stagiu de perfecţionare

46
Stagiu de perfecţionare JARDIN, MONUMENT VIVANT PÉDAGOGIE DU PATRIMOINE DES JARDINS EN EUROPE Associaţia „Paysage et patrimoine sans frontièredin Saint-Germain-en- Lay,Franţa, formator- Aline Rutily Paris, 2-6 iulie, 2012

Upload: iman

Post on 24-Feb-2016

64 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Stagiu de perfecţionare. Jardin , monument vivant P édagogie du patrimoine des jardins en europe. Associa ţia „ Paysage et patrimoine sans frontière ” din Saint-Germain-en-Lay,Franţa, formator - Aline Rutily. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Stagiu  de  perfecţionare

Stagiu de perfecţionare JARDIN, MONUMENT VIVANT PÉDAGOGIE DU PATRIMOINE DES JARDINS EN EUROPE

Associaţia „Paysage et patrimoine sans frontière” din Saint-Germain-en-Lay,Franţa,

formator- Aline Rutily

Paris, 2-6 iulie, 2012

Page 2: Stagiu  de  perfecţionare

premier jour/prima zi- Présentation du centre culturel prezentarea centrului culturalSimona Rădulescu, directrice adjointe du centre

Mădălina Tureatca ,responsable projets  - Présentation des stagiaires/du contenu et de la

démarche de formation.prezentarea stagiarilor şi a formăriiAline Rutily -coordinatrice

Institutul Culturel Roumain

Page 3: Stagiu  de  perfecţionare
Page 4: Stagiu  de  perfecţionare

Marie Weigelt HistorienneLe jardin européen au Moyen-âge, le végétal du jardin aux collections

du musée  Grădina europeană a Evului Mediu, grădina contemporană de

inspiraţie medievală creată pornind de la detalii care se află în colecţiile din interiorul muzeului.

Această grădină contemporană a fost realizată de Eric Ossart şi Arnaud Maurières,iar suprafaţa pe care se întinde este de 5 000 m² 

 Bilan de la journée- fiecare grupă desemnată realiza bilanţul zilei

de formare raportând la obiectivele şi aşteptările stagiarilor.Toate însemnările erau trecute în carnetul de grădină , care se

completa cu impresii , imagini, desene, reprezentări a tot ceea ce am văzut şi simţit în grădinile vizitate.

Musée de Cluny

Page 5: Stagiu  de  perfecţionare
Page 6: Stagiu  de  perfecţionare

La fôret de la licorne/Padurea inorogului

Evocă teama resimţită de omul medieval în faţa forţelor obscure ale naturii.

Le jardin célésteîn care înfloresc trandafirul,margaretele,crinul, irisul , reprezintă simbolul Fecioarei Maria.

Le jardin d’amourEvocă iubirea senzuală, l’amour courtois, prin arhitectura sa rafinată şi simbolistica plantelor.

Page 7: Stagiu  de  perfecţionare

Terasa simbolizează natura domesticită şi este organizată sub forme geometrice. Plantele sunt regrupate în funcţie de utilizarea lor, în grădina de legume( le potager) şi grădina de plante medicinale.

Page 8: Stagiu  de  perfecţionare

Istoricul Marie Weigelt ne-a explicat conceptul de gradină medievală şi simbolistica acesteia pornind de la creaţia exterioară, unde am putut distinge caracteristicile grădinii, spaţiul închis, ascuns, natura domesticită, divizarea suprafeţei în patru după modelul biblic.Grădina Evului Mediu simboliza Edenul, primăvara eternă, iar structura spaţiului făcea trimitere la cele patru fluvii ale Paradisului( Pison,Gihon,Tigru Eufrat).

Page 9: Stagiu  de  perfecţionare

Colecţia de tapiţerii, una dintre sursele de inspiraţie pentru crearea grădinii

La Dame à la licorne."Le Goût", XVe siècle

La Dame à la licorne. " La Vue ", XVe siècle

Page 10: Stagiu  de  perfecţionare

La Dame à la licorne. "Le Toucher", XVe siècle

La Dame à la licorne. "L'Odorat", XVe siècle

La Dame à la licorne. "L'Ouïe", XVe siècle

La Dame à la licorne. "A mon seul désir"

Page 11: Stagiu  de  perfecţionare

Tapiţeriile din colecţie reprezintă imagini fantasmagorice ale vieţii cotidiene , întruchipând scene din munca agricolă şi din viaţa la curte.

Primele 5 tapiţerii repezintă cele 5 simţuri, iar cea de-a 6-a ilustrează morala seriei simţurilor: Nu trebuie să abuzăm de lucrurile bune. Atentie când folisiti cele cinci simţuri( liberul arbitru).

În tapiţerii se află multe animale ascunse sau în prim-plan, o simbolistică ce se regăseşte şi în arhitectura arcurilor şi a bolţilor.

Culoarea dominantă este roşul , simbolul imaginarului.Vinul era băutura principală a Evului Mediu.Trandafirul simbolul iubirii /perfecţiuniiSalvia , medicamentul universalSe practica o medicina simplă, o singură plantă pentru o maladie

http://www.musee-moyenage.fr

Page 12: Stagiu  de  perfecţionare

Le deuxième jour/ a doua zi

 Démarches d’appropriation du jardin sur le terrain.

 Carnets de Jardins; articulation de l’écriture, de la peinture, de la photographie.

Domaine public de Versailles

Page 13: Stagiu  de  perfecţionare

Grădinile muzicale

Fiecare perioadă a istoriei este dominată de viziunea şi realizările unei ţări (Italia, renaşterea, Franţa, clasicismul ), grădina à la française a Regelui Soare, constituie un moment foarte important, o revoluţie în dezvoltarea conceptului studiat, transformâd peisajul într-o adevărată operă de artă echilibrată şi ordonată, expresie a unei dominaţii totale asupra naturii.

Les jardins musicaux

Page 14: Stagiu  de  perfecţionare

Principiul noii grădini à la française era parterul de flori, iar aşezarea sa era dependentă de planul clădirilor. Acest element specific era considerat ca o extensie a arhitecturii şi se încadra într-un desen perfect regulat şi echilibrat. Grădina este maiestuasă şi interesantă prin maniera de dispunere a aleilor, a clădirilor, a statuilor şi a fântânilor. Este grădina tuturor anotimpurilor. Planurile arhitecturale finale au fost concepute de André le Nôtre, care a extins grădina iniţială conferindu-i o mai mare deschidere şi bogăţie. Totul se conturează în jurul elementului central, Marele Canal, care este în formă de cruce.

Page 15: Stagiu  de  perfecţionare

Vizitarea grădinilor după textul scris de Ludovic al XIV-lea

Page 16: Stagiu  de  perfecţionare

Manière de montrer les jardins de Versailles

Primul punct , terasa pentru a putea vedea parterele de flori şi fântânile

Fântâna Latonei

Page 17: Stagiu  de  perfecţionare

Construcţia fost inspirată de Metamorfoza lui Ovidiu. Statuia centrală o întruchipează pe Latona şi copiii ei. Aleea regală este flancată de 18 statui, câte 9 pe fiecare parte. La capătul aleii regale se află bazinul şi statuia lui Apollo, din plumb aurit. Statuia a fost realizată de Tuby între 1668 şi 1670, după nişte schiţe ale lui Le Brun.

Page 18: Stagiu  de  perfecţionare

L’Orangerie, unde se pot vedea portocalii, lacul Suisses şi grădina de legume a regelui

Page 19: Stagiu  de  perfecţionare

Bassin de Bacchus( Toamna)

Bassin de Saturne( Iarna)

Toate statuile sunt grupate câte patru; astfel sunt reliefate cele patru anotimpuri, patru continente, patru temperamente , patru vârste.

Page 20: Stagiu  de  perfecţionare

La Salle de bal

Page 21: Stagiu  de  perfecţionare

Colonnades

Bassin d’Apollon

Page 22: Stagiu  de  perfecţionare
Page 23: Stagiu  de  perfecţionare

Bassin de Cérés( vara)

Page 24: Stagiu  de  perfecţionare

Bassin de Flore ( Primăvara)

Page 25: Stagiu  de  perfecţionare
Page 26: Stagiu  de  perfecţionare

L’Alée des Enfants Bassin du

Dragon

Page 27: Stagiu  de  perfecţionare

Bassin de Neptune

Page 28: Stagiu  de  perfecţionare

Instrumente şi tehnici de explorare a grădinii şi declanşare a percepţiei senzoriale

Page 29: Stagiu  de  perfecţionare

Le troisième jour/ a treia ziAline RutilyDominique Watrin ,formateur patrimoine des

jardins Carnets de Jardins ( suite) Cercetare pe teren folosind ca mijloace planul

cartierului Montmartre şi textele iconografice 

Jardin de la Butte Montmartre

Page 30: Stagiu  de  perfecţionare

Square Jehan Rictus

Punctul central al spaţiului este peretele pe care se află transpusă în 200 de limbi cea mai simplă declaraţie de dragoste ,Te iubesc

Aimer c’est du désordre , alors aimons!

Page 31: Stagiu  de  perfecţionare

Le Bateau Lavoir

Loc de întâlnire al poeţilor din Montmartre

Page 32: Stagiu  de  perfecţionare

Le Moulin de la Galette Piaţa Marcel Aymé şi statuia Passe-muraille , inspirată din nuvela cu titlu omonim care povesteşte viaţa unui modest funcţionar ce descoperă posibilitatea de a trece pin ziduri.Se foloseşte de acest dar pentru a se răzbuna şia fura până în ziua când rămâne blocat în interiorul unui perete

Page 33: Stagiu  de  perfecţionare

Square Buissonunde se află Aleea lui Gérard Nerval

Ce qui me séduit dans ce petit espace , c’etait d’abord ce reste de vignoble lié au souvenir de Saint Denis…..

Page 34: Stagiu  de  perfecţionare

Lecture scientifique d’un jardin/lectura ştiinţifică a unei grădini

Gradina sălbaticăVisite-conférence Pascal Bonneau /vizita conferinţăanimată de P. Bonneau ,Direction des Espaces verts et

de l’environnement de ParisBilan de la journéeAceastă zi ne-a permis să relevăm criterii de

distingere şi de identificare a grădinilor ( grădina de agrement,stiinţifică, botanică ,

educativă).

Jardin sauvage à Montmartre

Page 35: Stagiu  de  perfecţionare

Grădina se află pe terenul unui vechi scuar de cartier care a fost lăsat în paragină timp de 20 de ani , iar natura şi-a urmat cursul firesc.În anul 1985, primăria Parisului a hotărât să păstreze această biodiversitate unică în inima capitalei

Refuge à papillons Adăpost pt fluturi

Page 36: Stagiu  de  perfecţionare

Flora şi fauna grădinii sunt foarte bogate. Ficare element constituitiv are rolul său bine definit; peretele vegetal reflectă şi menţine căldura , iar heleşteul hrăneşte speciile animale şi le adăposteşte în anotimpul rece.

-

Page 37: Stagiu  de  perfecţionare

Le quatrième jour/ziua a patra

Visite des peintures de jardins du Musée de l’Orangerie

 

Musée de l’Orangerie

Page 38: Stagiu  de  perfecţionare

Claude Monet La acest muzeu am studiat grădina reflectată în opera marelui pictor

Claude Monet . În 1899, acesta a început să picteze seria Nymphéas ,Nuferi albi (1899), Podul japonez (1899), Nuferi (1914), Nuferi (1917), tema principală a operei sale mai târziu.

Paisprezece pânze mari din seria nuferi le-a lăsat statului. În 1927, la scurt timp după moartea artistului, acestea au fost plasate în două săli ovale de la Musée de l'Orangerie în Grădinile Tuileries. 

Marile decoraţiunui se situează la jumătatea drumului între artă şi grădină.Pictorul surprinde ipostaze ale grădinii plantate de el însuşi pe proprietatea sa.

Ansamblul ne situează în inima operei.Resimţim libertatea de a circula în interiorul grădinii sale acvatice, aşa cum şi-a dorit pictorul.

Cadrul nu are limite şi este definit de confuzia între spaţiul acvatic şi cel vegetal.Elementele care ar fi putut oferi un indiciu spaţial sau temporal au fost eliminate.Nu exista decât albastrul, iar apa nu are niciodată aceeaşi culoare.

Page 39: Stagiu  de  perfecţionare
Page 40: Stagiu  de  perfecţionare
Page 41: Stagiu  de  perfecţionare

Visite et présentation

Françoise Simon Directrice

 

Prima librărie consacrată artei grădinilor. Este situată în Grădinile Tuileries şi propune titluri ştiinţifice, botanice, ghiduri practice, publicaţii ce se adresează atât profesioniştilor cât şi amatorilor în domeniul artei grădinii.

Librairie des jardins

Page 42: Stagiu  de  perfecţionare

Carnets de Jardins -articulation de la peinture, de la photographie et du jardin

Ateliere de lucru:-extindere verbală în Grădinile Tuileries , scrierea unui text pornind de la cuvintele notate în caiete, în timpul exerciţiior de percepţie senzorială a grădinii.

Page 43: Stagiu  de  perfecţionare

Le cinquième jourCarnets de jardins (suite)Bilan du cours et perspectivesAteliere de lucru: artă vizuală-prelucrare de imagini în

atelierBilanţul stagiului realizat pe zile şi grupuri de lucruEvaluarea individuală şi de grup, facută de către

coordonatoarea de curs Aline RutilyStabilirea unei reţele de contacte şi propuneri de

colaborări.

Maison de l’Europe

Page 44: Stagiu  de  perfecţionare

Carnetul de grădină

Page 45: Stagiu  de  perfecţionare
Page 46: Stagiu  de  perfecţionare

Prezentare realizată de prof. BENGESCU OTILIA,Colegiul Tehnic Nr.2, Tg-Jiu

Acest material a fost realizat în urma participării la stagiul de formare generală Grădina , monument viu. Pedagogia patrimoniului grădinilor în Europa (2-6 iulie 2012) şi reprezintă proprietatea exclusivă a autorului.