streifzug wien
DESCRIPTION
Ausgabe 16 – Sommer 2016TRANSCRIPT
WIEN/VIENNA
EST. 2006 KITZBÜHEL
AU S G A B E 1 6 | S OM M E R 2 0 1 6
9190001
014623
16
L U X U S I M M O B I L I E N & D A S B E S T E AU S I N T E R I O R D E S I G N & L I F E S T Y L E
6,8
0€
Ein
ST
RE
IFZ
UG
du
rch
Wie
n/V
ien
na
: w
ww
.im
mo
bil
ien
stre
ifz
ug
.co
m
INTERIORLuxuriöse Möbel-Unikateentstehen aus einer bayerisch-wienerischen Design-Kooperation
DESIGNKreativwelleÖsterreichische Designer gehen „vorwärts mit Blick zurück“
LIFESTYLECaballadasNur für echte Gauchos: Reiterurlaub in Patagonien
9190001
014623
16 LUXUSIMMOBILIEN
TOP-OBJEKTEführender Immobilienanbieter
2 STREIFZUG WIEN
3STREIFZUG WIEN
4 STREIFZUG WIEN
EINFACH MACHEN
Sommer ist Hoch-Zeit in Wien. Die Wiener schwärmen aus. In die
Cafés, in den Prater, in den Wienerwald, auf die Märkte, Boulevards
und Chausseen. Sie flanieren und genießen, werden aktiv ... und,
wenn aller „Schmäh“ nichts weiterbringt, drehen sie auch selbst
kräftig am „Rad der Zeit“. Eigeninitiative – sicher einer der wichtigs-
ten Charakterzüge des modernen Wien. Oder wo gibt es das sonst,
dass Anrainer es selbst in die Hand nehmen – und Geld investieren
– damit ihr „Grätzel“ so gestaltet wird, wie es den Bedürfnissen der
Bewohner und Besitzer entspricht.
Auch hinter den Fassaden prächtiger Bürgerhäuser und Palais tut
sich einiges. Bauboom in Wien heißt auch sorgfältige Revitalisie-
rung und Modernisierung historischer Bausubstanz. So finden Sie
unter den Luxusimmobilien der renommiertesten Anbieter in dieser
Ausgabe auch spektakuläre Objekte mitten in der Innenstadt: Top-
Immobilienprojekte beleben zwei der schönsten zentralen Häuser
Wiens neu. Die Zusammenlegung zweier Palais eröffnet faszinieren-
de Wohnraum-Perspektiven.
Außerdem: Mit „Küss die Hand“ begrüßt das einzige österreichisch
geführte Top-Hotel an der Ringstraße. „Vorwärts mit Blick rückwärts“
ist das Motto einer neuen österreichischen Kreativwelle. Das beweist
auch der neue Flagshipstore einer Stardesignerin. Hirsch- und Zie-
genleder veredeln Möbel-Unikate einer bekannten Manufaktur. Ein
Einrichtungshaus präsentiert den spektakulären Flagshipstore einer
italienischen Edelmarke und eine britische Nobelmarke einen Quan-
tensprung an Automobiltechnologie und Komfort. Residenzen eines
berühmten Fürstenhauses werden zu Genusszentren für Kunst und
Kultur. In einem Reiterparadies in Patagonien oder beim Luxus-Ur-
laubstrend „Glamping“ erleben Sie den Duft der großen weiten Welt.
Wir wünschen Ihnen einen kreativen Sommer!
Herzlichst Ihre
KEEP IT SIMPLE
Summer is heyday season in Vienna. When the Viennese swarm
outside. To the cafés, the Prater, Vienna Woods, the markets and
boulevards. They stroll and enjoy, become more active ... and even
when their die-hard humour fails to bring progress, the Viennese
do not shy from giving the “wheel of time” a firm shove in the right
direction themselves. Self-initiative – certainly one of the most im-
portant traits of modern-day Vienna. Or where else would residents
take matters into their own hands – and invest money – to ensure
their neighbourhood is designed to reflect the requirements of its
owners and residents.
There is also plenty going on behind the facades of magnificent
town houses and palaces. The construction boom in Vienna also
involves the careful revitalisation and modernisation of historic
buildings. As a result, you will also find spectacular objects located in
the city centre amongst the premium properties offered by leading
estate agents in this issue: top real estate projects breathe new life
into two of Vienna’s most beautiful houses. The amalgamation of
two palaces opens up fascinating living-space perspectives.
Furthermore, the only Austrian-run hotel directly on the Ringstrasse
welcomes with “a hand kiss“. The motto of a new Austrian creative
wave is “moving forwards with a backward glance“. Something
also demonstrated at the new flagship store of star designer. Deer
and goatskin are used to upholster the unique furniture designs of
a well-known manufacturer. A furniture showroom presents the
spectacular flagship store of a luxury Italian brand and an illustrious
British marque takes a quantum leap in automotive technology and
comfort. Famous royal residences are turned into centres of excel-
lence for art and culture. Experience a taste of the great wide world
at a riding paradise in Patagonia or sampling the new luxury holiday
trend of “glamping”.
We wish you a creative summer!
Yours sincerely
EDITORIAL
Etha & Walter Taferner
5STREIFZUG WIENINDIVIDUELLER RAUMGESTALTUNGSDIENST
SHOP IN THE SHOP EBENTHAL-KLAGENFURT: ROOMS-ATELIER ARMWFELDKIRCH: DESIGNKÜCHE DOLCEVITAFÜGEN-ZILLERTAL: EINRICHTUNGSHAUS WETSCHERGRAZ: SPÄTAUF MÖBEL, DESIGN & HANDWERKLINZ-URFAHR: DIE EINRICHTUNG MANZENREITERSALZBURG: FAMLER EINRICHTUNGENST. JOHANN IN TIROL: AUFSCHNAITER WELS: MASCHIK DESIGN + WOHNEN
BY SPÄTAUF GMBHPARKRING 20A-1010 WIENT. 01 51 34 [email protected]
W I E N
CREATE YOUR OWN DESIGN EXPERIENCE AT MINOTTI.COM
MÖBELAGENTUR MARKUS KILGA T. 0512 58 07 18 - [email protected] YANGDESIGN RODOLFO DORDONI
MINOTTI Streifzug Osterrich Wien(A) marzo 2016_minotti 20/01/16 16:39 Pagina 1
SOMMERAusgabe16/2016
68HOLLYWOOD
ist das Motto eines neuen
Designer-Flagshipstores
8 KÜSS DIE HAND
So geht österreichische Top-Hotelkultur
INHALT
106KREATIVWELLE
Österreichische Designer gehen „vorwärts mit Blick zurück“
94NEU GEDACHT
Neue Antworten in punkto
urbane Elektro-Mobilität
118LUXURIÖSE MÖBEL-UNIKATE
entstehen aus einer bayerisch-
wienerischen Design-Kooperation
7STREIFZUG WIEN
IMPRESSUM
Herausgeber und Redaktion:STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha TafernerSt. Johanner Straße 49a · A-6370 KitzbühelT +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 [email protected] · www.immobilienstreifzug.com Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH
Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbHLayout: STREIFZUG Media GmbH in Kooperation mit UNIQUE, Monaco & All About Advertising, München
Auf dem Cover: Living KolinBild © 6B47 Real Estate Investors AG Druck: Bosch-Druck GmbH
www.immobilienstreifzug.com
Nächste Ausgabe erscheint im HERBST 2016STREIFZUG Immobilien Wien/Vienna erscheint viermal jährlich.
Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung über-nommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen.
Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Immobilien Wien/Vienna ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redak-tion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
LEGENDE MAKLERSEITENArt des Energieausweises:EA-B = Energiebedarfsausweis, EA-V = EnergieverbrauchsausweisHZG = Energieträger der Heizung, BJ = Baujahr lt. Energiepass,EEK A+ bis EEK H = Energieeffizienzklasse (A+ bis H)
76GLAMPING
Luxus-Urlaubstrend frei nach Meryl Streep und Robert Redford
24 A SPECIAL WAY OF LIFE
All-in-One-Bags auf höchstem Design-Niveau
40 FÜRSTLICHE GRANDEZZA
Residenzen werden zu öffentlichen Kunst- und Kulturzentren
54 WIND OF CHANGE
Die Herrengasse im Palaisviertel wird zur „Begegnungszone“
82 MEDICAL WELLNESS IN KITZBÜHEL
Ärzte- und Therapeutenteam „zu Gast“ in einem Spa-Hotel
128 CABALLADAS
Nur für echte Gauchos: Reiterurlaub in Patagonien
WIEN/VIENNA
EST. 2006 KITZBÜHEL
AU S G A B E 1 6 | S OM M E R 2 0 1 6
9190001
014623
16
L U X U S I M M O B I L I E N & D A S B E S T E AU S I N T E R I O R D E S I G N & L I F E S T Y L E
6,8
0€
Ein
ST
RE
IFZ
UG
du
rch
Wie
n/V
ien
na
: w
ww
.im
mo
bil
ien
stre
ifz
ug
.co
m
INTERIORLuxuriöse Möbel-Unikateentstehen aus einer bayerisch-wienerischen Design-Kooperation
DESIGNKreativwelleÖsterreichische Designer gehen „vorwärts mit Blick zurück“
LIFESTYLECaballadasNur für echte Gauchos: Reiterurlaub in Patagonien
9190001
014623
16 LUXUSIMMOBILIEN
TOP-OBJEKTEführender Immobilienanbieter
WIEN/VIENNA
EST. 2006 KITZBÜHEL
AU S G A B E 1 6 | S OM M E R 2 0 1 6
9
190001
014623
16
L U X U S I M M O B I L I E N & D A S B E S T E AU S I N T E R I O R D E S I G N & L I F E S T Y L E
6,80€
Ein STREIFZUG durch Wien/Vienna: www.immobilienstreifzug.com
INTERIORLuxuriöse Möbel-Unikateentstehen aus einer bayerisch-wienerischen Design-Kooperation
DESIGNKreativwelleÖsterreichische Designer gehen „vorwärts mit Blick zurück“
LIFESTYLECaballadasNur für echte Gauchos: Reiterurlaub in Patagonien
9190001014623
16 LUXUSIMMOBILIEN
TOP-OBJEKTEführender Immobilienanbieter
AUF DEM COVER:
Ein Projekt von 6B47.
Der elitäre Geist der
Gründerzeit und
moderner Luxus.
… mehr ab Seite 30
Bild
er:
© G
RA
ND
FE
RD
INA
ND
9STREIFZUG WIEN
üss die Hand,K
10 STREIFZUG WIEN
Die neue Wiener Eleganz an der Ringstraße: Florian Weitzers
Hotel Grand Ferdinand zelebriert Tradition vorwärts, statt sie
rückwärts zu denken.
Florian Weitzer lässt in seinem Grand Ferdinand die legendäre Wie-
ner Eleganz wieder aufleben. In 188 Zimmern und drei Restaurants
vereint das neue Hotel am Schubertring das Schöne und den Genuss
vergangener Tage mit den feinen Annehmlichkeiten von anno jetzt.
Garniert wird die harmonische Gesamtkomposition mit extravaganten
Details – von der Oase im Innenhof über den Rooftop-Pool bis hin
zur Stadtrundfahrt mit dem Maserati Quattroporte. Mit dem völlig neu
gestalteten Grand Ferdinand gewinnt das Gebäude an der Ringstraße
die glanzvolle Position zurück, die ihm gebührt. Und bereichert die
Wiener Gastronomie im einzigartigen Ambiente des über zwei Eta-
gen offenen Erdgeschosses mit Lokalen wie dem „Grand Ferdinand
Restaurant“ mit seiner altösterreichischen Küche, dem „Gulasch &
Champagne“ für den kleinen Hunger und dem Private Dining Club
„Grand Étage“.
VON HAUS AUS ÖSTERREICHISCHWien um ein glanzvolles Hotel zu bereichern, war ein schon lang ge-
hegter Wunsch Florian Weitzers. Es verwundert daher nicht, dass es
ihn an die Ringstraße zieht. Erstens hat er mit seinen bis dato vier Ho-
tels bewiesen, dass sich historische Substanz mit guten Ideen zeitge-
mäß bespielen lässt, und zweitens ist die Prachtstraße schon seit der
Weltausstellung 1873 ein Ort klingender Hotelnamen. Bis dato ist das
Grand Ferdinand allerdings das einzige österreichisch geführte Haus
direkt an der Ringstraße.
NOBLE HARMONIEWie in all seinen Häusern verzichtet Florian Weitzer auf Verstaubtes,
entlehnt der Tradition aber Wertvolles, um daraus zeitlose Eleganz zu
kreieren – angelehnt an die Blütezeit der Ringstraßenära, in der sich
Wien zur mondänen europäischen Großstadt wandelte. Eine Zeit, in
der man in allen Dingen nach Vollendung strebte. Auch im Grand Fer-
dinand wird eine Gesamtkomposition konzipiert, deren wahre Größe
auf der gezielten Anordnung aller Komponenten zueinander basiert.
Seien es die vom Wiener Traditionshaus Lobmeyr nach alten Entwür-
fen handgefertigten Prachtluster im weiträumigen Erdgeschoss, die
Thonetstühle oder die mit französischem Mumm Champagner be-
stückte Bar im Zimmer – die noble Harmonie zieht sich durch alle
Bereiche vom Interieur bis zur Gastronomie.
11STREIFZUG WIEN
12 STREIFZUG WIEN
New Viennese elegance on the Ringstraße: Celebrating tradition at
Florian Weitzer’s Hotel Grand Ferdinand is all about moving forward,
not looking back.
Florian Weitzer draws on the Ringstraße’s heyday to revive Viennese
elegance at his Grand Ferdinand. The beauty and pleasures of yes-
teryear now merge seamlessly with the finest amenities in the 188
rooms and three restaurants of this new hotel on the Schubertring.
This harmonious composition is garnished with extravagant details –
from the courtyard oasis above the rooftop pool, to a city tour in the
historic jaguar. The completely redesigned Grand Ferdinand reclaims
the glorious position it deserves on Vienna’s Ringstraße and enriches
Viennese gastronomic tradition over two floors in the unique ambi-
ence of the “Grand Ferdinand Restaurant“ with its old Austrian cuisine,
the “Gulasch & Champagne“ for those with a smaller appetite and the
“Grand Étage“ private dining club.
To date, the Grand Ferdinand happens to be the only Austrian-run ho-
tel directly on the Ringstraße.
THE HAND KISS,GRAND FERDINAND
KONTAKT / CONTACT
Grand Ferdinand
Schubertring 10–12
A-1010 Wien
T +43 1 91880
www.grandferdinand.comGeschäftsführer Florian Weitzer
13STREIFZUG WIEN
BERATUNG. BESICHTIGUNG. VERKAUF. – Gerhard J. Lottes, Geschäftsführer/CEO
DIE VORSORGE IMMOBILIENMAKLER UND BAUTRÄGER GMBHLe Palais Sans Souci WienWiedner Hauptstraße 57/3, 1040 Wien/AustriaMobil: +43 (0)664 143 57 [email protected] – www.vorsorge-wohnung.at
INVESTIEREN IN EINEN MEILENSTEIN DER MODERNEVorsorgewohnungen im ehemaligen Philips-Haus, einer denkmalgeschütztenWiener Architekturikone.
Am Scheitelpunkt des Wienerbergs steht seit Anfang der 1960er-Jahre das sogenannte „Philips-Haus“. Das Gebäude mit seinem spektakulär zwischen vier Stützen eingespannten Kubus wurde nach den Plänen des Wiener Architekten Karl Schwanzer errichtet und ist heute ein denkmalgeschütztes Wahrzeichen der europäischen Nachkriegsarchitektur. Schwanzer erlangte Weltruhm durch das BMW-Verwaltungsgebäude in München (1973) und hat Wien mit dem „Philips-Haus“ einen wunderbaren Baukörper mit vielseitigen Nutzungsmöglichkeiten hinterlassen.
Die beiden Immobilien-Unternehmen 6B47 Real Estate Investors AG und die Sans Souci Group haben daraus ein komplett neues und innovatives Nutzungskonzept für Vorsorgewohnungen entwickelt. Für seine neue Hotel-ähnliche Nutzung unter dem Namen PHIL’S CONDOTEL wird das ehemalige Bürohaus mit insgesamt zwölf Geschossen authentisch restauriert und in bis zu 135 komplett möblierte Vorsorge-Eigentumswohnungen umgewandelt.
Unsere Betreibergesellschaft, die EASy LIVING MANAGEMENT GMBH, wird die Serviced Apartments nach Fertigstel-lung des Projektes an Wien-Touristen, Geschäftsreisende, an Personen, die während der Woche zum Arbeiten aus den Bundesländern nach Wien kommen und andere Interessierte online vermieten. Die Hotel-ähnliche Vermietung bietet äußerst attraktive Investmentmöglichkeiten.
Aussichtsreiche Lage: Die U2 erfährt beim Rathaus eine Verlängerung nach Süden. Die zukünftige U2-Station „Wiener-berg“ liegt direkt beim PHIL'S CONDOTEL. Das Stadtzentrum am „Schottentor“ liegt nach Fertigstellung der U2 nur zehn Minuten Fahrzeit entfernt.
Vorsorgewohnungen im PHIL´S CONDOTEL
1. Komplett möblierte Vorsorgewohnungen mit Kaufpreisen von netto p 152.000,- bis p 250.000,-2. Denkmalgeschütztes Gebäude & Architekturikone3. Sofortiger Vorsteuerabzug4. Verkürzte steuerliche Abschreibung der kompletten Einrichtung auf zehn Jahre 5. Die moderne Art der Vermietung als „Serviced Apartments“ ermöglicht eine wesentlich höhere
Mietrendite für die Wohnungseigentümer als klassischen Vorsorgewohnungen6. Eine komplett eingerichtete Muster-Vorsorgewohnung kann bereits besichtigt werden7. Geplante Fertigstellung: 4Q 2017
14 STREIFZUG WIEN
KITZBÜHEL
ARCHITEKTUR-JUWEL AUF DER BICHLALM
Es gibt Objekte, bei denen selbst erfahrenen Kennern
die Worte fehlen. Noch dazu, wenn sie sich im exklusivsten Terrain
Kitzbühels „verstecken“. Die Lage allein ist atemberaubend. Die Klar-
heit entzückt, mit der ein einheimischer Bauherr und Bauprofi hier viel
Liebe in ein privates Domizil gesteckt hat: puristische Formsprache in
Verbindung mit viel Wärme und Charme.
Harmonisch in mehreren Ebenen in den Hang geschmiegt, mit abso-
luter Privatsphäre: Ein Meisterwerk moderner Tiroler Architektur mit
edlem Innenleben wie z. B. handgehobelten Eichen-Langdielen, hand
geschmiedeten Türgriffen und Geländern, Altholzeinbauten aus Fich-
te, modernster Haustechnik mit BUS-System, Top-Küchengeräten,
Erdwärmeheizung, Solar-Warmwasser, offenem Kamin u. v. m.
Die Residenzen prominenter Persönlichkeiten liegen in diskreter Ent-
fernung. Im Südosten sind nur Bergwälder und Loch 3 des Golfclubs
Eichenheim. Der neue Lift auf das Wander- und Tourenskigebiet der
Bichlalm ist nur wenige Gehminuten entfernt, ebenso exquisite Res-
taurants.
TOPIMMOBILIE
15STREIFZUG WIEN
ARCHITECTURAL JEWEL
AT BICHLALM
There are sometimes properties where words fail, even for the
most experienced connoisseurs. Especially when they are “tu-
cked away” in the most exclusive terrain of Kitzbühel. The loca-
tion alone is breathtaking. It is simply delightful how much de-
votion a local owner and professional builder has invested into
this private residence: purist design combined with warmth and
charm.
Harmoniously nestled into the hillside over several floors, with
absolute privacy. A masterpiece of modern Tyrolean architec-
ture with a sophisticated interior including hand-planed oak
floorboards, hand-forged door handles and bannisters, mature
pine fittings, state of the art home technology with BUS system,
top kitchen appliances, geothermal heating, solar water heating,
open fireplace and much more.
Only a discreet distance away from celebrity residences. Moun-
tain forests and the 3rd hole Eichenhaim Golf Club decorate the
property’s south-eastern vista. The new lift to the hiking and tou-
ring ski area of Bichlalm is only a few minutes away, as are a
number of exclusive restaurants.
Bild
er:
© G
abri
el B
üch
elm
eie
r
HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG
Graz · Wien · Pörtschach · Velden · Salzburg · Kitzbühel · Lech
Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · [email protected] · www.herzog.at
WOHN-/NUTZFLÄCHE · USABLE/LIVING SPACE: 345 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: 1087 m2 GARAGE: 75 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 57 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
16 STREIFZUG WIEN
17STREIFZUG WIEN
18 STREIFZUG WIEN
TOPIMMOBILIE
LUST AUF
LUXUSALLEIN DIE BERG- UND SEENWELT DES SALZ-
KAMMERGUTS IST EIN VERWÖHNPROGRAMM
FÜR SICH, DAS KAUM NOCH ZU TOPPEN IST.
MÖGLICH IST ES TROTZDEM: INDEM MAN
SICH EINE IN ARCHITEKTUR UND RAUMGE-
FÜHL AUSSERGEWÖHNLICHE BLEIBE WIE
DIESE HIER GÖNNT. Text: Barbara Jahn
19STREIFZUG WIEN
LUXUS
20 STREIFZUG WIEN
Raum für einen solchen Traum bietet ein neu errichtetes
Zwei-Appartement-Haus in Sankt Gilgen, das gerade einmal
einen Steinwurf vom Ufer des Wolfgangsees entfernt ist. Die
Annehmlichkeiten des Domizils beginnen bereits bei der Einfahrt in
die hauseigene Garage. Das unterste Geschoss bildet zunächst eine
gemeinsame Zone, die den großzügigen privaten Wellness- und
Spa-Bereich beherbergt. Hier befinden sich neben dem beheizten
Indoor-Pool eine finnische Sauna, ein Ruheraum, ein Wintergarten
und die Zugänge zu den jeweils den Appartements zugeordneten
Sonnenterrassen mit herrlichsten Bellevues. Auch die sehr großzü-
gig dimensionierte Bibliothek ist besonders erwähnenswert.
SCHRITT INS GRÜNE GLÜCK
Die Gartenwohnung entfaltet sich in jedem Raum in voller Generosi-
tät. Gleich nach dem Eintreten befindet man sich im vollen Gesche-
hen. Zur Linken geschmackvoll ausgestattete Sanitär- und Nebenräu-
me, zur Rechten die zentrale, kompakte Küche geht es geradewegs
in den quadratisch geschnittenen Wohnsalon, dem eine nach Süd-
Ost ausgerichtete Loggia vorgelagert ist. Das ostseitige Schlafzim-
mer lässt den Tag bereits mit den ersten Sonnenstrahlen beginnen
und dockt direkt an eine begehbare Garderobe an. Der Grundriss
– zwei zueinander versetzte Rechtecke – erlaubt es, für die Gäste
des Hauses einen eigenen Schlaftrakt einzurichten. Dieser besteht
aus vier gleichen, von Tischlerhand eingerichteten Schlafzimmern,
wovon sich jeweils zwei ein Bad teilen. Dieser Teil der Wohnung ist
einerseits durch einen Korridor mit den anderen Räumen verbunden
und verfügt andererseits über einen eigenen Eingang. Nicht zuletzt
zählt auch der dazugehörige 728 Quadratmeter große Garten zu
den größten Verlockungen.
DEM HIMMEL SEHR NAH
Das Entree des Penthouses hingegen lässt gleich mehrere Varian-
ten offen, das Appartement zu erleben. Eine Möglichkeit ist der Weg
geradeaus, wo eine Tür direkt zum Wohnsalon führt. Der großzügi-
ge Essbereich und die ebenso einladend-ausladende Living Lounge
werden begleitet von einer exklusiv ausgestatteten zweizeiligen Kü-
che, die Kochen nicht zum Muss, sondern zum kulinarischen Er-
lebnis erhebt. Der Raum klingt nach Osten hin mit einer schlanken,
jedoch perfekt für jede Gelegenheit bespielbaren Loggia aus. Eine
andere Tür des Entrees entpuppt sich als Zugang zum Kinderzimmer,
eine dritte führt zum Schlaftrakt, der aus zwei Master-Schlafzim-
mern, von zwei Bädern begleitet – eines mit Badewanne und eines
mit Dusche – besteht. All das ist über eine elegante Diele erreichbar,
die auch zu einer kleinen intimen Loggia führt und letztlich in den
Wohnsalon mündet.
WOGEN UND WÜNSCHE
Abends vom Wasser des Sees genug, aber immer noch durstig, darf
man sich über edle Tropfen aus dem hauseigenen Weinkeller freuen,
aus dem man selbst und die Gäste verwöhnt werden können. An
diesem Ort wird tatsächlich Leib und Seele jeder Wunsch erfüllt – auf
allerhöchstem Niveau.
21STREIFZUG WIEN
LUST FOR LUXURY
WOHN-/NUTZFLÄCHEN · LIVING SPACES: 850 m2 GARTEN · GARDEN: 3100 m2 TERRASSEN · TERRACES: 196 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 82,6 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
THE MOUNTAINS AND LAKES OF THE SALZKAMMERGUT REGION
ARE A HARD-TO-BEAT PLEASURE IN THEMSELVES. BUT IT IS POSSI-
BLE: BY AFFORDING YOURSELF THE ARCHITECTURAL STYLE AND
SENSE OF SPACE THAT CAN BE FOUND RIGHT HERE.
Here, in a newly built two-apartment house in Sankt Gilgen, only a
stone’s throw from the shores of Lake Wolfgang. The lowest floor
forms a communal area in which the spacious spa with heated indoor
pool is housed, as well as a Finnish sauna, relaxation room and win-
ter garden. The apartments’ respective sun terraces with magnificent
views also enjoy access from this point. The generously sized library
is also worth a special mention.
STEP INTO GREEN HAPPINESS
The generous spaciousness of the garden apartment unfurls in every
room. On entering, your attention is captured by the tastefully ap-
pointed sanitary and ancillary rooms. The central, compact kitchen
on the right leads straight into the square living room, with southeast
facing loggia. The east-facing bedroom welcomes the first rays of the
sun and features a walk-in-wardrobe. The appertaining 728 square
metre garden is also no less alluring.
SO CLOSE TO HEAVEN
Those entering the penthouse, however,
are presented with a number of options.
One door leads into the salon, where the
spacious dining area and inviting lounge are
complemented by an exclusively equipped
double linear kitchen where cooking will ne-
ver be a chore, but an exciting culinary ple-
asure. The second door leads to a nursery,
a third to the sleeping quarters with two en-
suite master bedrooms. All this is also acces-
sible via an elegant hallway, which ultimately
leads to the lounge.
HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG
Graz · Wien · Pörtschach · Velden · Salzburg · Kitzbühel · Lech
Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · [email protected] · www.herzog.at
22 STREIFZUG WIEN
Das neue Geschäfts-/Büro-/Wohnhaus GEO 5 befindet sich im
Gmundner „Traundorf“. Bei dieser exklusiven Penthouse-Wohnung
haben Sie einen 360°-Rundblick auf den Traunsee, das Gebirge und
auf die Altstadt von Gmunden, fünf Zimmer, ca. 143 m² große Terrasse,
Lift, Kellerabteil, zwei Tiefgaragenplätze, beziehbar ab Juni 2016. Es
besteht auch die Möglichkeit, die Wohnung zu teilen: Wohnung 1 mit
117 m² Wohnfläche, 103 m² Terrasse um € 752.820,– und Wohnung 2
mit 62 m2 Wohnfläche, 44 m² Terrasse um € 398.000,–.
The new GEO 5 business/office/residential building is located in
Traundorf in Gmunden. From this exclusive penthouse apartment you
have a 360-degree panoramic view of the lake Traunsee, mountains
and the old town of Gmunden, along with five rooms, a terrace of
around 143 m², lift, cellar compartment and two underground par-
king spaces – available from June 2016. There is also the possibility
of buying separate parts of the apartment: apartment 1 with 117 m²
living space, 103 m² of terrace costs € 752,820,– while apartment 2
with 62 m2 living space, a 44 m² terrace costs € 398,000,–.
GMUNDEN Penthouse-Wohnung
TRAUNSEE IMMOBILIEN GMBH · Philip Steinkogler
Ebenzweierstraße 34 · A-4813 Altmünster
M +43 (0)664 42 33 740 · T +43 (0)7612 89 232 · [email protected] · www.remax-traunsee.at
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 221 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB B/35
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.200.000,–
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 185 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB B/32,6
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.150.000,–
Dachgeschosswohnung in herrlicher Aussichtslage mit beeindru-
ckendem Blick auf den Traunsee und das Gebirge (Traunstein – Grün-
berg – schlafende Griechin). Hier leben Sie in einer Idylle im Herzen
des Salzkammerguts – das Seeufer ist auch nur ca. 200 Meter entfernt.
Ca. 221 m² Wohnfläche – Nebenwohnnutzfläche 71 m² – Terrassenflä-
chen 158 m² – 33 m² Garten/Terrasse inkl. zwei Garagen.
Weiters steht noch eine großzügige Gartenwohnung mit ca. 152 m²
Wohnfläche – Nebenwohnnutzfläche 19 m² – Terrassenflächen 26 m²
– 205 m² Garten/Terrasse inkl. zwei Parkplätzen um € 495.000,– zum
Kauf zur Verfügung.
Top-floor apartment in a spectacular location with stunning views of
the lake Traunsee and the mountains (Traunstein, Grünberg and Erla-
kogel). Located in the heart of the Salzkammergut - the lakeshore is
also just 200 metres away. Around 221 m² of living space - secondary
living area of 71 m² – 158 m² of terrace – 33 m² garden/terrace with
two garages. There is also a spacious garden apartment with approx.
152 m² of living space – secondary living area of 19 m² – 26 m² of
terrace – 205 m² garden/terrace including two parking spaces available
to purchase for € 495,000,–.
ALTMÜNSTER / PÜHRET Penthouse-Wohnung
23STREIFZUG WIEN
TRAUNSEE IMMOBILIEN GMBH · Philip Steinkogler
Ebenzweierstraße 34 · A-4813 Altmünster
M +43 (0)664 42 33 740 · T +43 (0)7612 89 232 · [email protected] · www.remax-traunsee.at
Sonne und herrlicher See- und Panoramablick – was wollen Sie
mehr? Diese exklusiven Neubauwohnungen werden am Ostufer des
Traunsees gebaut – in einer der begehrtesten Wohnlagen Gmundens
und nur wenige Gehminuten von Stadtkern und Traunsee entfernt.
Sechs Wohnungen stehen noch zum Verkauf: ca. 79 m² Wohnfläche
– EG, ca. 101 m² Wohnfläche – EG, ca. 102 m² Wohnfläche – 1. OG,
ca. 76 m² Wohnfläche – 2. OG, ca. 101 m² Wohnfläche – 2. OG, ca.
161,50 m² Wohnfläche – DG. Noch haben Sie die Möglichkeit, bei
der Planung ein Wörtchen mitzureden. Auf Wunsch können auch
Wohnungen zusammengelegt werden.
With sun and magnificent panoramic lake views - these exclusive
new-build apartments are being constructed on the eastern shore
of the lake Traunsee - in one of the most coveted residential areas
of Gmunden and only a few minutes’ walk from the town centre and
lake Traunsee. Six apartments are still for sale: approx. 79 m² living
space on the ground floor, approx. 101 m² living space on the ground
floor, approx. 102 m² living space on the first floor, approximately
76 m² of living space on the second floor, approx. 101 m² living space
on the second floor, approx. 161.50 m² of living space on the top
floor. There is still the possibility to have a say in the planning. On
request, apartments can also be joined together.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ab/from ca. 76 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB A/21
KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 349.000,–
GMUNDEN / SONNENHANG Neubauprojekt
25STREIFZUG WIEN
WAY OF LIFEANY DI
ANY-DI-TASCHEN SIND ALL-IN-ONE-KOMBINATIONEN AUF HÖCHSTEM DESIGN-NIVEAU.
Als Profitennisspielerin hatte Anne Dickhardt schon
immer von einer perfekten Tasche geträumt, in
die Frau alles Notwendige gut verstauen kann,
die komfortabel zu tragen ist und dabei noch gut
aussieht. Während des Modestudiums in München
entwickelte sie ihre Idee für eine vielseitige High-
End-Kollektion und verwirklichte 2015 mit ANY DI
erfolgreich diesen Traum. ANY DIs sind inzwischen
im eigenen Onlineshop und an über 70 Verkaufs-
standorten erhältlich – darunter Luxuskaufhäuser
wie Galeries Lafayette Berlin, Lodenfrey München,
Reischmann Ulm sowie exklusive Edel-Boutiquen
wie Susanne Benter München, Veronica Pohle Ber-
lin oder Strolz Lech.
SunCover – das Gadget mit Kult-Status
Spart Platz und schützt jede Brillenart und Größe –
an die Tasche gehängt lenkt es alle Blicke auf sich
und ist immer griffbereit.
THE
Bild
er:
© A
NY D
I Gm
bH
26 STREIFZUG WIEN
KEINE KOMPROMISSE ...... in Sachen Style und Funktion: Business, Alltag,
Reisen, Nightlife – für alles hat ANY DI Farbkom-
binationen und Tragevariationen. Hochwertige Ma-
terialien sind die Basis. Geschmeidiges Rindsleder,
echte Gold-Plattierungen und exzellente Verarbei-
tung schaffen das optimale Gleichgewicht zwi-
schen Luxus und Alltagstauglichkeit. Knallige Farb-
Akzente im Innenfutter, an abnehmbaren Riemen
und Gadgets verwandeln das klassische Design zu
angesagten It-Pieces mit hohem Komfort-Faktor.
KOMBINATIONS-WUNDERDas ANY DI Strap-System mit seinen austauschba-
ren und variabel einsetzbaren Riemen und Befesti-
gungsmöglichkeiten ermöglicht unterschiedlichs-
te Tragevariationen. Ob elegant in der Armbeuge,
lässig als Over-Shoulder, hippe Hüft-Tasche oder
edle Rucksack-Version – ANY DI Bags sind immer
ein Hingucker und passen sich im Handumdrehen
jedem Stil an.
Designerin
Anne Dickhardt
Bag L – Die neue Must-Have-Business-Bag
Eine luxuriöse Handtasche, die den Laptop
schützt und durch die optimale Aufteilung
zahlreiche Organisationsmöglichkeiten
bietet. Die perfekte All-In-one-Lösung.
27STREIFZUG WIEN
28 STREIFZUG WIEN
The ANY DI concept is the perfect combination of outstanding de-
sign and perfectly conceived practicality. As a professional tennis-
player, Anne Dickhardt was constantly travelling, but she never had
just one bag that could safely hold everything, be worn comfortably,
and still look stylish and elegant. During her fashion studies in Mu-
nich, Anne developed the idea for a versatile, high-end collection
that bridged the gap between form and function. In 2015, her dream
became a reality with the launch of ANY DI.
NO COMPROMISES ...... in terms of style and functionality. Diverse colors and multiple ways
to wear ensure that everyone discovers the ANY DI concept for them-
selves. Supple cowhide, gold-plated hardware and excellent work-
manship create the optimum balance between luxury and usability.
With its interchangeable and variable Leather Straps, the ANY DI
Strap System allows different ways to wear each bag, making ANY
DIs a truly stylish and adaptable eye-catcher.
COLLECTION HIGHLIGHTSSunCover – The Gadget with cult status saves space and protects
glasses of every size and style. Hanging from a bag or a belt-loop,
it keeps hands free and glasses at the ready – guaranteed to turn
heads, too!
BAG L – THE NEW MUST-HAVE BUSINESS BAGA luxurious bag that protects your laptop and provides flexible or-
ganization thanks to three interior compartments. It’s the perfect
all-in-one solution.
BAG S – THE SMALL ALL-ROUNDERAs a wallet, it fits perfectly into every ANY DI Bag, but swiftly trans-
forms into a bag of its own with the Chain Strap – ideal for a quick
changeover from day to night.
TRICKY BAGS
KONTAKT / CONTACT
Anne Dickhardt
Winzererstraße 47D
D-80797 München
T +49 173 3659128
www.ANY-DI.com
Bag S – Der kleine Alleskönner
Passt als Portemonnaie perfekt in jede ANY DI
Bag und verwandelt sich mit dem Chain Strap
selber in eine Bag. Perfekt für den fliegenden
Wechsel von Day to Night.
29STREIFZUG WIEN
KONTAKT / CONTACT
Anne Dickhardt
Winzererstraße 47D
D-80797 München
T +49 173 3659128
www.ANY-DI.com
30 STREIFZUG WIEN
VON OBEN
TOPIMMOBILIE
EIN EXKLUSIVES IMMOBILIENANGEBOT VON 6B47 REAL ESTATE INVESTORS
WIEN
31STREIFZUG WIEN
VON OBEN
Bild
er u
nd V
isual
isier
ung:
© 6
B47
Real
Est
ate
Inve
stor
s AG
32 STREIFZUG WIEN
Die 140-jährige Geschichte dieser Liegenschaft ist so reich an un-
zähligen Erinnerungen, menschlichen Begegnungen, gesellschaft-
lichen und kulturellen Erfahrungen, dass man die epochalen Nach-
wirkungen dieser Luxuszeit noch heute in den Mauern spüren kann.
Im Prachtbau der Gründerzeit in der Kolingasse 19 wird dieses Le-
bensgefühl der Gründerzeit wieder aufleben.
WERTVOLLE SUBSTANZHier im neunten Wiener Gemeindebezirk wird ein Wohnhaus aus der
Hochblüte der Gründerzeit (1871/72) von Grund auf revitalisiert und
renoviert. Dabei entstehen insgesamt 25 Wohnungen. Die Altbau-
geschosse werden grundlegend saniert, das Dachgeschoss aufge-
stockt und großzügig ausgebaut. Die beiden Penthouses erstrecken
sich über je ein Voll- und ein Galeriegeschoss im ersten und zweiten
Dachgeschoss mit Raumhöhen von 3 m in der Galerie und über 6 m
im Wohnbereich. Über die hauseigene Garagenzufahrt sind 26 Stell-
plätze für Pkw und drei Motorradstellplätze bequem erreichbar.
AUF MODERNSTEM STANDDas Gebäude Kolingasse 19 ist eine Eckliegenschaft zum Schlick-
platz/Erwin-Ringel-Park und verfügt über einen zentralen Hausein-
gang in der Kolingasse. Der Zugang zu den Wohnungsgeschos-
sen erfolgt über ein großzügig gestaltetes Stiegenhaus und zwei
Aufzüge. Bei der Planung und der Sanierung der Wohnungen wird
besonders auf den respektvollen Umgang mit dem wertvollen Be-
stand geachtet. Die herrlichen Statuen, Karyatiden genannt, wer-
den auch zukünftig die Fassade zieren. Während der Revitalisierung
werden die Wohnungen mit modernen Materialien ausgestattet,
um den historisch gewachsenen Anspruch auf Qualität zu sichern.
So vermitteln nicht nur die geschmackvollen Altbauwohnungen,
die teilweise sogar mit einem Salon ausgestattet sind, gründerzeit-
liche Atmosphäre. Besonders die Luxusappartements im Dachge-
schoss – mit ihren verschiedenen Ebenen, ihren großzügigen Ter-
rassen und der High-End-Ausstattung – sind in puncto Ambiente
und Flair einzigartig in Wien.
MITTEN IN WIENLassen Sie das Flair der prachtvollen Zeit bei Ihnen wieder einzie-
hen und empfangen Sie Ihre Gäste im Loungebereich, der Terrasse
über den Dächern von Wien oder pflanzen Sie Blumen im eigenen
Garten! Das Haus Nummer 19 liegt nicht nur an der Schnittstelle
zwischen dem Erbe und dem Neubeginn, zwischen Bewahren und
Gestalten. Es steht auch hervorragend zentral und mitten im pul-
sierenden Wien, nur einen Block von der Maria-Theresien-Straße
entfernt. Die Universität ist fast in Sichtweite und das Rathaus nur
einen Steinwurf entfernt. Exquisite Einkaufserlebnisse garantieren
die benachbarten Topadressen im Graben, in Tuchlauben, in der
Herrengasse und der Kärntner Straße. www.living-kolin.at
DAS PROJEKT „LIVING KOLIN“ BELEBT EINES
DER SCHÖNSTEN HÄUSER WIENS ÜBERHAUPT
NEU. ES TRANSFERIERT DEN ELITÄREN GEIST
DER GRÜNDERZEIT IN MODERNEN LUXUS.
DIE FERTIGSTELLUNG DIESES SPEKTAKULÄREN
PROJEKTES IST FÜR ENDE 2016 AVISIERT. EIN-
ZIGARTIG IN WIEN: DIE EXKLUSIVEN LUXUS-
APPARTEMENTS IM DACHGESCHOSS.
33STREIFZUG WIEN
Facts
· 2 Luxusappartements im Dachgeschoss
(ca. 300 m2 und ca. 400 m2)
· 20 Altbau-Wohnungen (ca. 100 m2 bis 280 m2)
· 3 Einliegerwohnungen im Erdgeschoss
· Wohn- / Nutzflächen: ca. 3961 m²
· Grundstücksfläche: ca. 951 m2
· Stellplätze: 20 Multiparkplätze Pkw
4 Stapelparkplätze Pkw
2 Einzelstellplätze Pkw
3 Motorradstellplätze
92 Fahrradstellplätze
· Kaufpreise: auf Anfrage
· Energiedaten: HWB 28,94 kWh/m²a fGEE 0,68
34 STREIFZUG WIEN
35STREIFZUG WIEN
TOP OF VIENNA
THE “LIVING KOLIN“ PROJECT INVOLVES THE COMPLETE REVITA-
LISATION OF ONE OF THE MOST BEAUTIFUL HOUSES IN VIENNA.
IT TRANSPORTS THE MAGIC SURROUNDING OF THE LATE NINE-
TEENTH-CENTURY ELITIST SPIRIT INTO MODERN-DAY LUXURY.
COMPLETION OF THIS SPECTACULAR PROJECT IS SCHEDULED
FOR LATE 2016. UNIQUE IN VIENNA: THE MOST EXCLUSIVE TOP
FLOOR LUXURY APARTMENTS.
The 140 year history of this property is so incredibly rich in me-
mories, human encounters, social and cultural experiences that
the momentously luxurious era in which it was built is still tangible
within its walls. The pioneering spirit of this era will be given a
breath of new life in this magnificent building at Kolingasse.
VALUABLE FOUNDATIONS
Here in Vienna’s ninth district, a residential house built in the Wilhel-
mina era’s heyday (1871/72) is undergoing radical renovation works,
which will result in a total of 25 apartments. Extensive refurbishments
are to be made to the existing floors of the old building and another
storey added to the top floor. Both penthouses each extend over one
full and one gallery level in the first and second upper floors, with
celling heights of 3 m in the gallery and over 6 m in the living area.
26 car-parking spaces and three motorcycle parking spaces are easily
accessible via the in-house garage entrance.
STATE OF THE ART
Great emphasis has been paid to the respectful handling of this pre-
cious property. With their different levels, spacious terraces and high-
end furnishings, the luxury top floor apartments are unrivalled in Vien-
na in terms of ambience and flair.
IN THE HEART OF VIENNA
House number 19 lies not only at the interface between legacy and
new beginnings; conservation and design. It is also excellently situ-
ated in the heart of Vienna, only one block away from the Maria-
Theresien-Strasse. The university is almost within sight and the Town
Hall only a stone’s throw away. Exquisite shopping opportunities are
guaranteed at the neighbouring Graben, Tuchlauben, Herrengasse
and Kärntner Straße. www.living-kolin.at
KONTAKT / CONTACT
BAUTRÄGER
6B47 Real Estate Investors AG
Mag. Elisabeth Rohr
Heiligenstädter Lände 29/4
A-1190 Wien
T +43 (0)664 88366244
www.6b47.com
EXKLUSIVE VERTRIEBSPARTNER
EHL Immobilien GmbH
Mag. Nicole Schuster
Prinz Eugen-Straße 8–10
A-1040 Wien
T: +43 (0)15127690-410
M: +43 (0)699 15212532
www.ehl.at
Piment Immobilien & Investment
Mag. Peter Havlik
Dr. Karl Lueger Platz 5 | 5. OG
A-1010 Wien
T: +43 (0)1 5121227
M: +43 (0)699 17556606
www.piment.at
IMMOBILIEN
36 STREIFZUG WIEN
“PRINTED KELIM”
New collection by
37STREIFZUG WIEN
“PRINTED KELIM”
New collection by
38 STREIFZUG WIEN
Bild
er:
© D
ED
ON
39STREIFZUG WIEN
DEDON OUTDOOR STORE
KONTAKT / CONTACT
Grünbeck Einrichtungen
Margaretenstraße 93
Kundenparkplätze im Hof
A-1050 Wien
T +43 1 544 83 39
www.gruenbeck.co.at
A small outdoor oasis has established itself in the midst of the Mar-
garet quarter, just after the Naschmarkt. Working in association with
a team of professionals, Grünbeck‘s interior architects are specialists
in the complete planning and furnishing of the adjacent terraces
with sun loungers, sofa landscapes, dining areas, outdoor kitchens,
lighting planting and irrigation systems. A small part of the courtyard
has been entirely redesigned and the highlights and best sellers of
the DEDON collection can be found in the associated atelier. Please
arrange an appointment for planning and consultations.
Mitten im Margaretenviertel, kurz nach dem Naschmarkt, hat sich
im Hof von Grünbeck Einrichtungen eine kleine Outdoor-Oase eta-
bliert. Die Innenarchitekten von Grünbeck sind Spezialisten für die
komplette Einrichtung und konzipierten in Kooperation mit Profis
auch die angrenzenden Terrassen mit Sonnenliegen, Sofalandschaf-
ten, Essgruppen, Outdoor-Küchen, Beleuchtung, Holzböden, Pflan-
zen und Bewässerung. Ein kleiner Teil des Hofes wurde komplett
gestaltet, und im Hofatelier sind die Highlights und Bestseller aus der
DEDON-Kollektion zu finden. Um Terminvereinbarung für Planung
und Beratung wird ersucht: +43 1 544 83 39.
Outdoor News: www.gruenbeck.co.at/news/outdoor_gartensaison
1050 WIEN
40 STREIFZUG WIEN
Bild
: ©
An
dre
as T
isch
ler
D A S H A U S E S T E R H Á Z Y
41STREIFZUG WIEN
JAHRHUNDERTELANG HABEN DIE CHARISMA-
TISCHEN FÜRSTEN ESTERHÁZY DIE EUROPÄI-
SCHEN GESCHICKE MITGEPRÄGT. SIE ERLANG-
TEN ALS MAJORATSHERREN, DIPLOMATEN UND
MILITÄRS BEDEUTUNG UND HINTERLIESSEN ALS
LEIDENSCHAFTLICHE SAMMLER LEGENDÄRE
KUNSTSCHÄTZE UND RARITÄTEN.
&D A S H A U S E S T E R H Á Z Y
TRADITION
CHARISMAKULTUR
42 STREIFZUG WIEN
Heute zählen die Esterhazy-Burgen
und -Schlösser zu den herausra-
genden Kulturdenkmälern im Bur-
genland, die im unvergleichlichen
Originalambiente eine Vielzahl exquisiter Expona-
te beherbergen. Die Esterhazy Privatstiftung hat
es sich zur Pflicht gemacht, diese einzigartigen
Kulturgüter zu pflegen, zu bewahren, weiter zu
beforschen und, mit innovativen Impulsen ver-
sehen, einer breiten Öffentlichkeit zugänglich zu
machen. Ob Ausstellungen, Konzerte, Führungen
oder spezielle Sonderveranstaltungen – Esterhazy
ist umfassend „Erlebnis-Reich“.
KULTURWELT ESTERÁZY – PANNONISCHE KOSTBARKEITENNur eine knappe Autostunde von Wien entfernt –
eingebettet in die einzigartige pannonische Land-
schaft – eröffnen die Schlösser, Burgen und Natur-
denkmäler Kulturwelten der besonderen Art.
Entdecken Sie Architekturjuwele, historische Schät-
ze und Naturmonumente. Ob Burg Forchtenstein,
Schloss Esterházy in Eisenstadt, die Renaissance-
Anlage in Lackenbach oder der Steinbruch St. Mar-
garethen – Esterhazy ist immer eine Reise wert.
Weltberühmter Konzertsaal und ehemalige
Wirkungsstätte Joseph Haydns – der Haydn-
saal im Schloss Esterházy
Damals wie heute werden die Repräsentationsräume
des Schlosses auch für Feierlichkeiten genutzt.
Bild
: ©
An
dre
as H
afen
sch
er
Bild
: ©
An
dre
as H
afen
sch
er
43STREIFZUG WIEN
DAS SCHLOSS ESTERHÁZY IN EISENSTADTWo Lord Nelson den Klängen
Joseph Haydns lauschte
Schloss Esterházy, einst Geburtsort und Residenz
bedeutender Magnaten, zentral und markant in der
burgenländischen Landeshauptstadt Eisenstadt ge-
legen, gilt als eines der schönsten Barockschlösser
Österreichs und ist heute Museum, Kultur-Veran-
staltungsort, Forschungszentrum und beherbergt
die einzigartige Privatsammlung des Hauses Ester-
házy. Lassen auch Sie sich inspirieren, wo einst Lord
Nelson den Klängen Joseph Haydns lauschte. Bei
der Konzertreihe classic.Esterhazy präsentiert sich
das Schloss einerseits als Ort von historischer und
kulturgeschichtlicher Bedeutung und erhebt ande-
rerseits mit hochwertigen Konzerten zwischen April
und November Anspruch auf Aktualität und Gegen-
wärtigkeit.
DIE BURG FORCHTENSTEIN Tresor der Kostbarkeiten –
Bollwerk, Zeughaus, Schatzkammer
Ihr Ursprung reicht ins 13. Jahrhundert zurück. Im
Jahr 1622 gelangte sie in den Besitz der Esterházys,
die ihr das heutige Aussehen verliehen: Burg Forch-
tenstein, mächtiges Bau- und Bollwerk, das impo-
sante Wahrzeichen des Burgenlands. Hier lagerten
Waffen und Rüstzeug der Esterházys und hier eta-
blierte Fürst Paul I., bedeutender Gründervater des
Hauses, seine einzigartige Schatz- und Wunder-
kammer und ein Archiv. Noch heute atmet die Burg
den Zauber lang vergangener Zeiten: Ob Sie Histo-
rie entdecken oder stilvoll feiern wollen, das Am-
biente von Burg Forchtenstein ist unvergleichlich.
Veranstaltungshighlights
25.06. – 29.06. 2016 Kinderoper „Die Schneekönigin“ Schloss Esterhazy
06.07. – 19.08. 2016 Oper „Der Liebestrank“ Steinbruch St. Margarethen
(Mi – FR)
02. – 03.07. 2016 Picknickkonzert „Italienische Reise“ Schloss Esterhazy
08.07.2016 Nova Jazz & Blues Night Festival Schlosspark Eisenstadt
09.07.2016 Lovely Days Festival Schlosspark Eisenstadt
09.08.2016 Simply Red Steinbruch St. Margarethen
13.08.– 14.08.2016 Picknickkonzert „Italienische Oper“ Schloss Esterhazy
21.08.2016 Paul Gulda und die Gypsy Devils Schloss Esterhazy
25.08.2016 Kronos Quartett Schloss Esterhazy
ab 07.09.2016 Neue Ausstellung zum Leben und Schloss Esterhazy Wirken der Fürstin Melinda Esterházy
Vollständiges Programm unter: www.esterhazy.at
Die einzige an ihrem Originalstandort erhaltene barocke Kunstkammer
Europas begeistert auch mit der umfangreichen Kuriositätensammlung.
Bild
: ©
An
dre
as H
afen
sch
er
44 STREIFZUG WIEN
WEINGUT ESTERHAZY Pannonische Vielfalt im Glas
Seit mehr als 250 Jahren betreibt Esterhazy Weinbau im Burgenland.
Tradition, exzellente Lagen aus einer der besten Weinregionen der
Welt gepaart mit dem Wissen, große Weine anzubauen, vereinigen
sich zu einem einzigen Ziel: kompromisslos authentische Weine,
die den Charakter der pannonischen Region rund um Neusiedler
See, Leithaberg und Eisenstadt in all ihrer Vielfalt widerspiegeln. Von
leichten Classic-Weinen über einzigartige Lagenweine oder große
Schaumweine bis zum Flaggschiff Tesoro reicht die vielfältige Palette.
Der Wein-Genuss-Shop in Trausdorf bietet Genießern vielfältige Mög-
lichkeiten zu unvergesslichen Weinerlebnissen.
DER STEINBRUCH ST. MARGARETHEN Gigant aus der Urzeit – Ein Teil Weltkulturerbe
Der Steinbruch St. Margarethen ist einer der größten und ältesten
Steinbrüche Europas. Bereits in der Antike wurde der besonders
bautaugliche St. Margarethener Kalksandstein genutzt, der auch heute
noch vor Ort abgebaut wird und dessen geologische Grundsubstanz
einem urzeitlichen Binnenmeer zu verdanken ist. Der Gigant der Urge-
schichte hat im 20. Jahrhundert zahlreiche bedeutende Fossilien (teils
25 Millionen Jahre alt) freigegeben. Seit 2001 zählt der Steinbruch St.
Margarethen gemeinsam mit der Region Fertö-Neusiedlersee zum
UNESCO-Weltkulturerbe.
Malerisch gelegen, vor den Toren Eisenstadts,
liegt das Weingut Esterhazy.
Für noch mehr Operngenuss: stillvolles Ambiente
und kulinarische Genüsse in der Opernlounge
Bild
: ©
Ren
ée d
el M
issi
er
45STREIFZUG WIEN
Die atemberaubende Naturkulisse und der Reiz der spannenden
Architektur locken in den Steinbruch St. Margarethen.
Opernfestspiele St. Margarethen
Der Steinbruch in St. Margarethen beherbergt eine
der größten und eindrucksvollsten Freilicht-Bühnen
Europas. Die Esterházy Privatstiftung verantwortete
seit 2006 kontinuierlich den Ausbau der Arena und
der gesamten Gelände-Gestaltung. Die Symbiose
von Naturdenkmal und innovativer architektonischer
Gestaltung gelang: Hochkultur vor Urzeit-Kulisse. Seit
Jahren locken die Opernfestspiele hunderttausende
Besucher ins sonnigste Bundesland Österreichs. Am
Programm 2016 steht Gaetano Donizettis Opernko-
mödie „Der Liebestrank”.
Bild
: ©
An
dre
as H
afen
sch
er
Bild
: ©
An
dre
as T
isch
ler
46 STREIFZUG WIEN
THE CHARISMATIC PRINCES OF ESTERHÁZY HAVE INFLUENCED
THE FORTUNES OF EUROPE FOR CENTURIES. THEY LEFT THEIR
MARK AS ARISTOCRATS, DIPLOMATS, SOLDIERS AND, AS PASSIONA-
TE COLLECTORS, BEQUEATHED A LEGACY OF LEGENDARY TREA-
SURES AND CURIOSITIES.
Whether exhibitions, concerts, tours or special events – Esterhazy
offers “an abundance of experiences”.
ESTERÁZY CULTURE WORLD – PANNONIAN TREASURES
Only an hour’s drive from Vienna – nestled in the unique Pannonian
landscape – a very special realm of castles, natural monuments and
cultural worlds unfolds.
.
ESTERHÁZY PALACE IN EISENSTADT
Where Lord Nelson listened to the sweet sounds of Joseph Haydn.
Esterházy Palace, once the birthplace and residence of important
magnates is centrally and prominently situated in the provincial ca-
pital of Burgenland, Eisenstadt. Considered to be one of the most
beautiful baroque palaces in Austria, it is now a museum, cultural
venue, research centre and home to a unique private collection be-
longing to the House of Esterházy.
FORCHTENSTEIN CASTLE
Treasure vault – fortress, armoury, chamber of wonders
Its origins date back to the 13th Century. The castle passed into the
hands of the Esterházy Family in 1622, who gave it the appearance it
has today: Forchtenstein Castle, a formidable structure and bulwark,
as well as Burgenland’s imposing landmark. Weapons and armoury
belonging to the Esterházy Family were stored here and Prince Paul I.,
the eminent founding father of the house, established his unique
treasure vault, chamber of wonders and archive here.
THE HOUSE OF ESTERHÁZY – TRADITION, CULTURE AND CHARISMA
ESTERHÁZY WINERY
Pannonian diversity in a glass
Esterhazy Winery has been making wine in Burgenland for over 250
years. Tradition, excellent locations in one of the world’s best wine
regions combined with extensive knowledge of viticulture result in
the creation of some of the finest wines.
ST. MARGARETHEN QUARRY
Giant from prehistoric times – part of the world cultural heritage
St. Margarethen Quarry is one of the largest and oldest quarries in
Europe. Even in ancient times, St. Margarethen lime sandstone was
appreciated in the building “trade”. Still quarried here today, its endu-
ring geological qualities are thanks to a pre-historic inland sea that
once flowed here. During the 20th Century it was also the site of
many significant fossil finds (some of which were an eye boggling
25 million years old). St. Margarethen Quarry and the Fertö-Neusied-
lersee Region were awarded the status of UNESCO World Cultural
Heritage in 2001.
ST. MARGARETHEN OPERA FESTIVAL
St. Margarethen Quarry also houses one of the largest and most im-
pressive open-air stages in Europe. The 2016 programme includes
Gaetano Donizetti’s opera, “The Elixir of Love”.
KONTAKT / CONTACT
Esterhazy Betriebe GmbH
Esterházyplatz 5
A-7000 Eisenstadt
T +43 2682 630040
F +43 2682 63004-399
[email protected] (Tickets)
www.esterhazy.at
Bild
: ©
Ast
rid B
artl
Gegenüber dem Schloss Esterházy bildet das ehemalige
Stall- und Hauptwachgebäude einen imposanten Kontra-
punkt zur einstigen fürstlichen Residenz und beherbergt
heute unter anderem ein Gourmetrestaurant.
47STREIFZUG WIEN
Kundenzentrum Kärnten 9500 Villach, Klagenfurterstraße 9, Tel.: 0676 45 17 115, [email protected]
Kundenzentrum NÖ - Firmensitz 3002 Purkersdorf, Linzer Straße 51Tel.: 02231-63494, [email protected]
www.gruber-sauna.at
Gruber Sauna® - RM Wellness GmbH
AUFSPÜREN UND ABSCHALTEN.4 SYSTEME MIT ALLEN 5 SINNEN ERLEBEN.
Sauna. Kräuterdampf. Infrarot. Dampfbad.
48 STREIFZUG WIEN
TOPIMMOBILIE
49STREIFZUG WIEN
50 STREIFZUG WIEN
51STREIFZUG WIEN
Der Vermarktungsstart hat bereits im Juni 2016 begonnen, Fertigstellung des Gesamtprojektes ist mit Herbst 2017 angesetzt.
n der Kolingasse im 9. Bezirk, unweit des Schottenrings mit
seinen historischen Prachtbauten und blühenden Baumalleen, wird im
Dreieck zwischen Votivkirche, Alte Börse und Rossauer Kaserne ein
wunderschönes Gründerzeithaus aus dem Jahre 1872 umfassend und
hochwertig revitalisiert. Geschaffen werden dabei auf insgesamt neun
Etagen Flächen für Büro/Gewerbe und 35 neue Wohneinheiten – vom
smart geschnittenen City-Appartement bis zum exklusiv ausgestatte-
ten Penthouse im Dachgeschoss.
WOHNUNGEN ALTBAUMaßgeschneiderte Räume für anspruchsvolle BewohnerEigentumswohnungen in der Größenordnung zwischen 50 und
131 m² ermöglichen in den ersten fünf Obergeschossen des re-
vitalisierten Gründerzeithauses die freie Entfaltung individueller
Wohnbedürfnisse. Mit durchdachten Grundrissen bieten die ge-
neralsanierten 2- bis 4-Zimmer-Wohnungen Singles, Familien, jun-
gen Paaren, Senioren und allen anderen Liebhabern der Großstadt
ausreichend Platz zum Wohlfühlen. In der warmen Jahreszeit sor-
gen zudem Freiflächen in Form von Loggien, Balkonen oder Ter-
rassen für erholsame Stunden im Freien.
WOHNUNGEN DACHGESCHOSSUrlaubsfeeling auf der eigenen DachterrasseZentrale Dachgeschosswohnungen sind der Wunschtraum jener
Menschen, die das scheinbar Unmögliche verbinden wollen: mitten
in der Stadt leben, ohne auf persönlichen Freiraum, einen grandio-
sen Ausblick und himmlische Ruhe verzichten zu müssen. Acht top
ausgestattete Dachwohnungen mit Wohnnutzflächen zwischen 108
und 234 m², drei bis vier Zimmern und großzügigen Dachterrassen
garantieren auf drei Etagen erstklassige Lebensqualität. Sie bieten Ih-
nen täglich die Gelegenheit, sich neu in Ihr Zuhause zu verlieben:
Das Gefühl der Weite ist allgegenwärtig und verleiht diesen luxuriö-
sen Wohnungen ihr ganz spezielles Flair. Die Vielfalt an Gestaltungs-
möglichkeiten ist nahezu grenzenlos und ermöglicht das Umsetzen
eigener kreativer Wünsche.
KLASSISCH ELEGANT. ODER MODERN.Hochwertige Materialien sowie intelligente Ausstattungsdetails im
Innenbereich helfen mit, die hohen ästhetischen und funktionalen
Ansprüche zu erfüllen sowie den historisch gewachsenen Quali-
tätsanspruch des Gründerzeitpalais zu wahren. Hohe Wertigkeit, Stil
und Geschmack strahlen auch die verbauten Materialien, die priva-
ten Freiräume und die gekonnte Farbgebung aus. Jedes einzelne
Detail stimmt: Vom Klingelschild bis zu den Badarmaturen fügt sich
alles zu einem zeitlos-eleganten Bild. Internetanschlüsse in allen
Wohn- und Schlafräumen ermöglichen bequemes Arbeiten von zu
Hause aus und erleichtern die Vereinbarkeit von Beruf und Familie.
Einziehen, wohlfühlen und genießen – willkommen in der Zukunft
des urbanen Wohnens.
ZENTRAL UND GUT ERREICHBARDie von einer grünen Allee aus Spitzahorn-Bäumen gesäumte Kolin-
gasse bietet in ruhiger Innenstadtlage unübertroffene Lebensqualität
auf historischem Boden. Nur wenige Gehminuten entfernt befinden
sich berühmte Sehenswürdigkeiten wie die neugotische Votivkirche,
die imposante Rossauer Kaserne oder die im Stil eines Renaissance-
Palastes erbaute Alte Börse. In der Umgebung präsentiert sich Wien
als charmante und weltoffene Stadt der kurzen Wege – das ist echte
Lebensqualität. Die pulsierende City mit ihrem umfangreichen Shop-
ping- und Kulturangebot liegt sprichwörtlich vor der Haustüre und
ist ebenso wie das Rathaus, das Burgtheater oder die Universität nur
einen kurzen Spaziergang weit entfernt. Der benachbarte Verkehrs-
knotenpunkt Schottentor wird von insgesamt 13 Wiener Linien im Mi-
nutentakt frequentiert.
Der Vermarktungsstart hat bereits im Juni 2016 begonnen, die Fertig-
stellung des Gesamtprojekts ist mit Herbst 2017 angesetzt.
Gra
fik u
nd 3
D V
isual
isier
unge
n: ©
CO
RDES
Wer
beco
nsul
ting
Gm
bH
I
52 STREIFZUG WIEN
Located in the Kolingasse in 19th district of Vienna, not far away from
the Schottenring Boulevard with its historic magnificent buildings and
the blooming tree-lined avenues, a beautiful Gründerzeit-style buil-
ding dating back to 1872, situated in the triangle between the Vo-
tivkirche, Alte Börse and Rossauer Kaserne is currently undergoing a
complete and high-quality revitalisation. Areas designed as business
or office space and 35 new apartment units are being developed here
– city apartments with smart floor plans as well as exclusively appoin-
ted penthouses on the top floors.
APARTMENTS OF THE HISTORIC BUILDINGCustomised rooms for exclusive target groups. With their intelligent and well thought-out floor plans, the fully renova-
ted two- to four-room apartments offer perfect space to feel at home
for singles, families, young couples, senior citizens as well as all other
big city lovers. During the warm season, open-air areas in harmony
with the nature and designed in the form of loggias, balconies and
terraces ensure relaxing hours outdoors.
APARTMENTS ON THE TOP FLOORS Customised rooms for exclusive target groups. Eight penthouse apartments with living areas ranging from 108 to
234 m² with three to four rooms and generous roof-top terraces
guarantee a perfect quality of living.
LOCATION AND PUBLIC TRANSPORT Central and well accessible. Private apartments and everything else.In the surroundings of Kolingasse, you will experience Vienna as a
charming, cosmopolitan city of short distances. The vibrant city cen-
tre with its extensive shopping opportunities and cultural offerings
awaits you at your front door. With only a few minutes' walk, you
can easily reach the city hall, Burgtheater or the university. Every few
minutes one of 13 lines operated by Wiener Linien stops at the nearby
public transport hub Schottentor.
Sales has begun in June 2016, project completion is scheduled for
autumn 2017.
CENTRAL. CLASSIC. CONTEMPORARY.
WOHNUNGEN ALTBAU · APARTMENTS IN THE RENEWED BUILDING: von / from 50 m2 bis / to 131 m2 WOHNUNGEN DACHGESCHOSS · LOFT APARTMENTS: von / from 108 m2 bis / to 234 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage / on request
WOHNkonzept Immobilien GmbH · Daniela Schachinger, Dipl.-IM
Fleischmarkt 14/10 · A-1010 Wien · T +43 (0)1 955 15 66 · F +43 (0)1 955 15 99
[email protected] · www.wohnkonzept.co.at · www.palais-kolin.at
53STREIFZUG WIEN
54 STREIFZUG WIEN
Bild
: ©
Wie
n T
ou
rism
us
| Ch
ristia
n S
tem
per
WindofChangeIM WIENER PALAIS-VIERTEL
56 STREIFZUG WIEN
Bild
er:
© G
reg
or
Titz
e
57STREIFZUG WIEN
Die Herrengasse ist die
stadtgestalterisch und historisch wichtige Verbin-
dung zwischen der Freyung und dem Michaeler
Platz. Sie wird beidseits von historischen Palais flan-
kiert. Hier befinden sich u. a. Ministerien, Top-Hotels,
das berühmte Café Central sowie mit dem ersten
Hochhaus Wiens aus dem Jahre 1931/32 und dem
Loos-Haus zwei wichtige historische Gebäude.
Hier ist man nahe am Herzen, nahe an den Macht-
und Kulturzentren der Republik. Dennoch war
der Puls der Zeiten hier nur eher ruhig zu spüren.
Zu ruhig für viele der meist privaten Besitzer der
prachtvollen Bürgerhäuser und Palais, die über die
Jahrhunderte auf den Mauern des römischen Li-
mes entstanden sind. Eine Initiative aus Anrainern
und Liegenschaftseigentümern ändert das nun.
BEGEGNUNGSZONE HERRENGASSE
Die Herrengasse wird auf ihrer gesamten Länge
zur Begegnungszone umgestaltet. Der im Mai
2016 begonnene Umbau soll bis zum November
2016 abgeschlossen sein. Auf der Verbindung zwi-
schen Michaeler Platz und Freyung gibt es dann
keine Trennung zwischen Fußgänger-, Rad- und
Autoverkehr mehr. Den Großteil der Kosten für die
Umgestaltung (5,5 Mio. von 6 Mio. Euro) trägt die
„Initiative Herrengasse“, die sich schon seit länge-
rer Zeit für eine Aufwertung des Palais-Viertels ein-
setzt. Die Kosten werden „nach Hauslänge“ unter
den Hauseigentümern aufgeteilt.
Jetzt werden also „Nägel mit Köpfen“ gemacht
– im besten Einvernehmen mit Verkehrsstadträ-
tin Maria Vassilakou übrigens, die sich (natürlich)
ebenso auf den neu gestalteten „FußgängerInnen-
Boulevard“ freut wie City-Bezirksvorsteher Markus
Figl. „Damit bekommt Wien einen neuen Fußgän-
gerInnen-Boulevard, und die historisch wie auch
stadtgestalterisch so besondere Herrengasse wird
verschönert und massiv aufgewertet“, so Vassilak-
ou. „Ein begrüßenswertes Projekt, auch weil sich
hier Private engagieren“, so Figl.
NEUES „ALTES“ WIEN-HIGHLIGHT
Eines der interessantesten und historisch wert-
vollsten „Grätzel“ der Wiener Innenstadt wird so
für Einheimische und Besucher von auswärts
„zugänglicher“ und noch attraktiver gemacht. Die
Gehflächen werden mit Natursteinen ausgestattet
und mehr Platz für Fußgänger geschaffen. Bis auf
den Haltestellenbereich für die Busse nahe dem
Michaeler Platz sind künftig keine Höhenunter-
schiede zwischen Geh- und Fahrflächen vorhan-
den. Die Fahrflächen enthalten entlang der Fiaker-
Routen eine Betonoberfläche und im restlichen
Abschnitt bis zur Freyung einen Natursteinbelag.
Außerdem wird die historische Beleuchtung mit
moderner LED-Technologie neu hergestellt.
Der Radverkehr fährt weiterhin in beide Richtun-
gen. Auch die Routen der Linienbusse samt Hal-
testellen bleiben erhalten, ebenso die Ladezonen
und Vorfahrtsflächen. Die Herrengasse wird aber
vor allem für Fußgänger und Radfahrer durch brei-
te Gehbereiche, Schaffung eines konsumfreien
Aufenthaltsbereiches, zusätzliche Radabstellmög-
lichkeiten und eine 20-km/h-Geschwindigkeits-
begrenzung aufgewertet. Beste Aussichten also
für Einheimische, genussvolle Stadtbummler und
Wien-Liebhaber, aber besonders auch für Investo-
ren und Immobilien-Interessenten.
Text: Klaus Dörre
58 STREIFZUG WIEN
Herrengasse is the urban and historically signifi-
cant link between Freyung and Michaeler Square.
It is flanked on both sides by the historic Palais
where, amongst others, government departments,
top hotels, the famous Café Central, as well as
Vienna’s first skyscraper built in 1931/32 and Loos-
Haus are located.
Here you are close to the republic’s vibrant heart, as
well as its power and cultural centres. The throb of
the city, however, is a little quieter here. Too quiet,
in fact, for most private owners of the magnificent
town houses and Palais, which have developed
over centuries on the walls of the former Roman
boundaries. An initiative by local residents and pro-
perty owners now heralds the wind of change.
HERRENGASSE PLACE OF ENCOUNTERS
The entire length of the Herrengasse is to be trans-
formed into a place of encounters. Reconstruc-
tion works started in May 2016 and are scheduled
to be completed in November 2016. Pedestrians,
cyclists and car traffic will no longer be separated.
Most of the conversion costs (5.5 million of the 6
million Euros in total) will be borne by the „Her-
rengasse Initiative”, who have lobbied for impro-
vements to the Palais district for some time. The
costs will be shared amongst the homeowners,
according to “house length”.
NEW “OLD” VIENNA HIGHLIGHT
One of the most interesting and historically signifi-
cant residential districts in Vienna’s city centre will
now become more accessible and attractive to
both locals and visitors. Pedestrian areas are to be
paved with natural stone and create more space for
those on foot. Apart from the bus stop area near Mi-
chaeler Square, there will be no height differences
between walking and driving surfaces in future. The
driving areas along the horse-drawn carriage routes
will be of concrete and the remaining section to
Freyung of natural stone. Furthermore, the historic
lighting is to be replaced with LED technology.
WIND OF CHANGEIN VIENNA’S PALAIS DISTRICT
Bild
: ©
ÖR
AG
Bild
: ©
Wie
n T
ou
rism
us
| Ch
ristia
n S
tem
per
59STREIFZUG WIEN
In einer der schönsten und besten Lagen der Innenstadt wurden zwei
Palais zusammengelegt und aufwändig renoviert. Außergewöhnliche
Appartements mit bester Ausstattung sind entstanden, die größtenteils
über Außenflächen verfügen. In den historischen Stockwerken befinden
sich prächtige Altbauwohnungen, im ausgebauten Dachgeschoss at-
traktive Terrassenwohnungen. Derzeit sind noch Freiflächen zwischen
139 m² und 172 m² verfügbar. In der hauseigenen Tiefgarage besteht
die Möglichkeit, Parkplätze anzumieten.
In one of the most spectacular and best locations of the city centre,
two palaces have been joined together and elaborately renovated.
Extraordinary apartments with superb decors have resulted, which
mostly also have outdoor areas. Located on the historic floors are
magnificent apartments, while the converted attic hosts attractive
terrace apartments. Open spaces of between 139 m² and 172 m²
are currently still available. It is possible to rent parking spaces in the
in-house underground car park.
WIEN / INNERE STADT Historisches Ambiente neu interpretiert
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 29,81
MIETPREIS · RENTAL PRICE: ab/from € 2.990,–
ÖRAG-IMMOBILIEN VERMITTLUNGSGESELLSCHAFT M.B.H. · Frau Mag. Elke Kürzl-Tronner
Herrengasse 17 · A-1010 Wien · T +43 (0)1 534 73-202 · [email protected] · www.oerag.at
60 STREIFZUG WIEN
Dieses hochwertige, helle Wohnappartement mit mehreren Terrassen,
herrlichem Grünblick in den eigenen ca. 800 m² Rundum-Garten ist
großzügig wie ein Haus im Haus angelegt und liegt in einem Neubau
in zentraler Lage – Erstbezug. Perfekte Infrastruktur: fußläufig in drei
Minuten am Grinzinger Platz und mit der Straßenbahn 38 direkt in 20
Minuten zur Innenstadt (Schottentor). Die Wohnung mit Raumhöhen
bis 2,90 m bietet mehrere barrierefreie Eingänge auf zwei Ebenen:
Erdgeschoss ca. 220 m², Obergeschoss ca. 94 m² – acht Zimmer, drei
Bäder, zuzüglich ca. 75 m² Fitnessraum und Garagenplätze.
This sophisticated and light apartment with several terraces and ma-
gnificent views of its approx. 800 m² surrounding garden is spaciously
designed like a house within a house. The new build enjoys a central
location – first occupancy. Perfect transport links are available with
the Grinzinger Platz square just a three minutes’ walk away and the
38 tram taking you directly into Central Vienna (Schottentor) in 20
minutes. The apartment – with ceiling heights of up to 2.90 m – offers
several barrier-free entrances on two levels. The ground floor spans
approx. 220 m² and the upper floor approx. 94 m² – with eight rooms,
three bathrooms, an approx. 75 m² gym and garage parking spaces.
WIEN / MITTEN IN GRINZING Exklusives Appartement mit Eigengarten im Erstbezug
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 314 m2 NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 389 m2 GARTEN · GARDEN: ca. 800 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 49 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.480.000,–
MAUTNER MARKHOF IMMOBILIEN
Schubertgasse 13 / 5 · A-1090 Wien · M +43 (0)676 341 86 91 · T +43 (0)1 47 00 911
[email protected] · www.mm-immo.at
61STREIFZUG WIENKLAFS Kompetenzzentren: Wien, Hopfgarten, Salzburg, Graz, www.klafs.at
VON 0 AUF SAUNA IN 20 SEKUNDEN.DIE NEUE SAUNA S1 VON KLAFS IST DIE WELTWEIT ERSTE SAUNA, DIE SICH AUF
KNOPFDRUCK GANZ KLEIN MACHT – WIE DAS ZOOM-OBJEKTIV EINER KAMERA.
Im eingefahrenen Ruhezustand misst die Sauna S1 schlanke 60 cm. Sie ist damit nicht tiefer als ein normaler Schrank.
Ausgefahren bietet die Sauna S1 mit 1,60 m Tiefe viel Raum für entspannten Saunagenuss. In jedem Haus, jeder Wohnung, jedem
Zimmer. Erleben Sie die neue Sauna S1 von KLAFS mit all ihren Facetten im Internet und wählen Sie mit dem S1 Konfigurator
aus 150 Möglichkeiten. Die neue Sauna S1 von KLAFS. Passt. Einfach. Überall. Jetzt Katalog bestellen auf www.klafs-s1.com
62 STREIFZUG WIEN
Zentral und modern wohnen in einem prächtigen Palais und einem
Gartentrakt aus der Gegenwart. In der Bauzeit 2016/17 wird das Palais
gemeinsam mit dem Gartentrakt – unter Wahrung der historischen
Substanz – als Wohngebäude zurückgeführt. Es entstehen hochwertige
Wohnungen mit Raumhöhen von 2,50 bis zu 4,84 Metern und ausge-
dehnten Freiflächen (Balkone, Loggien, Terrassen oder Eigengärten)
mit Blick in eine hofseitige Parkanlage. Eigentumswohnungen von
139 m² bis 267 m² sind noch verfügbar. Pkw-Stellplätze im Innenhof
runden das Angebot ab.
Central and modern living in a magnificent palace and a contem-
porary garden wing. The palace is being restored as a residential
building together with the garden wing in 2016 and 2017 – with all
the historic value being preserved. High-quality apartments are being
made with room heights of 2.50 to 4.84 metres and extensive open
spaces (balconies, loggias, terraces or private gardens) overlooking
park grounds off the courtyard wing. Freehold apartments sized from
139 m² up to 267 m² are still available. Parking spaces in the courtyard
complete the offering.
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 30,84 fGEE 0,93
KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request
WIEN / WIEDEN Residieren im Palais oder im Neubau mit parkähnlicher Gartenanlage
ÖRAG-IMMOBILIEN VERMITTLUNGSGESELLSCHAFT M.B.H. · Frau Mag. Elke Kürzl-Tronner
Herrengasse 17 · A-1010 Wien · T +43 (0)1 534 73-202 · [email protected] · www.oerag.at
63STREIFZUG WIEN
Die äußerst attraktive Immobilie auf einem ca. 1166 m2 großen Grundstück
verfügt über einen traumhaften Garten und wurde von dem bekannten
Badener Architekten Lothar Jell Paradeiser errichtet. Nicht nur die
hochwertige Ausstattung macht diese Immobilie interessant, sondern
auch die äußerst großzügige, sonnendurchflutete Raumaufteilung.
Eine Kombination von Wohnen und Arbeiten ist durch zwei getrennte
Eingänge möglich. Weiters verfügt das Haus über einen Weinkeller, ein
Tepidarium, einen Whirlpool sowie einen Swimmingpool.
This highly attractive property on a plot measuring ca. 1166 m² has a
beautiful garden and was built by well-known Baden architect Lothar
Jell Paradeiser. It is not only the high-quality décor that makes this
property interesting, but also the extremely spacious, sun-drenched
floorplan. A combination of living and working is made possible by two
separate entrances. The house also has a wine cellar, a tepidarium,
a whirlpool and a swimming pool.
BADEN BEI WIEN Exklusive Stadtvilla in Zentrumsnähe
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 98,52
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.095.000,–
ÖRAG-IMMOBILIEN VERMITTLUNGSGESELLSCHAFT M.B.H. · Frau Mag. Nicole Gruber
Herrengasse 17 · A-1010 Wien · T +43 (0)1 534 73-218 · [email protected] · www.oerag.at
64 STREIFZUG WIEN
LUXUS-PENTHOUSESIM HAMERLING
Bild
er ©
Das
Ham
erlin
g/La
ura
Böhl
er
TOPIMMOBILIE
WOHNEN MIT EXKLUSIVEM DIENSTLEISTUNGSANGEBOT
65STREIFZUG WIEN
IM HERZEN DER WIENER JOSEFSTADT LIEGT DAS HAMERLING MIT SEINEN SPEKTAKULÄREN LUXUSWOHNUNGEN, DAS ALS INTERNATIONA-LES VORZEIGEOBJEKT GILT.
Das Hamerling liegt in Gehnähe zur Wiener Innenstadt und bietet
einzigartige Wohnkultur ergänzt durch exklusive Dienstleistungen
direkt im Haus.
PENTHOUSESDie High-End-Penthouses bieten moderne Architektur in Kombi-
nation mit der eleganten Atmosphäre eines historisch detailgetreu
revitalisierten Prachtbaus. Alle Wohnungen wurden auf einer Ebene
konzipiert, gänzlich ohne Dachschrägen. Die großzügigen Terrassen
liegen direkt auf der Wohnebene. Raumhohe Glaselemente und aus-
gewählte Ausstattung verleihen den Wohnungen eine klassische Ele-
ganz. Das gesamte Haus ist – von der hauseigenen Tiefgarage bis zur
Wohnung – barrierefrei.
CONCIERGE-SERVICE & COFür luxuriösen Standard sorgt neben einem repräsentativen Entree
mit eindrucksvoller Lobby ein exklusives Concierge-Service. Das
private hauseigene Restaurant mit Catering-Service, ein Fitnessbe-
reich, ein Kindergarten und ein Ärztezentrum runden das umfas-
sende Dienstleistungsangebot im Hamerling ab.
MEDIZINISCHE BETREUUNGÄrzte und Therapeuten bieten im Ärztezentrum des Hamerling
Schul- und Alternativmedizinische Betreuung. Weiters befindet sich
eine Dependance von Vivamayr im Haus. Das hauseigene, bestens
geschulte Pflegepersonal steht für medizinische Teil- oder Gesamt-
betreuung an 365 Tagen im Jahr rund um die Uhr zur Verfügung
und kann bei Bedarf auch sofort abgerufen werden.
WOHNEN MIT EXKLUSIVEM DIENSTLEISTUNGSANGEBOT
66 STREIFZUG WIEN
Bild
er: ©
Das
Ham
erlin
g / T
ina
Her
zl
LUXURY PENTHOUSES IN "DAS HAMERLING"LIVING WITH EXCLUSIVE SERVICE OFFERINGS
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von / from 130 m2 bis / to 210 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 2 – 4
BÄDER · BATHROOMS: 2 – 3 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab / from € 1.500.000,–
ivv Immobilien Verkauf und Vermietungs GmbH
T +43 (0)1 716 90 1660 · M +43 (0)664 6000 8660
[email protected] · www.dashamerling.at
LOCATED IN THE HEART OF VIENNA’S JOSEFSTADT IS "DAS HAMER-
LING", WHICH WITH ITS SPECTACULAR LUXURY APARTMENTS IS RE-
GARDED AS AN INTERNATIONAL SHOWPIECE.
"Das Hamerling" is located within walking distance of the centre
of Vienna, and offers unique interior design as well as exclusive
services on-site.
PENTHOUSES
The high-end penthouses offer modern architecture in combinati-
on with the elegant atmosphere of a historic grand building that has
been restored true to detail. All apartments have been designed to
occupy one level, without any sloping ceilings. The spacious terraces
are located directly at the living level. Room-high glass features and
selected decor lend the apartments a classic elegance. The entire
building is designed to allow barrier-free access from the in-house
underground garage to apartments.
CONCIERGE SERVICE & MORE
An exclusive concierge service ensures a luxurious standard, as does
a prestigious entrance hall. The private in-house restaurant with a
catering service, a fitness area, a kindergarten and a medical centre
complete the comprehensive service offering in "Das Hamerling".
MEDICAL CARE
Doctors and therapists provide orthodox and alternative medical care
in the medical centre of "Das Hamerling". In-house, highly trained
nursing staff are able to offer part or total medical care around the
clock, 365 days a year and can be consulted immediately if necessary.
Furthermore, there is an in-house Vivamayr branch.
Die Kraft des Ursprungs. Geleitet von der Sehnsucht nach dem Schönen experimentiert Stefan Knopp permanent mit Farb- und Materialgestaltung. Daraus entstehen immer wieder neue Unikate, die durch ihr pures Design mit natürlichen Linien, Rissen und Kanten faszinieren. Tische von Stefan Knopp sind ein echtes Erlebnis. In ihnen vereinen sich auf besondere Weise die natürliche Ausstrahlung des Werkstoffs Holz mit einer einzigartigen und einmaligen Oberflächenbehandlung.
Stefan Knopp lebt und arbeitet in Salzburg / Österreich.
Bild
er: ©
Gab
riel B
üche
lmei
er (2
), Ph
ilipp
Hor
ak (o
ben)
Stefan Knopp · [email protected] · www.stefan-knopp.com
HOLLYWOODIM TRATTNERHOF
Bild
: ©
Hild
e v
an M
as
WIEN IST UM EIN AUSSERGEWÖHNLICHES SHOPPINGER-
LEBNIS REICHER. NUR EINEN SPRUNG VOM GRABEN ENT-
FERNT EMPFÄNGT STAR-DESIGNERIN LENA HOSCHEK
IN DEN GESCHICHTSTRÄCHTIGEN RÄUMLICHKEITEN
IHRES NEUEN FLAGSHIPSTORES. DER 200 M² GROSSE,
VON VINTAGE INSPIRIERTE SHOP IM TRATTNERHOF ER-
STRAHLT IM GLANZ DES ALTEN HOLLYWOOD.
69STREIFZUG WIEN
HOLLYWOOD
Star-Designerin Lena Hoschek
70 STREIFZUG WIEN
Markante Akzente
setzen unter anderem Sanderson-Tapeten
und spektakuläre Lampen nach originalen
Entwürfen. Ein erster Blickfang beim Betre-
ten ist die maßgefertigte Kassentheke aus
Vintage-Originalholz. Eine breite Treppe
führt in die großzügigen Räumlichkeiten.
Lena Hoscheks Lieblingsmusik ist aus ech-
ten Vintage-Radios zu hören. „Es war mein
Traum, mich und meine Vorstellungen hier
einzubringen. Die Kunden sollen vom ers-
ten Moment an die besondere Atmosphäre
spüren“, sagt sie über das von ihr persönlich
bis ins Detail gestaltete Ambiente. Ihr beste-
hender Shop am Spittelberg (7. Bezirk) wird
zukünftig als vielseitige Pop-up-Location ge-
nutzt.
PROVENZALISCHES FLAIRDie Sommerkollektion der Star-Designerin
entführt nach Südfrankreich. Paisley, Blüten-
designs und exklusive Toile-de-Jouy-Stoffe –
so sieht Sommerlaune à la Hoschek aus. Die
Kreationen ihrer Kollektion „En Provence“
präsentieren farbenfrohe und sommerliche
Leichtigkeit. Die
Styles „Liason“,
„Plaisir“ und
„Paradis“ be-
eindrucken mit
diffizilen flora-
len und figuralen Dessins auf eigens nach-
gefertigten original provenzalischen Stoffen
aus dem Jahr 1850. Die Schnitte schmei-
cheln mit locker-leichten A-Linien-Kleidern,
mit Volants und die Figur umschmeicheln-
den Neckholderkleidern und bodenlangen,
folkloristisch anmutenden Kleidern und
Röcken in Kombination mit luftigen Blusen
mit Lochstickereien, Perlmuttknöpfen oder
Knotendetails an der Taille. Auch eine floral-
liebliche Variante des Petti-Butt-Skirts ist im
Paisley- und Mini-Fleur-Print erhältlich. Bei
der Herstellung griff man zu hochwertiger
Baumwolle, aber auch zu Seide und Spitze
wie bei den traumhaften, bodenlangen Ro-
ben. Neben den fünf Couture-Kleidern ist
erstmals eine Auswahl sommerlicher
Hochzeitskleider erhältlich.
„En Provence“ ist –
erneut – Zeugnis des
handwerklichen Kön-
nens Lena Hoscheks
und gleichzeitig ein
gut gelauntes Chan-
son über „La Joie de Vivre“. „Die Provence-
Kollektion ist eine wunderbare Mischung
aus typisch französischer Nonchalance und
romantischem Bohemian-Style. Ein sehr ent-
spannter Chic, der Romantik sehr natürlich
und cool übersetzt“, so Hoschek. Slingback-
Pumps, flachen Sandalen und Ballerinas mit
Blumenapplikationen aus Leder
komplettieren diesen per-
fekten Sommer-Look.
»Es war mein Traum, mich und
meine Vorstellungen hier einzu-
bringen. Die Kunden sollen vom
ersten Moment an die besondere
Atmosphäre spüren.«Lena Hoschek
Bild
: ©
Ate
lier
Kar
asin
ski
71STREIFZUG WIEN
Bild
: ©
Lu
pi S
pu
ma
72 STREIFZUG WIEN
HOLLYWOOD IN TRATTNERHOF
KONTAKT / CONTACT
LENA HOSCHEK
Goldschmiedgasse 7a (Trattnerhof)
A-1010 Wien
Öffnungszeiten:
Mo - Fr 10 Uhr - 19 Uhr, Sa 10 Uhr - 18 Uhr
shop.lenahoschek.com
Vienna has gained a new and extraor-
dinary shopping experience. Only a
few steps from Graben, star designer
Lena Hoschek welcomes visitors to
the historic premises of her new flag-
ship store. The 200 m2 vintage inspired
shop in Trattnerhof oozes old Holly-
wood glamour. Bold statements are
made by Sanderson wallpaper, as well
as spectacular lamps based on origi-
nal designs. On entering, one’s gaze is
arrested by the original vintage timber
customised checkout. A wide staircase
leads into the spacious premises where
Lena Hoschek’s favourite tunes resound
from genuine vintage radios. “It was
my dream, to bring me and my ideas
here. Customers will sense this spe-
cial atmosphere the moment they step
over the threshold“, she says about the
self-designed and de-
tailed ambience. Her ex-
isting shop in Spittelberg
(7th District) will be used
in future as a versatile
pop-up location.
PROVINCIAL FLAIRThe star designer’s summer collection is
reminiscent of southern France. Paisley,
flower designs and exclusive “Toile de
Jouy” fabrics: in other words, summer
moods à la Hoschek. The creations in
her “En Provence“ collection are bright
and breezy with summerly elegance.
Bild
: ©
Ate
lier
Kar
asin
ski
Bild
: ©
Lu
pi S
pu
ma
Bild
: ©
Lu
pi S
pu
ma
Bild
: ©
Ate
lier
Kar
asin
ski
73STREIFZUG WIEN
LICHT IN HARMONIE
Moderne Architekturkonzepte gestalten Innen- und Außenraum zu einem perfekt aufeinander abgestimmten, harmonischen Ganzen.
Funktionale, designorientierte Beleuchtungslösungen leisten dabei einen wesentlichen Beitrag zu Stimmung, Atmosphäre und
Individualität. Schöpfen Sie aus dem breiten Spektrum hochwertiger Qualitätsleuchten, lassen Sie sich von unseren kreativen
Planungen überraschen und genießen Sie den modernen Lifestyle. Gleichgültig ob drinnen oder draußen.
Wels · Wien · Weißkirchen · Graz · München · Köln · Hamburg www.moltoluce.com
COOL SQUARE
EXKLUSIVV
ERTRIEB
ÖSTERREIC
H!
Streifzug Kitzbühel_Wien 2016_05.indd 1 11.05.16 09:38
74 STREIFZUG WIEN
Wer romantisch veranlagt ist und sich gerne mit Geschichte auseinan-
dersetzt, der sollte sich in der Wiener Leopoldstadt niederlassen. Es
ist vor allem die Praterstraße, die vom Flair der Monarchie mit ihren
prachtvollen Bauten entlang eines florierenden Stadtviertels zwischen
Innerer Stadt und den Weiten des Praters nichts verloren hat. Nicht
nur die zentrumsnahe Lage des denkmalgeschützten Gebäudes wirkt
besonders attraktiv, sondern auch das zukünftige Wohnkonzept der
einzigartigen Liegenschaft.
Anyone who considers themselves a romantic and likes their history
would love to live in the Leopoldstadt district of Vienna. The Prater
Street has, most notably, lost none of the flair of the age of the
monarchy with its magnificent buildings along a thriving part of city
between the centre and the vastness of the Prater park. It is not only
the location of this listed building close to the centre that is particularly
attractive, but also the futuristic living concept of the unique property.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 359 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 61,18 fGEE 1,39
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
WIEN / LEOPOLDSTADT Exquisites Penthouse
BIRNLEITNER IMMOBILIEN GMBH · Castellezgasse 36-38 · A-1020 Wien
T +43 (0)1 212 2550 · F +43 (0)1 212 2550-50
[email protected] · www.birnleitner-immobilien.at
75STREIFZUG WIEN
Exklusive Dachterrassenwohnung in wunderschönem Gründerzeit-
haus. Mit Raumhöhen von bis zu fünf Metern, einer Wohnfläche von
154 m² sowie einer 55 m² großen Dachterrasse zieht diese einzigartige
Wohnung jeden Besucher sofort in ihren Bann. Sie wurde im Zuge
einer Generalsanierung des Hauses neu geschaffen und präsentiert
sich mit einem südseitig ausgerichteten Wohnsalon. Über eine Treppe
sind Galerie und Dachterrasse erreichbar.
Exclusive roof-terrace apartment in a magnificent Wilhelminian-era
building. With ceiling heights of up to five metres and a living area of
154 m², as well as a 55 m² roof terrace, this unique apartment imme-
diately casts every visitor under its spell. It has been newly created as
part of a complete refurbishment of the building, and having been
successfully finished, features a south-facing living room. The gallery
and roof terrace can be reached by a staircase.
WIEN / ALTPENZING Dachausbau in Stilhaus
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 154 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 106,5 fGEE 1,91
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
BIRNLEITNER IMMOBILIEN GMBH · Castellezgasse 36-38 · A-1020 Wien
T +43 (0)1 212 2550 · F +43 (0)1 212 2550-50
[email protected] · www.birnleitner-immobilien.at
76 STREIFZUG WIEN
77STREIFZUG WIEN
Bild
: ©
ww
w.c
anva
sclu
b.d
e
VOM SAFARIZELT BIS
ZUM KANADISCHEN
BAUMHAUS Text: Susanne Bayer
Erinnern Sie sich an die Szene in
dem wunderbaren Klassiker „Jenseits von Afrika“,
als Meryl Streep und Robert Redford in der Wild-
nis zelten? Natürlich in einem großen Safarizelt mit
richtigen Betten, kleinen Waschtischen und einer
großen Wäschetruhe darin. Zum Abendessen sitzt
das Paar an einem mit Porzellan und Silber gedeck-
ten, mit Kerzen beleuchteten Tisch. Und das eigens
mitgeführte Grammophon spielt knarzend einen
Walzer in das Abendrot. Unglaublich romantisch.
Und gleichzeitig luxuriös. So würden wir auch ger-
ne mal campen, dachten wir uns wohl damals alle.
Wahrscheinlich erinnerten sich die kreativen Out-
door-Enthusiasten an eben diese Szene mit Meryl
Streep und ihrem Angebeteten, als sie sich das
„Glamping“ einfallen ließen, die Fusion aus „gla-
morous“ und „camping“. Glamper möchten dieses
großartige Gefühl erleben, draußen zu sein in der
Natur, aber doch bitte mit ein wenig Luxus. Schließ-
lich wollen sie sich ja auch erholen. Sie möchten
abends aufrecht zu Bett gehen und nicht auf allen
Vieren. Sie möchten nicht jeden kleinen Stein durch
die Matratze spüren. Und sie möchten beim ersten
Regen nicht fürchten, dass eine Schlammlawine ihr
Zelt flutet und die Sachen bis zum Ende des Ur-
laubs nicht mehr trocknen. „Glamping“ entwickelt
sich bereits seit einigen Jahren und erfährt gerade
seinen ersten Boom. Das Internet ist voller Porta-
le, die vielerlei Varianten anbieten, auf Glamping-
Urlaub zu gehen.
GLAMPING der neue Luxus des Reisens
E
78 STREIFZUG WIEN
DIE VARIANTE FÜR EINSTEIGER: Gerade in Europa rüsten herkömmliche Camping-
Plätze auf und bieten gut ausgestattete Großzel-
te oder Mobile Homes an, die man mieten kann.
Sogar an der Ostsee, nahe Fehmarn, stehen Lu-
xus-Safarizelte mit festem Holzboden, schicker
Küche, Lounge-Möbeln, Kaminofen und einem
eigenen Badezimmer mit Wanne. Wer im Urlaub
außergewöhnlich und naturnah wohnen möchte,
der findet unter dem Stichwort „Glamping“ Un-
terkünfte in jeglicher Form: Jurten, Baumhäuser,
Iglus, Tipis, Fasshäuser, Beduinenzelte, ja sogar
mittelalterliche Turnierzelte. Gerade in Frankreich
ist Glamping schon ziemlich verbreitet und hat in-
teressante Varianten hervorgebracht. Dort wohnt
man etwa in kunterbunten Zirkuswägen, die sehr
gemütlich eingerichtet sind.
DER WAHRE GLAMPING-LUXUS GEHT VIEL WEITER:Der kultivierte Liebhaber des freiheitlichen Reisens
kauft sich ein eigenes Campingmobil oder einen
Wohnanhänger, hervorragend ausgestattet mit al-
lem, was das Herz begehrt. Allen voran ist da na-
türlich der windschnittige Airstream im Angebot,
den der Amerikaner Wally Byam 1931 konzipiert hat,
leicht in der Bauart und hochwertig sowie funktio-
nal eingerichtet. Zwei weitere, kleine Wohnanhän-
ger setzen auf schön gemachten Minimalismus: der
„Hütte Hut“, das Leichtgewicht in Tropfenform, und
der an den Schiffsbau erinnernde „Sealander“. So
schön kann Selber-Fahren sein.
Dazu gibt es Ausstattung, die deutlich über den
kleinen blauen Gaskocher und die klappbaren Alu-
stühle hinausgeht: Warum nicht auf Teakmöbeln
sitzen und Steaks auf einem Kugelgrill zubereiten?
Wer wirklich Lust auf ganz großen Luxus hat, der
kann sich sogar bei Prada einen fellgefütterten
Schlafsack kaufen.
79STREIFZUG WIEN
Bild
er:
© w
ww
.gla
mp
ing
.info
, ww
w.c
anva
sclu
b.d
e, w
ww
.airs
tream
-germ
any.
de
GLAMPING-UNTERKÜNFTE
GIBT ES IN JEGLICHER FORM:
JURTEN, BAUMHÄUSER, IGLUS,
TIPIS, FASSHÄUSER, BEDUINEN-
ZELTE – SOGAR MITTELALTER-
LICHE TURNIERZELTE.
UND ES GEHT IMMER NOCH MEHR:Weltweit gibt es Glamping-Angebote, die man erst
als solche identifizieren muss, etwa das einzige
Zeltresort im Inselreich der Malediven: das Banyan
Tree Madivaru. Naja, zugegeben, mit Zelten hat das
nicht mehr viel zu tun, außer dass die 264 Quad-
ratmeter großen Unterkünfte rundherum aus Stoff
bestehen. Hier steht definitiv der Glamour im Vor-
dergrund. Die Tenthouse-Suiten in Kanada findet
man nur, wenn man den Blick nach oben richtet.
Sie liegen auf hölzernen Plattformen inmitten der
Baumkronen, traumhaft eingerichtet und von un-
endlicher Gemütlichkeit. Sie haben einen Kamin,
Bodenheizung und eine Hydrotherapiewanne,
aus der man über die Fjorde blicken kann. In Afrika
schläft man häufig zeltähnlich – in vielen Lodges
gibt es weder Fenster noch Türen, denn es ist viel
zu heiß. Und wer wirklich sein ganz persönliches
„Jenseits-von-Afrika“-Erlebnis haben möchte, der
reise bitte in den Oman. Dort ist Glamping im Mo-
ment der große Geheimtipp – unentdeckte Buch-
ten, einsame Strände, beeindruckende Dünen
und Canyons finden sich dort als Standorte für die
Zelte, die bereits fertig installiert sind, bis die Gäste
eintreffen. Deluxe-Zelte für zwei bis vier Personen,
mit Kingsize-Betten und antiken Möbeln. Man läuft
auf seidenweichen Teppichen, sitzt auf arabischen
Seidenkissen und lässt sich von einem privaten
Koch mit regionalem Essen verwöhnen. Das Bade-
zimmer hat Holzboden, ein Waschbecken mit Fuß-
pumpe und sogar eine Solar-Regendusche. Das
Camp wird vollkommen umweltbewusst betrie-
ben, mit Kerzenlicht und Solarlampen, ganz ohne
Generator. Da fehlen nur noch Robert Redford und
der knarzende Walzer aus dem Grammophon.
80 STREIFZUG WIEN
KONTAKT / CONTACT
www.canvasclub.de
www.airstream-germany.de
www.glamping.info
www.huttehut.com
www.sealander.de
www.artoftravel.de
www.starnberger-reise-ag.de
www.rockwatersecretcoveresort.com
www.bushbeds.com
www.design-camping.de
Bild
er:
© w
ww
.gla
mp
ing
.info
CAMPING WITH GLAMOUR
Do you remember the scene in that wonderful
classic, “Out of Africa”, when Meryl Streep and Ro-
bert Redford camp in the wilderness? In a large sa-
fari tent with proper beds, equipped with a vanity
table and large linen chest. They sit at a candlelit
table decked with porcelain and silver. Romantic
and luxurious. That is how camping should be, we
probably thought at the time.
The creative outdoor enthusiasts must have imagi-
ned this scene when they came up with the term
“Glamping“ – a fusion of the terms “glamorous“
and “camping“. Glampers want to experience the
feeling of being in the midst of nature, but not
forgo life’s little luxuries and Glamping is currently
enjoying its first boom.
GLAMPING LUXURY:The cultivated lover of free travel buys their own
motorhome or caravan and equips it with eve-
rything his/her heart desires. The high quality and
functional design of the streamlined model by
American Wally Byam in 1931 is particularly popular.
Glamping is available worldwide, including the
Maldives only tent resort, Banyan Tree Madivaru.
Luxuriously furnished Tent-House Suites in Cana-
da can be found on treetop platforms, equipped
with floor heating and a whirlpool with fjord views.
Those wanting to discover their very own “Out
of Africa” experience, however, should travel to
Oman where sumptuous nights can be spent in
“Robinson Crusoe” style deluxe tents for two to
four persons, set up on secluded bays, beaches,
desert dunes and canyons, equipped with extrava-
gant furnishings and a private chef. All that is mis-
sing is Robert Redford and a scratchy waltz from
the gramophone.
81STREIFZUG WIEN
Nußdorfer Straße 8, 1090 Wien / +43 1 310 34 06 / [email protected] / www.fabbrica.at
Bild
: ©
Ale
xan
der
Hai
den
83STREIFZUG WIEN
LANSERHOF GOES KITZBÜHEL DAS POP-UP ZUHAUSE IM LEGENDÄREN ALPENORT
AB SOFORT GIBT ES EINEN WEITEREN GRUND, NACH KITZBÜHEL ZU REISEN:
DER MEHRFACH AUSGEZEICHNETE LANSERHOF ÖFFNET BIS ENDE NOVEMBER
2016 SEINE PFORTEN IN DER LEGENDÄREN ALPENSTADT UND BIETET EINE AN-
LAUFSTELLE FÜR ALLE, DIE KÖRPER UND GEIST IN EINKLANG BRINGEN UND
DIE WOHLTUENDE WIRKUNG DAS GANZHEITLICHE LANS MED CONCEPT ER-
LEBEN MÖCHTEN.
84 STREIFZUG WIEN
85STREIFZUG WIEN
as für Stammgäste vertraute Ärzte-
und Therapeutenteam aus dem Haus in Lans ist für
sechs Monate im renommierten Spa-Hotel Schwar-
zer Adler eingezogen. Eine fantastische Chance,
das wunderschöne Kitzbühel zu besuchen und das
Konzept des Lanserhof in einer neuen Umgebung
auszuprobieren.
Ausgezeichnet mit dem Österreichischen Staats-
preis für Architektur, garantiert das „Kitz Freiluft Spa“
des Hotel Schwarzer Adler
Regeneration unter unend-
lich viel Himmel, gerahmt
von einem atemberaubenden
Panorama. Während man im
Pool seine Bahnen zieht, glei-
tet die umliegende Bergwelt
majestätisch vorüber.
DAUERHAFT ABNEHMEN UNDGESUND BLEIBEN MIT HILFEDER MAYR-THERAPIE Seit über 30 Jahren liefert der Lanserhof, mit Hil-
fe des LANS Med Concepts, die Bausteine für ein
gesünderes und nachhaltig vitaleres Leben. Dieses
ganzheitliche Gesundheitskonzept vereint internati-
onale Spitzenmedizin mit traditionellen Heilverfah-
ren. Das LANS Med Concept basiert auf der moder-
nen Mayr-Medizin, entwickelt vom österreichischen
Naturarzt Dr. F. X. Mayr und eine einzigartige Me-
thode zur Frühdiagnostik und Therapie von Zivilisa-
tionskrankheiten. Vor allem chronische Erkrankun-
gen können erfolgreich durch die schulmedizinisch
anerkannte Diagnostik und Therapie geheilt und
vermieden werden.
REGENERATION IN VERBINDUNGMIT SPORTLICHER BETÄTIGUNGNicht nur im Winter ist die Sportstadt Kitzbühel
einen Besuch wert. Jetzt beginnt der sportliche
Sommer: 170 Kilometer Lauf- und Walking-, 1200
Kilometer Radstrecke und über 1000 Kilometer
Wanderwege laden zu einem aktiven Urlaub ein.
Mit vier Golfplätzen in der großartigen Kulisse des
Kitzbüheler Massivs kommen auch Golfer auf ihre
Kosten.
RE-START FÜR LANSDem Stammhaus des Lanserhof steht eine Verän-
derung bevor: Das Gesundheitsresort am Fuße des
Patscherkofel wird komplett erneuert und durch
einen Neubau aus der Feder des renommierten
Architekten und Stammgasts Christoph Ingenho-
ven erweitert. Highlights des Umbaus werden eine
Kältekammer, ein Indoor- und Outdoor-Pool sowie
ein neuer Spa-Bereich mit einem Salzwasser-Shiat-
su-Becken und einer Sauna mit direktem Blick auf
die Nordkette sein. Die Wiedereröffnung ist am 02.
Januar 2017.
D
»SEIT ÜBER 30 JAHREN LIEFERT
DER LANSERHOF, MIT HILFE DES
LANS MED CONCEPTS, DIE BAU-
STEINE FÜR EIN GESÜNDERES UND
NACHHALTIG VITALERES LEBEN.«
86 STREIFZUG WIEN
There is now another reason to travel to Kitzbühel:
the multiple award-winning Lanserhof welcomes
its clients to the legendary alpine town until late
November, offering a new venue to those wanting
to be at one with body and soul as well as experi-
ence the beneficial effects of the holistic LANS Med
Concept. During the interim, Lans patrons and their
team of doctors and therapists have moved into
the prestigious Spa-Hotel Schwarzer Adler for six
months. A fantastic chance to visit beautiful Kitzbü-
hel and sample the Lanserhof concept in a whole
new environment.
LONG TERM WEIGHT LOSS AND ENDURING
GOOD HEALTH WITH MAYR-THERAPY
Lanserhof has provided the foundations for a susta-
inably healthier lifestyle using the LANS Med Con-
cept for over 30 years. The LANS Med Concept is
based on modern Mayr-Medicine, developed by
Austrian naturopath Dr. F. X. Mayr, and is an unparal-
leled method for early diagnosis and the treatment
of the diseases of modern society. Chronic disea-
ses in particular can be healed or even prevented
using these methods of diagnosis and treatment,
which are acknowledged by orthodox medical sci-
ence.
RE-START FÜR LANS
A number of changes are to be made to the ori-
ginal Lanserhof building: the health resort will be
completely refurbished and extended with a new
building. Highlights of the renovation include a cold
chamber, indoor and outdoor pool, new spa area
with salt-water Shiatsu pool and sauna with direct
views of the Nordkette Mountains. Its reopening is
scheduled for 2nd January 2017.
LANSERHOF GOES KITZBÜHEL –
POP-UP HOME IN LEGENDARY ALPINE TOWN
KONTAKT / CONTACT
Schwarzer Adler Kitzbühel
Hotel & SPA
Florianigasse 15
A-6370 Kitzbühel
T +43 53 56 69 11
F +43 53 56 73 939
87STREIFZUG WIEN
HIGHLIGH
T:
LED IM
GELENK-
ARM
MARKISEN VON HELLA
SCHÖNES LICHTSCHÖNER ABEND
ERWEITERN SIE IHREN LEBENSRAUMSie wirken leicht, schwebend, fast schwerelos – dennoch gelten sie als die stabilsten Lösungen auf dem Markt. Markisen von HELLA erweitern Ihren Lebensraum. In schlanken, formschönen Konstruktionen, die platzsparend und fl exibel montiert werden können, verbirgt sich modernste Technologie und manche Überraschung. Zum Beispiel eine LED-Beleuchtung integriert in den Gelenkarm einiger Modelle. Genießen Sie den Abend im Freien mit idealem Licht, genau wo Sie es brauchen.
www.hella.info
s REAL – Der Immobiliendienstleister der Sparkassengruppe
Die s REAL ist der Immobiliendienstleister der Erste Bank und Sparkassen
und steht ihren Kunden seit der Gründung im Jahr 1979 österreichweit
in mehr als 80 Betriebsstätten zur Verfügung. Bei s REAL finden Immo-
bilienkäufer und -verkäufer, Mieter und Vermieter sicher zusammen,
denn das Unternehmen bietet optimale Dienstleistungspakete für die
Bedürfnisse beider Seiten. Die s REAL bietet ihren Kunden vielfältige und
individuelle Vermarktungskanäle, wie z. B. die eigene Zeitschrift „s REAL
aktuell“, die alle drei Monate in sieben Regionalausgaben erscheint,
oder über 1.000 Auslagen für Immobilienangebote in den Filialen der
Sparkassen. Besonders im wichtigsten Kommunikationsmedium der
Immobilienbranche, dem Internet, hat s REAL einen starken Auftritt.
Neben der erfolgreichen eigenen Plattform www.sreal.at ist s REAL
mit ihren Immobilien auch auf den wichtigsten Immobilienportalen
präsent. www.sreal.at ist mit über 5.000 geprüften Immobilien in
ganz Österreich und monatlich rund 60.000 Anwendersitzungen die
größte Einzelmakler-Website Österreichs. Dazu kommen ein eigener
YouTube-Kanal und eine gut frequentierte Facebook-Fanpage.
s REAL is the real estate service provider of Erste Bank and Sparkasse
and has been available for their customer requests and wishes across
Austria at over 80 branches since its founding in 1979. With s REAL,
property buyers and sellers, tenants and landlords feel comfortable
together, as the company offers ideal service packages to meet the
needs of both sides. s REAL offers its customers diverse and individ-
ualised marketing channels, such as the in-house magazine, “s REAL
aktuell“, which is published every three months in seven regional issues,
as well as over 1,000 real estate offers, displayed in Sparkasse branches.
s REAL has a strong presence in the most important communication
medium for the property industry, the internet. Along with its suc-
cessful company platform www.sreal.at, s REAL lists its properties on
major real estate portals. With over 5,000 verified properties across
Austria and around 60,000 hits per month, www.sreal.at is the biggest
individual estate agency website in the country. They also have their
own YouTube channel and a well-frequented Facebook fan page.
s REAL KUNDENBETREUUNG · T +43 (0)50 100 26200 · [email protected]
89STREIFZUG WIEN
Die südseitig ausgerichtete Villa, BJ 1978, wurde in Massivbauweise
errichtet und 2002 komplett generalsaniert und umgebaut. Auf 972 m²
Grundstück und ca. 270 m² Wohnfläche wird ein Wohngefühl der be-
sonderen Art vermittelt. Der Kellerbereich verfügt über einen separaten
Eingang mit Gästezimmer, Bad und WC. Alarmanlage mit Videoüberwa-
chung, Indoor-Pool, Schwimmteich, Wintergarten und ein Weinkeller
sind nur einige Highlights. Sowohl auf die Innenausstattung als auch auf
die technischen Einrichtungen wurde besonderes Augenmerk gelegt.
This south-facing villa, built in 1978 in a solid style, was given a complete
renovation and alteration in 2002. A special kind of living is offered
over 972 m² of land and 270 m² of floor space. The cellar area has a
separate entrance with a guest room, bathroom and toilet. An alarm
system with video monitoring, indoor pool, swimming pond, winter
garden and a wine cellar are just a few of the highlights. Special atten-
tion was paid to both the interior design and the technical equipment.
HINTERBRÜHL BEI MÖDLING Exklusives Wohnambiente
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 270 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 972 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 69,26
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.190.000,–
s REAL IMMOBILIENVERMITTLUNG GMBH · Karin Bosch, MBA
Hauptstraße 39 · A-2340 Mödling · T +43 (0)5 0100 26231
[email protected] · www.sreal.at
90 STREIFZUG WIEN
Mitten in der zauberhaften Landschaft des Biosphärenpark Wienerwald
liegt das „Wohnjuwel Hinterbrühl“. Auf einem sehr schön gelegenen
Grundstück entstehen drei charmante Neubauvillen in Niedrigener-
giebauweise, welche keine Wünsche offen lassen und zeitgemäße
Behaglichkeit garantieren. Die Wohnflächen betragen ca. 148 m² und
die dazugehörigen Eigengärten zwischen 231 m² und 509 m². Pro
Haus stehen Ihnen zwei Tiefgaragenplätze mit direktem Zugang zu
Ihrem Haus zur Verfügung. Für einen zusätzlichen Dachbodenausbau
wird alles vorbereitet.
In the middle of the enchanting landscape of the Vienna Woods
biosphere reserve is the Living Jewel of Hinterbrühl. Three char-
ming new-build villas built sustainably on a very beautifully situated
estate leave nothing to be desired and guarantee contemporary
comfort The floor space amounts to around 148 m², with gardens
of between 231 m² and 509 m². There are two underground garage
parking spaces available per house with direct access to your villa.
Everything is also set up already for an attic conversion.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ca. 148 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 39,8
KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage / on request
WOHNJUWEL HINTERBRÜHL Wohnen auf höchstem Niveau
s REAL IMMOBILIENVERMITTLUNG GMBH · Karin Bosch, MBA
Hauptstraße 39 · A-2340 Mödling · T +43 (0)5 0100 26231
[email protected] · www.sreal.at
91STREIFZUG WIEN
Diese Liegenschaft besticht durch geschickt geführte Elemente alter
bäuerlicher Tradition sowie harmonisch eingegliederter, zeitloser Ele-
ganz. Man lebt auf zwei Ebenen mit zwei Küchen, vier Badezimmern,
drei Schlafzimmern und zwei großen Wohnräumen mit einem stilvollen
offenen Kaminofen. Eichenvollholzdielen, hochwertige Armaturen und
Keramik perfektionieren das Raumprogramm und schaffen angenehmes
Wohlfühlambiente. Ca. 13,8 Hektar Eigengrund mit Wiesen- und Wald-
anteilen sind Garantie für gute Distanz zur Nachbarschaft. (Objekt-Nr.
960/39729)
This property wows with its skilfully implemented features from
old rural tradition as well as its harmoniously integrated timeless
elegance. You can reside here over two levels with two kitchens,
four bathrooms, three bedrooms and two large living rooms with a
stylish open fireplace. Solid oak wooden flooring, high quality fittings
and ceramics perfect the spatial planning and create a pleasant am-
bience. Approx. 13.8 hectares of ground is included with meadow
and forest areas – guaranteeing a good distance to neighbouring
houses. (Property Nr. 960/39729)
BURGENLAND / JENNERSDORF Landsitz mit Stil und Klasse
GESAMTFLÄCHE · AREA: ca. 137.857 m2 NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 400 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 153 fGEE 1,50
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 880.000,–
s REAL IMMOBILIENVERMITTLUNG GMBH · David Rader
Schulgasse 44 · A-7400 Oberwart · T +43 (0)5 0100 26428 · F +43 (0)5 0100 9 26428
[email protected] · www.sreal.at
92 STREIFZUG WIEN
Dieses einmalige Neubauobjekt mit nur fünf Wohneinheiten entsteht in
Sonnenlage direkt am Grünland im begehrten Stadtteil Leopoldskron/
Moos. Die ruhige Umgebung und die nicht enden wollende Aussicht
verleiten zum Genießen und Träumen. Moderne Architektur mit großen
Terrassen/Gärten, Qualität auf höchstem Niveau und Tiefgarage sind
ein zusätzliche Plus. Dennoch bietet diese Premiumlage mehr als nur
Entspannung und Exklusivität. Fußläufig erreichbar sind Schulen, Kin-
dergarten, Bäcker und Krämer. In nur wenigen Fahrminuten erreicht
man das Zentrum der berühmten Festspielstadt.
This unique new-build property, with only five living units, has been
created in a sunny location amid the greenery of the coveted district of
Leopoldskron/Moos. The peaceful surroundings and the never-ending
views inspire you to enjoy and dream. It features, as additional pluses,
modern architecture with large terraces/gardens, quality of the high-
est level and underground parking. This prime location offers more
than just relaxation and exclusivity, however. Schools, kindergartens,
bakers and grocers are all found within walking distance. Within just
a few minutes’ drive, you can reach the centre of the famous festival
city of Salzburg.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/ from ca. 61 m2 bis / to ca. 95 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 28
KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/ from € 376.000,–
SALZBURG Einmaliges Neubauprojekt in bester Lage
s REAL IMMOBILIENVERMITTLUNG GMBH · Mag. Judith Fellacher
Franz-Josef-Straße 1 · A-5020 Salzburg · T +43 (0)5 0100 26347
[email protected] · www.sreal.at
93STREIFZUG WIEN
Eine Immobilie, die ihresgleichen sucht. Sie werden von dieser über
200 m² großen Luxus-Wohnung im 5. Stock begeistert sein. Die Woh-
nung verfügt über ein traumhaftes ca. 80 m² großes Wohnzimmer mit
Essbereich und offener Küche. Die westlich ausgerichtete Dachterrasse
mit ca. 76 m² und eine zweite Terrasse, die ostseitig ausgerichtet ist, sind
über das Wohnzimmer begehbar. Ein Badezimmer liegt inmitten der
drei Schlafzimmer, ein weiteres Badezimmer verfügt über eine Sauna.
Ein Abstellraum, eine Klimaanlage und eine Video-Gegensprechanlage
runden das Angebot ab.
A property that is second to none. You will be delighted by this luxury
apartment of over 200 m² on the fifth floor. The apartment features
a dreamy living room of approximately 80 m² with a dining area and
open kitchen. The west-facing roof terrace, with approx. 76 m², and
a second terrace, which faces the East, are accessible from the living
room. A bathroom is located in between the three bedrooms, while
another bathroom has a sauna. A storage room, air conditioning, and
a video intercom system complete the offer.
NIEDERÖSTERREICH / TULLN Dachterrassenwohnung im 5. Stock der Stadtoase Tulln
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 203 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 17
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 936.326,–
s REAL IMMOBILIENVERMITTLUNG GMBH · Wolfgang Pacher
Sparkassenplatz 1 · A-2000 Stockerau · T +43 (0)5 0100 26339
[email protected] · www.sreal.at
94 STREIFZUG WIEN
Bild
er:
© R
olls
-Ro
yce M
oto
r C
ars
Ltd
95STREIFZUG WIEN
DGENTLEMAN-GRAND-TOURISMO
DER ULTIMATIVE
DER ROLLS-ROYCE WRAITH IST – BASIEREND AUF DEM GROSSEN ERFOLG
DES GHOST – DER ULTIMATIVE GRAN TURISMO FÜR GENTLEMEN. ER BESITZT
DAS KÜHNSTE DESIGN, DIE DYNAMISCHSTE PERFORMANCE
UND DIE HÖCHSTE MOTORLEISTUNG, DIE JE
EIN ROLLS-ROYCE MIT DER BERÜHMTEN
SPIRIT OF ECSTASY BESASS.
96 STREIFZUG WIEN
ie Philosophie, „wenn es nicht existiert, erfinde
es“, prägt die gesamte Rolls-Royce-Geschichte. Der Wraith
reflektiert diesen Pioniergeist, indem er die Grenzen von
Design und Ingenieurskunst verschiebt und die Herausfor-
derung bewältigt, die höchste Dynamik und die intensivsten
Fahrerlebnisse in der Markengeschichte zu bieten.
POWER, STYLE, DRAMADas Design des Rolls-Royce Wraith ist ein Meisterstück ele-
ganter Schlichtheit, das gleichermaßen Gelassenheit und
das Versprechen für Dynamik ausstrahlt – und das Gefühl,
dass dieses Automobil bereit ist, sich exakt nach dem Kom-
mando des Fahrers zu bewegen, im Bedarfsfall auch schnell.
Anmutige Schönheit prägt das Exterieur. Es verbindet die Li-
nienführung eines Fastbacks mit kraftvoller Ausdrucksstärke
als eindeutiges Zeichen seines entschlossenen Charakters.
Was das Exterieur erahnen lässt, bewahrheitet sich beim
Fahrerlebnis. Ein kürzerer Radstand, eine breitere hintere
Spur, die 465 kW (632 PS) des V12-Twin-Turbo-Triebwerks
und die Beschleunigung von 0 auf 100 km/h in 4,6 Sekun-
den bestätigen die überlegene Dynamik des Fahrzeugs.
»DER WRAITH IST KRAFTVOLL, ABER NIE
BRUTAL. ER BIETET KULTIVIERTE LEISTUNG,
DIE PERFEKT IN EINKLANG MIT DEM DYNA-
MISCHEN EXTERIEUR-DESIGN STEHEN. DAS
MACHT EINEN WAHREN ROLLS-ROYCE AUS.«Dr. Helmut Riedl, Director of Engineering
D
97STREIFZUG WIEN
MÜHELOSE PERFORMANCEDer Wraith verfügt über den innovativsten Antrieb, der je in
einem Rolls-Royce zum Einsatz kam – einschließlich bahn-
brechender Anwendungen wie dem satellitenunterstützten
Getriebe (SAT). Es verarbeitet GPS-Daten, um die Fahrrich-
tung vorherzusehen und um automatisch den richtigen
Gang für die vorausliegende Straße zu wählen. Unnötige
Gangwechsel werden dadurch vermieden, was den be-
rühmten „Magic-Carpet-Ride” weiter stärkt und gleichzeitig
sicherstellt, dass das Fahrzeug ständig bereit ist, sein dyna-
misches Versprechen zu erfüllen. So wird zum Beispiel auf
einer kurvenreichen Straße der optimale Gang für souverä-
ne Beschleunigungen vorgewählt.
LUXURIÖSER INNENRAUMDas Gefühl beim Einstieg durch die Coach-Türen des
Wraith ist mit dem Betreten einer Luxusyacht zu verglei-
chen. Es herrscht ein entspanntes Raumangebot für vier
Passagiere. Sie sind eingehüllt von einem zeitlosen Interi-
eur, eingerichtet mit kostbaren Materialien und umgeben
von feinstem Leder. Designdetails verweisen zusätzlich auf
Agilität, Geschwindigkeit und Performance des Fahrzeugs.
In ähnlicher Weise schließt das Fahrzeug auch die ange-
nehmen Dinge des Lebens ein, beispielsweise Eleganz und
Raffinesse, die eine neue Generation selbstbewusster Da-
men und Herren fasziniert.
98 STREIFZUG WIEN
KONTAKT
Rolls-Royce Motor Cars München
Schmidt Premium Cars GmbH
Nymphenburger Straße 4
D-80335 München
T + 49 89 4522418-0
F + 49 89 4522418-22
www.rolls-roycemotorcars-muenchen.de
Stefan Nagl, Brand-Manager von Rolls-Royce Motor Cars München
Der Rolls-Royce Wraith – „Inspired by Music“
In launching Wraith, Rolls-Royce presents the boldest design, the
most dramatic performance and most powerful Rolls-Royce that
has ever played host to the famous Spirit of Ecstasy figurine.
POWER, STYLE, DRAMAThe design of the Rolls-Royce Wraith is a masterpiece of elegant
simplicity. With a shorter wheelbase and wider rear track, the Wraith
develops 624 bhp from a 6.6 litre twin-turbo V12, propelling drivers
from rest to 60 mph in just 4.4 seconds.
EFFORTLESS PERFORMANCEIncorporation of the Satellite Aided Transmission (SAT) technolo-
gy uses GPS mapping data to ensure the correct gear is always pre-
selected for the road terrain ahead, giving an even more polished
driving experience and further enhancing the marque-coined trait
of ‘waftability’.
LUXURIOUS INTERIORCoach doors open to reveal a sumptuous interior complete with
softest Phantom-grade leathers and expanses of Canadel Panelling.
This timeless and tactile finish sweeps through the interior, coss-
eting four occupants in elegance and refinement.
DER ULTIMATIVE GRAND TOURISMO
»THE WRAITH IS POWERFUL, BUT
NEVER BRUTAL. IT’S A CULTIVA-
TED POWER WHICH PERFECTLY
COMPLEMENTS THE DYNAMISM
OF ITS EXTERIOR STYLING. THIS
IS A TRUE ROLLS ROYCE«Dr. Helmut Riedl, Director of Engineering
1050 Wien, Margaretenstraße 93, Kundenparkplätze im Hof, Tel +43 1 306 35 41www.rimadesio-wien.at
Store W ien
1050 Wien | Margaretenstraße 93 | [email protected] | www.rimadesio-wien.at
1050 Wien, Margaretenstraße 93, Kundenparkplätze im Hof, Tel: +43 (0)1 544 83 39
Be i Grünbeck werden Lebens räume ges ta l t e t . Das Des ign - e in l adend und rep räsenta t i v, ze i t l o s und komfor tabe l . B l e ibende Wer te fü r Ih r Zuhause . En tdecken S ie e ine V ie l zah l i n te r na t iona le r Top-Marken unte r e inem Dach und ve re inbaren S ie b i t te be i Bedar f m i t e inem Innenarch i tek ten aus dem Grünbeck Team e inen Te rmin .
The true luxury of living.
In nenarch i te k tu r | D e s i gn & K las s i k | T i s ch le r fe r t igung
So fa Mode l l “ J aan L i v i ng” , De s i gn : EOOS
www.gruenbeck.co.at
Walter Knoll brand concept store & interior design service
MODERN LIVINGGrünbeck Einrichtungen ist seit vielen Jahren Kooperations-Partner von Rimadesio. Der Rimadesio Flagship-store by Grünbeck in Wien gilt als einer der spektakulärsten weltweit. In dem geschmackvoll renovierten Gründerzeithauses sind auf zwei Etagen mit insgesamt 160 m2 State-of-the-Art Raumtei-lersysteme, Türen, Schrankraumsysteme und Wohnlösungen zu sehen. Rimadesio steht für eine sich ständig weiterentwickelnde Kollek-tion, deren grundlegende Werte Innovation, Einfachheit und Natürlichkeit sind.
100 STREIFZUG WIEN
Atemberaubende Ausblicke, lichtdurchflutete Räume und architektonische Finesse dienen glanzvollen Empfängen und bilden den Rahmen für einen höchst privaten Rückzugsort.
Die drei Dachmaisonetten direkt neben dem Kunsthistorischen Museum sind zwischen 210 m2 und 320 m2 groß und bestechen mit individuellem Charme und Einzigartigkeit. HWB 49,19
Breath-taking views, light-flooded rooms and architectural finesse provide the setting for sumptuous receptions as well as for a highly private retreat.
The three maisonettes ranging from 210 m2 to 320 m2 in size are situated directly next to the Kunsthistorisches Museum and impress by their individual flair and uniqueness.
HOCH ÜBER WIEN.
EXKLUSIVER VERKAUF / EXCLUSIVE SALES
HIGH ABOVE VIENNA.
Mag. Anna SteurerAlexander Pluskota, M.A.Tel: +43-1-512 1 [email protected]
101STREIFZUG WIEN
Atemberaubende Ausblicke, lichtdurchflutete Räume und architektonische Finesse dienen glanzvollen Empfängen und bilden den Rahmen für einen höchst privaten Rückzugsort.
Die drei Dachmaisonetten direkt neben dem Kunsthistorischen Museum sind zwischen 210 m2 und 320 m2 groß und bestechen mit individuellem Charme und Einzigartigkeit. HWB 49,19
Breath-taking views, light-flooded rooms and architectural finesse provide the setting for sumptuous receptions as well as for a highly private retreat.
The three maisonettes ranging from 210 m2 to 320 m2 in size are situated directly next to the Kunsthistorisches Museum and impress by their individual flair and uniqueness.
HOCH ÜBER WIEN.
EXKLUSIVER VERKAUF / EXCLUSIVE SALES
HIGH ABOVE VIENNA.
Mag. Anna SteurerAlexander Pluskota, M.A.Tel: +43-1-512 1 [email protected]
102 STREIFZUG WIEN
Im Herzen von Grinzing entstehen zwei nach höchstem Standard ausgestattete Häuser mit jeweils vier Wohnungen. Das bekannte und noble Grinzinger Grätzl mit seiner traditionellen Heurigenkultur zeichnet das nachbarschaftliche und gesellige Miteinander aus.
Der kurze Weg in die Wiener Innenstadt und die hervor-ragende öffentliche Anbindung – ideale Voraussetzungen für junge Familien, für Weltenbürger die sich nach einem zu Hause sehnen und für Menschen die das Besondere schätzen.
- 1190 WIEN, L ANGACKERGASSE 11
- 8 WOHNUNGEN zw. 119 m 2 und 252 m 2
- E IGENGÄRTEN, TERR ASSEN,
DACHTERR ASSEN
- T IEFGAR AGE
- FERTIGSTELLUNG: FRÜHJAHR 2017
- HWB: 44,11
- BAUTR ÄGER: REAL-TREUHAND PROJEKT-
UND BAUTR ÄGER GMBH
In the heart of Grinzing, two buildings are developed with four apartments each, equipped with top amenities. The well-known, exclusive quarter of Grinzing with its traditional culture of Heurigen taverns stands out by good neighbourliness and sociability.
A short distance to Vienna’s centre and excellent public transport connections are ideal for young families, cosmopolitans longing for a home and discerning people.
AUF EINEN BLICK: AT A GLANCE: HILLSIDE GRINZING – VERBINDET WELTEN:HILLSIDE GRINZING – BRINGING WORLDS TOGETHER:
Mag. Anna Steurer | Mag. Johannes KretschyTel: +43-1-512 1 512 | [email protected]
www.hillsidegrinzing.at
EXKLUSIVER VERKAUF/ EXCLUSIVE SALES
- L ANGACKERGASSE 11, 1190 VIENNA
- 8 APARTMENTS f rom 119 m 2 to 252 m 2
- OWN GARDENS, TERR ACES AND
ROOF TERR ACES
- UNDERGROUND CAR PARK
- COMPLETION: SPRING 2017
- DEVELOPER: REAL-TREUHAND PROJEKT-
UND BAUTR ÄGER GMBH
103STREIFZUG WIEN
Im Herzen von Grinzing entstehen zwei nach höchstem Standard ausgestattete Häuser mit jeweils vier Wohnungen. Das bekannte und noble Grinzinger Grätzl mit seiner traditionellen Heurigenkultur zeichnet das nachbarschaftliche und gesellige Miteinander aus.
Der kurze Weg in die Wiener Innenstadt und die hervor-ragende öffentliche Anbindung – ideale Voraussetzungen für junge Familien, für Weltenbürger die sich nach einem zu Hause sehnen und für Menschen die das Besondere schätzen.
- 1190 WIEN, L ANGACKERGASSE 11
- 8 WOHNUNGEN zw. 119 m 2 und 252 m 2
- E IGENGÄRTEN, TERR ASSEN,
DACHTERR ASSEN
- T IEFGAR AGE
- FERTIGSTELLUNG: FRÜHJAHR 2017
- HWB: 44,11
- BAUTR ÄGER: REAL-TREUHAND PROJEKT-
UND BAUTR ÄGER GMBH
In the heart of Grinzing, two buildings are developed with four apartments each, equipped with top amenities. The well-known, exclusive quarter of Grinzing with its traditional culture of Heurigen taverns stands out by good neighbourliness and sociability.
A short distance to Vienna’s centre and excellent public transport connections are ideal for young families, cosmopolitans longing for a home and discerning people.
AUF EINEN BLICK: AT A GLANCE: HILLSIDE GRINZING – VERBINDET WELTEN:HILLSIDE GRINZING – BRINGING WORLDS TOGETHER:
Mag. Anna Steurer | Mag. Johannes KretschyTel: +43-1-512 1 512 | [email protected]
www.hillsidegrinzing.at
EXKLUSIVER VERKAUF/ EXCLUSIVE SALES
- L ANGACKERGASSE 11, 1190 VIENNA
- 8 APARTMENTS f rom 119 m 2 to 252 m 2
- OWN GARDENS, TERR ACES AND
ROOF TERR ACES
- UNDERGROUND CAR PARK
- COMPLETION: SPRING 2017
- DEVELOPER: REAL-TREUHAND PROJEKT-
UND BAUTR ÄGER GMBH
104 STREIFZUG WIEN
Licht und Lage
Ruhe und Ästhetik
Lebensqualität in reinster Form
EXKLUSIVER VERKAUF / EXCLUSIVE SALESMag. Anna Steurer | Mag. Johannes Kretschy
Tel.: +43-1-512 1 512 | [email protected] | k89.at
Detail. Ein Ort der Freiheit und Kontemplation gerahmt von wegweisender Architektur.
Floor-to-ceiling window fronts open up panoramic views of Vienna. Generous terraces and green spaces
naturally extend living area outdoors. Open spaces of sensitive elegance reveal a love for details – a place of
freedom and contemplation with a frame of innovative architecture.
In bester Nachbarschaft des 19. Bezirks birgt K89 VIENNA HIDEWAY vier individuelle
Refugien zwischen 116 m2 und 256 m2, die höchsten Ansprüchen genügen. HWB 45,36
retreats from 116 m2 to 256 m2, satisfying the highest demands.
Light and location
Quiet and aesthetic
Quality of living at its best
105STREIFZUG WIEN
Licht und Lage
Ruhe und Ästhetik
Lebensqualität in reinster Form
EXKLUSIVER VERKAUF / EXCLUSIVE SALESMag. Anna Steurer | Mag. Johannes Kretschy
Tel.: +43-1-512 1 512 | [email protected] | k89.at
Detail. Ein Ort der Freiheit und Kontemplation gerahmt von wegweisender Architektur.
Floor-to-ceiling window fronts open up panoramic views of Vienna. Generous terraces and green spaces
naturally extend living area outdoors. Open spaces of sensitive elegance reveal a love for details – a place of
freedom and contemplation with a frame of innovative architecture.
In bester Nachbarschaft des 19. Bezirks birgt K89 VIENNA HIDEWAY vier individuelle
Refugien zwischen 116 m2 und 256 m2, die höchsten Ansprüchen genügen. HWB 45,36
retreats from 116 m2 to 256 m2, satisfying the highest demands.
Light and location
Quiet and aesthetic
Quality of living at its best
+43 (0) 1 890 40 80
www.homeage.at
Foto: luxproductions.com
Fischerstiege 10
A-1010 Wien
Der Sommer zieht ein. Ins Département für innere Feinheiten.
homeage_anzeige_streifzug_160506.indd 1 06.05.16 12:02
106 STREIFZUG WIEN
MaschrabeyaDesigned and produced by Nina Mair
107STREIFZUG WIEN
VORWÄRTSZURÜCK
MIT BLICK
NEUE ÖSTERREICHISCHE DESIGN-PERS-
PEKTIVEN SORGTEN FÜR AUFSEHEN BEI
DER MAILÄNDER DESIGNWOCHE 2016
UND SCHAFFTEN ES AUF DIE SHORTLIST
DES MILANO DESIGN AWARDS. Text: Klaus Dörre
l i_Lith | Designed by Gregor EichingerProduced by BRAUN Lockenhaus
Bild
er:
© A
DV
AN
TAG
E A
UST
RIA
108 STREIFZUG WIEN
Im Rahmen des Salone Internati-
onale del Mobile 2016 präsentier-
te sich die österreichische
Designwelt in Mailand zum
siebten Mal einem interna-
tionalen Fachpublikum. Die
von dem in London lebenden Tiroler Designer
Georg Œhler kuratierte Installation „Back Ahead
– New Austrian Design Perspectives“ wurde als
eine der interessantesten Präsentationen aus 1150
teilnehmenden Teams auf die Favoritenliste des
Milano Design Awards 2016 gewählt. Für eine au-
ßergewöhnliche Installation, die in puncto Design,
Präsentation, Technologie und Unterhaltung neue
Maßstäbe setzte. Mehr noch: die mit ihren Kreatio-
nen den Rahmen von „Installationen“ sprengte und
mit aufregenden Erfahrungen faszinierte. Ein gro-
ßer Erfolg österreichischen Designs auf der welt-
weit bedeutendsten Messe für Interior Design und
Möbel.
HIGHLIGHTS IN DER VILLA NECCHIÜber 10.000 Besucher sahen den österreichischen
Starauftritt auf dem Gelände der Villa Necchi-
Campiglio, einem der bedeutendsten Schauplätze
Mailands für Fashion- und Design-Events. 60 De-
signer und Manufakturen waren daran nach dem
Konzept und unter der Regie von Georg Œhler
beteiligt. Das zentrale Thema der Ausstellung war
der Spannungsbogen zwischen der historischen
österreichischen Design-
geschichte mit ihrer Blütezeit
im Jugendstil und den zukunfts-
weisenden Perspektiven, die die
aktuellen Arbeiten der österrei-
chischen Kreativszene zu bieten
haben. Wichtiger konzeptioneller
Bestandteil des glanzvollen Auftritts
waren Hightech-Teleskope der Firma
Swarovski, die den Besuchern einen
ganz besonderen Blick – völlig neue
Perspektiven – auf die Ausstellungs-
objekte ermöglichten.
ÖSTERREICHISCHE KREATIV-WELLE„Österreich hat eine neue Welle von inter-
national äußerst erfolgreichen Kreativen und
Unternehmen hervorgebracht. Heimisches
Design basiert auf Substanz, Langfristigkeit
Long Island Chair | Designed by Soda Designers DIY coat rack | Designed and produced by Phil ipp Divitschek for Phil Divi
Joints | Designed by amm – architekten MACHEN MÖBELProduced by the Institute of Spatial Design/
Graz University of Technology
109STREIFZUG WIEN
und Qualität“, heißt es seitens der Außenwirtschaft
Österreich (AWO), die die Ausstellung mit Unter-
stützung der Exportoffensive go-international, ei-
ner Förderinitiative des Bundesministeriums für
Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft und der
Wirtschaftskammer Österreich, organisierte. Laut
dem Leiter von Advantage Austria, Walter Koren,
ist die Mailänder Möbelmesse das Top-Event zur
Positionierung und Verankerung der heimischen
Designbranche im internationalen Kreativ-Bewusst-
sein. Erfreulich ist seiner Meinung nach auch, dass
diese Plattform sowohl von Österreichs Spitzen-
herstellern wie auch von jungen Designbüros und
Studierenden der heimischen Designuniversitäten
genutzt werde.
„Wir leben in einer Zeit der konstanten Erneuerung.
In unserem Streben, uns vorwärtszubewegen, kann
ein Blick zurück hilfreich sein. Das gelingt, indem
man ganz einfach die Perspektiven wechselt und
andere Standpunkte in Betracht zieht“, so Georg
Œhler über die grundlegende Idee hinter dem Aus-
stellungskonzept.
Georg Œhler
Die Jugend in den Alpen und frühe Reisen u. a. nach Athen, Rom
und Granada prägten Œhlers Weltsicht und seinen Zugang zum
Design. Beim Studium in Madrid und Innsbruck entwickelte er die
Fertigkeiten, um seine Visionen umzusetzen. Vor seiner Übersie-
delung nach London und der Gründung von GEORG ŒHLER DE-
SIGN London 2013 war er ab 2006 mit PUDELSKERN (Innsbruck)
international erfolgreich. Interieur-Projekte realisierte er u. a. für
Luxus-Residenzen, Restaurants und namhafte Unternehmen. Seit
2013 ist er auch Creative Director der europaweit führenden MK
Illumination Company.
DIY coat rack | Designed and produced by Phil ipp Divitschek for Phil Divi
Happenstance | Designed by Robert HahnProduced by Caelum
Joints | Designed by amm – architekten MACHEN MÖBELProduced by the Institute of Spatial Design/
Graz University of Technology
Bild
: ©
Giu
lia T
orr
a 20
15
110 STREIFZUG WIEN
New design perspectives from Austria make a splash at the Milan
Designer Week 2016, get catapulted onto the Milan Design Awards
shortlist.
The Austrian world of design took a bow in Milan in front of an
international crowd of experts – for the seventh time – at the Sa-
lone Internationale del Mobile 2016. An installation entitled “Back
Ahead – New Austrian Design Perspectives” created by Austrian (and
London resident) Georg Œhler was chosen among the 1150 entries
for a slot on the list of top favourites as one of the most fascinating
presentations.
Highlights at Villa NecchiMore than 10,000 visitors gasped at the glittering Austrian perfor-
mance on the grounds of Villa Necchi-Campiglio, one of Milan’s
most important podiums to showcase fashion and design events.
No fewer than sixty designers and manufacturers took part under
the aegis of Georg Öhler, adhering to his conceptual guidelines.
The central theme of the exhibition was the tension spanning the
era of historical Austrian design which reached its culmination in
the fin-de-siecle “Jugendstil” movement and the future-directed
perspectives which emerge in current Austrian work in the creative
design scene. Conceptual axis of the presentation was the high tech
telescope by Swarovski, providing visitors with extraordinary views
and utterly new perspectives of the exhibited specimens.
Creative Wave from AustriaAustria has unleashed a dazzling new wave of creative artists and
enterprises which is raising international eyebrows. In the words of
Walter Koren, Director of Advantage Austria, the Milanese furniture
show is the single top event for positioning and anchoring Austria’s
design branch in the creative consciousness of the knowing interna-
tional public. What pleases him most is that both the top manufac-
turers from Austria as well as the young designer studios and even
students at local design studies universities are availing themselves
of this platform.
BACK AHEAD
KONTAKT / CONTACT
Georg Œhler Design
Strata 41.01
London SE1 6EL
T (UK) +44 7586 751784
T (Austria) +43 699 110 70195
www.georgoehler.co.uk
twitter: @georgoehler
»In unserem Streben, uns vorwärtszu-
bewegen, kann ein Blick zurück hilfreich
sein. Das gelingt, indem man ganz einfach
die Perspektiven wechselt und andere
Standpunkte in Betracht zieht.« Georg Œhler
Guarda la Roba & GUARDAMI | Designed by March GutProduced by Tischlerei Pühringer
Happenstance bureau | Designed by Robert HahnProduced by Caelum Development
111STREIFZUG WIEN
KONTAKT / CONTACT
Georg Œhler Design
Strata 41.01
London SE1 6EL
T (UK) +44 7586 751784
T (Austria) +43 699 110 70195
www.georgoehler.co.uk
twitter: @georgoehler
Erbaut im Jahre 1884, besticht das nachhaltig revitalisierte Gründer-
zeithaus THE SON im 8. Bezirk durch seine ruhige, zentrale Lage. Das
historische Gebäudeensemble, bestehend aus Art-nouveau-Haus und
dem zum grünen Innenhof gelegenen Backstein-Townhouse, ist nur
fünf Gehminuten vom Zentrum entfernt. 15 hochwertig ausgestattete
Stadtwohnungen mit 60 bis 120 m² Wohnfläche und Garagenplätzen
stehen für höchsten Wohnkomfort. Das Highlight ist das Dachgeschoss-
Penthouse mit 272 m² Wohnfläche, Dachgarten mit Outdoor-Küche,
Pool, Sauna und Terrassen-Rundumblick.
Built in 1884, the sustainably renovated Gründerzeit house THE SON
in the eighth district impresses with its quiet, central location. The
historic set of buildings, consisting of an art nouveau building and
the brick townhouse situated in the green inner courtyard, is only a
five minutes’ walk away from the centre. 15 exclusively furnished city
apartments, with 60 m² to 120 m² of living space and garage parking
spaces, represent the highest in home comfort. The highlight is the
top-floor penthouse with 272 m² of living space, a roof garden with
an outdoor kitchen, pool, sauna and terrace with panoramic views.
WIEN / JOSEFSTADT – THE SON Elegantes Gründerzeithaus in Ruhelage
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ca. 40 m2 bis / to ca. 272 m2 BALKONE / TERRASSEN · BALCONIES / TERRACES: ca. 9 m2 bis / to ca. 117 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request
BELMONDE IMMOBILIEN GMBH · DI (FH) Christoph Mumelter
Dorotheergasse 12/13 · A-1010 Wien · M +43 (0)664 88 71 72 00 · T +43 (0)1 3 61 61 61 15
[email protected] · www.belmonde.at
BAUTRÄGER
Wir sind keine Taxifahrer.Trotzdem bringen wir Sie sicher zu Ihrem neuen Zuhause.
We may not be taxi drivers,but we will steer you safely to your new home.
Machen wir uns gemeinsam auf den Weg zu Ihrer neuen
Immobilie! Ihr neues Domizil – eine wichtige Entscheidung:
Sie wollen darin das Leben genießen, sich unwillkürlich
wohl fühlen, geborgen sein. Wir sind Ihr Partner, wenn
es darum geht, ein Zuhause für Sie zu finden, das genau
Ihren individuellen Wünschen und Bedürfnissen entspricht.
Seit über 50 Jahren im Familieneigentum geführt, ist unser
Unternehmen heute für beste, partnerschaftliche Beratung
ebenso bekannt wie für sein erstklassiges Angebot. Wir
sind Ihr Spezialist und Partner für besondere Immobilien
im Großraum Wien.
Durch unsere exklusive Partnerschaft mit Knight Frank pro-
fitieren unsere Klienten nun auch von einem grenzenlosen
Zugang zu den schönsten Immobilien der Welt. Lassen
Sie sich auf den folgenden Seiten inspirieren!
Über 50 Jahre. Über 50 Immobilienexperten für Wohnen
und Gewerbe.
Let’s travel together to your new property. Your new
home is always an important decision: a place to enjoy
life, instinctively feel comfortable and secure. We are your
partner when it comes to finding a home that exactly
meets your individual wishes and requirements.
Run as a family-owned business for more than 50 years,
our company is known for its excellent consulting services
and high quality listings. We are your experts and partner
for special properties in the Vienna area.
Thanks to our exclusive partnership with Knight Frank,
our clients benefit from unlimited access to some of the
most beautiful properties in the world. Allow yourself to
be inspired by the following pages.
More than 50 years experience. More than 50 residential
and commercial real estate experts.
OTTO IMMOBILIEN WOHNEN
Riemergasse 8 · A-1010 Wien · Tel.: +43 (0)1 512 77 77
[email protected] · www.otto.at
113STREIFZUG WIEN
OTTO IMMOBILIEN WOHNEN · Fr. Elfie Zipper · Fr. Mag. Michaela Orisich
Riemergasse 8 · A-1010 Wien T +43 (0)1 512 77 77 · F +43 (0)1 513 77 78
[email protected] · www.otto.at
Inmitten des alten Wiener Stadtkerns wird die ehemalige K. u. k. Telegrafen
Centrale einer umfassenden Revitalisierung zugeführt. Es entstehen ca.
40 Luxus-Stadtresidenzen bzw. hochwertige Altbauwohnungen sowie
Büroflächen von 80 m² bis 500 m². Eine Besonderheit stellen die Prunk-
säle mit einer Raumhöhe von knapp 7 m dar, die als einzigartige Lofts
erhalten bleiben. Zusätzlich werden zwei Dachgeschosse ausgebaut und
luxuriöse Penthäuser geschaffen. Hauseigene Tiefgarage, hochwertige
Ausstattung. Geplante Fertigstellung Ende 2018.
In the middle of the old city centre of Vienna, the former K. u. k.
Telegrafen headquarters have been subject to a comprehensive revi-
talisation. 40 luxury city residences and high-quality apartments in the
historic building, as well as office areas of 80 m² up to 500 m² have
resulted. The ceremonial halls represent a special feature, with a ceiling
height of close to seven metres – they are being preserved as unique
lofts. In addition, two attics have been converted to create luxurious
penthouses. The complex also features an in-house underground
car park and high quality decor. Completion is scheduled for 2018.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 80 m2 bis/to ca. 500 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process
KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage / on request
WIEN / INNERE STADT Vorankündigung – Stilvolle Eigentumswohnungen
114 STREIFZUG WIEN
OTTO IMMOBILIEN WOHNEN · Fr. Mag. Michaela Orisich u. Fr. Elfie Zipper
Riemergasse 8 · A-1010 Wien T +43 (0)1 512 77 77 · F +43 (0)1 513 77 78
[email protected] · www.otto.at
Repräsentative ca. 155 m² große Eckwohnung mit kleinem Balkon und
südwestseitiger Ausrichtung. Großzügiges Entree, 61 m² Wohnsalon mit
offener Bulthaup-Küche, zwei Schlafzimmer, Bibliothek, zwei Bäder/WC.
Hochwertige technische Ausstattung mit Kühlung, Fußbodenheizung
und Alarmanlage, geschmackvolle Komplettmöblierung, Lobmeyr-Luster.
Ruhige Lage nahe Rudolsplatz, Hotel Kempinski und Donaukanal.
This prestigious approx. 155 m² southwest-facing apartment, found
on the corner of a building, has a small balcony. Plus a spacious ent-
rance, 61 m² living room with open Bulthaup kitchen, two bedrooms,
library, two bathrooms/toilet. High-quality technical equipment with
cooling system, underfloor heating and alarm system, tasteful full
furnishing, Lobmeyr chandelier. Quiet location near Rudolfsplatz,
Hotel Kempinski and the Danube Canal.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 155 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 84,85
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.340.000,–
WIEN / INNERE STADT Exklusivst möblierte Altbauwohnung im Herzen Wiens
115STREIFZUG WIEN
OTTO IMMOBILIEN WOHNEN · Fr. Mag. Michaela Orisich
Riemergasse 8 · A-1010 Wien T +43 (0)1 512 77 77 · F +43 (0)1 513 77 78
[email protected] · www.otto.at
Das geräumige Penthouse ohne Dachschrägen bietet neben seiner
sonnendurchfluteten Anlage insgesamt drei Terrassen und eine eigene
Garage für drei Fahrzeuge. Insbesondere das flexible Raumkonzept lässt
verschiedene Gestaltungsoptionen zu. Der ca. 86 m² große Wohn-/
Essbereich mit vorgelagerter Terrasse ist mit seiner Raumhöhe von
bis zu 3,60 m und seiner großzügigen Verglasung besonders luftig
und sonnig. Der Wienblick ist außergewöhnlich! Gänzlich abtrennbar
und als Einlieger-, Gästewohnung oder Büro geeignet sind ca. 58 m²
Fläche mit Terrasse.
The spacious penthouse without a sloping roof offers a total of three
terraces and a private garage for three cars – along with a sun-suffused
layout. The flexible spatial concept allows for a variety of design
options. The approx. 86 m² living-cum-dining area with a terrace in
front is especially light and sunny thanks to its ceiling height of up
to 3.60m and generous glazing. The view of Vienna is extraordinary!
There is an approx. 58 m² area that is entirely separate and suitable
for use as an annexe, guest apartment or office.
WIEN / MARIAHILF Großzügig wohnen mit beeindruckendem Fernblick
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 340 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 47,9
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.095.000,–
116 STREIFZUG WIEN
OTTO IMMOBILIEN WOHNEN · Fr. Elfie Zipper
Riemergasse 8 · A-1010 Wien T +43 (0)1 512 77 77 · F +43 (0)1 513 77 78
[email protected] · www.otto.at
Die im Jahre 1930 – von Architekt Marcel Kammerer, einem Schüler
Otto Wagners – errichtete Villa wurde im Jahr 2000 mit viel Liebe zum
Detail generalsaniert und erweitert. Der interne Personenlift erschließt
jede Wohnebene. Eine Doppelgarage für vier Autos wurde im Bereich
des Vorgartens errichtet. Die Villa verfügt unter anderem über eine
großzügige Eingangshalle mit Zugang zum Lift, eine Gästeeinheit, einen
Fitnessbereich mit Sauna sowie einen Weinkeller. Im schön angelegten
Garten lädt ein Pool zum Entspannen ein.
This villa built in 1930 – designed by the architect Marcel Kammerer,
a pupil of Otto Wagner – was extended and completely renovated
in 2000 with great attention to detail. A lift joins all the residential
levels. A double garage for four cars has been built in the area of the
front garden. The villa has a spacious entrance hall with access to
the lift, guest quarters, a fitness area with a sauna and a wine cellar,
among others. In the beautifully landscaped garden there is a pool
that makes you just want to relax.
WIEN / DÖBLING Villa in Toplage von Grinzing
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 490 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 197,3
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
117STREIFZUG WIEN
OTTO IMMOBILIEN WOHNEN · Fr. Mag. Michaela Orisich
Riemergasse 8 · A-1010 Wien T +43 (0)1 512 77 77 · F +43 (0)1 513 77 78
[email protected] · www.otto.at
Elegante Citywohnung in sehr zentraler Lage mit umlaufender Terrasse
im 8. und zugleich vorletzten Stockwerk. Großzügiges, repräsentatives
Entree, 55 m² Wohnraum mit offenem Kamin, Speisezimmer, separate
Küche, vier Schlafzimmer, drei Bäder. Das derzeitige Raumkonzept
bietet dem künftigen Eigentümer auch die Möglichkeit für eine allfällige
Anpassung auf eigene Wohnbedürfnisse, Schaffung eines zweiten
Eingangs oder die bauliche Trennung der beiden Wohnungen.
Elegant city apartment in a very central location surrounded by a terrace
on the eighth (and penultimate) floor. Spacious, prestigious entrance,
55 m² living room with open fireplace, dining room, separate kitchen,
four bedrooms, three bathrooms. The current spatial concept permits
the future owner the possibility of making adjustments for their own
living needs, such as creating a second entrance or making a structural
separation of the two apartments.
WIEN / INNERE STADT Wohnen mit Blick zum Steffl
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 223 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 89
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
118 STREIFZUG WIEN
Bild
er:
© N
eu
e W
ien
er
We
rkst
ätte
119STREIFZUG WIEN
MEINDLmacht’s möglich
NEUES VON DER NEUEN WIENER WERK-
STÄTTE: POLSTERMÖBEL UND STÜHLE GIBT
ES AB SOFORT AUCH MIT HIRSCH- UND
ZIEGENLEDER DER FIRMA MEINDL – ALS
EXKLUSIVE UNIKATE IN PERFEKTER HAND-
WERKLICHER AUSFÜHRUNG.
Bild
er:
© N
eu
e W
ien
er
We
rkst
ätte
Bild
: ©
Fo
tolia
- M
IGU
EL
GA
RC
IA S
AA
VE
D
120 STREIFZUG WIEN
DIE NEUE „MEINDL-EDITION“Das bayerische Traditionsunternehmen Meindl verarbeitet Hirschleder
und Ziegenleder seit Generationen für Lederhosen und ausgewählte
Trachtenmode. Jetzt „bekleiden“ diese einmaligen Naturmaterialien
nicht nur Trachtenfans, sondern auch Polstermöbel, Hochlehner, Ho-
cker, Sessel und Stühle. Eine einzigartige Kooperation mit dem öster-
reichischen Polstermöbel-Hersteller Neue Wiener Werkstätte macht
es möglich. Ausgewählte Stücke dieser „Meindl-Edition“ sind über den
Onlineshop, die gesamte Edition über die Händler der Neuen Wiener
Werkstätte erhältlich.
Auf Anfrage können Kunden die Polstermöbel der „Meindl Edition“
auch mit individuellen Applikationen, Taschen und Stickereien verse-
hen lassen: beispielsweise einen Ohrensessel mit den persönlichen
Initialen oder dem Familienwappen. So wird jedes Möbel zum ganz
individuellen Einzelstück.
NATUR PURDie Verarbeitung von Wildleder erfordert viel Erfahrung und ist
reine Handarbeit. Die sämische Gerbung des Leders ist ein jahr-
tausendealtes Verfahren. Die Verarbeitung erfolgt auf natürlichem
Weg ohne chemische Bleichmittel und Zusatzstoffe. Gefärbt wird
mit Farben, die aus Baumrinden aufwändig extrahiert werden. Die
Erfahrungen der Firma Meindl im Umgang mit diesem Naturmate-
rial verbinden sich mit dem handwerklichen Know-how der Neuen
Wiener Werkstätte in der Herstellung von Polstermöbeln und der
Verarbeitung von besonderen Bezugsmaterialien. Zu sehen sind
die edlen Stücke u. a. im Flagshipstore der Neuen Wiener Werkstät-
te am Schottenring 35 in Wien.
121STREIFZUG WIEN
Facts
NWW, EIN UNTERNEHMEN DER KAPO UNTERNEHMENSGRUPPE
Erfolg über Generationen: Die KAPO Unternehmensgruppe mit Sitz
im steirischen Pöllau ist in den Sparten KAPO-Fenster und -Türen so-
wie Neue Wiener Werkstätte Möbel und Polstermöbel tätig und be-
schäftigt heute rund 250 Mitarbeiter an drei Produktionsstandorten.
Die Unternehmensgruppe setzt im Jahr rund 25 Millionen Euro um,
etwa die Hälfte sind Erlöse aus dem Export. KAPO ist Qualitätsführer
in Design, Handwerk und Funktionalität. Dies schließt Kundenzufrie-
denheit, auch viele Jahre nach dem Kauf, ein.
MEINDL MAKES IT POSSIBLE
News from Neue Wiener Werkstätte: upholstered furniture from
Meindl Co. in deer and goatskin are now available – perfectly hand-
crafted, these pieces are both unique and exclusive.
The new "Meindl-Edition"Meindl, a Bavarian based and traditional enterprise, have used deer
and goatskin to create exclusive ”Lederhosen“ and selected traditi-
onal costumes for generations. Now, these unique natural materi-
als are not only being used to “dress“ fans of traditional attire, but
also upholstered furniture, high-back chairs, stools, armchairs and
loungers. All made possible by a unique collaboration with Austrian
furniture manufacturers, Neue Wiener Werkstätte. Selected "Meindl-
Edition" pieces are now available from the online shop and the entire
Edition is stocked at Neue Wiener Werkstätte distributers.
On request, customers can also order the “Meindl Edition“ with in-
dividual applications, pockets and embroidery: for example, a wing-
chair with personal initials or family crest, making each piece of fur-
niture an individually designed masterpiece.
Fine examples of this furniture line can also be seen at the Neue
Wiener Werkstätte flagship store at Schottenring 35 in Vienna.
KONTAKT / CONTACT
NWW Neue Wiener Werkstätte GmbH
Schottenring 35
A-1010 Wien
T +43 664 4226666
www.nww.at/shop
www.kapo.co.at
Öffnungszeiten:
Montag-Freitag 10–19 Uhr, Samstag 10–17 Uhr
Außerhalb der Öffnungszeiten nach Terminvereinbarung.
122 STREIFZUG WIEN
Die exklusive Luxusvilla (Baujahr 2012) besticht durch ihren lichtdurch-
fluteten Wohnbereich mit Zugang auf die Terrasse (ca. 75 m²) mit Pool.
Im OG befinden sich zwei Schlafzimmer, ein separates WC, ein Kinder-
badezimmer, ein Master Bedroom mit Bad en suite und Zugang auf die
Dachterrasse (17 m²) und ein großzügiger begehbarer Schrankraum. Das
UG mit Sauna, Dampfbad und Fitnessbereich lädt zur Entspannung ein.
Die Villa ist mit einer Alarmanlage, Gira-BUS-System, Revox-Musikanlage
u.v.m. ausgestattet. Der Pachtgrund nebenan mit ca. 1200 m² kann für
ca. € 550,–/Jahr mitbenutzt werden.
This exclusive luxury villa (built in 2012) amazes with its light-suffused
living area with access to the terrace (approx. 75 m²) with a pool. There
are two bedrooms on the upper floor, a separate toilet, a children‘s
bathroom, a master bedroom with en-suite bathroom and access to
the roof terrace (17 m²) along with a sizeable walk-in wardrobe. The
basement with its sauna, steam bath and fitness area makes you just
want to relax. The villa is equipped with an an alarm system, Gira
smart home system, Revox speaker system and much more. The
leasehold plot of land next door, with approx. 1200 m², can also be
used for around € 550,– per year.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 360 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1166 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 37
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
NIEDERÖSTERREICH / HINTERBRÜHL Exklusive Luxusvilla in Top-Grünruhelage
ENGEL & VÖLKERS MÖDLING · M&P Real Estate Services GmbH
Freiheitsplatz 2 · A-2340 Mödling · T +43 (0)2236 324499 · F +43 (0)2236 32 4499-99
[email protected] · www.engelvoelkers.com/moedling
123STREIFZUG WIEN
Bei dieser Architektenvilla in sehr guter Lage in Perchtoldsdorf mit
wunderbarem Fernblick bis nach Wien hat der Architekt seinen Fokus
auf helle, große Räume gelegt. Annehmlichkeiten wie ein Lift, ein
offener Kamin, Swimmingpool mit Gegenstromanlage, BUS-System,
Designerbäder und Designerküche sind hier erwähnenswert. Weitere
Besonderheiten sind die beiden Garagenplätze mit direktem Zugang
in die Villa, ein Wellnessbereich, eine Dachterrasse mit ca. 50 m² und
eine Alarmanlage, die für die notwendige Sicherheit sorgt.
In this architect’s villa in a very good location in Perchtoldsdorf, with
wonderful views all the way to Vienna, the architect has focused
on bright, large rooms. Amenities such as a lift, an open fireplace,
swimming pool with counter-current system, smart home system,
designer bathrooms and a designer kitchen are noteworthy assets.
Further features are the two garage parking spaces with direct access
to the villa, a wellbeing area, a rooftop terrace of around 50 m² and
an alarm system, which provides all the security you need.
NIEDERÖSTERREICH / PERCHTOLDSDORF Architekten-Luxusvilla
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 257 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 615 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 64
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.490.000,–
ENGEL & VÖLKERS MÖDLING · M&P Real Estate Services GmbH
Freiheitsplatz 2 · A-2340 Mödling · T +43 (0)2236 324499 · F +43 (0)2236 32 4499-99
[email protected] · www.engelvoelkers.com/moedling
124 STREIFZUG WIEN
Auf einem leicht hanglagigen Grundstück bietet die im Jahr 1892
erbaute Villa einen fantastischen Süd-Blick. Seit der Erbauung blieben
sowohl die Raumaufteilung als auch die Fassadengestaltung nahezu
unverändert. Insbesondere die geschnitzten Holzelemente, die reich
gegliederten Blendrahmen und die Fensterläden im Stil der Tiroler
Bauernhausarchitektur sind im Original erhalten. Ein großzügiges Foyer
mit hölzerner Freitreppe vermittelt das Flair der Jahrhundertwende.
Der Zugang zum Haus wurde überdacht und barrierefrei gestaltet.
Situated on slightly sloping grounds, the villa, built in 1892, offers a
fantastic south-facing view. The interior layout, as well as the façade
design, have remained virtually unchanged since its construction. In
particular, the original carved wooden elements have been preserved
in the Tyrolean farmhouse architectural style along with the wonder-
fully structured window frames and shutters. A spacious foyer with a
wooden staircase emits the flair of the fin-de-siècle era. The entrance
to the house has been roofed and designed to be barrier-free.
NIEDERÖSTERREICH / TULLNERBACH Jahrhundertwende-Villa
RUDI DRÄXLER IMMOBILIENTREUHAND GESMBH
Auhof Center West · Albert-Schweitzer-Gasse 6 · A-1140 Wien
T +43 (0)1 577 44 34 · F +43 (0)1 577 24 33 · [email protected] · www.haus-haus.at
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 202 m2 EIGENGARTEN · GARDEN: ca. 174 m2 GARAGENPLÄTZE · GARAGE PARKING: 2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 72 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 275 m2 GARTENFLÄCHE · GARDEN: ca. 2848 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
Im Döblinger Villenviertel in traumhafter Grünruhelage gelegen, wird
hier Wohnen auf höchstem Niveau geboten. Beide Ebenen verfügen
über eigene Eingänge und sind mit dem Lift direkt erreichbar. Das
Obergeschoss bietet neben einem großen Wohnraum, der auf un-
terschiedlichen Niveaus angelegt ist, einen Essbereich mit Balkon,
die Küche, zwei Bäder und drei weitere Zimmer, verbunden mit einer
uneinsehbaren Terrasse. Im Gartengeschoss liegen u.a. der Wohn-
salon mit offenem Granit-Kamin sowie ein Marmorbad mit Whirlpool.
In the fantastic quiet and green location of Döbling’s villa quarter, living
of the very highest standard is offered. Both levels have their own ent-
rances and can be accessed directly with the lift. The upper floor offers
a large living room, which extends over different levels, along with a
dining area with balcony, kitchen, two bathrooms and three further
rooms, connected with a secluded terrace. On the garden level there
is a lounge with a granite open fireplace and marble bathroom with a
jacuzzi, among others.
WIEN / NEUSTIFT AM WALDE Exquisite Garten-Maisonette
125STREIFZUG WIEN
RUDI DRÄXLER IMMOBILIENTREUHAND GESMBH
Auhof Center West · Albert-Schweitzer-Gasse 6 · A-1140 Wien
T +43 (0)1 577 44 34 · F +43 (0)1 577 24 33 · [email protected] · www.haus-haus.at
Nahe Wien, in absoluter Grünruhelage mit traumhaftem Blick ins Um-
land liegt dieses uneinsehbare Refugium. Ein prächtiger Garten samt
privatem Wald mit Altbaum-Bestand und der aufwändig angelegte
Schwimmteich mit Wasserfall laden zum Genießen und Entspannen
ein. Das Haus bietet mehr als 492 m² Wohnfläche mit äußerst großzü-
gigen Räumlichkeiten, wie z. B. dem ca. 88 m² großen Wohnzimmer
mit offenem Kamin, dem Hauptbad mit Whirlpool-Wanne und extra
Dusche oder einem Heimkino. Eine 70 m² große Einliegerwohnung
steht für eventuelles Personal zur Verfügung.
This fully secluded refuge is located close to Vienna, in a completely
green location with a dreamlike view of the surrounding countryside.
A splendid garden with a private forest featuring old trees, plus a
lavishly landscaped swimming pond with a waterfall, makes you just
want to enjoy and relax. The house offers over 492 m² of living space
in extremely spacious rooms, such as the approx. 88 m² living room
with an open fireplace, master bathroom with jacuzzi tub and and
extra shower, and the home cinema. A 70 m² annexe is available for
any staff that may be needed.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 492 m2 GARTENFLÄCHE · GARDEN: ca. 2319 m2 GARAGENPLÄTZE · GARAGE PARKING: 3
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 71 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
NIEDERÖSTERREICH / SIEGHARTSKIRCHEN Wohn-Traum nahe Wien
126 STREIFZUG WIEN
17. - 23.JULI 2016
T I C K E T- HOT L I N E : + 4 3 5 3 5 6 7 3 1 6 0WWW.G EN E R A L IO P EN . COM
127STREIFZUG WIEN
„DIOGENES“ GEBRÜDER PRAMSTALLER KG A-9990 DEBANT / GLOCKNERSTR. 4
TEL: +43 4852 / 62 4 98 / FAX: +43 4852 / 62 1 97 [email protected] / WWW.HELMUT-PRAMSTALLER.AT
DIOGENES M Ö B E L W I E G U T E R W E I N
H E L M U T P R A M S T A L L E R
„DIOGENES“ GEBRÜDER PRAMSTALLER KG A-9990 DEBANT / GLOCKNERSTR. 4
TEL: +43 4852 / 62 4 98 / FAX: +43 4852 / 62 1 97 [email protected] / WWW.HELMUT-PRAMSTALLER.AT
Wi r b a u e n I h r e n We i n ke l l e r
Aus handgeschlagenen , an t iken Z iege ln und Naturs te inen e rscha f fen wi r Weinräume, von denen man t räumt . Gemauer te Gewölbe fo rmen und Wein lagern ischen werden mi t unseren Fassho lzmöbeln kombin ie r t . Aus o r ig ina len Holz fässern werden ganz besondere Möbels tücke herges te l l t . Jedes Deta i l w i rd von uns en twicke l t und mi t ausgewähl tem, passendem Fassho lz umgese tz t . Die Reg ion , oder von we lchem Weingut das Fass s tammt und welcher Wein jahre lang dar in ge lager t wurde , ve r le ih t j edem S tück se ine e inz igar t ige Geschich te mi t se inem e inz igar t igen Charakter. E in per fek tes Konzept aus e iner Hand.
diogneses/wm.indd 14 09.03.16 09:44
128 STREIFZUG WIEN
Bild
er:
© Is
aias
Mic
iu N
ico
laevi
ci p
ho
tog
rap
hy
129STREIFZUG WIEN
CABALLADASA L L E S G L Ü C K D I E S E R E R D EL I E G T A U F D E M R Ü C K E N D E R P F E R D E
Lanín National Park, Patagonien
130 STREIFZUG WIEN
eit Jahrhunderten trotzen
die legendären Landschaften Patagoniens der
Unberechenbarkeit der Natur. Die Abgeschie-
denheit dieses südlichsten Sehnsuchtslandes
zwischen vereisten Fjorden und grünen Ebenen
haben sie zum Refugium für all jene gemacht, die
gern für einige Zeit eins werden mit dem uralten
Rhythmus der Erde.
Abenteuerreisende und Pferdenarren aus aller
Welt schwören bei ihren anspruchsvollen Ausrit-
ten auf die erfahrenen Guides und Reitexperten
rund um die „Estancia Caballadas“ der Familie La-
gos Mármol. Dahinter steckt eine ganz besondere
Handschrift. Sie ist weiblich, temperamentvoll und
sprüht vor Ideen und Lebenslust. Es ist die Hand-
schrift von Agustina Lagos Mármol.
S EINE BERUFUNG IM ZEICHEN DER URSPRÜNGLICHEN NATUR UND DER KÖRPERLICHEN HERAUSFOR-DERUNGDie Argentinierin ist das Herz und der Kopf die-
ses einzigartigen Rückzugsortes im entfernten
Patagonien. Aufgewachsen in dem kulturell leb-
haften „Melting Pot“ Buenos Aires, verbrachte
Agustina die langen Sommermonate seit ihrer
Kindheit zusammen mit ihren Geschwistern auf
jener herrschaftlichen Estancia im wilden Norden
Patagoniens, die seit fünf Generationen in Famili-
enbesitz ist. Das ausgedehnte Seengebiet an den
Ausläufern der Chilenischen Anden prägte ihre Be-
ziehung zur Natur nachhaltig. Endlose Ausritte in
der unberührten, rauen Landschaft gehören heute
noch zu Agustinas Leidenschaft, ebenso wie das
Campen in den dichten Wäldern und das Fliegen-
fischen entlang der unzähligen Wildbäche.
Einzigartige Erfahrungen in freier Natur, heraus-
fordernde Begegnungen mit den persönlichen
körperlichen Grenzen, die Auseinandersetzung
mit der ursprünglichen Schönheit und Kultur eines
Landes stehen hinter dem Namen „Caballadas“.
131STREIFZUG WIEN
132 STREIFZUG WIEN
UNVERGESSLICHE AUSRITTE UND DIE LANGSAMEN RHYTHMEN DES FERNEN ARGENTINIENUnter der erfahrenen Begleitung und Führung des
Pferdeexperten Santiago Uriburu zeigt das scheue
und manchmal abweisende Patagonien am ande-
ren Ende der Welt den Reiz seiner ungezähmten
Natur. Für vier Monate im Jahr öffnen Agustina und
ihre Schwester Isabel den einzigartigen Landsitz
ihrer Familie abenteuerfreudigen Pferdenarren und
Abenteurern aus aller Welt.
Inmitten des atemberaubenden Lanín National-
parks gelegen, bieten die 20.000 Hektar Grund
der Estancia Caballadas erfahrenen Reitern die
Möglichkeit, die großartige Landschaft mit den
schneebedeckten Gipfeln der Anden, grünen
Tälern und wilden Schluchten auf immer neuen,
äußerst anspruchsvollen Reitpfaden zu erkunden
und für immer ins Herz zu schließen.
Agustina Lagos Mármol und ihre Familie bezeugen
ihre Liebe und Zugehörigkeit zu diesem Land durch
die Leidenschaft, mit der sie ihren Gästen Land
und Leute näherbringen. Ob beim abenteuerlichen
Ausritt hoch zu Pferde, beim aufregenden Polo-
spiel, beim nervenschonenden Fliegenfischen oder
schlicht beim Grillen eines authentischen argentini-
schen Steaks unter freiem Himmel – hier spürt man
das echte Lebensgefühl Patagoniens in Reinkultur.
133STREIFZUG WIEN
Caballadas is located in Lanín National Park, in
Argentina’s secluded Patagonia Lake District. Si-
tuated on a private estancía, Caballadas has been
family-owned and run since 1908. It is a unique
retreat offering life-enriching experiences to lo-
vers of authentic travel.
HISTORYThe estancia dates back five generations to pio-
neer Don Juan Lagos Mármol who instantly fell
in love with the Neuquén province on visiting.
Years later, he made it his own and it is now run
by his descendants and covers 20,000 hectares.
PATAGONIA’S BEST-KEPT SECRET Today, Caballadas is run as an exclusive lodge by
Agustina Lagos Mármol and her sister Isabel to-
gether with expert horseman Santiago Uriburu,
whose passion for horses and wildlife is positively
contagious.
VALLEY LODGE OR OPEN AIR“La Casa Grande” is located at the heart of the
ranch. It accommodates up to 18 people in eight
spacious bedrooms with five bathrooms. The
lodge comes fully equipped, including excellent
food with some of Argentina’s finest wines.
The campsites are spectacularly situated and ac-
cessible only on foot or on horseback. A perso-
nal chef awaits with traditional food, after which
guests enjoy sleeping under the stars.
CABALLADAS
KONTAKT / CONTACT
Caballadas
by Dolomite Mountains
Agustina Lagos Mármol
European Office: +39 471 840005
Mobile: +39 347 921 7405
www.caballadas.com
134 STREIFZUG WIEN
135STREIFZUG WIEN
136 STREIFZUG WIEN
D E R R O L L S - R OY C E B L A C K B A D G E
Setzen Sie ein Statement. Trauen Sie sich, anders zu sein. Wagen Sie einen Schritt auf die dunkle Seite. Mit dem neuen BLACK BADGE –der berauschenden Inkarnation der Marke Rolls-Royce. Kraftvoll in seiner Ästhetik, selbstbewusst in seinem Auftreten und so mitreißend, dass man ihn hautnah erleben muss.
Entdecken Sie die mysteriöse Anziehungskraft und die unbegrenzten Möglichkeiten, die der neue Rolls-Royce BLACK BADGE den ikoni-schen Silhouetten des WRAITH und GHOST verleiht.
Jetzt mehr erfahren: Rolls-Royce Motor Cars München · Schmidt Premium Cars GmbHNymphenburger Str. 4 · 80335 MünchenE-Mail [email protected] Telefon + 49 (0) 89 45 22 41 80
EINE NEUE
DIMENSION VON
LUXUS
Die Kraftstoffverbrauchs-Zahlen basieren auf den Daten des EU-Testzyklus und können je nach Reifenform abweichen. Weitere Informationen zum offiziellen Kraftstoffverbrauch, die spezifischen CO2- Emissions-werte und den Stromverbrauch neuer Personenkraftwagen sind in der „Leitlinie für den Kraftstoffverbrauch, die CO2-Emissionen und den Stromverbrauch neuer Personenkraftwagen“ enthalten [von der Deutschen Automobil Treuhand GmbH (DAT), Hellmuth-Hirth-Str. 1, 73760 Ostfildern-Scharn]. Diese ist bei allen Händlern und unter http://www.dat.de/en/offers/publications/guideline-for-fuel-consumption.html erhältlich.
© Copyright Rolls-Royce Motor Cars Limited 2016. The Rolls-Royce name and logo are registered trademarks.
R O L L S - R O Y C E M O T O R C A R S M Ü N C H E N