starck 10751xx1 français español 5 cut the slip connector so that it ex-tends ⅜" - ½"...
TRANSCRIPT
Starck10751xx1
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
Technical Information
Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate max.14.5GPM
Données techniques
Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 14.5GPM
English Français
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
Installation Considerations
• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
• Pleasereadover these instructions thoroughlybeforebeginning installation. Make sure that you have alltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
• This trim is for use with rough valve 10750181 (notincluded).
• To prevent scald injury, the maximum outputtemperatureoftheshowermixingvalve(notincluded)mustbenohigherthan120°F.InMassachusetts, themaximum output temperature can be no higher than112°F.
• Thisproductisforusewithshowerheadsratedat2.5GPM(9.5l/min)orhigher.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof ofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
À prendre en considération pour l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant deprocéder à l’installation. Assurez-vous de disposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.
• Cedispositifrequiertunepièceintérieure10750181.
• Pourempêcherdesblessuresparébouillantement, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchene doit pas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.
• Ce mitigeur thermostatique est à utiliser avec despommesdedouchesayantundébitde9.5L/min(2.5GPM)ousupérieur.
• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1• CSAB125.1• ListedbyIAPMOforuseintheUS
andCanada
3
Datos tecnicos
Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo 14.5GPM
Español
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Consideraciones para la instalación
• Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
• La unidad requiere una pieza interior de válvula10750181.
• Paraevitarescaldaduras, lamáxima temperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.
• El mezclador termostático está diseñado para usoconcabezalesdeduchacalificadosa9.5L/min(2.5GPM)omás.
• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocomprobantedel lugar y fecha de compra) de este producto enlugar seguro. El recibo se requiere en caso de sernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
4¾" 2½"14
⅛"
1⅜"2⅜
"3⅛
"
1⅞"
2½"-3½"
1⅝"
2⅜"
3⅛"
3⅛"
27 mm24 mm17 mm
English Français Español
4
Installation / Installation / Instalación
Turn the water off at the main.
Cuttheplastershieldssothattheyextend¹⁄₁₆"outsidethesurfaceofthefinishedwall.
Sealthewallaroundtheplastershieldsusingwaterproofsealant.
Failure to seal the wall may lead to water damage.
Installtheslipconnectors.
Fermez l'eau à la valve principale.
Coupezleprotecteurdefaçonàcequ’unepartiede¹⁄₁₆poà⅛posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.
Scellezlemurautourduprotecteuràl'aided'unagentd'étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages.
Installezlesraccordsàglissements.
Cierre el paso del agua en la entrada del suministro.
Corteelprotectordeyesodemodoquesobresalga¹⁄₁₆"delasuperficiedelaparedterminada.
Sellelaparedalrededordelprotectordeyesoconunselladorimpermeable.
Si no se sella la pared, pueden producirse daños por acción del agua.
Instaleelacoplamientodeslizante.
*Silicon
2
1
2
1
12
3
English Français Español
5
Cuttheslipconnectorsothatitex-tends⅜"-½"outsidethesurfaceofthefinishedwall.
Removetheinsert,plug,andcheckvalvecoversfromthethermostaticmixer.
Installtheextensionspindles.
Cutthespindlessothattheyextend¾"-⅞"outsidethesurfaceofthefinishedwall.
Installthecheckvalves.Installthecheckvalvecovers.
Coupezlesraccordsàglissementsdefaçonàcequ’unepartiede⅜-½posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.
Retirezlapièced’insertion,lebouchon,etlescouverclesdelesclapetsdenon-retours.
Installezlestigesd’extension.
Coupezlestigesd’extensiondefaçonàcequ’unepartiede¾-⅞posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.
Installezlesclapetsdenon-retours.Installezlescouvercles.
Corteelacoplamientodeslizantedemodoquesobresalga⅜"-½"delasuperficiedelaparedterminada.
Retireelinserto,eltapón,etlastapasdeválvulasderetención.
Instaleloshusillosdeextensión.
Corteloshusillosdeextensióndemodoquesobresalga¾"-⅞"delasuperficiedelaparedterminada.
Instalelasválvulasderetención.Instalelastapas.
27 mm
17 mm
3 4
1
2
3
1
2
English Français Español
6
Installthethermostaticcartridge.
Pushtheextensionspindlesintothevolumecontrolsleeves.
Installezlacartouchethermostatique.
Poussezletiged'extensiondanslemanchonpourlesréglagesdedébit.
Instaleelcartuchotermostático.
Empujeelhusillodeextensiónenelmanguitoparalallavedepaso.
24 mm
15±2 Nm
5 61
2
English Français Español
7
Pushthetrimplateagainstthewall.
Installthevolumecontrolsleeves.
Installthesnapconnectors.
Installthehandles.Tightenthescrews.Installtheo-ringsandscrewcovers.
Installthethermostaticmixersleeve,stopring,andstemextension.
Installthethermostaticmixerhandle.
Placeadabofwaterproofsealantonthewallatthegroutjoints.
Poussezl'écussoncontrelemur.
Installezlesadapteurspourlespoignées.
Installezlesconnecteursàencliqueter.
Installezlespoignées.
Installezlescaches-vis.
Installezladouillepourlapoignéethermostique,labaguedebutée,etl'adapteurpourpoignée.
Installezlapoignéethermostatique.
Appliquezunepetitequantitéd'unagentd'étanchéitéauxjointsdecoulissurledessusetlescôtés.
Presioneelescudocontralapared.
Instalelosmanguitosparalasllavesdepaso.
Instalelosanclajesparalasmanijas.
Instalelasmanijas.
Instalelostapones.
Instaleelmanguitodelaválvulatermostática,elarodetope,yeladaptadormanija.
Instalelamanijatermostática.
Coloqueunpocodeselladorapruebadeaguaenlasunionesdelalechadadecemento.
7 8
*Silicon
2 mm3 mm4±1 Nm
17 mm
2 - 3 Nm
8
5
1 2
3
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura
2 mm
3 mm
4
10
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel
96393000
95331xx0
96633000
97334000
95153xx0
28x2.5
26x2
95317xx0
97973000
97350000
48x4
98701000
10790xx0notincludednepasincusnoincluidos
98932000
95238xx0
92338xx1
95316xx1
92338xx1
92338xx1
13x2
98128000
96370000notincludednepasincusnoincluidos
13
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats :
• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnéces-saire.
• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:
Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.
Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.
Modernbathroomfaucets, kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results:
• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.
• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.
• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.
• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.
• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.
Important
• Residuefromsoaps,shampoos,hairdye,andothertoiletriesandcosmeticscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.
• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.
• DonotstoreanycleaningagentsunderyourHansgroheproduct,suchasinavanityunit,asthefumesmaydamagetheproduct.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
14
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:
Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy
causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela
limpieza.Importante• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesde
afeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.
• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.En-juagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.
• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,
parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.
• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.
• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net-toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
15
ThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTY
Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialprod-ucts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:
A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfromnormalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,
negligence,accidentoralteration;theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;orconditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.
D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:
1 Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
Limited Consumer Warranty
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-360-9887
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
904
8002
2•
Rev
ised
01/2
015
Exclusions and Limitations
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotap-plytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.
YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhaveques-tionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.