st. ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20160410.pdfernesto luévano, john dangond,...
TRANSCRIPT
St. Ansgar Catholic Church
10 de Abril 2016
Tercer
Domingo de Pascua
Jesús le dijo a
Simón Pedro: “Apacienta mis ovejas”.
Juan 21:17
Sunday, April 10 - Third Sunday of Easter 7:30 am Blessings and good health for Anna & Derek Fulmer 9:00 am Cumpleaños de Guadalupe Mónaco; Gabriel Medina, Eloy Raymundo Medina, María Dolores Estrada, Ignacio Medina, Corina García y Eufracia Vega 11:00 am Jim Graefen 1:00 pm Bendiciones para la Familia Contreras Macías; Guadalupe Juárez y Bentura Rodríguez Tuesday, April 12 8:00 am Teopista Divinagracia 7:00 pm En acción de gracias a la Virgen de Guadalupe; Ernesto Luévano, John Dangond, Cristian Rosales, José Huizar, Víctor Ordaz y Silvestre Dangond Wednesday, April 13 (St. Martin / San Martín)
8:00 am Purificación Atienza, Luis Chua Sr. & Luis Chua Jr. Thursday, April 14 8:00 am Jack Klein 7:00 pm Ángel María Gómez, Álvaro Cabral, María Guadalupe Jara, Alvino Valdez y Ernesto Luévano Friday, April 15 8:00 am Greg Kascewicz Saturday, April 16 8:00 am Agnes & Johann Zarembski 5:00 pm Charlene Wozny 6:30 pm María de Jesús Cháidez, Eulalio Rojas, José Isabel Rojas, Cristobal González y Fallecidos de la Familia Ávila Cháidez Sunday, April 17 - Fourth Sunday of Easter 7:30 am Rev. Richard Dempsey 9:00 am Cumpleaños de Maria Pineda y Arnulfo Flores; Conrado Hernández, Eustroberta Martinez, Paula Hernández, Juan Martínez, Corina Garcia, Laurencio Aguilar, Tomasa Flores y Felipe Cortezano 11:00 am Jacqueline Mostacci 1:00 pm María de los Ángeles Rodríguez, Antonio Uribe, Adriana Uribe, María Del Carmen Guerrero, Ramón Martínez González y Panuncio Vera
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LAS MISAS
PRAY FOR THE SICK OREN POR LOS ENFERMOS
Carol Stone Phyllis Romeo Kevin Ramirez Uriel Rodriguez Ron Borchardt Mary Sagert
Ofelio Hernandez Ascencion Garcia Charles Shumway
Ray Shumway Tom Shumway
Anna Boho Tere Perez Granados Juana Arciga Leyva
Rosalba Mancera Luis Oscar Oviedo
Omar Cadena José Carmen Alva
Francisco Lara Logan Williams
Verne Clary Russell Macek
Carmen Ramirez Jimenez David Bran
Maria Dolores Martinez Sofia Lechuga
Zareli Saavedra Bud Brown Rosa Ruiz
Katherine Herrera Jerry Gore Jane Gore
Dorothy Prischman Mindy Dabels Bernice Keto Laurel Pence
Donna Starrett James Young
Rubi Mora
Nicholas Lindblad Maria Guadalupe Gonzalez
Soledad Guzman Reynalda Lechuga Valdez
Marcela Loeza Sofia Hernandez
Emma Hernandez Emma Stiltz
Maria Teresa Enriquez Sandy Macek Patricia Marte
Barbara Luebke Sr. Bernadette Voss
Joyce Chester Pamela Bonfield
Carol Crain Kitty Heflin
Alfredo Sanchez Esperanza Mancera Barbara Sandacz Ervin O. Ceron Leticia Ceron
Wendy Calderon Virginia Boucher
Megan Domin Cheryl Hanson
Graciela Ascencio Kyle Drexler
Benny Connor Stopka
Betty Welu Cathy Hengels Jose Villanueva Monica Lechuga Marlene Nevarez Aurora Villarino
Francisco Aguirre Carrie Merit
Señor Ballesteros
Born to Eternal Life
Ernesto Luevano (husband of Mar ia Esparza), Daniel Mancera (husband of Esperanza Mancera), and Eva Posada (wife of Samuel Perez) have passed into Eternal Life. We pray that they will inherit the
promise of Christ.
Think of how tired, discouraged and frustrated the apostles must have been in the Gospel reading today. Then Jesus shows up and tells them to try one more time. Because they were willing and obedient, Jesus blessed them abundantly. It works the same way in our own lives today; if we trust in Jesus and do what He tells us to do we will receive His abundant blessings! Allow the grace of God to strengthen, renew and rekindle
your marriage relationship. The next Worldwide Marriage Encounter Weekend is June 10-12, 2016 at Elk Grove Village, IL. For reservations/information, call Jim & Kris at 630-577-0778 or contact us through http://wwme-chicagoland.org .
Lecturas de la Semana Readings for the Week
Lunes: Hch 6:8-15; Sal 119 (118):23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29 Martes: Hch 7:51 — 8:1a; Sal 31 (30):3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 Miércoles: Hch 8:1b-8; Sal 66 (65):1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 Jueves: Hch 8:26-40; Sal 66 (65):8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 Viernes: Hch 9:1-20; Sal 117 (116):1bc, 2; Jn 6:52-59 Sábado: Hch 9:31-42; Sal 116 (115):12-17; Jn 6:60-69 Domingo: Hch 13:14, 43-52; Sal 100 (99):1-3, 5; Ap 7:9, 14b-17; Jn 10:27-30
Monday: Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29 Tuesday: Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 Wednesday: Acts 8:1b-8; Ps 66:1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 Thursday: Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 Friday: Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59 Saturday: Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69 Sunday: Acts 13:14, 43-52; Ps 100:1-3, 5; Rv 7:9, 14b-17; Jn 10:27-30
Oración a San Miguel Arcángel Prayer to St. Michael the Archangel
San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla. Sé nuestro amparo contra la perversidad y
asechanzas del demonio. Reprímale Dios, pedimos suplicantes y tú, Príncipe de la Milicia Celestial,
arroja al infierno con el divino poder a Satanás y a los otros espíritus malignos que andan dispersos por
el mundo para la perdición de las almas. Amén.
Saint Michael the Archangel, defend us in battle, be our protection against the wickedness and snares of the devil. May God rebuke him we humbly pray; and do thou, O Prince of the Heavenly host, by the power of God, cast into hell Satan and all the evil spirits who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen.
Weekly Calendar
Monday, April 11 6:30 pm Hispanic First Communion Class Tuesday, April 12 7:00 am Holy Hour 6:30 pm Hispanic First Communion Class 6:30 pm Hispanic Confirmation Class Wednesday, April 13 7:00 am Holy Hour 6:30 pm English Confirmation Class 6:30 pm Hispanic Confirmation Class Thursday, April 14 7:00 am Holy Hour 6:30 pm English First Communion Class 6:30 pm Hispanic Confirmation Class Friday, April 15 7:00 am Holy Hour 6:30 pm Hispanic First Communion Class Saturday, April 16 7:00 am Holy Hour 9:00 am Hispanic Catechists 9:00 am Private Confessions 10:00 am English Baptism Preparation Class 12:00 pm English Baptism Ceremony 4:00 pm Hispanic Baptism Preparation Class
LITURGICAL MINISTERS SCHEDULE April 16 / 17
5:00 pm Mass 7:30 am Mass 11:00 am Mass
R1 I. Vollendorf S. Szarek B. DeGuzman
R2 J. Bennett P. Aschom J. Emnace
AMC B. Vollendorf B. Demus P. Deitche
AMC P. Bonfield J. Jakaitis M. Deitche
AMC - - - - - - - - - - M. Baggs
S - - - - - E. Allain - - - - -
S - - - - - B. Whyte - - - - -
S - - - - - T. Schnepf - - - - -
D J. Szarek J. Szarek - - - - -
Collected on Tuesday, March 8, Spanish Mass Colecta del martes 8 de marzo $ 150 Collected on Thursday, March 10, Spanish Mass Colecta del jueves 10 de marzo $ 205 March 13 Collection Colecta del 13 de marzo $ 6,876 Building Fund Collection Colecta para el Fondo de Mantenimiento $ 3,491
Better Than Miracles
Suffering out of love of God is better than working miracles.
—St. John of the Cross
Mejor que Milagros
Sufrir por amor a Dios es mejor que
obrar milagros. —San Juan de la Cruz
We encourage you to complete the survey online. Paper copies are available in the lobby and in the Parish Office. Please complete the survey online before April 18th. You may also return your paper copy to the Parish Office or to the address below no later than Monday, April 18th.
Archdiocese of Chicago Office of Strategic Planning and Implementation
835 N. Rush St. Chicago, IL 60611
Please note that all responses will be anonymous.
De preferencia trate de completar la encuesta por internet. De lo contrario, hay copias de la encuesta disponibles en el vestíbulo y en la Oficina Parroquial. Las respuestas deben recibirse a mas tardar el 18 de abril. Pueden entregarlas en la Oficina Parroquial o enviarlas por correo a:
Archdiocese of Chicago Office of Strategic Planning and Implementation
835 N. Rush St. Chicago, IL 60611
Por favor, tenga en cuenta que todas las respuestas serán anónimas.
I magínense lo cansados, desanimados y frustrados
que los apóstoles han de ver estado, según el Evangelio de hoy. Entonces, Jesús se les aparece y les dice que avienten la red una vez más. Por su voluntad y obediencia, Jesús los bendice en abundancia. De la misma manera obra en nuestra vida; si confiamos en Jesús y
hacemos los que nos indica, también recibiremos su bendición abundantemente. Permítanle a la gracia de Dios fortalecer, renovar y reavivar su relación matrimonial. Asistan a un Fin de Semana del Encuentro Matrimonial el próximo 13, 14 y 15 de mayo ó el 16, 17 y 18 de septiembre. Para mas información, comuníquese con Javier y Gaby Vargas al 630-621-8984. Se recomienda registrarse con anticipación ya que el cupo es limitado.
¿ESTÁ USTED REGISTRADO EN LA PARROQUIA?
Inscribirse en su parroquia es una declaración de su deseo de ser parte de una comunidad Católica y un compromiso a la vida de esa parroquia. Ser un miembro inscrito de la parroquia te facilitará los preparativos cuando llegue el tiempo de pedir un bautismo, la inscripción al catecismo, las bodas, cuando te piden que seas un padrino o madrina en un bautismo y hasta en los funerales. En varias oca-siones nos piden cartas de affidávit para padrinos o madri-nas de Bautismo, Comunión o Confirmación. Sólo pode-mos proveerle cartas a los miembros de la parroquia que conocemos, los que están inscritos, activos, y contribuyendo a la parroquia. ¿Cómo sabe usted que está inscrito? Un miembro inscrito recibe correspondencia de la parroquia. ¿Eres miembro inscrito de la parroquia? Si no lo es, por favor inscríbase. Únicamente tiene que ir a la Oficina Parroquial y pedir que se le registre.
ARE YOU A REGISTERED MEMBER OF THE PARISH?
Have you registered? Registration is very important, is a statement of your desire to be members of a Catholic com-munity and a commitment to the life of this parish. Being a registered member of the parish will ease the process when it’s time to ask for a Baptism, Religious Education, Weddings, when they ask you to be a sponsor, godfather or godmother; or at the occasion of illness or death.
Often, people ask for letter of affidavit and those can only be provided to members who are reg-istered, active, and contributing to the parish. How do you know if you are registered? A registered member re-
ceives correspondence from the parish. If you're not, please register. Our registration process can be completed anytime the office is open.
En esta fecha se realizarán inscripciones para el programa en ingles y en español.
(En el verano habrá otras fechas para inscripción) *Familias que aún tienen saldo pendiente en la cuenta del catecismo, no podrán realizar inscripciones para el segundo año o para nuevas inscripciones, hasta que hayan saldado su cuenta.
Las familias que deseen inscribir a sus hijos en las clases de catecismo, deben estar registradas en la parroquia y:
Traer una copia del acta de bautismo (o de nacimiento si no están bautizados).
Los niños que cumplen 7 años en el 2016, pueden iniciar las clases para Primera Comunión.
Los jóvenes que cumplen 14 años en el 2016, pueden iniciar las clases para Confirmación.
Los jóvenes y adultos mayores de 17 años (o que los cumplan en el 2016) que necesitan algún sacramento (Bautismo, Comunión y/o Confirmación), pueden inscribirse en la clase de RICA.
Los niños y jóvenes que deseen asistir al programa, deben ya saber las oraciones básicas (Padrenuestro, Ave María y Gloria) al momento de ser inscritos. Deben venir con sus padres el día de la inscripción para ser evaluados.
Costo:
$130.00 por un niño
$180.00 por dos niños
$230.00 por tres niños o más
Debe pagarse completo el día
de la inscripción. No hay plan de
pagos
It’s time again to register your children for Religious Education classes.
Wednesday, May 18
from 4:30 p.m. – 8:00 p.m.
(Additional dates for registration will take place in the summer) *Families with a balance due in their accounts will not be able to register their children until their balance is paid in full. In order to enroll your child / children in our program, families have to be registered parishioner and:
Bring a copy of your child / children baptism record (or birth record if not baptized). Children who turn 7 years old in 2016 may start classes for First Communion.
Teens who turn 14 years old in 2016 may start classes for Confirmation.
Young adults older than 17 years old, may be enroll in RCIA (for those who need Baptism, First Communion, and/or Confirmation).
Children and teens who will be enrolled need to be present at registration to be tested for the basic prayers (Our Father, Hail Mary & Glory Be). Tuition:
$130.00 per one child
$180.00 per two children
$230.00 per three or more children
Tuition must be paid in full at the
time of registration.
ED THE PLUMBERED THE CARPENTERBest Work • Best Rate
SatisfactionGuaranteed AsWe Do All Our
Own WorkLic# 055-026066
$$ Parishioner Discount $$630-663-1444
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com
an Official TravelAgency of
Apostleship ofthe Sea-USACST 2117990-70
WHY IS ITA man wakes up after sleeping
under an ADVERTISED blanket
on an ADVERTISED mattress
and pulls off ADVERTISED pajamas
bathes in an ADVERTISED shower
shaves with an ADVERTISED razorbrushes his teeth
with ADVERTISED toothpastewashes with ADVERTISED soap
puts on ADVERTISED clothesdrinks a cup
of ADVERTISED coffeedrives to work
in an ADVERTISED carand then . . . .
refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor
he ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
........... ...........
PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months
000636 St Ansgar Church
Teen & Adult Training
$20 off with this ad630-372-5137
www.sunrisedrivingschool.netSome Zip Code Restrictions May Apply
Call Mike Niewinski
800.566.6170
www.jspaluch.com
Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.
Free professional ad design & my help!
email: [email protected]
HANOVER PARKCOMMUNITY BANK™A branch of Barrington Bank & Trust Company, N.A.
A WINTRUST COMMUNITY BANK
WE’VE MOVEDStop In and See Our New Location
6800 Barrington Rd.Hanover Park, IL 60133 847-852-2875
www.hanoverparkbank.com
YourCommunity
Bank
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
Dale J Stevens Ins Agcy IncHome - Life - Auto - Health - Bank
Se habla Español6734 Barrington Rd., Hanover Park, IL 60133-3937
www.dalejstevens.com
Bus: (630) 830-7100
The Countryside difference...our attitude, our facilities, our affordability
The Only Funeral Home with On-Premise Crematory in the Region.OWNED AND DIRECTED BY MARCUS C. JAEGER
630.289.8054www.CountrysideFuneralHomes.com
1640 GREENMEADOWS AT BARRINGTON RD.STREAMWOOD/SCHAUMBURG
Other Locations: Roselle, Bartlett & S. Elgin
If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!
✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family
CALLNOW! 800.393.9954
FREE Shipping
FREE Activation
NO Long Term Contracts
Solutions as Low as$1a Day!
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic ParishesCheck It Out Today!
(630) 837-0301
FAX (630) 837-9064
CELL (630) 675-9147
BRIAN P. MCGUIRE
TOWNSHIP SUPERVISOR
250 S. Route 59 e-mail: [email protected]
Bartlett, Illinois 60103-1648 www.hanover-township.org
Not Paid For With Tax Dollars
6768 Barrington Rd.
Hanover Park, IL 60113
Phone (630) 837-1000
Fax (630) 847-4647
St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago
PARISH STAFF/ PERSONAL PARROQUIAL
REV. EDUARDO GARCIA-FERRER Pastor / Párroco
REV. ROBERT COLEMAN Associate Pastor / Pastor Asociado
REV. JOHN TAPPER Pastor Emeritus / Párroco Emérito
JOHN & SUE SZAREK
Permanent Deacon Couple/Diácono
ESPERANZA CARREÑO Coordinator of Religious Education
FATIMA BRIGNONI
CARMEN GALVAN
ERICA HERNANDEZ
MARGARET NACHTRAB
GABRIELA VARGAS
Office Staff / Personal de la Oficina
2040 LAUREL AVENUE HANOVER PARK, IL 60133-3252 PHONE: 630-837-5553 FAX: 630-837-9847 WEB PAGE: www.Stansgar.weebly.com EMAIL: [email protected] CATECHISM: www.catechismweekly.com
OUR PARISH LOGO IS ADAPTED FROM A MONUMENT IN BREMEN, GERMANY, MARKING THE ORIGI-NAL BURIAL PLACE OF ST. ANSGAR. THE VIKING SHIP AND CROSS RESTING ON THE PAG-ES OF A BIBLE REPRESENT OUR PATRON, ST. ANSGAR, BRINGING THE MESSAGE OF JESUS TO THE PEOPLE OF SCANDINAVIA.
SATURDAY EVENING MASSES (Fulfill Sunday obligation): 5:00 PM English 6:30 PM Spanish
SUNDAY MASSES: 7:30 AM & 11:00 AM English 9:00 AM & 1:00 PM Spanish
6:00 PM Filipino - First Sunday of every month.
DAILY MASSES: 8:00 AM Spanish (Monday) 8:00 AM English (Tuesday through Saturday)
HOLY DAY MASSES: 8:00 AM & 7:00 PM English
EVENING MASSES: Tuesdays & Thursdays 7:00 PM Spanish. First Friday of the month 7:00 PM Spanish.
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT: 7:00 AM—8:00 AM - Tuesday through Saturday.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturdays 9:00 AM—10:00 AM English & Spanish Confession can also be arranged by appointment for any reasonable time. BAPTISMS: Third Saturday of every month at 12:00 PM English. Second & fourth Sunday every month at 2:30 PM Spanish. Parents & godparents must attend a class. Call Parish Office for class dates. MARRIAGES: Arrangements should be made at least nine months in advance. This time span is necessary to fulfill the diocesan guidelines for proper preparation. Call the Parish Office. CARING MINISTRIES: Hospital Visitation & Communion for Shut-Ins Call the Parish Office.
ADULT CATECHESIS (RCIA - Rite of Christian Initiation for Adults): Call the Parish Office.
PARISH OFFICE HOURS
Sunday 9:00 AM - 1:00 PM
Monday, Wednesday & Friday 9:00 AM - 4:30 PM
4:30 PM - 8:00 PM (catechesis only)
Tuesday & Thursday 9:00 AM - 8:00 PM
HORARIO DE OFICINA
Domingo 9:00 AM - 1:00 PM
Lunes, Miércoles y Viernes 9:00 AM - 4:00 PM
4:30 PM - 8:00 PM (únicamente catequesis)
Martes y Jueves 9:00 AM - 8:00 PM