stru íname dcp-j4110dw

26
1 Začíname DCP-J4110DW Stručný návod na obsluhu SVK Verzia 0 Pred nastavením zariadenia si prečítajte Príručku bezpečnosti výrobku. Pre správne nastavenie a inštaláciu si potom prečítajte tento Stručný návod na obsluhu. 1 Rozbalenie zariadenia VAROVANIE Ako baliace materiály sú na zariadení použité plastové vrecká. Plastové vrecká uchovávajte mimo dosahu detí, aby ste predišli nebezpečenstvu udusenia. Plastové vrecká nie sú hračky. a Odstráňte ochrannú pásku a fóliu zakrývajúcu zariadenie a dotykový displej. VAROVANIE VAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ smrñ alebo vážne zranenia. UPOZORNENIE UPOZORNENIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ menšie alebo ľahké zranenia. DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ hmotné škody alebo stratu funkčnosti zariadenia. POZNÁMKA Poznámky vás informujú o tom, ako by ste mali reagovañ v momentálnej situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ, alebo vám poskytnú tipy o tom, ako prebieha operácia s ďalšími funkciami.

Upload: others

Post on 03-Oct-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Stru íname DCP-J4110DW

1

Začíname DCP-J4110DW

Stručný návod na obsluhu

SVK Verzia 0

Pred nastavením zariadenia si prečítajte Príručku bezpečnosti výrobku. Pre správne nastavenie a inštaláciu si potom prečítajte tento Stručný návod na obsluhu.

1 Rozbalenie zariadenia

VAROVANIEAko baliace materiály sú na zariadení použité plastové vrecká. Plastové vrecká uchovávajte mimo dosahu detí, aby ste predišli nebezpečenstvu udusenia. Plastové vrecká nie sú hračky.

a Odstráňte ochrannú pásku a fóliu zakrývajúcu zariadenie a dotykový displej.

VAROVANIEVAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ smrñ alebo vážne zranenia.

UPOZORNENIEUPOZORNENIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ menšie alebo ľahké zranenia.

DÔLEŽITÉDÔLEŽITÉ upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ hmotné škody alebo stratu funkčnosti zariadenia.

POZNÁMKAPoznámky vás informujú o tom, ako by ste mali reagovañ v momentálnej situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ, alebo vám poskytnú tipy o tom, ako prebieha operácia s ďalšími funkciami.

Page 2: Stru íname DCP-J4110DW

2

2 Vloženie obyčajného papiera formátu A4

UPOZORNENIEZariadenie NEPRENÁŠAJTE držiac za kryt skenera, kryt na vybratie pokrčeného papiera, kryt otvoru manuálneho podávania ani za ovládací panel. Zariadenie by sa vám mohlo vyšmyknúñ z rúk. Zariadenie prenášajte tak, že ruky zasuniete do zárezov držiakov umiestnených na každej strane zariadenia.

Podrobné informácie nájdete v dokumente Príručka bezpečnosti výrobku.

a Vytiahnite celý zásobník na papier zo zariadenia.

b Otvorte kryt výstupného zásobníka na papier.

c Jemne zatlačte a posuňte vodidlá papiera a tak, aby zodpovedali formátu papiera. Uistite sa, že trojuholníková značka b na vodidle papiera a je zarovnaná so značkou pre použitý formát papiera.

d Prevetrajte stoh papiera, čím zabránite zaseknutiu alebo chybnému podaniu papiera.

e Opatrne umiestnite papier do zásobníka na papier potlačenou stranou nadol a horným okrajom dopredu.

f Opatrne upravte vodidlá papiera tak, aby sa prispôsobili papieru. Uistite sa, že sa vodidlá papiera dotýkajú okrajov papiera.

g Skontrolujte, či je papier v zásobníku uložený rovno a či je pod značkou maximálneho množstva papiera. Zatvorte kryt výstupného zásobníka na papier.

h Pomaly a úplne zasuňte zásobník na papier do zariadenia.

POZNÁMKASkontrolujte, či papier nie je stočený alebo pokrčený.

1

2

DÔLEŽITÉDajte pozor, aby ste papier nezatlačili príliš ďaleko, mohol by sa v zadnej časti zásobníka zdvihnúñ a spôsobiñ problémy s podávaním.

Page 3: Stru íname DCP-J4110DW

3

i Podržte zásobník na papier na mieste a vytiahnite von podperu papiera. Potom vyklopte vysúvaciu podperu papiera. 3 Pripojenie napájacieho

kábla

VAROVANIEZariadenie musí byñ vybavené uzemnenou zástrčkou.

a Pripojte napájací kábel.

4 Výber jazyka

a Stlačte váš jazyk.

b Stlačte tlačidlo Yes (Ano) alebo No (Nie).

POZNÁMKAAk chcete tlačiñ a kopírovañ na špeciálne médiá, otvorte otvor na manuálne podávanie a v zadnej časti zariadenia. Keď používate otvor na manuálne podávanie, papier formátu A3, Ledger, Legal, obálky alebo hrubší papier vkladajte po jednom.

Viac informácií nájdete v časti Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania v kapitole 2 v Základnej príručke používateľa.

1

DÔLEŽITÉZatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania USB (ak používate kábel USB).

POZNÁMKAVýstražná kontrolka LED na ovládacom paneli bude svietiñ, kým nenainštalujete atramentové kazety.

Page 4: Stru íname DCP-J4110DW

4

5 Inštalácia atramentových kaziet

UPOZORNENIEAk sa vám atrament dostane do očí, okamžite ich vymyte vodou a v prípade potreby zavolajte lekára.

a Overte, či je zapnuté napájanie.

b Otvorte kryt atramentových kaziet a.

c Odstráňte oranžovú ochrannú časñ.

d Rozbaľte atramentovú kazetu. Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na oranžovom ochrannom obale a proti smeru hodinových ručičiek, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľní tesniace vákuum. Potom odstráňte oranžový ochranný obal a podľa obrázka.

POZNÁMKANajskôr nainštalujte Zavádzacie atramentové kazety dodávané spolu so zariadením.

POZNÁMKAUhol ovládacieho panela môžete upraviñ nadvihnutím panela. Pri spúšñaní ovládacieho panela stlačte uvoľňovacie tlačidlo a, ktoré sa nachádza za značkou.

1

1

DÔLEŽITÉ• Atramentovou kazetou NETRASTE. Ak vám

atrament znečistí pokožku alebo oblečenie, okamžite umyte zasiahnuté miesto mydlom alebo saponátom.

• NEDOTÝKAJTE sa oblasti kazety označenej číslom b, pretože kazeta by nemusela v zariadení fungovañ.

1

2

1

2

Page 5: Stru íname DCP-J4110DW

5

e Farba nálepky sa musí zhodovañ s farbou kazety.Nainštalujte všetky atramentové kazety v smere šípky na štítku.

f Opatrne zatlačte zadnú časñ atramentovej kazety označenú nápisom „PUSH“ (ZATLAČIŤ), kým sa nezdvihne páčka kazety. Po nainštalovaní všetkých atramentových kaziet zatvorte kryt atramentových kaziet.

6 Kontrola kvality tlače

a Po dokončení prípravy sa na dotykovom displeji zobrazí hlásenie Vlozte papier a stlacte Start.

Stlačte Start.

b Skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov na hárku papiera. (čierny/žltý/azúrový/purpurový)

c Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné, stlačením tlačidla Ano dokončite kontrolu kvality a prejdite na nasledujúci krok.

Ak krátke čiary chýbajú, stlačte tlačidlo Nie a pokračujte podľa pokynov na dotykovom displeji.

7 Výber jazyka (podľa potreby)

a Stlačte Nastaven.

b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte Uvodne nast. Stlačte položku Uvodne nast.

c Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte Miestny jazyk. Stlačte položku Miestny jazyk.

d Stlačte váš jazyk.

e Stlačte tlačidlo .

8 Nastavenie dátumu a času

a Stlačte Nastaven.

b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte Uvodne nast. Stlačte položku Uvodne nast.

c Stlačte Datum a Cas.

d Stlačte Datum a Cas.Na dotykovom displeji zadajte posledné dve číslice roku a potom stlačte tlačidlo OK. Ak chcete kurzor presunúñ doľava, stlačte tlačidlo a zadajte číslo znova.

e Opakujte tento postup aj pri nastavovaní mesiaca, dňa a času v 24-hodinovom formáte.

f Stlačte tlačidlo .

POZNÁMKAZariadenie pripraví systém atramentových rúrok na tlač. Tento proces bude trvañ približne štyri minúty. Nevypínajte zariadenie.

Page 6: Stru íname DCP-J4110DW

6

9 Nastavenie časového pásma

Na zariadení môžete nastaviñ časové pásmo pre vašu polohu.

a Stlačte Nastaven.

b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte Uvodne nast. Stlačte položku Uvodne nast.

c Stlačte Datum a Cas.

d Stlačte položku Casova zona.

e Zadajte svoje časové pásmo.Stlačte tlačidlo OK.

f Stlačte tlačidlo .

Page 7: Stru íname DCP-J4110DW

7

Win

do

ws

®M

acinto

shW

ind

ow

Macin

tosh

US

BK

áblo

vá sieñ

Bezd

rôto

vá sieñ

10 Výber typu pripojenia

Tieto pokyny na inštaláciu sú určené pre operačné systémy Windows® XP Home, XP Professional, XP

Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 a Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x.

POZNÁMKA• Ovládače pre operačný systém Windows Server® 2003/2008/2008 R2 nájdete na webovej lokalite

konkrétneho modelu na adrese http://solutions.brother.com/ a tu ich môžete prevziañ.

• Ak v počítači nemáte mechaniku CD-ROM, najnovšie ovládače, príručky a pomôcky pre konkrétny model môžete prevziañ z webovej lokality Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/. Prevzatie niektorých softvérových aplikácií dostupných na disku CD-ROM nie je možné.

• Najnovšie ovládaèe a informácie nájdete na adrese http://solutions.brother.com/.

Kábel s rozhraním USBOperačný systém Windows® – prejdite na str. 8Operačný systém Macintosh – prejdite na str. 10

Káblová sieñOperačný systém Windows® – prejdite na str. 12Operačný systém Macintosh – prejdite na str. 14

Bezdrôtová sieñOperačný systém Windows® a Macintosh – prejdite na str. 16

Page 8: Stru íname DCP-J4110DW

8

Windows®USB

Používatelia rozhrania USB (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)

11 Pred inštaláciou

Počítač musí byñ ZAPNUTÝ a musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.

12 Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.

Kliknite na položku Inštalácia MFL-Pro Suite a ak súhlasíte s podmienkami licencie, kliknite na položku Áno. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

c Vyberte možnosñ Lokálne pripojenie (USB) a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. Inštalácia pokračuje.

d Keď sa zobrazí táto obrazovka, pokračujte ďalším krokom.

13 Pripojenie kábla rozhrania USB

a

b

Page 9: Stru íname DCP-J4110DW

9

Windows®USBW

ind

ow

Macin

tosh

US

B

c

d

e Inštalácia bude pokračovañ automaticky. Inštalačné obrazovky sa zobrazia jedna po druhej.

f Ak sa zobrazí obrazovka Environmentálne informácie ohľadne zobrazovacích zariadení, kliknite na tlačidlo Ďalej.

g Keď sa zobrazí obrazovka Online registrácia postupujte podľa pokynov na obrazovke. Kliknite na tlačidlo Ďalej.

h Ak nechcete zariadenie nastaviñ ako predvolenú tlačiareň, zrušte začiarknutie políčka Nastaviñ tlačiareň ako predvolenú a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

14 Dokončenie a reštartovanie

a Kliknutím na tlačidlo Dokončiñ reštartujete počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiñ s oprávneniami správcu.

b Zobrazia sa nasledujúce obrazovky.

• Keď sa zobrazí obrazovka Nastavenie aktualizácie softvéru, vyberte požadované nastavenie aktualizácie softvéru a kliknite na tlačidlo OK.

• Keď sa zobrazí obrazovka Program výskumu a podpory produktov Brother, vyberte požadovanú možnosñ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Inštalácia voliteľných aplikácií:

Teraz prejdite na

Strana 24

DÔLEŽITÉOverte, či kábel neobmedzuje zatvorenie krytu, inak môže dôjsñ k chybe.

1

2

3

POZNÁMKANa aktualizáciu softvéru a použitie aplikácie Program výskumu a podpory produktov Brother je potrebný prístup na internet.

Dokončiñ Inštalácia je teraz dokončená.

POZNÁMKAOvládač tlačiarne XML Paper Specification Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je najvhodnejším ovládačom pre operačné systémy

Windows Vista® a Windows® 7, keď tlačíte z aplikácií, ktoré používajú dokumenty formátu XML Paper Specification. Najnovší ovládač si môžete prevziañ z Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/.

Page 10: Stru íname DCP-J4110DW

10

MacintoshUSB

Používatelia rozhrania USB (Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

11 Pred inštaláciou

Skontrolujte, či sú zariadenie aj počítač Macintosh ZAPNUTÉ. Musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.

12 Pripojenie kábla rozhrania USB

a

b

c

d

DÔLEŽITÉ• NEPRIPÁJAJTE zariadenie k portu rozhrania

USB na klávesnici ani na rozbočovači USB bez napájania.

• Pripojte zariadenie priamo k počítaču Macintosh.

DÔLEŽITÉOverte, či kábel neobmedzuje zatvorenie krytu, inak môže dôjsñ k chybe.

1

2

3

Page 11: Stru íname DCP-J4110DW

11

MacintoshUSBW

ind

ow

Macin

tosh

US

B

13 Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.

b Dvojitým kliknutím na ikonu Start Here OSX (Začnite tu OSX) spustíte inštaláciu. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, vyberte svoje zariadenie.

c Vyberte možnosñ Local Connection (USB) (Lokálne pripojenie (USB)) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

d Počkajte, kým sa softvér nainštaluje. Po dokončení inštalácie spustí softvér Brother vyhľadávanie zariadenia Brother. Bude to chvíľu trvañ.

e Vyberte zariadenie zo zoznamu a potom kliknite na tlačidlo OK.

f Keď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo Add Printer (Pridañ tlačiareň).

Vyberte svoje zariadenie zo zoznamu. Kliknite na položku Add (Pridañ) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

g Keď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

Dokončiñ Inštalácia je teraz dokončená.

Page 12: Stru íname DCP-J4110DW

12

Windows®Káblová sieñ

Používatelia rozhrania káblovej siete (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)

11 Pred inštaláciou

Počítač musí byñ ZAPNUTÝ a musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.

12 Pripojenie sieñového kábla

a

b

c

d

DÔLEŽITÉOverte, či kábel neobmedzuje zatvorenie krytu, inak môže dôjsñ k chybe.

1

2

3

Page 13: Stru íname DCP-J4110DW

13

Windows®Káblová sieñW

ind

ow

Macin

tosh

Káb

lová sie

ñ

13 Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.

Kliknite na položku Inštalácia MFL-Pro Suite a ak súhlasíte s podmienkami licencie, kliknite na položku Áno. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

c Vyberte možnosñ Káblové sieñové pripojenie (Ethernet) a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

d Keď sa zobrazí obrazovka Zistený firewall/antivírusový program, vyberte možnosñ Zmeniñ nastavenia portu brány firewall, aby bolo možné nadviazañ sieñové pripojenie, a pokračovañ v inštalácii. (Odporúča sa) a kliknite na tlačidlo Ďalej.

Ak používate inú bránu firewall ako Windows® Firewall, prečítajte si pokyny dodané spolu so softvérom brány firewall a zistite, akým spôsobom je možné pridávañ nasledujúce sieñové porty.

Pre sieñové skenovanie pridajte port UDP 54925.

Ak problémy so sieñovým pripojením pretrvávajú, pridajte port UDP 137 a 161.

e Inštalácia ovládačov Brother sa spustí automaticky. Inštalačné obrazovky sa zobrazia jedna po druhej.

f Ak sa zobrazí obrazovka Environmentálne informácie ohľadne zobrazovacích zariadení, kliknite na tlačidlo Ďalej.

g Keď sa zobrazí obrazovka Online registrácia postupujte podľa pokynov na obrazovke. Kliknite na tlačidlo Ďalej.

h Ak nechcete zariadenie nastaviñ ako predvolenú tlačiareň, zrušte začiarknutie políčka Nastaviñ tlačiareň ako predvolenú a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

14 Dokončenie a reštartovanie

a Kliknutím na tlačidlo Dokončiñ reštartujete počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiñ s oprávneniami správcu.

b Zobrazia sa nasledujúce obrazovky.

• Keď sa zobrazí obrazovka Nastavenie aktualizácie softvéru, vyberte požadované nastavenie aktualizácie softvéru a kliknite na tlačidlo OK.

• Keď sa zobrazí obrazovka Program výskumu a podpory produktov Brother, vyberte požadovanú možnosñ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Inštalácia voliteľných aplikácií:

Teraz prejdite na

Strana 24POZNÁMKA

• Ak je na sieti pripojených viac zariadení, vyberte si zo zoznamu vaše zariadenie a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

• Ak svoje zariadenie nenájdete na sieti, overte nastavenia podľa pokynov na obrazovke.

POZNÁMKANa aktualizáciu softvéru a použitie aplikácie Program výskumu a podpory produktov Brother je potrebný prístup na internet.

Dokončiñ Inštalácia je teraz dokončená.

POZNÁMKAOvládač tlačiarne XML Paper Specification Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je najvhodnejším ovládačom pre operačné systémy

Windows Vista® a Windows® 7, keď tlačíte z aplikácií, ktoré používajú dokumenty formátu XML Paper Specification. Najnovší ovládač si môžete prevziañ z Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/.

Page 14: Stru íname DCP-J4110DW

14

MacintoshKáblová sieñ

Používatelia rozhrania káblovej siete (Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

11 Pred inštaláciou

Skontrolujte, či sú zariadenie aj počítač Macintosh ZAPNUTÉ. Musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.

12 Pripojenie sieñového kábla

a

b

c

d1

2

3

Page 15: Stru íname DCP-J4110DW

15

MacintoshKáblová sieñW

ind

ow

Macin

tosh

Káb

lová sie

ñ

13 Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.

b Dvojitým kliknutím na ikonu Start Here OSX (Začnite tu OSX) spustíte inštaláciu. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, vyberte svoje zariadenie.

c Vyberte možnosñ Wired Network Connection (Ethernet) (Káblové sieñové pripojenie (Ethernet)) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

d Počkajte, kým sa softvér nainštaluje. Po dokončení inštalácie spustí softvér Brother vyhľadávanie zariadenia Brother. Bude to chvíľu trvañ.

e Ak je zariadenie nakonfigurované pre vašu sieñ, zvoľte zariadenie v zozname a potom kliknite na tlačidlo OK.

f Keď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo Add Printer (Pridañ tlačiareň).

Vyberte svoje zariadenie zo zoznamu. Kliknite na položku Add (Pridañ) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

g Keď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

Dokončiñ Inštalácia je teraz dokončená.

Page 16: Stru íname DCP-J4110DW

16

Pre používateľov bezdrôtovej siete

Používatelia rozhrania bezdrôtovej siete

11 Predtým, než začnete

Aj keď je zariadenie Brother možné používañ v káblovej i bezdrôtovej sieti, súčasne sa dá použiñ len jeden spôsob pripojenia.

12 Výber spôsobu bezdrôtového nastavenia

Nasledujúce pokyny uvádzajú tri spôsoby nastavenia zariadenia Brother v bezdrôtovej sieti. Vyberte spôsob, ktorému vo svojom prostredí dávate prednosñ.

POZNÁMKAAk ste už v zariadení nakonfigurovali nastavenia bezdrôtovej siete a chcete ich nakonfigurovañ znovu, musíte nastavenia siete resetovañ. Na zariadení stlačte tlačidlo Nastaven. Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte Siet. Stlačte Siet. Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte Reset siete. Stlačte Reset siete. Prijmite túto možnosñ stlačením tlačidla Ano. Potvrďte podržaním tlačidla Ano na 2 sekundy.

POZNÁMKAAk chcete zariadenie nastaviñ do režimu Ad-hoc (po pripojení k počítaču s bezdrôtovým rozhraním bez použitia prístupového bodu alebo smerovača), pokyny nájdete v dokumente Príručka sieñových aplikácií na disku CD-ROM.

Príručku sieñových aplikácií zobrazíte podľa nasledujúcich pokynov.1 Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.

Systém Windows®:2 Vyberte svoj model a jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.3 Kliknite na možnosñ Príručky používateľa a potom na možnosñ PDF dokumenty.4 Kliknite na možnosñ Príručka sieñových aplikácií.Počítač Macintosh:2 Dvakrát kliknite na možnosñ User’s Guides (Príručky používateľa). Vyberte svoj model a jazyk.3 Kliknite na možnosñ User’s Guides (Príručky používateľa) a potom na možnosñ Príručka sieñových

aplikácií.

a Konfigurácia prostredníctvom inštalačného disku CD-ROM a kábla USB (operačný systém Windows® a Macintosh)

Počas konfigurácie budete dočasne musieñ použiñ kábel USB (kábel nie je súčasñou zariadenia).

Pri tomto spôsobe sa odporúča použiñ počítač bezdrôtovo pripojený k sieti.

Ak používate systém Windows® XP alebo momentálne používate počítač pripojený k prístupovému bodu alebo smerovaču prostredníctvom sieñového kábla, musíte poznañ svoje bezdrôtové nastavenie. Nastavenie bezdrôtovej siete si zapíšte na voľné miesto na str. 17.

Teraz prejdite na str. 18

Page 17: Stru íname DCP-J4110DW

17

Pre používateľov bezdrôtovej sieteB

ezdrô

tová sie

ñ

Ak chcete použiñ spôsob b, spustite nastavenie bezdrôtovej siete stlačením tlačidla Wi-Fi na dotykovom displeji.

SSID (Názov siete) / Sieñový kľúč

Ak chcete požiadañ oddelenie zákazníckej podpory spoločnosti Brother o pomoc, pripravte si informácie o zabezpečení bezdrôtovej siete. Nemôžeme vám pomôcñ s určením nastavení vašej bezdrôtovej siete.

Položka Zapíšte si aktuálne nastavenia bezdrôtovej siete

SSID (Názov siete)

Sieñový kľúč

* Sieñový kľúč môže byñ uvádzaný aj ako heslo, kľúč zabezpečenia alebo šifrovací kľúč.

POZNÁMKAAk tieto údaje nepoznáte (SSID a Sieñový kľúč), nie je možné pokračovañ v nastavovaní bezdrôtovej siete.

Ako zistím tieto informácie?1) Prečítajte si dokumentáciu dodávanú spolu s bezdrôtovým prístupovým bodom/smerovačom.

2) Pôvodný SSID môže byñ názov výrobcu alebo názov modelu.

3) Ak nepoznáte informácie o zabezpečení, obráñte sa na výrobcu smerovača, správcu systému alebo na poskytovateľa internetového pripojenia.

b Manuálne nastavenie z ovládacieho panela prostredníctvom Sprievodcu nastavením (operačný systém Windows®, Macintosh a mobilné zariadenia)

Ak bezdrôtový prístupový bod alebo smerovač nepodporuje funkciu WPS (Wi-Fi Protected Setup™) alebo AOSS™, zapíšte nastavenia bezdrôtovej siete bezdrôtového prístupového bodu alebo smerovača do časti uvedenej vyššie.

Teraz prejdite na str. 20

c Jednodotyková konfigurácia pomocou funkcie WPS alebo AOSS™ (operačný systém Windows®, Macintosh a mobilné zariadenia)Ak bezdrôtový prístupový bod alebo smerovač podporuje automatické (jednodotykové) nastavenie bezdrôtovej siete (WPS alebo AOSS™), pokyny nájdete v Príručke sieñových aplikácií na disku CD-ROM. Ak chcete nastaviñ zariadenie pre iné bezdrôtové prostredie (režim Ad-hoc), pokyny nájdete v Príručke sieñových aplikácií na disku CD-ROM.

Page 18: Stru íname DCP-J4110DW

18

Pre používateľov bezdrôtovej siete

13Konfigurácia prostredníctvom inštalačného disku CD-ROM a kábla USB (operačný systém Windows® a Macintosh)

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.

Kliknite na položku Inštalácia MFL-Pro Suite a ak súhlasíte s podmienkami licencie, kliknite na položku Áno. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

c Zvoľte možnosñ Bezdrôtové sieñové pripojenie a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

d Keď sa zobrazí obrazovka Zistený firewall/antivírusový program, vyberte možnosñ Zmeniñ nastavenia portu brány firewall, aby bolo možné nadviazañ sieñové pripojenie, a pokračovañ v inštalácii. (Odporúča sa) a kliknite na tlačidlo Ďalej.

Ak používate inú bránu firewall ako Windows® Firewall, prečítajte si pokyny dodané spolu so softvérom brány firewall a zistite, akým spôsobom je možné pridávañ nasledujúce sieñové porty.

Pre sieñové skenovanie pridajte port UDP 54925.

Ak problémy so sieñovým pripojením pretrvávajú, pridajte port UDP 137 a 161.

e Vyberte možnosñ Áno, mám kábel USB, ktorý môžem pri inštalácií použiñ. a kliknite na tlačidlo Ďalej.

f Dočasne pripojte kábel USB (nie je súčasñou zariadenia) priamo k počítaču a zariadeniu.

Ak sa zobrazí obrazovka s potvrdením, začiarknite políčko a kliknite na možnosñ Ďalej, potom prejdite na g. V opačnom prípade prejdite na h.

g Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, začiarknite možnosñ Áno, ak sa chcete pripojiñ k identifikátorom SSID uvedeným v zozname. Kliknite na možnosñ Ďalej a prejdite na j.

h Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, sprievodca vyhľadá bezdrôtové siete dostupné pre zariadenie. Vyberte identifikátor SSID, ktorý ste si pre sieñ zapísali (pozri str. 16) a potom kliknite na Ďalej.

Tieto pokyny platia pre inštaláciu v rámci

operačného systému Windows®. Inštalácia v rámci operačného systému Macintosh: vložte inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM a inštaláciu spustite dvojitým kliknutím na položku Start Here OSX (Začnite tu OSX). Vyberte inštaláciu bezdrôtovej siete a postupujte podľa pokynov konfigurácie bezdrôtového zariadenia na obrazovke vášho počítača.

POZNÁMKA• Pokyny na pripojenie kábla USB k portu USB

na zariadení nájdete v časti Pripojenie kábla rozhrania USB na strane 8.

• Ak sa zobrazí Dôležité upozornenie, po potvrdení identifikátora SSID a sieñového kľúča začiarknite políčko a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

POZNÁMKA• Ak sa zoznam identifikátorov SSID nezobrazí,

skontrolujte, či je prístupový bod zapnutý a nastavený na vysielanie identifikátora SSID. Uistite sa, že zariadenie a prístupový bod sa nachádza v rozsahu komunikácie, a potom kliknite na tlačidlo Obnoviñ.

• Ak je prístupový bod nastavený tak, že nevysiela identifikátor SSID, môžete identifikátor pridañ ručne kliknutím na tlačidlo Rozšírené. Pri zadávaní položky Názov (SSID) postupujte podľa pokynov na obrazovke a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

Page 19: Stru íname DCP-J4110DW

19

Pre používateľov bezdrôtovej sieteB

ezdrô

tová sie

ñ

i Zadajte Sieñový kľúč, ktorý ste si zapísali (pozri str. 16) a potom kliknite na Ďalej.

j Kliknite na tlačidlo Ďalej. Nastavenie sa odošle do zariadenia.

k Odpojte kábel USB spájajúci počítač a zariadenie.

l Kliknutím na tlačidlo Ďalej pokračujte v inštalácii aplikácie MFL-Pro Suite.

Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené. Tlačidlo Wi-Fi v pravom hornom rohu dotykového displeja sa zmení na štvorúrovňový indikátor, ktorý indikuje intenzitu bezdrôtového signálu prístupového bodu alebo smerovača.

Indikátor LED Wi-Fi na ovládacom paneli sa rozsvieti, čím bude indikovañ, že sieñ I/F zariadenia je nastavená na WLAN.

Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

Používatelia systému Windows®:

Teraz prejdite na

Krok 15-e na str. 21

Používatelia systému Macintosh:

Teraz prejdite na

Krok 15-d na str. 23

POZNÁMKAAk sieñ nemá nakonfigurované možnosti overenia a šifrovania, zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Ak chcete pokračovañ v konfigurácii, kliknite na tlačidlo OK a prejdite na j.

POZNÁMKA• Ak kliknete na tlačidlo Zrušiñ, nastavenia

zostanú nezmenené.

• Ak chcete ručne zadañ nastavenia adresy IP vášho zariadenia, kliknite na možnosñ Zmeniñ adresu IP a zadajte nastavenie adresy IP potrebné pre vašu sieñ.

• Ak sa zobrazí obrazovka s oznámením o neúspešnom nastavení bezdrôtovej siete, kliknite na tlačidlo Skúsiñ znovu.

Page 20: Stru íname DCP-J4110DW

20

Pre používateľov bezdrôtovej siete

13Manuálne nastavenie z ovládacieho panela prostredníctvom Sprievodcu nastavením (operačný systém Windows®, Macintosh a mobilné zariadenia)

a Stlačte tlačidlo . Stlačte tlačidlo Sprievod.nast.

Keď sa zobrazí hlásenie Siet I/F je prepnuta na bezdrotovu., stlačením možnosti Ano ho prijmete.Týmto spustíte sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete. Ak chcete postup zrušiñ, stlačte tlačidlo Nie.

b Zariadenie vyhľadá dostupné identifikátory SSID. Zobrazenie zoznamu dostupných identifikátorov SSID potrvá niekoľko sekúnd. Keď sa zobrazí zoznam identifikátorov SSID, stlačením tlačidla s alebo t vyberte identifikátor, ktorý ste si zapísali (pozri str. 17). Vyberte SSID, ku ktorému sa chcete pripojiñ.

Ak bezdrôtový prístupový bod alebo smerovač vybranej siete SSID podporuje funkciu WPS a zariadenie požiada o použitie funkcie WPS, prejdite na c. Keď vás zariadenie požiada o zadanie sieñového kľúča, prejdite na d. V opačnom prípade prejdite na e.

c Stlačením tlačidla Ano pripojíte zariadenie pomocou funkcie WPS. (Ak vyberiete tlačidlo Nie a budete pokračovañ v manuálnej konfigurácii, prejdite na d a zadajte sieñový kľúč.)

Keď dotykový displej indikuje, že je potrebné spustiñ WPS, stlačte tlačidlo WPS na bezdrôtovom prístupovom bode alebo smerovači a potom stlačením tlačidla Dalej pokračujte. Prejdite na e.

d Pomocou dotykového displeja zadajte sieñový kľúč, ktorý ste si zapísali na strane 17.

Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: malé písmená a potom veľké písmená. Stlačením

tlačidla prepínate písmená, číslice a špeciálne znaky. (Znaky, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiñ v závislosti od danej krajiny.) Ak chcete presunúñ kurzor vpravo, stlačte c.(Ďalšie informácie nájdete v časti Zadávanie textu na nastavenie bezdrôtového pripojenia na strane 25.)

Stlačte tlačidlo OK po zadaní všetkých znakov a následným stlačením tlačidla Ano použijete vybrané nastavenia.

e Zariadenie sa teraz pokúsi o pripojenie k bezdrôtovej sieti. Môže to trvañ niekoľko minút.

f Na dotykovom displeji sa bude po dobu 60 sekúnd zobrazovañ hlásenie o výsledku pripojenia a správa o bezdrôtovej sieti WLAN sa automaticky vytlačí.

Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené. Tlačidlo Wi-Fi v pravom hornom rohu dotykového displeja sa zmení na štvorúrovňový indikátor, ktorý indikuje intenzitu bezdrôtového signálu prístupového bodu alebo smerovača.

Indikátor LED Wi-Fi na ovládacom paneli sa rozsvieti, čím bude indikovañ, že sieñ I/F zariadenia je nastavená na WLAN.

Ak chcete nainštalovañ program MFL-Pro Suite, prejdite na krok 14.

Používatelia systému Windows®:

Teraz prejdite na

Strana 21

Používatelia systému Macintosh:

Teraz prejdite na

Strana 23

POZNÁMKA• Ak sa zoznam identifikátorov SSID nezobrazí,

skontrolujte, či je zapnutý prístupový bod. Presuňte zariadenie bližšie k prístupovému bodu a skúste začañ znova od kroku a.

• Ak prístupový bod nie je nastavený na vysielanie identifikátorov SSID, je potrebné ručne pridañ názov identifikátora SSID. Ďalšie informácie nájdete v Príručke sieñových aplikácií.

POZNÁMKAPoužívatelia mobilných zariadení, pozrite si používateľskú príručku aplikácie, ktorú používate (napr. AirPrint, Brother iPrint&Scan alebo iné aplikácie), kde nájdete ďalšie podrobnosti o používaní zariadenia s príslušnou aplikáciou. Ak si chcete prevziañ používateľskú príručku príslušnej aplikácie, prejdite do časti s návodmi určenými na prevzatie na domovskej stránke konkrétneho modelu zariadenia na webovej lokalite Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/.

Page 21: Stru íname DCP-J4110DW

21

Windows®Bezdrôtová sieñW

ind

ow

Macin

tosh

Bezd

rôto

vá sieñ

Inštalácia ovládačov a softvéru (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)

14 Pred inštaláciou

Počítač musí byñ ZAPNUTÝ a musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.

15 Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.

Kliknite na položku Inštalácia MFL-Pro Suite a ak súhlasíte s podmienkami licencie, kliknite na položku Áno. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

c Zvoľte možnosñ Bezdrôtové sieñové pripojenie a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

d Keď sa zobrazí obrazovka Zistený firewall/antivírusový program, vyberte možnosñ Zmeniñ nastavenia portu brány firewall, aby bolo možné nadviazañ sieñové pripojenie, a pokračovañ v inštalácii. (Odporúča sa) a kliknite na tlačidlo Ďalej.

Ak používate inú bránu firewall ako Windows® Firewall, prečítajte si pokyny dodané spolu so softvérom brány firewall a zistite, akým spôsobom je možné pridávañ nasledujúce sieñové porty.

Pre sieñové skenovanie pridajte port UDP 54925.

Ak problémy so sieñovým pripojením pretrvávajú, pridajte port UDP 137 a 161.

e Vyberte zariadenie zo zoznamu a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

f Inštalácia ovládačov Brother sa spustí automaticky. Inštalačné obrazovky sa zobrazia jedna po druhej.

g Ak sa zobrazí obrazovka Environmentálne informácie ohľadne zobrazovacích zariadení, kliknite na tlačidlo Ďalej.

h Keď sa zobrazí obrazovka Online registrácia postupujte podľa pokynov na obrazovke. Kliknite na tlačidlo Ďalej.

i Ak nechcete zariadenie nastaviñ ako predvolenú tlačiareň, zrušte začiarknutie políčka Nastaviñ tlačiareň ako predvolenú a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.

POZNÁMKA• Ak svoje zariadenie nenájdete na sieti, overte

nastavenia podľa pokynov na obrazovke. Ak dôjde k tejto chybe, prejdite na krok 12-b, str. 17 a znova nastavte bezdrôtové pripojenie.

• Ak používate funkciu WEP a na dotykovom displeji sa zobrazí hlásenie Pripojene, ale zariadenie sa nenájde v sieti, uistite sa, že je správne zadaný kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú malé a veľké písmená.

Page 22: Stru íname DCP-J4110DW

22

Windows®Bezdrôtová sieñ

16 Dokončenie a reštartovanie

a Kliknutím na tlačidlo Dokončiñ reštartujete počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiñ s oprávneniami správcu.

b Zobrazia sa nasledujúce obrazovky.

• Keď sa zobrazí obrazovka Nastavenie aktualizácie softvéru, vyberte požadované nastavenie aktualizácie softvéru a kliknite na tlačidlo OK.

• Keď sa zobrazí obrazovka Program výskumu a podpory produktov Brother, vyberte požadovanú možnosñ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Inštalácia voliteľných aplikácií:

Teraz prejdite na

Strana 24

POZNÁMKANa aktualizáciu softvéru a použitie aplikácie Program výskumu a podpory produktov Brother je potrebný prístup na internet.

Dokončiñ Inštalácia je teraz dokončená.

POZNÁMKAOvládač tlačiarne XML Paper Specification Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je najvhodnejším ovládačom pre operačné systémy

Windows Vista® a Windows® 7, keď tlačíte z aplikácií, ktoré používajú dokumenty formátu XML Paper Specification. Najnovší ovládač si môžete prevziañ z Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/.

Page 23: Stru íname DCP-J4110DW

23

MacintoshBezdrôtová sieñW

ind

ow

Macin

tosh

Bezd

rôto

vá sieñ

Inštalácia ovládačov a softvéru (Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)

14 Pred inštaláciou

Skontrolujte, či sú zariadenie aj počítač Macintosh ZAPNUTÉ. Musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.

15 Inštalácia aplikácie MFL-Pro Suite

a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.

b Dvojitým kliknutím na ikonu Start Here OSX (Začnite tu OSX) spustíte inštaláciu. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, vyberte svoje zariadenie.

c Vyberte možnosñ Wireless Network Connection (Bezdrôtové sieñové pripojenie) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

d Vyberte zariadenie zo zoznamu a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

e Vyberte zariadenie zo zoznamu a potom kliknite na tlačidlo OK.

f Inštalácia ovládačov Brother sa spustí automaticky. Počkajte, kým sa softvér nainštaluje.

g Keď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo Add Printer (Pridañ tlačiareň).

Vyberte svoje zariadenie zo zoznamu. Kliknite na položku Add (Pridañ) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

h Keď sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).

POZNÁMKAAk nastavenie bezdrôtovej siete nebude úspešné, zobrazí sa obrazovka Wireless Device Setup Wizard (Sprievodca inštaláciou bezdrôtového zariadenia). Dokončite bezdrôtovú konfiguráciu podľa pokynov na obrazovke.

Dokončiñ Inštalácia je teraz dokončená.

Page 24: Stru íname DCP-J4110DW

24

Windows®Inštalácia voliteľných aplikácií

1 Inštalácia voliteľných aplikácií

Môžete nainštalovañ nasledujúce aplikácie.FaceFilter Studio a BookScan & Whiteboard Suite podporované spoločnosñou Reallusion, Inc

a Vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM alebo dvojitým kliknutím na súbor start.exe v koreňovom priečinku znova otvorte hlavnú ponuku.

b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. Vyberte jazyk a potom kliknite na položku Doplnkové aplikácie.

c Kliknite na tlačidlo aplikácie, ktorú chcete nainštalovañ.

d Ak chcete nainštalovañ ďalšie aplikácie, prejdite naspäñ na obrazovku Doplnkové aplikácie.

2Inštalácia Pomocníka aplikácie FaceFilter Studio

a Ak chcete spustiñ aplikáciu FaceFilter Studio,

prejdite v počítači do ponuky štart/

Všetky programy/Reallusion/

FaceFilter Studio.

b Kliknite na položku Check for Updates

(Vyhľadañ aktualizácie) na obrazovke.

c Kliknite na tlačidlo Download (Prevziañ) a vyberte priečinok, kam chcete súbor uložiñ.

d Najskôr zatvorte aplikáciu FaceFilter Studio a potom spustite inštalačný program Pomocníka aplikácie FaceFilter Studio. Dvakrát kliknite na prevzatý súbor z určeného priečinka a postupujte podľa pokynov na inštaláciu, ktoré sa zobrazia na obrazovke.

POZNÁMKA• Zariadenie musí byñ ZAPNUTÉ a pripojené k

počítaču.

• Niektoré aplikácie vyžadujú prístup na internet.

• Overte, či ste prihlásení s oprávneniami správcu.

• Táto aplikácia nie je dostupná pre systém

Windows Server® 2003/2008.

POZNÁMKATaktiež môžete prejsñ na webovú stránku s

aktualizáciami aplikácie Reallusion update, ak

kliknete na tlačidlo v pravom hornom rohu

tejto obrazovky.

POZNÁMKAAk chcete zobraziñ celého Pomocníka aplikácie FaceFilter Studio , v počítači vyberte položky

štart/Všetky programy/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.

Page 25: Stru íname DCP-J4110DW

25

Pre používateľov siete

Obnovenie výrobného nastavenia siete

Ak chcete obnoviñ všetky nastavenia siete interného tlačového alebo skenovacieho servera na výrobné nastavenia, postupujte podľa krokov uvedených nižšie.

a Overte, či je zariadenie v stave nečinnosti, potom od zariadenia odpojte všetky káble (okrem napájacieho kábla).

b Stlačte Nastaven.

c Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte možnosñ Siet a potom stlačte Siet.

d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte možnosñ Reset siete a potom stlačte Reset siete.

e Stlačte Ano.

f Potvrďte podržaním tlačidla Ano na 2 sekundy.

g Zariadenie sa reštartuje. Po dokončení reštartovania znova zapojte káble.

Zadávanie textu na nastavenie bezdrôtového pripojenia

Na dotykovom displeji sú ku každému tlačidlu s písmenami priradené až štyri písmená. Opakovaným stlačením príslušného tlačidla nastavíte znak, ktorý potrebujete.

Stlačením tlačidla prepínate písmená, číslice a špeciálne znaky. (Znaky, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiñ v závislosti od danej krajiny.)

Vkladanie medzier

Na zadanie medzery stlačte tlačidlo , potom stlačte tlačidlo medzery alebo .

Opakovanie znakovAk chcete zadañ znak, ktorý je na rovnakom tlačidle ako písmeno zadané predtým, stlačte tlačidlo c, čím presuniete kurzor vpravo.

Oprava

Ak ste znak zadali nesprávne a chcete ho zmeniñ, stlačením tlačidla ho vymažte a zadajte správny znak.

Page 26: Stru íname DCP-J4110DW

www.brotherearth.com

Ochranné známkyLogo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.Brother je ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.Windows, Windows Vista a Windows Server sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v Spojených štátoch a ďalších krajinách.Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej sesterských spoločností v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.FaceFilter Studio je ochranná známka spoločnosti Reallusion, Inc.AOSS je ochranná známka spoločnosti Buffalo Inc.Wi-Fi a Wi-Fi Protected Access (WPA) sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.Každá spoločnosñ, ktorej názov programu je uvedený v tejto príručke, má licenčnú zmluvu o používaní softvéru špecifickú pre jej programy s vlastníckymi právami.

Všetky obchodné značky a názvy produktov spoločností, ktoré sú uvedené na produktoch od spoločnosti Brother, súvisiace dokumenty a všetky ostatné materiály sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných spoločností.

Zostavenie a vydanieTáto príručka bola zostavená a vydaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie opisy a špecifikácie produktov.Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia, sa môžu meniñ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.Spoločnosñ Brother si vyhradzuje právo na vykonanie zmien v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály vrátane (nielen) typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.

Autorské práva a licencia©2012 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené.Tento produkt obsahuje softvér, ktorý vyvinuli nasledujúci dodávatelia:©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ.©2008 Devicescape Software, Inc. Všetky práva vyhradené.Tento produkt obsahuje softvér „KASAGO TCP/IP“ vyvinutý spoločnosñou ZUKEN ELMIC,Inc.

Inšpirujte sa. Ak používate operačný systém Windows®, na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Brother CreativeCenter a otvorte BEZPLATNÚ webovú lokalitu s mnohými nápadmi a zdrojmi na osobné aj profesionálne použitie.

Používatelia operačného systému Mac nájdu webovú lokalitu Brother CreativeCenter na nasledujúcej adrese: http://www.brother.com/creativecenter/