st. mary catholic church la iglesia catÓlica de santa...

4
ST. MARY CATHOLIC CHURCH LA I GLESIA CATÓLICA DE SANTA MARÍA 432 EAST DOWNER PLACE, AURORA, ILLINOIS 60505 (630) 892-0480 Jesus said to Peter, “Come.” Peter got out of the boat and began to walk on the water toward Jesus. But when he saw how strong the wind was he became frightened; and, beginning to sink, he cried out, “Lord, save me.” Matthew 14: 29-30 Excerpts from the Lectionary for Mass ©2001, 1998, 1970 CCD Jesús le dijo a Pedro: “Ven”. Pedro bajó de la barca y comenzó a caminar sobre el agua hacia Jesús; pero al sentir la fuerza del viento, le entró miedo, comenzó a hundirse y gritó: “¡Sálvame Señor!” Mateo 14, 29-30 Leccionario I ©1976 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia del Episcopado Mexicano Masses • Las Misas Saturday: 4:00 PM Sábado: 7:00 PM Sunday: 9:00 AM Domingo: 11:00 AM Weekdays/Días de la Semana: Listed in the weekly bulletin Información en el boletín semanal Penance • Confesiones Saturday/Sábado: 2:45-3:30 PM Prayer Chain • Cadena de Oración: If you have a request, please call the parish office. Cualquiera que desea una oración para alguna necesidad especial, de llamar a la Oficina de la Parroquia. Adoration of the Blessed Sacrament: Fourth Saturday 9:00 PM-5:00 AM Adoración del Santísimo Sacramento: El cuarto sábado 9:00 PM-5:00 AM La Coronilla de la Divina Misericordia: Los Martes 7:00 PM Pastor/Párroco The Reverend Timothy Piasecki Deacon/Diácono Mr. José Falcón Parish Office/ La Oficina Parroquial 432 E. Downer Place(630) 892-0480 Monday/Lunes—Friday/Viernes: 9:00 AM-3:00 PM Religious Education/Formación Religiosa: (630) 892-0480 Mrs. Mary Ann Bennett, DRE Centro Cristo Rey: (630) 851-1890 Immigration Services Servicios al Inmigrantes: (630) 851-6807 Society of St. Vincent de Paul Sociedad de San Vicente de Paul (630) 851-2913 [email protected] Parish Website: www.stmaryaurora.org Nineteenth Sunday in Ordinary Time 13 August 2017 Décimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario 13 de Agosto de 2017

Upload: others

Post on 19-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST. MARY CATHOLIC CHURCH LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ...stmaryaurora.org/wp-content/uploads/2018/04/Bulletin-8-13-17.pdf · 8/13/2017  · Aurora, IL 60502, starting at 4:00 p.m

ST. MARY CATHOLIC CHURCH

LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA MARÍA

432 EAST DOWNER PLACE, AURORA, ILLINOIS 60505

(630) 892-0480

Jesus said to Peter, “Come.” Peter got out of the boat and began to walk on the

water toward Jesus. But when he saw how strong the wind was he became

frightened; and, beginning to sink, he cried out, “Lord, save me.”

Matthew 14: 29-30 Excerpts from the Lectionary for Mass ©2001, 1998, 1970 CCD

Jesús le dijo a Pedro: “Ven”. Pedro bajó de la barca y comenzó a caminar sobre el agua hacia Jesús; pero al sentir la fuerza

del viento, le entró miedo, comenzó a hundirse y gritó: “¡Sálvame Señor!”

Mateo 14, 29-30 Leccionario I ©1976 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica

de la Conferencia del Episcopado Mexicano

Masses • Las Misas Saturday: 4:00 PM Sábado: 7:00 PM Sunday: 9:00 AM Domingo: 11:00 AM Weekdays/Días de la Semana: Listed in the weekly bulletin Información en el boletín semanal

Penance • Confesiones Saturday/Sábado: 2:45-3:30 PM

Prayer Chain • Cadena de Oración: If you have a request, please call the parish office. Cualquiera que desea una oración para alguna necesidad especial, de llamar a la Oficina de la Parroquia.

Adoration of the Blessed Sacrament: Fourth Saturday 9:00 PM-5:00 AM Adoración del Santísimo Sacramento: El cuarto sábado 9:00 PM-5:00 AM

La Coronilla de la Divina Misericordia: Los Martes 7:00 PM

Pastor/Párroco The Reverend Timothy Piasecki Deacon/Diácono Mr. José Falcón

Parish Office/La Oficina Parroquial 432 E. Downer Place (630) 892-0480 Monday/Lunes—Friday/Viernes: 9:00 AM-3:00 PM

Religious Education/Formación Religiosa: (630) 892-0480 Mrs. Mary Ann Bennett, DRE

Centro Cristo Rey: (630) 851-1890

Immigration Services Servicios al Inmigrantes: (630) 851-6807

Society of St. Vincent de Paul Sociedad de San Vicente de Paul (630) 851-2913

[email protected] Parish Website: www.stmaryaurora.org

Nineteenth Sunday in Ordinary Time

13 August 2017

Décimo Noveno Domingo

del Tiempo Ordinario

13 de Agosto de 2017

Page 2: ST. MARY CATHOLIC CHURCH LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ...stmaryaurora.org/wp-content/uploads/2018/04/Bulletin-8-13-17.pdf · 8/13/2017  · Aurora, IL 60502, starting at 4:00 p.m

W E L C O M E T O S T . M A R Y C A T H O L I C C H U R C H • A U R O R A , I L L N O I S 2 B I E N V E N I D O

Mass Intentions Saturday/sábado, August 12 de agosto, 2017 4:00 PM †Margaret Williams (Jan, daughter) 7:00 PM Miembros de la Parroquia de Santa María Sunday/domingo, August 13 de agosto, 2017 9:00 AM †Helen Jakosh (Jeanne Jakosh) 11:00 AM Miembros de la Parroquia de Santa María Monday/lunes, August 14 de agosto, 2017 8:00 AM †Deceased Members of the Erath Family (Marlene Kahoun)

Tuesday/martes, August 15 de agosto, 2017 The Assumption of the Blessed Virgin Mary La Asunción de la Santísima Virgen María

8:00 AM Parishioners of St. Mary Parish 6:00 PM Miembros de la Parroquia de Santa María Wednesday/miércoles, August 16 de agosto, 2017 8:00 AM †The Faithful Departed Thursday/jueves, August 17 de agosto, 2017 8:00 AM †Deceased Members of the Kahoun Family (Marlene Kahoun) Friday/viernes, August 18 de agosto, 2017 8:00 AM †The Faithful Departed Saturday/sábado, August 19 de agosto, 2017 4:00 PM Parishioners of St. Mary Parish 7:00 PM Miembros de la Parroquia de Santa María Sunday/domingo, August 20 de agosto, 2017 9:00 AM Parishioners of St. Mary Parish 11:00 AM †Gerardo, Roberto y Javier Hernández, María

CHURCH CLEANING / LIMPIEZA del TEMPLO

Sat./sábado, August 19 de agosto, 9 a.m.

María Acevedo, Inés Barrera, Isaac Lomeli, Lupe Mares, Sergio Mejia, Regalado Family

Sunday / Domingo

AUGUST 20 de AGOSTO

La Sierra de Aurora 2121 E. New York Street

Aurora, IL 60502

9:00 a.m.—9:00 p.m.

FOOD SALE AND DANCE tacos, hamburgers, pambazos, corn, and more

VENTA de COMIDA Y BAILE tacos, hamburguesas, pambazos, elote

y más

Cena en Honor a la Mujer de Inspiración del 2017 La Cena de Inspiración de la Mujer este año se efectuara el 27 de Agosto en Pipers Banquets de Aurora, 1295 Butterfield Rd., Aurora, IL 60502, comenzando a las 4:00 p.m. con cash bar/hora social, cena comienza a las 5:00 p.m. Los boletos de la cena puden comprarlos por $30 por persona (niños 4-11 $15) para 15 de Agosto. Por favor, contacte la oficina de la parroquia 630-892-0480 para boletos. No se venderán boletos en la puerta.

Agustina Salazar a sido nominada este año del 2017 como la mujer de inspiración de la Parroquia de Sta. María. El Obispo Malloy será nuestro invitado de la tarde presentando los premios.

2017 Women of Inspiration Dinner The Women of Inspiration Dinner will be held on Sunday, August 27, at Pipers Banquets, 1295 Butterfield Rd., Aurora, IL 60502, starting at 4:00 p.m. with a cash bar/social hour and dinner at 5:00 p.m. Awards follow the din-ner. Dinner tickets may be purchased for $30 per person (children 4-11$15) by August 15. No tickets will be sold at the door. Please contact the Parish Office at 630-892-0480 for tickets.

Agustina Salazar has been nominated as the 2016 Woman of Inspiration from St. Mary Parish. Bishop Malloy will be the guest for the evening and will be presenting the

The Assumption of the Blessed Virgin Mary

In the United States, the Solemnity of the Assumption of the Blesses Virgin Mary, August 15, is a holy day of obligation.

Masses are at 8:00 a.m. and 6:00 p.m.

La Asunción de la Santísima Virgen María En los Estados Unidos, la Asunción de la Santísima Virgen María, 15 de agosto, es un día de guardar.

Misas: 8:00 a.m. y 6:00 p.m.

Page 3: ST. MARY CATHOLIC CHURCH LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ...stmaryaurora.org/wp-content/uploads/2018/04/Bulletin-8-13-17.pdf · 8/13/2017  · Aurora, IL 60502, starting at 4:00 p.m

N I N E T E E N T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E A U G U S T 1 3 , 2 0 1 7 3 D É C I M O N O V E N O D O M I N G O D E L T I E M P O O R D I N A R I O 1 3 D E A G O S T O D E 2 0 1 7

19th Sunday in Ordinary Time

“At times, we imagine that the Lord is hidden from us or is absent from our lives, especially when we need him the most. The reality is, in fact, that we are the ones who fail to recognize him. The Lord is always in our midst. In today’s first reading, the prophet Elijah waits for the passing of the Lord, but the Lord is neither in the noises around him, or in the fire; rather, the Lord passes through the gentle breeze. In the Gospel reading, when the apostles see Jesus walking on the water, they at first confuse him for a ghost. When Peter goes to insure that he is, indeed, the Lord, Jesus invites Peter to join him on the water, but Peter begins to sink out of fear, and Jesus saves him.

“In our own lives, we have similar experiences. Surrounded by shadows that confuse us on our journey, we sometimes fail to recognize that Jesus is always at our side. But once we realize that the Lord is present in the compassionate voice of a friend, family member, priest, or lay minister, we are able to turn our hearts toward him, and thank him for his help in difficult times. Is it true that we sometimes fail to recognize Christ Jesus in others? Can we point out some of the reasons why this might be true?”

Juan Sosa, Liturgia y Canción, Ordinary Time 1, OCP,

Décimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario “A veces nos imaginamos que el Señor se esconde de nosotros o está ausente de nuestras vidas, sobre todo cuando más necsitamos de su ayuda. En realidad, somos nosotros los que no lo reconocemos; Él siempre está cerca de nosotros. Elías esperaba el paso del Señor; no fue en el ruido ni en el fuego sino en la brisa donde lo puedo reconocer (primera lectura). Los apóstoles, desde la barca, confundieron a Jesús, que caminaba sobre las aguas del mar, como un fantasma. Pedro quiso asegurarse de que era el Señor, y Jesús los invitó a que caminara sobre el mar, pero Pedro, por el miedo y la falta de fe, se hundía, y Jesús le tuvo que dar la mano.

“A nosotros nos pasa lo mismo. Al no reconocer que el Señor está siempre a nuestro lado, nos atemorizan las tormentas de la vida. Una vez que reconocemos al Señor en la voz compasiva de una familiar o de un amigo, de un sacerdote o de otro ministro laico de la comunidad, nos dirigimos a Él en la oración y podemos agradecerle la ‘mano’ que nos ha brindado en medio de tantas dificultades. ¿Es cierto que, a veces, no reconocemos al Señor Jesús, a quien celebramos a diario en nuestra vida de oración, y por quien servimos a los más necesitados de nuestro mundo? Si nuestra respuesta es afirmativa, ¿podemos enumerar algunas razones?

NEW WEAVINGS

“My loving and creative mother, Peg Lentz, commissioned me to make woven banners for the altar at her church, St. Mary, in Aurora, Illinois. She requested that I use the bright colors representing all of the different parishioners woven together into a representation of the St. Mary community. Upon visiting the church, I was inspired by the rose window above the altar. So I dyed cotton yarn to match, and I wove the ‘weft’ to mimic the jagged ‘slices.’ Since Father Tim requested that the banners be different from each other to create more interest, I wove them with varying ‘warps’ and lengths. It’s my hope that these banners add light, color, and beauty to an already beautiful church, and that the parishioners enjoy them. Thank you so much to Peg and Tom Lentz and Fr. Tim for allowing me to be a part of this special project. It was a joy!”

Anna Lentz, Artist

BANDERAS TEJIDAS PARA EL ALTAR

Mi amada y creativa madre, Peg Lentz, me encargó hacer banderas tejidas para el altar de su parroquia de Santa María, en Aurora, Illinois. Ella me pidió que utilizara colores brillantes para representar a los distintos miembros de la parroquia tejidos en una representación de la comunidad de Santa María. Luego de visitar la parriquia, me inspiró la ventana en forma de rosa que está arriba del altar. Está hecha de pedazos geométricos de tonos de joyas. Quiero que las banderas parezcan ventanales tejidos. Teñi hilos de lana con colores similares a los de la ventana, y los tejí de manera similar a los pedazos que forman la ventana. Como el Padre Tim me pidió que las banderas fueran diferentes una de la otra para hacerlas más interesantes, las teji con diseños y dimensiones distintas. Deseo que estas banderas añadan luz, color, y belleza a una iglesia que ya es hermosa, y que los miembros de la parroquia las pueden disfrutar. Gracias Peg y Tom Kentz y al Padre Tim por permitirme ser parte de este proyecto tan especial. Anna Lentz, Artist

Page 4: ST. MARY CATHOLIC CHURCH LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ...stmaryaurora.org/wp-content/uploads/2018/04/Bulletin-8-13-17.pdf · 8/13/2017  · Aurora, IL 60502, starting at 4:00 p.m

N I N E T E E N T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E A U G U S T 1 3 , 2 0 1 7 4

D É C I M O N O V E N O D O M I N G O D E L T I E M P O O R D I N A R I O 1 3 D E A G O S T O D E 2 0 1 7

CITIZENSHIP CLASSES

Citizenship classes start on September 11th at St. Mary Parish Center, 432 E. Downer Place, Aurora. The classes will help you prepare and pass your citizenship test and interview. Classes are held on Monday and Wednesday evenings from 6:00-8:00 p.m. and on Tuesdays and Thursdays mornings from 9:30-11:30 a.m. The class is free. A $10 donation is requested for study materials.

CLASES DE CIUIDADANIA Clases de Ciudadania empiezan el 11 de septiembre en el Centro Parroquial de la Iglesia de Santa Matía en el 432 E. Downer Place, Aurora. Las clases te ayudaran a prepararte para pasar tu examen de ciudadania y la entrevista. Las clases son los Lunes y Miércoles por las noches de 6:00 a 8:00 p.m. y los Martes y Jueves por las mañanas de 9:30 a 11:30 a.m. Las clases es grates.

ST. THERESE PARISH FESTIVAL 271 N. Farnsworth Ave., Aurora

Sunday, August 13 11:00 AM—7:00 PM

Day of fun for the entire family: pony rides, food, arcade games, raffles (money and prizes), live bands, DJ, line dance lessons and performance, soda pop.

KERMES PARROQUIAL DE SANTA TERESA 271 N. Farnsworth Ave., Aurora

Domingo, 13 de agosto 11:00 AM—7:00 PM

Una día de diversion para toda la familia, paseos en poni, comida, juegos para los niños, rifas de dinero y premios, música en vivo, DJ, clases de balle en línea,

aguas fres-cas.

“CHOPS FOR CHARITY”

Knights of ColumbusCouncil 14929 Our Lady of Good Counsel Parish

School Gym Saturday, August 26—5:00-7:00 PM

Adults: Presale $10 per dinner, At the door $12 per dinner Dinner includes 2 pork chops, baked potato, and sides of pork & beans, applesauce, cole slaw and roll Kid Meal: Presale $5 per dinner, At the door $6 per meal Dinner includes hot dog on a bun plus 2 sides

All meals include water, lemonade, coffee, and condiments (with eat-in) Carry outs available. Baked goods and cold drinks for sale 50/50 raffle and door prizes in the gym For more information or for tickets, call Jeff Boedewig at 630-362-0310 or Ed and Carroll at 630-892-5796. Benefits to OLGC Scholarship Fund & Parish Capital Improvements