live working rules must be followed at all times and under all circumstances:· Live working on High Voltage Systems shall only be carried out in order to prove that the System is Dead.· Live working on Low Voltage Systems shall only be carried out in order to prove that the System is Dead or for diagnostic testing which cannot be undertaken by any other reasonable means.· The manipulation of exposed live parts is forbidden.· Work in close proximity to exposed live parts is forbidden.· Systems shall always be isolated in accordance with the formal safety rules in use.

d Each Low Voltage System and High Voltage System (and its associated mechanical equipment, if any) forming part of a fixed installation that is controlled by Nordisk Vindkraft shall at all times from site establishment and construction through to and including commercial operation, maintenance, repair and demolition, be subject to control by Nordisk Vindkraft in accordance with this procedure detailed above.

7.6.3 High Voltage Compounds (Ref. SSOP 011 NV Mechanical an Electrical Safety Rules)

a No substation boundary fence either temporary or permanent shall be disturbed under any circumstances without permission from the Site Manager.

b Within areas where there are exposed live conductors, access equipment, cranes, vehicles and any long objects must be moved or used an electrical Permit to Work in accordance with ESA must be prepared by a Senior Authorised Person For further guidance see Trygg under ledningarna, (Safe beneath the lines), published by Sveriges Elleverantörer.

c Entry into HV compounds or substations is controlled in accordance with SSOP 011 Management of Electrical & Mechanical Safety.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 63: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.59

d Förutom att allt arbete på högspänningsanläggningar eller ställverk kräver tillstånd för arbete med elinstallationer, måste följande ytterligare säkerhetsåtgärder vidtas:

Gå aldrig över rep eller staket som används för att markera säkra områden.

Kontrollera var luftledningar går på arbetsplatsen varje dag eller när du flyttar dig till ett nytt område.

Utgå från att alla luftledningar eller markkablar är strömförande.

Ta aldrig med dig metallstegar till ett ställverk eller områden med högspänning.

Se till att hålla säkert avstånd mellan ställningar eller trästegar med metallförstärkningar och luftledningar. Bär dem aldrig upprätt, utan parallellt med marken.

Försök aldrig flytta en ledning.

Trampa aldrig på och använd aldrig friliggande kablar som fotsteg eller hjälp för att ta dig ur en schaktgrop.

Peta aldrig med skarpa verktyg i närheten av kabelsträckningar.

Överträd aldrig säkerhets- eller gränsstaket och tippa eller stapla inget material nära sådana staket.

Vid en eventuell olycka med elutrustning eller skada på luftledning eller markkabel ska all personal uppmanas lämna området och all verksamhet ska upphöra till dess platschefen eller den överordnade behöriga personen bekräftar att det är säkert att återkomma.

e Om det krävs gångvägar till ställverk ska de ha överenskommits i förväg av samtliga parter och sträckningen ska ha fastställts. Detta måste anges tydligt med skyltar och posters för att maximera säkerheten från systemet. Detta ska ingå i riskbedömningen och metodbeskrivningen och undertecknas av den som framför förslaget. Tillträdesvägen ska kontrolleras av platschefen.

7.7. Gas- och elsvetsning, bränning och skärning (se SSOP 013)

a Anslutningarna till svetsutrustningen måste vara tillräckligt dimensionerade för det arbete som ska utföras, väl skyddade mot mekaniska skador och i gott skick. Se SEK Handbok 432.

b Svetskablarna måste vara av rätt dimensioner och i gott skick. En separat ledning måste användas som jordledning. Bärande stålkomponenter eller delar av utrustning får inte användas för detta ändamål.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 64: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.60

d In addition to all works in HV compounds or substations requiring an electrical Permit to Work, the following additional safety steps shall apply:

Do not cross ropes or barriers used to mark out safe areas

Check the position of any overhead lines in the working area each day or when moving to a new area

Regard every overhead line or underground cable as being live

Do not take metal ladders into substation or HV compound areas

Maintain a safe distance between scaffold poles or wooden ladders with metal reinforcement in them and overhead lines. Do not carry them upright, but always parallel to the ground.

Never attempt to alter the position of a cable

Do not walk on or use exposed cables as steps or convenient methods of getting out of an excavation

Do not prod with sharp pointed tools near cable routes

Do not breach any security or perimeter fence or tip or stack material near such fences

In the event of an electrical accident or damage to an overhead or underground cable occurring, withdraw personnel from the area and cease operations until the Site Manager or Senior Authorised Person confirms it is safe to return.

e Where walkways into sub-station compounds are required, they are to be agreed before hand by all parties and the route indentified. This must be clearly indicated with signage, posters to maximize safety from the system. This shall be included in risk assessment and method statements and signed off by the proposer. Access shall be controlled by the Site Manager.

7.7. Gas / Electric Welding, Burning and Cutting (Ref SSOP 013)

a The connections to the welding equipment must be sufficient in size for the duty to be performed, properly protected against mechanical damage and in good condition. Refer to SEK Handbook 432.

b Welding leads must be of appropriate size and in good condition. A lead must be used for the return earth path, structural steelwork or plant must not be used for this purpose.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 65: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.61

c Svetsutrustningen ska vara effektivt jordad vid strömuttaget.

d När svetsning utförs ska lämplig avskärmning tillhandahållas av underentreprenören för att förhindra att personer i närheten exponeras för de skadliga effekterna från ultraviolett ljus.

e När gassvetsning eller skärning ska utföras i trånga utrymmen måste speciell försiktighet iakttas och reglerna för arbete i begränsade utrymmen måste följas. Inga sådana operationer får utföras innan platschefen har godkänt underentreprenörens förslag till arbetsrutiner. Ett tillstånd för hett arbete måste finnas.

f Svetsning och bränning medför brandrisk. Underentreprenören måste därför tillse att arbetsplatserna hålls fria från brännbara material och att skärmar eller mattor används för att förhindra att het metall faller på personer eller utrustning.

g Underentreprenören ska tillhandahålla lämpliga bärbara brandsläckare och brandfiltar åt personal som svetsar eller bränner. Vid behov ska en brandvakt ställas ut.

h Underentreprenören ska tillhandahålla lämplig utrustning för lokal mekanisk ventilation för att vid behov avlägsna svetsrök vid källan. Undersöknings- och provningsregister som hör till sådan ventilationsutrustning ska finnas tillgängliga för kontroll på arbetsplatsen.

i All personal som arbetar med bränning eller svetsning måste bära lämplig personlig skyddsutrustning.

j När arbetet avslutats eller stoppas tillfälligt ska all utrustning isoleras och lämnas säkert isolerad. I ett begränsat utrymme ska utrustningen avlägsnas och kopplas bort. All het metall ska identifieras på lämpligt sätt för att förebygga skador.

k När de inte används ska gasflaskor, oavsett om de innehåller syrgas, acetylen, gasol eller annat, stängas. Alla gasflaskor ska vara försedda med flamskydd.

Gasolanläggningar skall inspekteras årligen av en kompetent person, och kontrolleras med hjälp av Gasolinstallation check list 01627-000747 varje gång de flyttas inom arbetsplatsen.

Gasolvärmare får inte användas i slutna utrymmen. En alternativ värmare måste användas.

l Tillfälliga verkstäder på arbetsplatsen ska vara försedda med ett stabilt stålgolv och sparkplåtar. Lämpliga skärmar, staket och brandförebyggande utrustning ska tillhandahållas.

m Om arbetet medför risk för brand eller om brännbara material exponeras på taket eller arbetsplatsen ska underentreprenören tillhandahålla lämpliga handbrandsläckare och de anställda eller ombud och underleverantörer ska ha fått utbildning i hur de används.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 66: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.62

c The welding set should be effectively earthed at the source of supply.

d When welding is being carried out adequate screening must be provided by the Contractor to prevent exposure to persons in the vicinity to the hazardous effect of ultra violet rays.

e When gas welding/cutting operations are to be carried out in a confined space particular care must be exercised and the Confined Spaces Regulations must be complied with. No such operations shall be carried out without the prior agreement of the Site Manager to the Contractor’s proposed working arrangements. A Hot Works permit shall be used.

f Welding and burning are fire risks. The Contractor must therefore ensure that work places are kept clear of flammable materials, and screens or mats are used to prevent hot metal falling on persons or equipment.

g Contractors shall provide suitable portable extinguishers and fire blankets for the use of their welding and burning staff. When necessary, a fire watch shall be posted.

h Contractors shall provide suitable local exhaust ventilation (LEV) equipment to remove welding fumes at source, when required. The examination and testing records relating to LEV equipment shall be available for examination on site.

i All personnel involved in burning/welding must wear the appropriate personal protective equipment, PPE.

j On completion of the work, or at any time when work stops, all equipment shall be isolated and left in a safe isolated condition. In a confined space the equipment shall be removed and disconnected. Any hot metal shall be suitably identified to prevent injury.

k When not in use gas cylinders, whether oxygen, acetylene, liquid petroleum gas or otherwise shall be closed. All gas cylinders should be fitted with flamearresters.

LPG containers will be inspected annually by a competent person and checked each time they are relocated on site using the Gasolinstallation [LPG Cannister] checklist 01627-000747.

LPG heaters must not be used in enclosed areas, an alternative heater must be sourced.

l Temporary fabrication workshops on site should be fitted with a solid steel floor and kick plates. Suitable screens, barriers and fire prevention equipment shall be provided.

m Where the work presents any risk of fire or causes the exposure of flammable materials on the roof, or work area, the Sub-contractor shall provide suitable fire extinguishers and its employees or agents and Sub-contractors, were appropriate, must be trained in their correct use.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 67: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.63

7.8. Skyddsutrustning och kläder (se SSWP-002)

a Underentreprenören måste följa, och se till att de anställda, ombud och underentreprenörer följer, AFS 2001:3 Användning av personlig skyddsutrustning. All nödvändig personlig skyddsutrustning ska tillhandahållas av underentreprenören.

b Om skyddsutrustning erfordras måste underentreprenören tillse att samtliga anställda informeras om alla risker, förses med relevant utrustning och har fått utbildning i hur utrustningen används och förvaras. I förekommande fall ska uppmaningar på obligatoriska skyltar följas.

c Underentreprenören måste tillse att de anställda, ombud och underleverantörer är försedda med och bär skyddskläder och/eller utrustning som är lämplig för den typ av arbete som ska utföras. Signalkläder ska hållas rena.

d Skyddsskor måste bäras på alla byggarbetsplatser.

e Skyddshjälm ska bäras på alla byggarbetsplatser och enligt instruktioner från platschefen.

f Hörselskydd måste alltid bäras i de särskilda bullerzonerna.

g Skyddsglasögon måste bäras vid arbete där det finns risk för ögonskada och enligt instruktioner från arbetsplatsledningen.

h Om det finns betydande risk för skada på grund av fall och/eller vid oskyddat arbete på hög höjd måste skyddssele bäras och användas. All utrustning för att förhindra skada på grund av fall ska uppfylla kraven i AFS 1981:14 Skydd mot skada genom fall, europeisk och svensk standard samt vara CE-märkt. Underentreprenören ska tillse att säkerhetsutrustning används. Underlåtenhet att följa uppmaningen att bära skyddsutrustning ska betraktas som en allvarlig förseelse. Alla disciplinära åtgärder ska registreras och rapporteras till platschefen. Detta krav gäller också ställningsarbete.

7.9. Transport

a Alla fordon som används på företagets arbetsplatser, och deras förare, måste uppfylla samtliga krav i gällande vägtrafikförordningar och lokala instruktioner.

b Alla förare måste inneha giltigt körkort för den aktuella fordonstypen. Förare av entreprenadmaskiner måste ha genomgått utbildning och inneha giltigt förarbevis. Sådana bevis/certifikat måste finnas tillgängliga för kontroll av företagets anställda.

c Fordon och mobil utrustning ska alltid köras försiktigt. Gällande hastighetsgränser, skyltar och signaler ska alltid följas. Föraren ska alltid visa särskild försiktighet vid backning så att ingen utsätts för fara. Fordon som körs inuti byggnader ska förses med blinkande varningsljus.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 68: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.64

7.8. Protective Equipment and Clothing (Ref SSWP-002)

a The Contractor must comply with, and ensure that its employees, agents and Contractors comply with, AFS 2001:3 Användning av personlig skyddsutrustning. All necessary PPE shall be provided by the Contractor.

b Where protective equipment is required, the Contractor must ensure that all his staff are informed of any risks, provided with the relevant equipment and are adequately trained in the use/storage of the equipment. Where displayed, mandatory signs must be adhered to.

c The Contractor is required to ensure that its employees, agents and Contractors are provided with and wear protective clothing and/or equipment suitable for the type of work being performed. High visibility clothing shall be kept clean.

d Protective footwear must be worn on all construction sites.

e Safety helmets must be worn on all construction sites and as directed by the Site Manager.

f Hearing protection must be worn at all times in designated noise zones.

g Eye protection must be worn when undertaking any activity where there is a likelihood of injury to the eyes and as directed by site management.

h Where there is significant risk of injury due to falling and or/working unprotected at heights, safety harnesses must be worn and used. All fall arrest equipment supplied must be to current AFS 1981:14 Skydd mot skada genom fall, European and Swedish Standards and carry the CE mark. The use of safety equipment must be enforced by the Contractor and non-compliance will be deemed to be gross industrial misconduct. Any disciplinary action should be recorded and reported to the Site Manager. This requirement also covers scaffolding work.

7.9. Transport

a All vehicles used on the Company’s premises or sites, and their drivers, must comply with all the requirements of the Road Traffic Acts and local instructions.

b All drivers of vehicles must hold a relevant current driving licence. Drivers of mobile plant must have undergone appropriate training and hold a current certificate. Such licences/certificates must be available for inspection by the Company’s staff.

c Vehicles and mobile plant should be driven carefully at all times; keeping to the site speed limits signs and signals. Drivers should pay particular attention when reversing to ensure that nobody is in danger. Vehicles driven within buildings shall be fitted with a flashing light.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 69: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.65

d Fordon och mobil utrustning får inte köras över täckta diken utom på permanenta övergångsställen eller där lämpliga åtgärder har vidtagits av underentreprenören. När sådana åtgärder vidtas ska underentreprenören tillse att diket täcks så att trafiklasten överförs till nästa sida av diket minst två fot (0,7 m) från dikesvallen. Överbryggning av diken och sänkor ska anges på ritningen.

e Vid arbete i närheten av luftledningar måste den som kör mobila kranar, lastbilar med tippflak och liknande fordon vara särskilt försiktig och demonstrera för platschefen att de vidtagna försiktighetsåtgärderna är tillfredsställande. Rekommenderade grundläggande säkerhetsåtgärder förklaras i den svenska ellagstiftningen.

f Om mobil utrustning ska användas utanför de särskilda vägarna på arbetsplatsen måste vägarna till de ställen där arbete ska utföras godkännas av platschefen (särskilt viktigt för operationer med mobila kranar). Områden med ställverk får inte utsättas för trafiklaster som överskrider beräknade laster.

g Brandstationer, in- och utfarter och vägar måste hållas fria och bilar och fordon ska parkeras på det sätt som anges av företagets anställda.

h Underentreprenören ska, i förekommande fall, uppfylla kraven i Väglag SFS 1973:948, bilaga till IFS 2009:4, Anläggningslag SFS 1973:1149 och AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete. Underentreprenören är skyldig att tillse att skyltar och staket sätts ut runt sådana arbeten för att garantera allas säkerhet och att sådana skyltar och staket placeras ut innan arbetet påbörjas. Underentreprenörens fordon måste parkeras med vederbörlig hänsyn till andra trafikanter.

i Fordon och mobil utrustning som används på arbetsplatsen måste förses med minst en högt placerad blinkande varningslampa med gult sken som måste vara påslagen på arbetsplatsen. Användning av varningsblinkers i stället för högt placerade varningslampor tillåts inte.

j Stora mobila maskiner och fordon måste utrustas med automatiska varningsanordningar vid backning och om möjligt en bakåtriktad kamera. Sådana anordningar måste underhållas regelbundet så de är i fullt funktionsdugligt skick, inklusive regelbunden rengöring av anordningar som monterats på fordonets baksida. Montering och användning av sådana anordningar innebär inte att kravet på en signalman bortfaller.

k Stora mobila maskiner och fordon ska förses med vidvinkel- och närsiktsspeglar. Detta är särskilt viktigt på fordonets fotgängarsida.

l Det är strängt förbjudet att använda mobiltelefon när man kör utrustning och fordon på arbetsplatsen. Föraren måste parkera på ett säkert ställe och stänga av maskinen/fordonet för att använda mobiltelefonen.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 70: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.66

d Vehicles and mobile plant shall not be driven over trench slabs except at permanent points of crossing, or where suitable provision has been made by the Contractor. In making such provisions the Contractor shall ensure that the trench is bridged so that the traffic load is transferred to the adjacent sub grade at points at least 0,7m clear of the trench walls. The use of bridges over ditches and sub grade should be covered in the design

e When working in the vicinity of overhead lines, drivers of mobile cranes, tipping lorries and similar vehicles must take particular care, and must satisfy the Site Manager that the precautions being taken are satisfactory. The basic safety precautions recommended are explained in the Swedish electricity legislation.

f When mobile plant is to be used on other than designated site roadways, the routes to points of work must be approved by the Site Manager (this is especially important for mobile crane operations). Electricity substation compounds must not be subjected to traffic loads in excess of those for which it is designed.

g Fire points, access/exit points and roadways must be kept clear of obstruction, and cars and vehicles parked as directed by Company staff.

h Contractors must, where appropriate, comply with the requirements of Väglag SFS 1973:948, Annex to IFS 2009:4, Anläggningslag SFS 1973:1149 and AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete. It is the Contractors responsibility to ensure that sufficient signs and barriers are posted around such works to secure the safety of all persons, and that such signs and barriers are posted prior to the work commencing. The Contractor’s vehicles must be parked with due regard to other road or street users.

i Site vehicles and mobile plant must be fitted with at least one high level amber flashing beacon which must be operational when on site. The use of hazard indicators in place of high level beacons is not permitted.

j Large mobile plant and vehicles must be fitted with automatic reversing warning devices and where possible a reversing camera. Such devices must be regularly maintained in a fully serviceable condition, including regular cleaning of devices fitted to the rear of the vehicle. The fitting and use of such devices does not remove the requirement for a banksman.

k Large mobile plant and vehicles should be fitted with wide-angle and close-proximity mirrors. This is particularly important on the pedestrian side of the vehicle.

l The use of mobile phones whilst driving plant and vehicles on site is strictly prohibited. Drivers must park in a safe place and turn off the plant/vehicle to use a mobile phone.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 71: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.67

7.10. Brand

a Brandlarmet måste utlösas omedelbart om en brand, oavsett hur begränsad, upptäcks. Underentreprenören måste därför vara fullt insatt i larmsystemets funktion, projektets brand- och nödplan och uppsamlingspunkter.

b Underentreprenörens arbetsplatser ska hållas fria från brännbara material som avfall, oljiga trasor och liknande material.

c Underentreprenören måste tillse att försiktighet iakttas med all utrustning som utnyttjar öppen eld, till exempel blåslampor, gasbrännare och fyrfat. En lämplig brandsläckare måste finnas lokalt tillgänglig.

d Gasflaskor måste användas med försiktighet och hanteras och förvaras enligt gällande lag. AFS 2001:04 Gasflaskor och sektion 7.10.1 GASOL Gasolinstallationer i arbetsbodar ska följas vid behov. Förvaringsplatser ska godkännas av platschefen.

e Användning av öppen eld för att bränna avfall eller för uppvärmning är strängt förbjudet.

f Alla bodar, regnskydd och liknande måste vara i bra skick och underhållna på lämpligt sätt. De måste vara klart identifierade med underentreprenörens namn och utrustade med brandsläckare/utrustning för brandbekämpning som är lämplig för den aktuella risken.

g Underentreprenören måste tillse att försiktighet iakttas när ställningsplank, presenningar och brännbart material placeras i närheten av värmepannor och ånguttag.

h Underentreprenören måste tillse att angivna utrymningsvägar alltid hålls fria.

i Underentreprenören ska tillse att enbart arbetsmetoder som minskar brandrisken tillämpas när utrustning, vätskor, gaser eller material som kan medföra brandrisk används. Underentreprenören ska komma överens med platschefen om alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att skydda mot skador från brand eller explosioner när arbetet kan kräva att det förekommer öppen eld eller gnistor.

j När de inte används måste utrustning och kärl som innehåller brännbara vätskor eller gaser vara säkert förslutna och flyttade till en säker förvaringsplats. Förvaringsplatsen måste märkas ut på lämpligt sätt med skyltar i enlighet med AFS 2008:13 Skyltar och signaler.

k När de inte används måste utrustning och kärl som innehåller brännbara vätskor eller gaser vara säkert förslutna och flyttade till en säker förvaringsplats.

l Allt hett arbete måste utföras enligt ett utfärdat arbetstillstånd.m Underentreprenören ska följa AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete

eller de senare ändrade eller reviderade upplagor som gäller när arbetet på ett visst kontrakt inleds

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 72: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.68

7.10 Fire

a The fire alarm must be raised immediately, if a fire, however small, is discovered. The Contractor must, therefore, be fully conversant with the alarm system, the project Fire and Emergency Plan and muster point.

b The Contractor’s site premises and working areas must be kept clear of flammable materials such as waste, oily rags and similar material.

c The Contractor must ensure that care is taken with any equipment which employs a naked flame; e.g. blowlamps, gas torches and braziers. An appropriate fire appliance must be available locally.

d Gas cylinders must be used with care, and handled and stored in accordance with legislative requirements. AFS 2001:04 Gasflaskor and section 7.10.1 GASOL Gasolinstallationer i arbetsbodar shall be complied with where appropriate. Storage locations to be as agreed with the Site Manager.

e The use of open fires for disposal of waste materials or heating is strictly prohibited.

f All site huts, joining shelters and similar must be in good condition and suitably maintained. They must be clearly identified with the Contractors name and equipped with fire extinguishers/fire fighting equipment appropriate to the risk.

g The Contractor must ensure that care is taken in the positioning of scaffold boards, tarpaulins and combustible materials adjacent to boilers and steam mains.

h The Contractor must ensure that designated escape routes are kept clear of obstruction at all times.

i The Contractor shall ensure that only work methods, which minimise the risk of fire, are employed in the use of equipment, liquids, gases or materials which could involve danger from fire. The Contractor shall agree with the Site Manager all necessary precautions to safeguard against damage by fire or explosion where work may involve the presence of flame or sparks.

j When not in use, equipment and vessels which contain flammable liquids or gases must be fully and securely closed and removed to a safe place of storage. The storage area must be appropriately marked up with relevant signage in accordance with AFS 2008:13 Skyltar och signaler.

k When not in use, equipment and vessels which contain flammable liquids or gases must be fully and securely closed and removed to a safe place of storage.

l All hot works must be undertaken under a permit to work scheme.m Contractors shall comply with AFS 1999:3 Byggnads- och anläggningsarbete

or any subsequent amendment to or revised Edition thereof current at the commencement of a contract

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 73: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.69

7.10.1 GASOL Gasolinstallationer i arbetsbodar

Gasolanläggningar tillåts endast som prefabricerad installation i mobila arbetsbodar och installationen är avsedd att användas för uppvärmning, matlagning, belysning och i förekommande fall gasoldrivna kylskåp. Gasolinstallation skall ha utförts av person med kunskap om gasolens egenskaper och risker med gasolhantering. Installationen får inte ändras, utökas eller på annat sätt avvika från sitt originalutförande utan godkännande av fackman.

Installationen skall kontrolleras minst en gång per år och kontroll av installationen skall alltid utföras efter att arbetsboden har flyttats och innan gasolanläggningen används. Kontroll ska genomföras enligt Gasolinstallation [LPG Cannister] checklista 01627-000747.

Krav på utrymme/lokal för förvaring/material• Skylt ska finnas på utsida av dörr till utrymme där gasol förvaras.• Säkerställ tillräcklig ventilation för att undvika syrebrist. • Inga lättantändliga eller brandfarliga material/ämnen får förvaras i närheten av

gasolinstallation.• Gasolflaska ska placeras stående upprätt på plant underlag.• Gasolinstallation ska skyddas från väta.• Gasolflaska utomhus ska förvaras inom inhägnat område.• Huvudavstängningsventil ska vara lätt åtkomlig.• Placera gasolflaskor så att de är lätt åtkomliga vid risk för brand.• Pulverhandbrandsläckare min 2 kg ska förvaras väl synlig i boden. • Förvara maximalt 2 flaskor i samma utrymme, en för användning och en i reserv.

Respektive behållare får rymma högst 43 liter (behållartyp P19-storlek).• Endast CE-märkta gasolflaskor ska användas. Ex: CE 1234. Det ska stå B/P och 30

mbar på märkplåten. • Använd bara installationsmaterial som är avsett för gasol. • Läckindikator eller manometer ska användas för att kontrollera täthet. Läckspray ska

användas på delar av installation som inte kontrolleras av läckindikator samt för att hitta läckande punkt. Vattenbaserad läckspray ska inte användas vid minusgrader.

• Rätt typ av reducerventil ska användas. • Packningar i anslutnings- och reducerventiler ska kontrolleras vid varje flaskbyte och

bytas varje år. • Gasolslang bör vara orange till färgen och ha nötningsskydd. Slangen bör vara märkt

med tillverkningsår. Slangen får inte vara hur lång som helst. Den får inte dras genom yttervägg eller bärande konstruktion. Ex: slang 8 mm diameter max 20 m längd. Ska uppfylla EN559 eller SIS 248281 och märkt med ”– 30°”. Vid sträng kyla ska slang uppfylla SSEN 1762 ”LT” (- 700 ).

• Rörledningar ska vara av koppar eller annan korrosionsbeständig metall. Alla skarvar skall vara inspekterbara utan hjälp av verktyg. Rörledning genom bärande konstruktion skall skyddas med stålrör, i övrigt nötningsskydd.

• Slang får användas för anslutning till tryckreduceringsventil. Slang får inte dras genom yttervägg.

• Spisar, ugnar och kylskåp får vara anslutna med slang, övrig utrustning endast med rörledning. Slangen ska kunna inspekteras utan verktyg. Längden på slangen får inte överstiga 1,5 meter.

• Rörledning ska ha slanganslutning och slangen ska vara väl ansluten på denna.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 74: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.70

7.10.1 LPG Installations on Site

Gas Installations permitted only as prefabricated installation of mobile work units and where the installation is intended to be used for heating, cooking, lighting and, where appropriate, gas-powered refrigerator.Gas Installation must be performed by a competent person with knowledge of LPG characteristics and the risks of gas handling. The installation may not be amended, supplemented or otherwise deviate from its original design without the approval of a competent person.

The installation must be inspected at least once a year and additional checks of the installation should always be performed after the work shop has moved and before the LPG plant is used. Inspection shall be conducted in accordance with LPG Installation checklist 01627-000747.

Requirements for space / room for the storage / material• Signs should be on the outside of the door to the room where the LPG storage.• Ensure adequate ventilation to avoid asphyxia.• No combustible or flammable materials / substances must be stored in the vicinity of the LPG installation.• Gas bottle is placed upright on a flat surface.• Gas installation to be protected from moisture.• Gas bottle outdoor store in the paddock.• Head off valve must be readily accessible.• Place the gas bottles so they are easily accessible at the risk of fire.• Powder Fire extinguishers min 2 kg should be kept clearly visible in the shed.• Keep a maximum of two bottles of the same space, one for and one in reserve. Each container can accommodate a maximum of 43 litres (IBC P19-size).• Only CE marked gas bottles should be used. Ex: CE 1234th It will have a B / P and 30 mbar on the nameplate.• Use only installation material suitable for LPG.• Leakage indicator or pressure gauge is used to control the density. Paint spray should be used on parts of the installation that is not controlled by the leakage indicator, and to find the leaking point. Water leak detection spray should not be used at temperatures below freezing.• The right kind of reducing valve should be used.• Gaskets in connection and pressure-reducing valves should be checked at each tank change and replaced every year.• Gas hose should be orange in colour and have abrasion protection. The hose should be marked with year of manufacture. The hose must not be endless. It shall not pass through an outer wall or supporting structure. Ex: tube 8 mm in diameter up to 20 m length. Must comply with EN559 or SIS 248 281 and marked with "- 30 °". In severe cold, the piping meet SSEN 1762 "LT" (- 700).• Pipelines should be made of copper or other corrosion-resistant metal. All joints must be inspected without tools. Any pipeline that goes through the supporting structure shall be protected with steel pipes, or otherwise be protected.• Tube may be used for connection to the pressure reducing valve. But hose shall not pass through an outer wall.• Stoves, ovens and refrigerators may be connected with hoses and other equipment only with the pipeline. The hose should be inspected without tools. The length of hose shall not exceed 1.5 meters.• The pipeline will have hose and tubing should be well connected to this.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 75: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.71

• Gasapparaten (t ex spis) ska vara installerad enligt tillverkarens anvisningar. Placera kaminen, gasolköket, gasolbelysning eller liknande med tillräckligt avstånd från brännbart material. Om inga instruktioner finns bör avståndet från gasolkamin till brännbart material (väggar och möbler) vara minst 60 cm. Spis kopplad med slang ska ha vajer som skydd mot slangbrott om spisen dras ut.

• Gasvarnare ska finnas i utrymmen där gasolapparater förvaras. • Alla apparater för inomhusbruk skall vara utrustade med tändsäkring som stänger av

gasoltillförseln inom 90 sek om lågan slocknar.• Före varje gasolapparat ska det finnas en avstängningsventil i installationen. Alla

ventiler skall vara avsedda för gasol och vara märkta med ordet gasol eller skall vredet vara gult/orange till färgen.

Så släcker du en brand i gasolanläggningen;

Om brand skulle uppstå ska du i första hand stänga tillförseln av gasol med ventilen på behållaren.Om du släcker lågan utan att stänga av gasoltillförseln kommer gasolen att läcka ut. Om gasolen ansamlas i något utrymme kan den antändas och orsaka en större skada.Brand i brännbart material som trä, tyg eller papper släcker du med vatten- eller pulversläckare.Det är lämpligt att förvara en skyddshandske lätt åtkomligt om du behöver stänga huvudventilen vid brand.

Risker med gasol;

Gasolen i sig är inte giftig. Däremot är den mycket brandfarlig. Vid läckage kan den också tränga undan syret i ett begränsat utrymme med kvävningsrisk som effekt.Färgen på gasollågans inre del ska vara blågrön. Om lågan har gula inslag bör gasolbrännaren lämnas till service för justering eller rengöring. Försök inte att rengöra brännaren själv. Om den inte blir helt ren finns risk att förbränningen inte blir korrekt. Då uppstår risk för koloxidförgiftning.De vanligaste orsakerna till olyckor är läckage i gasolapparaten eller i slangledningarna eller att gasolapparaten har stått för nära lättantändligt material som antänts.

Följande lagar och andra krav gäller för gasolinstallation• SFS 2010:1011 Lag om brandfarliga och explosiva varor• SFS 2010:1075 Förordning om brandfarliga och explosiva varor• SÄIFS 1998:7 Brandfarlig gas i lös behållare• SÄIFS 1995:3 Tillstånd till hantering av brandfarliga gaser och vätskor• SÄIFS 1996:3 Förbudsanslag och varningsanslag samt märkning av rörledningar • SÄIFS 2000:6 Gasapparater• AFS 1997:7 Arbetsmiljöverkets regler för yrkesmässig hantering av gaser• AFS 2001:04 Arbetsmiljöverkets regler för yrkesmässig hantering av gasflaskor

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 76: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.72

• Gas appliances (e.g. cooker) must be installed according to manufacturer's instructions. Appliances (e.g. cooker, gas lighting,) etc. must be placed with a sufficient distance from combustible materials. If no instructions are given on the distance required from the appliance to combustible materials (walls and furniture) it must be at least 60 cm. Stoves linked with the hose should have a wire to protect against hose failure on the stove causing the hose to be pulled out.• Gas detector should be in areas where LPG appliances are stored.• All appliances for indoor use shall be equipped with flame failure device that turns off the gas supply within 90 seconds of the flame going out.• Each gas appliance shall have a shutoff valve in the installation. All valves shall be designed for gas and must have the word gas on them or the knob must be yellow / orange in colour.

To extinguish a fire at LPG plant;

If a fire should occur, you should first turn off the flow of gas with the valve on the container.If you extinguish the flame without turning off the gas supply will the gas to leak out. If the gas to accumulate in any space, it can ignite and cause a greater harm.Fires containing combustible materials such as wood, cloth or paper can be put out with water or dry chemical.It is advisable to keep protective gloves easily accessible in case you need to shut the main valve off during a fire.

Risks associated with LPG;

LPG itself is not toxic; however, it is very flammable. In the case of leaks, it can also displace oxygen within a confined space leading to choking.The colour of LPG flame inner part should be blue-green. If the flame is yellow the gas burner should be submitted for servicing or cleaning. Do not try to clean the burner yourself. If it does not become completely clean there is a risk that the burning will not occur correctly. This creates a risk of carbon monoxide poisoning.The most common causes of accidents are leaks from LPG appliances or hose pipes or gas appliances that have been standing too close to flammable material that have ignited.

The following laws and requirements apply to the LPG installation;

• SFS 2010:1011 Lag of flammable and explosive goods• SFS 2010:1075 Regulations for flammable and explosive goods• SÄIFS 1998:7 Flammable gas in bulk containers• SÄIFS 1995:3 Licences for the handling of flammable gases and liquids• SÄIFS 1996:3 Prohibition Appropriations and warning allocation and marking of pipelines• SÄIFS 2000:6 Gas appliances• AFS 1997:7 Work Environment Authority's rules of professional handling of gases• AFS 2001:04 Work Environment Authority's rules of professional handling of gas cylinders

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 77: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.73

7.11 Arbetsområdena Inga arbetsområden får vara avsedda att användas enbart av en viss

underentreprenör, utan måste vid behov delas med andra. Underentreprenörerna måste tillse att deras åtgärder, eller underlåtenhet att vidta åtgärder, inte får negativ effekt för andra som arbetar på platsen.

b Underentreprenören ska tillse att hela arbetsplatsen är välstädad, ren och säker genom att hålla ordning på sin materiel och utrustning. Allt skräp, avfall, skrot och liknande ska systematiskt avlägsnas från arbetsområdet i takt med att det uppkommer.

c Underentreprenören ska vidta rimliga försiktighetsåtgärder för att hålla alla allmänna och privata vägar och gångvägar fria från spill från trafiken. Allt sådant spill ska omedelbart avlägsnas.

7.12. Förvaring av material

a Underentreprenören ska

förvara allt material på ett säkert och välordnat sätt och enbart på särskilt reserverade platser,

återställa det område som tilldelats honom, på ett sätt som tillfredsställer platschefen, när arbetet har slutförts,

vid behov förvara kemikalier i lämpliga behållare i en invallning som kan ta emot 110 procent av kemikalierna samt tillhandahålla lämpliga spill-satser och personlig skyddsutrustning.

b Företaget ska

inte ta något ansvar för en säker förvaring av sådant material,

förbehålla sig rätten att flytta områdena för förvaring av material.

7.13. Underentreprenörens utrustning och maskiner

a Alla verktyg och all utrustning som behövs för att utföra arbetet ska tillhandahållas av underentreprenören, om inte annat anges i kontraktsdokumentationen.

b Underentreprenören ska tillse att all utrustning som denne tillhandahåller är i alla avseenden lämplig för den avsedda användningen, fungerar och uppfyller tillämpliga regler samt enbart körs av auktoriserade behöriga personer. Skadad eller icke fungerande utrustning ska avlägsnas från arbetsplatsen så snart som möjligt.

c Underentreprenören är skyldig att tillse att alla maskiner och all utrustning som omfattas av gällande lag har aktuella provningsintyg och inspektionsprotokoll.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 78: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.74

7.11 Working Areas

a Working areas may not be for the exclusive use of one Contractor, but, where necessary, shall be shared with others. Contractors must ensure that their actions, or omissions, will not adversely affect others working in the area.

b Contractors shall maintain the whole area of his operations in a clean, tidy and safe condition by arranging his materials and plant in an orderly manner. All rubbish, waste material, scrap material, debris and the like shall be systematically cleared from the working area as it is accumulated.

c The Contractor shall take reasonable precautions to keep all public or private roads and walkways clear of any spillage from his traffic. All such spillage shall be cleared immediately.

7.12. Storage of Materials

a The Contractor shall:

Store all materials in a safe and tidy manner at designated areas only.

At the end of the Contract, reinstate to the satisfaction of the Site Manager, the area allocated to him.

Where required, store chemicals in suitable containers within a bund that iscapable of storing 110% of the chemical, provide appropriate spill kits and PPE

b The Company shall:

Accept no responsibility for the safe keeping of such materials.

Reserve the right to relocate material storage areas.

7.13. Contractor’s Plant & Equipment

a All tools and equipment necessary to carry out the work shall be supplied by the Contractor, unless otherwise stated within the Contract documentation.

b The Contractor shall ensure that all plant provided by him is; entirely suitable for the intended purpose, is serviceable, and complies with appropriate regulations and is only operated by authorised competent persons. Damaged or unserviceable equipment shall be removed from site at the earliest opportunity.

c The Contractor is responsible for ensuring that all plant and equipment which is subject to current legislation has up to date Test Certificates and Inspection Records.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 79: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.75

d Alla ställningar, plattformar, stegar och liknande som tillhandahållits av underentreprenören ska uppfylla samtliga tillämpliga förordningar.

e Underentreprenören har ansvaret för att samtliga verktyg och utrustningar som tillhör honom/henne förvaras säkert på arbetsplatsen.

f Aktuella provningscertifikat som överensstämmer med gällande bestämmelser för den lyftutrustning som används på arbetsplatsen ska ställas till platschefens förfogande för kontroll. Inga prov får utföras på arbetsplatsen utan att platschefen meddelats i vederbörlig ordning.

7.14. Skyltar

a Underleverantören ska tillhandahålla, installera och ta bort (när de inte längre gäller) alla säkerhetsskyltar som krävs för att på rätt sätt varna, informera eller påminna de anställda och tredje part om säkerhetsinformation. Alla skyltar som tillhandahålls av underentreprenören ska uppfylla gällande bestämmelser om säkerhetsskyltar.

7.15. Belysning

a Tillräcklig belysning för tillträde och arbete ska tillhandahållas av underentreprenören. All bärbar belysning som drivs med huvudströmmen ska anslutas till standarduttag för 110 V växelström och uppfylla gällande krav i ELSÄK-FS.

b All bärbar belysning ska placeras så den ger lämpligt ljus och förhindrar skuggor runt arbetsområdet.

7.16. Begränsade utrymmen

a Kraven i AFS 1993:3 Arbete i slutet utrymme ska följas och underentreprenören måste utföra en särskild riskbedömning för allt arbete där de föreskrifterna gäller.

b Om det är nödvändigt att utföra arbete i ett trångt utrymme måste ett arbetstillstånd utfärdas. För ytterligare information: SSOP 013 Arbetstillstånd.

c Underentreprenören ska tillse att alla som arbetar i begränsade utrymmen har utbildning och tillgång till den utrustning som krävs.

7.17. Buller och störningar

a Underentreprenören ska uppfylla kraven i AFS 2005:16 Buller genom hela arbetet. Underentreprenörens bedömning av bullret ska ställas till platschefens förfogande.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 80: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.76

d All scaffolding, staging, ladders, and similar, provided by the Contractor, shall comply with all applicable regulations.

e The Contractor shall be responsible for the safe and secure storage of all his tools and equipment at site.

f Current test certificates in accordance with statutory requirements for all items of lifting equipment used on the site shall be made available for inspection by the Site Manager. No site tests shall be carried out without adequate notification to the Site Manager.

7.14. Signs

a The Contractor shall supply, install and remove (when no longer applicable) all safety signage required to adequately warn, inform or remind their own workers and third-parties about safety information. All signs provided by the Contractor shall comply with the current Safety Sign Regulations.

7.15. Lighting

a Adequate lighting for access and working shall be provided by the Contractor. All mains powered portable lighting shall be supplied from the standard 240 V AC sockets and shall be to current ELSÄK-FS Regulations.

b All portable lighting must be positioned to give adequate light and prevent shadowing around the work area.

7.16. Confined Spaces

a AFS 1993:3 Arbete i slutet utrymme must be complied with and the Contractor must carry out a site specific risk assessment for any work where the Regulations apply.

b Where it is necessary to undertake work in a confined space a Permit to Work shall be employed. For detailed information: SSOP 013 Permits to work.

c The contractor is to ensure that all persons working in confined spaces are trained and adequately resourced.

7.17. Noise & Disturbance

a Contractors shall conform to AFS 2005:16 Buller throughout the contract. Contractors’ noise assessments shall be made available to the Site Manager.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 81: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.77

7.18 Hand- och armvibrationer

a Underentreprenören måste planera, utvärdera och identifiera åtgärder för att eliminera eller minska riskerna i samband med exponering för hand- och armvibrationer i enlighet med AFS 2005:15 Vibrationer så att deras anställda kan skyddas från hälsorisker. Riskbedömningen ska omfatta en beräkning av den dagliga exponeringen för vibrationer. Beräkningen av den dagliga exponeringen ska utföras av en expert.

Om risken är liten kan de åtgärder som vidtas vara enkla och billiga, men om risken är stor måste den hanteras med en prioriterad handlingsplan för att kontrollera exponeringen för hand- och armvibrationer.

Underentreprenörens bedömning av hand- och armvibrationer ska ställas till platschefens förfogande.

8.0 MILJÖLEDNING

8.1. Byggprojektets miljöplan

a Underentreprenören förväntas uppfylla kraven i Nordisk Vindkrafts miljöplan för byggarbeten och kan behöva tillhandahålla dokumentation som platschefen ska inkludera i planen.

b De detaljerade miljökrav som gäller för underentreprenörer anges i Nordisk Vindkrafts dokument Miljökrav för underentreprenörer.

8.2. Utsläpp till vatten

a Underentreprenören förväntas uppmärksamma de anställda på deras ansvar i samband med följande:Utsläpp av spill till avlopp. Tankning av mobil utrustning, t.ex. kompressorer, ska kontrolleras och utföras långt från ytavlopp.Alla bränslen ska förvaras i invallade tankar.Utsläpp av bränsle eller kemikalier till avlopp är förbjudet.Spill ska begränsas och samlas in och platschefen ska underrättas. Nödplaner för omhändertagande av spill måste ingå i underentreprenörens riskbedömningar.

8.3. Avfallshanteringsplan för arbetsplatsen

a Om inget annat framgår av kontraktsdokumentationen är underentreprenören skyldig att bortskaffa allt avfall som uppkommer genom det egna arbetet från arbetsplatsen i enlighet med avfallshanteringsplanen. Underentreprenören är skyldig att tillse att gällande lagstiftning följs och att transportkvitton, avfallsföretagets licens och meddelandet om omhändertagande av avfall ställs till platschefens förfogande för kontroll.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 82: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.78

7.18 Hand Arm Vibration

a Contractors must according to AFS 2005:15 Vibrationer; plan, assess and identify measures to eliminate or reduce risks from exposure to hand-arm vibration so that they can protect their employees from risks to their health. The risk assessment shall include an estimate of daily exposure to vibration. The estimate of the daily exposure should be conducted by an expert person.

Where the risks are low, the actions you take may be simple and inexpensive, but where the risks are high, you should manage them using a prioritized action plan to control exposure to hand-arm vibration.

Contractors’ hand-arm vibration assessment shall be made available to the Site Manager.

8.0 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT

8.1. Construction Environmental Plan

a Contractors shall be expected to comply with the requirements of the Nordisk Vindkraft Construction Environmental Plan and may need to provide items of documentation to the Site Manager for inclusion in the plan.

b The detailed environmental requirements for contractors is detailed in the Nordisk Vindkraft document; Environmental Requirements of Contractors.

8.2. Discharges to Water

a Contractors are required to make employees aware of their responsibilities in respect of;discharges to drains from spillage, refuelling of portable plant e.g. compressors should be controlled and carried out well away from surface drains,all fuels shall be stored in bunded areas,discharge of any fuel or chemical to drain or water course is forbiddenspillages shall be contained and recovered and the Site Manager must be notified. Contingency plans for dealing with spillage should be included in the Contractors risk assessments.

8.3. Site Waste Management Plan

a Unless agreed otherwise in the Contract documentation the Contractor shall be responsible for removing from site any waste arising from his own work in accordance with the Site Waste Management Plan. The Contractor is responsible for ensuring that appropriate legislation is adhered to and that; waste transfer notes, waste carriers licences and waste disposal notices shall be copied and given to the Site Manager.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 83: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.79

8.4 Farliga ämnen

a Underentreprenören kan uppmanas tillhandahålla en förteckning över alla ämnen, inklusive kvantiteter, som kommer att användas under kontraktet innan arbetet påbörjas. Säkerhetsdatablad och riskbedömningar av farliga kemiska ämnen ska lämnas till platschefen innan något av ämnena används på arbetsplatsen.

8.5. Miljöbedömning

a Underentreprenören kan uppmanas lämna in en bedömning av de troliga miljöeffekterna av sin verksamhet. Bedömningen ska innehålla information om hur effekten av aktiviteterna minimeras, vilka korrigerande åtgärder som kommer att tillämpas vid behov, hur de aktiveras och hur de ska utvärderas i en given situation.

8.6. Utbildning

a Uppgifter om eventuell miljöutbildning för underentreprenörens anställda måste lämnas på begäran.

b Underentreprenören ska tillhandahålla behöriga personer som övervakar och kontrollerar arbetsplatserna och som garanterar att de uppfyller kraven i de miljöstandarder som är tillämpliga.

9.0 ARBETSPLATSENS SÄKERHETSREGLER FÖR ANSTÄLLDA ELLER UNDERENTREPRENÖRER

Företagets platschef ska som ett minimikrav tillhandahålla introduktionsutbildning åt underentreprenörens skyddsombud. Skyddsombuden ska sedan med platschefens tillstånd introduktionsutbilda alla övriga anställda. Utbildningen ska registreras på blanketten 01627-00040501627-000405. Ifyllda blanketter ska återlämnas till platschefen för arkivering i vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan – byggfasen.

Underentreprenören ska tillse att de anställda, ombud och underleverantörer informeras om och följer arbetsplatsreglerna och alla övriga säkerhetsbestämmelser och att de i förekommande fall anslås i underentreprenörens kontor.

En kopia av projektets särskilda arbetsplatsregler kommer att ges till alla i samband med introduktionen och arkiveras i byggarbetsplatsens hälso- och säkerhetsplan – byggfasen, samt anslås på arbetsplatsen.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 84: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.80

8.4 Hazardous Substances

The Contractor may be requested to supply a list of all substances, including quantities, which will be used during the Contract prior to commencement of the work. Safety Data Sheets and Risk assessments of hazardous chemical substances must be submitted to the Site Manager prior to use of any substance on site.

8.5. Environmental Assessment

Contractors may be required to submit an assessment of the likely environmental impact of their activities. Information regarding how they shall minimise the impact of activities, the corrective measures that shallbe employed should the need arise, how they shall be activated and how their adequacy shall be measured in any particular situation.

8.6. Training

Details of any environmental training given to Contractor’s staff must be supplied upon request.

The contractor shall provide competent persons to monitor and audit sites ensuring that they meet the requirements of the environmental standards that are applicable.

9.0 SITE SAFETY RULES FOR EMPLOYEES OR CONTRACTORS

The Company’s Site Manager shall provide induction training as a minimum to the Contractors Safety Representatives. The Safety Representatives, with the Site Managers permission, shall induct all other employees. The training shallbe recorded on pro forma 01627-000405. Completed proformas shall be returned to the Site Manager for retention in the Wind Farm Health and Safety Plan – Construction Phase.

The Contractor shall ensure that the Site Rules and any other safety provisions are brought to the attention of and complied with by its employees, agents and Contractors and displayed in the Contractors site office, where a site office exists.

A copy of the project specific Site Rules shall be issued to everyone at induction; filed the Construction Health and Safety Plan – Construction Phase and posted on site.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 85: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.81

9.1 Allmänt

a Nordisk Vindkrafts regler för arbetsplatsen finns i mallen Säkerhetsregler och nödkontaktnummer för arbetsplatsen – 01627-000399.

9.2 Olyckor

a Alla anställda, ombud och underentreprenörer måste

känna till förfarandet för att få hjälp vid en eventuell olycka,

i förekommande fall fotografera det berörda området,

göra en olycksutredning och rapportera resultaten av den till Nordisk Vindkrafts platschef,

omedelbart rapportera alla olyckor till platschefen och se till att rapporterna förvaras på arbetsplatsen, använda Nordisk Vindkrafts mallar,

se till att skadade personer inte drabbas av ytterligare skador,

inte flytta skadade personer i onödan,

vara beredda att hjälpa den som ger första hjälpen eller redogöra för händelseförloppet.

9.3 Nödsituationer under arbetet

a Alla anställda, ombud och underentreprenörer kommer att få information om byggarbetsplatsens brand- och nödplan. Kopior kommer att anslås på arbetsplatsen.

b Alla anställda, ombud och underentreprenörer måste

känna till gällande brand- och nödförfaranden för arbetsplatsen,

omedelbart slå larm om en brand upptäcks,

omedelbart evakuera området om branden inte kan kontrolleras,

känna till hur man använder företagets brandbekämpningsutrustning och, om man fått utbildning i att använda den, se till att man har en flyktväg om branden blir omöjlig att kontrollera,

känna till var uppsamlingspunkterna är.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 86: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.82

9.1 General

a Nordisk Vindkraft site rules are located on template Construction Site Safety Rules and Emergency Contact Numbers – 01627-000399.

9.2 Accidents

a All employees, agents and Sub-contractors must:

Know the procedure for obtaining assistance in the event of an accident.

Where appropriate take photographs of the immediate area.

Undertake an accident investigation and report findings/outcomes to Nordisk Vindkraft Site Manager.

Report all accidents immediately to the Site Manager; ensure that appropriate records be kept on site. Use Nordisk Vindkraft’s templates.

Make sure injured persons are not exposed to further injuries.

Not move injured persons unnecessarily.

Stand by to assist first-aiders or to give details of the occurrence.

9.3 Emergencies during work

a All employees, agents and Contractors shall be briefed on the Construction Fire and Emergency Plan for the site. Copies shall be posted on the site.

b All employees, agents and Contractors must:

Know the fire and emergency procedures for the site.

Raise the alarm immediately, if a fire is discovered.

Evacuate the area immediately, if the fire is uncontrollable.

Know how to use your company’s fire fighting equipment and, if trained in using it, make sure that you have an escape route in the event that the fire becomes uncontrollable.

Know where the muster point is.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 87: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.83

c Varje underentreprenörs skyddsombud ska kunna redovisa alla sina anställda och ska rapportera till brandchefen om någon som arbetar för underentreprenören saknas.

Rollen som brandchef ska fullgöras av platschefen, om denne inte har delegerat uppdraget till någon annan av Nordisk Vindkrafts anställda.

d Underleverantören ska genomföra samtliga regelbundet återkommande övningar som organiserats av företaget för att testa kunskaperna om de evakueringsförfaranden som ingår i brand- och nödplanen.

9.4 Vindkraftverken

a Att klättra upp i vindturbiner och vädermaster är endast tillåtet om

du har utbildats och fått behörighet för att klättra upp i turbiner, eller åtföljs av någon som är behörig, och

fått tillstånd att göra det av turbintillverkaren,minst två personer är närvarande, varav en kan sköta turbinen,lämpliga säkerhetsselar, linor etc. finns tillgängliga,meteorologiska och atmosfäriska förhållande medger det,de personer det gäller är i tillräckligt god medicinsk och fysisk kondition för att klättra.

9.5 Disciplinära förfaranden

Vid eventuell överträdelse av arbetsplatsreglerna, underlåtenhet att följa dessa arbetsplatsrutiner, försummelse, osäkert handlande eller underlåtenhet eller felaktigt agerande av en underentreprenör ska platschefen ha rätt att tilldela den aktuella personen och/eller vederbörandes skyddsombud en disciplinär sanktion som en avskräckande åtgärd eller varning.

Tre sanktionsnivåer står till platschefens förfogande enligt vad som beskrivs nedan. Punkt iii) är den allvarligaste påföljden:

1.Muntlig varning – den aktuella personen får en muntlig varning som registreras

med kopia till vederbörandes skyddsombud.

2.Skriftlig varning – den aktuella personen får en skriftlig varning med kopia till

vederbörandes skyddsombud.

3.Utestängning – den aktuella personen måste lämna arbetsplatsen under

återstoden av projektet. En skriftlig beskrivning av utestängningen utfärdas i efterhand åt personen med kopia till vederbörandes skyddsombud.

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 88: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.84

c Each Contractors Safety Representative shall be responsible for accounting for all their employees and shall report to the Fire Marshal if that everyone working for that Contractor is/is not accounted for.

The role of Fire Marshall shall be fulfilled by the Site Manager, unless he has delegated it to another member of Nordisk Vindkraft staff.

d Contractors shall comply fully with periodic drills organised by the Company to test awareness of the evacuation procedure included in the Fire and Emergency Plan.

9.4 Wind Turbines

a Climbing wind turbines and met masts is only permitted if:

You have been trained and authorised to climb a turbine, or are accompanied by someone who is, and;

Authorised to do so by the turbine supplier.At least two people are present, one of whom can operate the turbine.Adequate safety harnesses, lanyards etc are available.Meteorological and atmospheric conditions permitPersons are medically and physically fit to climb

9.5 Disciplinary Procedure

In the event of violation of site rules, non-compliance with this working procedure, negligence, unsafe act or omission or misconduct by a Contractor, the Site Manger shall have the right to impose a disciplinary sanction on the person and/or their Safety Representative in order to act as a deterrent or warning.

Three levels of sanction are available to the Site Manager as described below in ascending order of severity:

1.Verbal Warning - The person shall be given a verbal warning that shall be

recorded and copied to their Safety Representative

2.Written Warning - The person shall be given a written warning, which shall be

copied to their Safety Representative

3.Exclusion – The person shall be required to leave site for the duration of the

remainder of the project, with a written record of the exclusion being issued subsequently to the person, copied to their Safety Representative

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 89: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.85

Platschefen, som förväntas handla förnuftigt och med vederbörlig omsorg, kan när som helst utmäta vilken som helst av dessa sanktioner till vem som helst, men det förväntas att utestängning från arbetsplatsen används vid fall av upprepad eller betydande överträdelse och/eller allvarliga förseelser som normalt sett ska äventyra säkerheten för andra som arbetar på arbetsplatsen.

10.0 DOKUMENTATION

Följande ska arkiveras som säkerhetsrapporter.

a Utlämnings- och mottagningskvitto för SSWP-005 ska arkiveras i vindkraftverkets hälso- och säkerhetsplan – byggfasen.

11.0 BILAGOR

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 90: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.86

While the Site Manager, acting reasonably and with due discretion, may apply any sanction at any stage to any person, it is expected that the sanction of exclusion from site shall be used in instances of repeated or major non-compliance and/or gross misconduct, normally endangering the safety of others working on site.

10.0 DELIVERABLES

The following shall, be retained as safety records.

a Issue/ Receipts for SSWP-005 shall be filed in the Wind Farm Health and Safety Plan – Construction Phase

11.0 APPENDICES

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 91: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

p.87

Bilaga 1 – Utlämnings- och mottagningskvitto för SSWP-005

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 92: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

88

Appendix 1 – Issue/ Receipt for SSWP-005

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 93: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

89

SÄKERHETSKRAV FÖR UNDERENTREPRENÖRER

Utlämnat no............

UTLÄMNINGSKVITTO

Utlämnat till ....................................................................................................................................

Kontraktsnummer och beskrivning ................................................................................................

........................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................

Plats ................................................................................................

Följande person är företagets projektledare med övergripande ansvar för kontraktet.

Projektledare ...................................................................................Telefon ..............................

Följande person är företagets platschef med lokalt ansvar för kontraktet och kommer alltid att befinna sig på arbetsplatsen.

Platschef .........................................................................................Mobil ..................................

Övriga telefonnummer på arbetsplatsen.................................................................................

Platschefen ska alltid vara den första som kontaktas. Om han eller hon av någon anledning inte är tillgänglig ska du kontakta företagets projektledare.

Företagets säkerhetsledningssystem och arbetsplatsregler finns tillgängliga/är anslagna på följande platser:

...............................................................................................................................................

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 94: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

90

SAFETY REQUIREMENTS FOR CONTRACTORS

Issue no........

ISSUE DOCUMENT

Issued to ...............................................................................................

Contract Number and Description .................................................................................................

........................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................

Location ................................................................................................

The person named below is the Company Project Manager responsible for overall management of the contract.

Project Manager ...............................................................Telephone ..............................

The person named below is the Company Site Manager responsible for local management of the contract, who will be permanently on site.

Site Manager ......................................................Mobile ..................................

Other Site Telephones ......................................................................................................

The Site Manager should always be the first point of contact, if for any reason, he is not available you should contact the Company Project Manager.

The Company Safety Management System and Site Rules are available/displayed at :

...............................................................................................................................................

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 95: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

91

SÄKERHETSKRAV FÖR UNDERENTREPRENÖRER

Utlämnat no............

MOTTAGNINGSKVITTO

NORDISK VINDKRAFTS KOPIA

(Behålls av platschefen när detta dokument lämnas ut till en underentreprenör på arbetsplatsen)

Jag intygar härmed att jag mottagit en kopia av säkerhetsrutinerna Säkerhetskrav för underentreprenörer.

Kontraktsnummer och beskrivning ................................................................................................

........................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................

Plats ................................................................................................

Namnteckning .........................................................................................

Underentreprenör ......................................................................................................................

Datum ............................................................................................

Underentreprenörens huvudkontor, tfn.: .......................................................................................

Arbetsplatsen, tfn.: .......................................................

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved

Page 96: SSWP 005 Säkerhetskrav för underentreprenörer på ...Swedish Standard: SS-EN 50 110-1 Skötsel av elektriska anläggningar Swedish Standard: SS-EN 50 110-2 Skötsel av elektriska

92

SAFETY REQUIREMENTS FOR CONTRACTORS

Issue no........

RECEIPT DOCUMENT

NORDISK VINDKRAFT COPY

(To be detached and retained by the Site Manager when this document is issued to a Contractor on site)

I acknowledge receipt of the safe works procedure - Safety Requirements for Contractors.

Contract Number and Description..................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................

Location ......................................................................................

Signed .........................................................................................

Subcontracting Company .......................................................................................................

Date ............................................................................................

Subcontracting Company Head Office Telephone ................................................................

Local/site Telephone Number .......................................................

Document Reference: MS04-000166 Issue: 05 - Approved