stay permit application form
TRANSCRIPT
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
1/11
I
~j~~7-:'
"'."..' ' """'.'"
(piecz~ organu przyjmujcego wnio.ek)/ rok I year I ann~ mi..i~c IlnQnlh I moi. dzie I
(slamp oflhe aulhorily accepling lhe appicalion) / (eachet de day /jour
I'organe qui re,oit la demande)
(miejsce i dala zoenia wnjo.,ku) /
(place and dale oflilling lhe appication) / (Iieu et dale du depilt de
la demande)
Przed wypenieniem wniosku prosz zapozna si z pouczeniem zamieszczonym na stronie 11
Prior lo completing Ihe application please familiarise yourselfwilh the notes on page II
Avanl de remplir la demande consultez I'instruction sur la page 11
Wniosek wypenia si w jzyku polskim Fotografia :
The applicalion should be completed in Polish language Photo / Pholo
La demande doi elre remplie en langue polonaise (4,5 cm )( 3,5 cm)
WNIOSEK
O UDZIELENIE ZEZWOLENIA NA ZAMIESZKANIE NA CZAS OZNACZONY
APPLICA TION FOR THE RESIDENCY PERMIT FOR A DEFINED PERIOD OF TIME
DEMANDE D'AUTORlSATION DE RESIDENCE POUR UNE PERIODE DETERMINEE
Do I to I i ..., , , , '."""'.."'.'."""""".""""""""""'""""""""""""
(nazwa organu, do kklrego .kladany jc.t wnio.ek) I
(name oflhe authority the application is liled lo) J (denomination de I'organe ou la demande est deposee)
A. DANE OSOBOWE CUDZOZIEMCA I PERSONAL DATA OF THE FOREIGNER I COORDONNEES
DE L 'ETRANGER
wypclnia wnioskodawca / compleled by the applicanl / a remplir par le demandeur
I. Nazwisko/Sumame/Nom: I I I I I I I I I I I II III I I III
I I I I I I .I I I II III I I I I I I I
2. Nazwiska poprzednie / Previous sumames / I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Noms precedents:
3. Nazwisko rodowe/ Famiy name/Nomde I I II I I I I I I I I I I I I I I I j I
familie:
4.lmi~(imiona)/Name(names)/Prenom I I I I I I II. j I II I IIII II I I
(prenoms):
I I I I I I I I I I I I I II 1 I I I II
5. Imi ojca / Father's namel Prenom du pere: I I I I I I I I I I I I I I I I I t I II
6. Imi matki/Molher'sname/Prenomdela I I I I I I I I I I 1 I I I I I I I I I I
mm:
7. Nazwisko rodowe maiki / MOlher.s maiden I I I I I I II I I I I I I I I II I I I
name Nom de familie de la mere:
8.Dataurodzenia/Dateofbinh/Datede I I I I I/I I I/I I 19,Ple/Sex/Se)(e: LJ
naissance: rok ycar ann~ mi i", I monlh moi. dzie day
jDUr
10. Miejsce urodzenia / Place ofbinh I Lieu de I I I I I I I I I I I I I II I I I I I I
naissance:
I I. Kraj urodzcnia (nazwa pastwa) / Counlry I I I I I t I I I I I I I I I I I I I I I
ofbinh (name ofthe country) / Pars de
naissance appellalion du pars):
1
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
2/11
I Nalionality/Origine: I I I I I I I I I I I I II I I I I I I
nship/Nalionalite: II I I I I I I II I I I I I I I .I II
Stan cywilny I Maritas Iatus/Etalcivil: I I I I I I I I I I 1 II I I I I I I I I
Wyksztacenie I Education / Niveau d'eludes: I .I I I I I 1 I II I I I I I I I I II
Zawd wykonywany I Practised I I II I I I I I I I II I I I I I I I
profession / Profession exercee:
Rysopis I Oescription/Signalement: II I I 111,11 II I IIIIII I II
I Heighl/ Taille: I I I I cm
s/Couleurdesyeux:11 I I I II I I II I I I 111 I III
szczeglne I Specja marks / Signes I I I I I I I II I I I I I I I I I I I
B. OBJTE WNIOSKIEM DZIECI I INNE OSOBY WPISANE DO DOKUMENTU PODRY
CUDZOZIEMCA I CHILDREN AND OmER INDIVIDUALS ENTERED INTO OF A
FOREIGNER TRA VEL DOCUMENT I ENFANTS ET AUTRES PERSONNES ENGLOBEES PAR
LA DEMANDE ET INSCRITES AU DOCUMENT DE VOY AGE DE L'ETRANGER
lmi~ (imiona) i nazwisko / Name (names) and sumame / Prenom (prenoms) et nom Ple / Sex / Rok urodzenia / Year of Stopic pokrewiestwa/ Degree of
Sexe birth/ Annee de aissance kin / De2re de oarenle
osb objtych wnioskiem I I I I
covered under the application /
de personnes englobees par la demande:
C. DOKUMENTPODRY ITRAVEL DOKUMENT DOCUMENTDE VOYAGE
L1-JNumer/Numberl I I I I I I I I I I I I I I I I I II I
/ Serie: Numero:
I I I I I I I I I I I J I Data upywu I I I .1 I I.', I '.1 I)
issue / Deivre je: rok ycar ann. mi i," I monlh moi dzie day wanoci / Expiry rok ycar/annce mIesic month mOI dzlen day
I jour dalej Expire e: I Jour
ingauthority/ I II I II I I I I I I I I I I I I I I
wpisanych osb / Number of I I I
entered into the Iravel documenl/
de personnes inscrites:
2
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
3/11
D. MIEJSCE POBYTU / PLACE OF RESIDENCE LIEU DE SEJOUR
I. Miejsce zamierzonego pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej I Place oC ntended stay In the Republlc oCPoland
I Lieu de sejour envlsage sur le terrltolre de la Republlque de Pologne
I.Wojcwdztwo/Province/Voivodie: I I I I I I I I I I I I I II I I I I I
2. GminaMunicipality/Commune: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3. MiejscowoTownLoealite: I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
4.Ulica/Street/Rue: IIIIIIIIIIIIII IIIIII
5. Numer omu HouseumberNumero I I I I I I 16,Numermieszkania I I I I I I I I
du atiment: ApartmentumberNumero
d'appartement
7, KodpocztowyPostalodeCodoosta : I I -I I I I
8. Nazwa iejscaamieszkaniaNameC I I I I I I I I I II I I I I I I I I I I
the laceC sidenceType'habitation:
(l1p mi..d.nie prywa'n". pdzielc..,holel,dom I"'...cki) I (.uch a, priv.'e, ro-openliven", ho'el. 'lud..,', hOlIel) (e.. 'ppartemenl riv~.lppal1emcnl e coo~live. h6eI,m.ison d'tlulii'.")
II. Miejsce aktualnego pobytu I Place oC he current residence Domicile actuel:
I. MiejscowoTown/Loealite: I I I I I I I II I I I I I I I I I I I I
2,U]ica/St~et/Rue: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3. Numer omu HouseumberNumero I I I I I I I 14.Numer ieszkania I I I I I I I I
du atiment: ApartmentumberNumem
d'.ppartement:
5.Kodpocztowy/Postalcode/Codepostal:I I I I I I I ,.. I I I I I I I I I I I I
6. Kraj nazwa astwa) Countryname I .1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
oCtheountry) Paysappellationu ays):
E. UZASADNIENIEWNIOSKU / JUSTIFICATIONOF THE APPLICATION / JUSTIFICATION
DE LA DEMANDE
I. Umotywowanie wniosku I Ratlonale oC he appJicatlon I Motlvatlon de la demande:
, .
.
I
:
.
,
,
,
I
~
i
I
; "i;\
,
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
4/11
maonka I Data of the spouse I Donnees du conjoint:
I. Nazwisko/Sumame/Nom: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2. Imi (imiona) / Name(s) Prenomprenoms): I I I II I I II I II I I I I I I I ,I
3. Dataurodzenia/DateofbirthlDalede I l I I I I I I I I I I 14. Ple/ Sex/Sexe: LI
nalssance: rok year/annec miesi", month mois dzie day jour
5. Miejsce zamieszkania / Placeof residence
Domicile:
Miejscowo/Town/Localite: I I I I I I I I I I I I I II I I I II
Ulica/Slreel/Rue: IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Numerdomu/HouseNumber/Numero I II I I I I Numermieszkania/ I II I II I
dubAIimenI: ApartmenlNumber Numero
d'appartemenl:
Kod pocztowy / Posta ode Code postal: I II I I I I 'I I" I I II I I l II II
Kraj (nazwa pastwa) / Country name f II I I I I I I I I I I I I I I I I I I
thecountry) Pars appellation upars):
6. Czy ubiega si o udzielenie zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony? / Are you applying for a residence pennit for a defined period of
time? / Est-ce qu ii (elle) demande une autosation de rsidencepour une podedtennine?
(zaznaczynakiem X,ltIpowiedni" rubryk) (tick lhe appropriale t,x wilh "X") / (meltreun "X "dan" a caseadequate)
D Tak/Yes/Oui D Nie/No/Non
Czonkowie rodziny cudzoziemca zamleszkuj~cy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej I Members ofthe roreigner's family
living in the territory of the Republic of Poland I Membres de la familie de I'etranger qui habitent sur le territoire de la
Republique de Pologne:
Imi nazwisko Nameandsomame Nom el Ple Sex Dala urodzenia Daleof Stopie okrewiestwa Obywatelstwo Miejscezamieszkania
prenom Sexe birth Datede naissance Degree f kin Degrede Nationality Nationalile Place f residence
Darenle Domicile
1
2
3
4
5
6
7
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej I Stay in the territory of the Republic or Poland I S~jour sur le territoire de la
R~publique de Pologne:
a) poprzednie pobyty na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej / prevlous vlslts to the territory of the Republic of Poland I sejours precedents
sur le territolre de la Republique de Pologne:
(okresy podstawa obytu) (periodsandgrounds flhe slay) (periodes t base e sejour)
, -
.-
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
5/11
b) aktualny pobyt na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej ( current vis t to the territory of the RepublIc of Poland I sejour actuel sur le sur le
territolre de la Republlque de Pologne:
(7.aznaczy nakicm ..X" ,1dpowicdni rubryk9) I (Iick the appropriale box with "X") I (mettre un "X" dans la case adequate)
I. Czy przebywa Pan(i) na terytoum Rzeczypospolitej Polskiej? ( Are you staying in the
D Tak I Yes I Oui D Nie I No I Non
tenitory ofthe Republic of Poland? , Etes-vous sur le tenitoire de la Republique de
Pologne ?
2. Od kiedy przebywa Pan(i) na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej? , Since when have I I I I I I I I I I I I I
you been staying in the tenitory of the Republic of Poland?' Depuis combien de temps rok I ycarl anl1e miesic month tYKli. dzic day our
etes-vous sur Je tenitoire de la Republique de Pologne ?
3.Wjakimcelu?(Whatisthepulpose I I I II I I I I II I II I I I II
ofyour visit? (Dans quel but 'l
4. Na jakiej podstawie? (What are the grounds ofyour visit? (Sur quelle base?
(zaznaczy nakiem ,.X" odpowiedni rubryk9) I (tick thc appropriate box with "X") I (mettre un "X" dans la case adequatc)
c=J rochu bezwizowego I visa free traffic ( circulalion sans visa
c=J wizy 'visa (visa
Rodzaj wizy (Type ofvisa'Type de visa: I I I I I I II II I I I I I II, I I
Seria I Series LJ Numer I Number I Numero: I I I I I I I I
Serie:
~atawy~anja/Dateof I I I I I 1.1. I 1.1 II I Dataupiywu I I I I I I I I II I
ISSue Dellvre Je: rok I r-/anncc mlc"", I monlh mato dzie wanoci ( Exipry rok ycar annc miesi~ I manth moi, d
day our dale Expire leo day
Okres wanoci (Vafid to I Duree de validile: I I I I dni I days I jours
Organ wydajcy Ilssuing authority I Dfivrepar: I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
D
zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony (residence permit for Ihe defined period oftime (autorisation de residence pour une
periode determine
Wydanego przez ( Issued by ( Delivr~e par:
I I II I I I I I I I I I I I I I III
(nazwa organu) I (name ofthe authority) I (organe)
Data wydania (Date of l I I I I I I I I I II I
issue Defivre le: rok I yearl annc micai.., monlWmoi. dzie day jour
Karta pobytu I Residence caro ( Carte de sejour:
Seria I Seriesil I I Numer I Number I I I I I I I I I
Serie: Numero:
~atawy~ania/D.teof I I I I /1,1. I 1,1 I .I I Datauplywu I I II III I III
Issue DhvreJe: rok I year annc miesI," tYKInth moI' d~le day wanoci I Exipry rok year anne miesi\c month moi. dz
I JOIIr dale I Expire fe:
Organ wydajcy I Issuing authority I Dlivre par: I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
V. Podre I pobyty zagraniczne w okresie ostatnich S lat (kraj, okres pobytu) I Foreign trips and stays during the last S years
(country, period ofstay) I Voyages et sejours a "etranger durant les S dernieres annees (pays, periode de sejour):
_.
-.
-
-~- -
5
"~
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
6/11
utrzymanie (w tym Informacja o ubezpieczeniu drowotnym) Funds for living (including the Informatlon
on medlcal nsurance) Moyensde subsistance y compris 'inrormatlon sur one assurance-maladie):
-
-:
0_0"--0II. Czy by(a) Pan(l) karany(a) s~downle? Have you beenpunlshedby the courts? Avez-vous~te condamne(e) ar un tribunal?
(zaznaczy nakiem "X" odpowiedni rubryk) / (tick the appropriale box wilh ")C') / (mellre un "X" dans la case adequale)
D Tak/Yes/Oui
Kiedy, za aki czyn, jaki zapad wyrok i czy zosta wykonany? / When, for what acl, what was Ihe sen ence and whelher il was execuled? Quand ? Pour quel
acie? Quel elaille jugemenl ? A-t-il ele execute?
~ -,.-
---~-
D Nie/No/Non
VIII. Czy toczysi przeciwko Pani (Panu)postpowanie arne lub postpowaniew sprawacho wykroczenia? Are aRYpenal
proceedings r minor offenceproceedingsunder way agalnstyou? Actuellement,aites-vous 'objet d'une procedure
judiciaire ou d'une procedure pour un delit?
(zaznaczy nakiem ,.x" odpowicdni rubryk) / (Iick Ihe appropriale box wilh "X") / (mettre un "X" dans la case adequale)
D Tak/Yes/Oui
Jakie? What? Lesquelles?
_o --
DNie/No/Non
Czy ci na Pani (Panu)zobowi~zaniawynikajce z orzecze dowych,postanowie decyzji administracyjnych,w tym, np.
zobowizania alimentacyjne,na terytorium Rzeczpospolitej olskiej ub za granic? Do you have aRY labllltles resultlng from
court verdicts,administrative decisions nd verdicts,suchas alimonies n the terrltory or the RepublIc oCPoland or abroad? Y
a-t-1Idesobllgations qui pesentsur vous et qui resultentdesarretesdes ribunaux, desdispositionset desdecisions
administratlves, ommepensionalimentaire,sur e territolre de la Republiquede Pologneou a l'etranger?
(zaznaczy nakiem "X" odpowiedni rubryk) / (Iick Ihe appropriale box wilh "X") / (mettre un "X" dans a case adequale)
D TakI Yes Oui
Jakie? What? Lesquelles?
,
-_o_,
DNie/No/Non
6
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
7/11
Miejsce na znaczek opiaty skarbowej za podanie i zalczniki (wkleja organ) I
Place or a siam duty for Ihe applicationandattachmentsput by the authority)
Placcpour un timbre iscal ~ titre de a demande tdesannexes
(~ coller par 'organe)
Zaczniki do wniosku I Attachments to the application I Annexes a la demande:
(zalcza wnioskodawca) I (attached by the applicant) I (a joindre par Je demandeur)
I.
A
2.
-
3.
.
.
.
.
s.
.,
6.
;;
8.
io.
Jestem wiadomy, e zoenie wniosku lub doczenie dokumentw zawierajcych nieprawdziwe dane osobowe lub
faszywe informacje, a take zeznanie w postpowaniu o udzielenie zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony
nieprawdy, zatajenie prawdy, podrobienie, przerobienie dokumentu w celu uycia za autentyczny ub uywanie takiego
dokumentu jako autentycznego spowoduje odmow udzielenia zezwolenia lub jego cofnicie.
I am aware that the submission of the application or attachment of documents containing untrue personal data or false information
and stating the untrue, concealing the truth, forging, processing documents for the purpose of using as authentic DRes nd using soch
document as an authentic one in the visa appllcation process sha" result in the refusalor cance"ation of the visa.
declare~tre consclent que le dep6t d'une demande ou des documents en annexe contenant des coordonnees ou informations
fausses, alusi qu'une fausse declaration lors de la procedure de la delivrance de l'autorisation de residence pour une duree
des faits, falsilicatlon ou rectilication d'un document dans le but de I'utlliser comme authentique
ou I'utllisatlon d'un tel document comme authentique causera le rerus ou I'annulation de l'autorisation.
I. I J III I III I I
rok I year anne. miesi\O mon'" I moi. dzie day
I jour
(podpis) (signa'ure) (signatu~)
7
""
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
8/11
F. ADNOTACJE URZDOWE I OFFICIAL NOTES I ANNOTA TIONS DE L'OFFICE
(wypenia organ przyjmujcy wniosek) I (completed by the authority reviewing the application) I (a remplir par I'organe qui re~oit la demande)
" ""-' '--' --,- ~--
" -
1
-i
.-~
o -~ , -
:-
--
.c. -
'.-'---'-
, ---
-,--,--"u,."",,",-,
"--- -.-
,
Data, imi~, nazwisko, stanowisko .~Iubowe i podpi.~ osoby przyjmujcej wniosek I Date, name, I I I I I I I I I I I I I
sumame, position and signature ofthe individuai accepting Ihe application I Date, nom, prenom, fonction et rok y,ar an."c mi'ai~ I month moi. dzie
signalure de la personne qui r~oit la demande: day our
" ,""~'"
(podpis) I (signature)/ (signature)
Miejsce na potwierdzenie opiaty za wydanie karty pobytu I
Place for the receipt of (he fee for issuing a rcsidcncy card I Placc pour Ic rc~ue dc Ja rcdcvancc a (ilre de la delivrancc dc la carte dc sejour
8
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
9/11
G. ADNOTACJE URZDOWE I OFFICIAL NOTES ANNOTATIONS DE L'OFFICE
(wypenia organ rozpatrujcy wniosek) I (completed by the authority reviewing the application) I (a remplir par I'organe qui re~oit la
demande)
Numer systemowy osoby I System
number of the individuall Numero de la
personne dans Jesysteme:
Numer systemowy wniosku I System
number of Ihe application I Numero de la
demande dans Je s steme:
Data, imi, nazwisko, stanowisko subowe i podpis osoby prowadzcej spraw I Date, name, I I I I I I I I I I I I
sumame, position and signature of the individual handling the case I Date, nom, prenotn, fonction et signalure du rok / year I annc mi.,i.., / month / moi. we /
fonctionnaire qui instruitle dossier day / jour
, ,,podpis) I (signature) I (signature)
Rodzaj decyzji I Type oC the decision / Type I I I I I I I I I I I I I' I I I I I I
de decision:
Data wydania decyzji I Dateofissuing I I I I I/I I III I I
the decision I DJivree e: rok / yur / annc mi.,i~ / month dzie/ day jOllr
moi.
Numer decyzji I Decision number I Numero I I I I I I I
de la decision:
Liczba osb objtych decyzj / Number of I I I
individuals covered under [he decision I Nombre de
personnes englobes par la decision:
Termin wanoci zezwolenia / Permit validity I I I I I / I I I/ I I I
date/Autorisalionvalablejusqu'au: rok/y.ar/annc mi.,i..,/month/ dzie/day/jour
moi.
Data i podpis osoby odbierajcej decyzj / Date and signature of the individual collecting the deci"ion I I I I I I I I I I / I I
Date et signature de la personne qui re~oit Jadecision: rok / yur / annee mi.,i.., / monlh moi. dzie/
dar jour
(podpis) I (signature) I ~gnature)
Wydana karta pobytu I Issued residency caro / Carte de sejour delivree:
Seria / Series I I I Numer / Number / I I I I I I I I
I Serie: Numero:
~atawy~anial Dateof II I I 1/,1, I 1,1 I ,I I Data upywu I I I I I/ I I I/ I I
ISSUe/Dllvte Je: rok / year annc mi.,'," / monlh moI' dz'"? / dar wanoci / Expiry rok / year annee mi.,i~ / monlh moi. dzie/
/ Jour dale I Expire Je: dar jour
Organ wydajcy / Issuing authoriy I Dlivre par: I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
D~ta i podpis osoby ~bierajcej kart pobyt,U I D,ate and signat~~ of the individual collecting the I I I I I I I I I / I I
resldency caro I Date et slgnature de la personne quI re~olt la carte de seJour: rok year annee mi.,i.., / monlh mois dzie/
day jour
(podpis) I (signature) I (signa\;;;;)-
9
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
10/11
H. WZR PODPISU
SIGNATURE SPECIMEN I MODELE DE LA SIGNATURE
(podpis wnioskodawcy)
(signature ofthe applicant) I (signature du demandeur)
..
;
-
8/10/2019 Stay Permit Application Form
11/11
~OUCZENIE/NOTES/INSTRUCTION
l) Naley wypeni wszystkie wymagane rubryki. W przypadku braku niezbdnych danych wniosek moe
by pozostawiony bez rozpatrzenia.
Ali required fields should be completed. n the case of a lack of necessary ata the application might not be
reviewed.
I raut remplir toutes es casesdemandees. n cas d'absence es donnees ecessaires,a demandepourrait ne pas
etre nstruite.
2) Kwestionariusz naley wypeniczytelnie, drukowanymi literami wpisywanymi w odpowiednie kratki.
The applicationshouldbe completedeligibly, in printed ettersentered nto the appropriate oxes.
Le formulaire doietre rempli lisiblement,en majusculesnscritesdans es cases orrespondantes.
3) CzciA, B, C, D, E i H wypenia wnioskodawca.
PartsA, B, C, D, E and H shouldbe completedby the applicant.
Les partiesA, B, C, D, E et H sont i, remplir par e demandeur.
4) Cz wypenia organ przyjmujcy wniosek, jeeli wniosek zosta zoony u konsula. Cz
wypenia organ rozpatrujcy spraw.
Part F shall be completedby the authority accepting he application, f the applicationwas filed with the consu
PartG should be completedby the authority eviewing he casco
La partie F est i, remplir par 'organe qui r~oit la demande, i la demandeestdeposee upresdu consul.La partie
G esta remplir par 'organe qui instruit e dossier.
5) W czciA, w rubryce "pe" wpisa M -dla mczyzny, K -dla kobiety; w rubryce: "stan cywilny"
naley uy sformuowa: panna, kawaler, matka, onaty, rozwiedziona, rozwiedziony, wdowa,
wdowiec, wolna, wolny.
In Part A in the "sex" field "M" should be entered or a fiale and "K" for women; in "marital status" ields the
following terms shouldbe used:bachelor,spinster,married,divorced,widow(er), single.
Dans la partie A, rubrique "sexe" -inscrire: "M" pour un homme, "K" pour une femrne; rubrique "etat civil",
utilisez une des ormulationssuivantes: elibataire,marie, mariee,divorcee,divorce, veuve, veuf, ibre.
6) W czciH podpis nie moe wychodzi poza ramki.
In PartH the signatureshouldbe within the box.
Dans a partie H, la signaturene doi pas depasser'encadrement.
7) W przypadku gdy wniosek ma obejmowa dzieci i inne osoby wpisane do dokumentu podry
wnioskodawcy naley dodatkowo wypeni czci A i D wniosku dla kadej z tych osb, podajc
stopie pokrewiestwa, a objte wnioskiem osoby potrafice pisawypeniaj take dodatkowo cz.
In the case of when the application s supposed o also include children and other individuals entered nto the
applicant's travel document, n addition parts A and D should be completed or eachof these ndividuals,statin
the degreeof kin and he ndividualscoveredunder he application, hose hat tan write shouldalsocompletepart H
Si l'invitation doienglober es enfantset autrespetsonnesnscrites au documentde voyage du demandeur, e
parties A et D doivent etre remplies separement our chacunede ces personnes,avec l'indication du degre de
parente; les personnes nglobees ar a demande ui savent crire remplissent ussi a partie H.
" ~~71
~~j