suunto spartan ultra 1 -...

49
SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.1 MANUAL DO UTILIZADOR

Upload: nguyenquynh

Post on 13-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.1MANUAL DO UTILIZADOR

1 SEGURANÇA ..................................................................................... 42 Como começar .................................................................................. 7

2.1 Ecrã tátil e botões .................................................................... 82.2 Ecrãs .......................................................................................... 92.3 Configuração .......................................................................... 11

3 Características ................................................................................. 143.1 Monitorização da atividade ................................................... 143.2 Modo avião ............................................................................. 153.3 Altímetro ................................................................................ 15

3.3.1 FusedAlti ......................................................................... 163.4 Retroiluminação ..................................................................... 163.5 Bloqueamento de botão e ecrã ............................................. 173.6 Bússola .................................................................................... 17

3.6.1 Calibrar a bússola ........................................................... 183.6.2 Definir a declinação ....................................................... 19

3.7 Informação do dispositivo ..................................................... 193.8 FusedSpeed ............................................................................. 203.9 Precisão do GPS e poupança de energia ............................... 213.10 Sensor de frequência cardíaca ............................................. 223.11 Idioma e sistema unitário .................................................... 233.12 Livro de registos ................................................................... 233.13 Movescount .......................................................................... 24

3.13.1 SuuntoLink .................................................................... 253.13.2 Suunto Movescount App ............................................. 25

3.14 Notificações .......................................................................... 263.15 Emparelhar PODs e sensores ................................................ 273.16 Gravar um exercício ............................................................. 283.17 Tempo de recuperação ........................................................ 30

2

3.18 Percursos ............................................................................... 313.19 Atualizações de software ..................................................... 333.20 Modos desportivos ............................................................... 343.21 Cronómetro .......................................................................... 343.22 Hora e data ........................................................................... 363.23 Tons e vibração ..................................................................... 363.24 Perceção de treino ................................................................ 363.25 Mostradores do dispositivo .................................................. 37

4 Cuidados e assistência .................................................................... 394.1 Recomendações de manuseamento ...................................... 394.2 Bateria ..................................................................................... 394.3 Eliminação .............................................................................. 40

5 Referência ....................................................................................... 415.1 Especificações técnicas ........................................................... 415.2 Conformidade ........................................................................ 42

5.2.1 CE .................................................................................... 425.2.2 Conformidade FCC ......................................................... 425.2.3 IC ..................................................................................... 435.2.4 NOM-121-SCT1-2009 ...................................................... 44

5.3 Marca comercial registada ..................................................... 445.4 Informação sobre patentes .................................................... 445.5 Garantia Limitada Internacional ........................................... 445.6 Direitos de autor .................................................................... 47

3

1 SEGURANÇATipos de precauções de segurança

ADVERTÊNCIA! - utilizado relativamente a um procedimento ousituação que poderá provocar ferimentos graves ou a morte.

CUIDADO! - utilizado relativamente a um procedimento ousituação que provocará danos no produto.

NOTA: - utilizado para destacar informações importantes.

SUGESTÃO: - utilizado para dicas adicionais sobre a utilização decaraterísticas e funcionalidades do dispositivo.

Precauções de segurança

ADVERTÊNCIA! Mantenha o cabo USB afastado de aparelhosmédicos, como pacemakers, assim como de cartões de acesso,cartões de acesso e artigos semelhantes. O cabo USB possui umforte imã de ligação ao dispositivo que pode interferir com ofuncionamento de aparelhos médicos ou outros aparelhoseletrónicos e artigos com dados gravados magneticamente.

4

ADVERTÊNCIA! Embora os nossos produtos estejam emconformidade com as normas da indústria, o contato do produtocom a pele poderá provocar reações alérgicas ou a irritação da pele.Nestes casos, interrompa de imediato a utilização e consulte ummédico.

ADVERTÊNCIA! Consultar sempre o médico antes de iniciar umprograma de exercício. O esforço excessivo pode causar lesõesgraves.

ADVERTÊNCIA! Apenas para utilização recreativa.

ADVERTÊNCIA! Não dependa totalmente do GPS ou da vida dabateria do produto. Utilize sempre mapas ou outros materiais deapoio para precaver a sua segurança.

CUIDADO! Não aplicar nenhum tipo de solvente no produto,pois pode danificar a superfície.

CUIDADO! Não aplicar repelente de insetos no produto, poispode danificar a superfície.

CUIDADO! Não deite fora o produto, trate-o como resíduoeletrónico para preservar o ambiente.

5

CUIDADO! Não bata ou deixe cair o produto, pois podedanificar-se.

NOTA: Na Suunto utilizamos sensores e algoritmos avançadospara gerar métricas que podem ajudá-lo nas suas atividades eaventuras. Esforçamo-nos por ser o mais precisos quanto possível.Contudo, nenhum dos dados recolhidos pelos nossos produtos eserviços é perfeitamente fiável, nem os valores que geram sãototalmente precisos. As calorias, frequência cardíaca, deteção demovimento, reconhecimento de tiro, indicadores de stress físico eoutras medidas podem não corresponder ao mundo real. Osprodutos e serviços da Suunto são destinados somente a usorecreativo e não se destinam a fins médicos de qualquer tipo.

6

2 COMO COMEÇARIniciar o seu Suunto Spartan Ultra pela primeira vez é rápido esimples.1. Mantenha o botão superior premido para despertar o relógio.2. Toque no ecrã para iniciar o assistente de configuração.

3. Selecione o seu idioma deslizando para baixo ou para cima outocando no idioma.

4. Siga o assistente para completar as definições iniciais. Deslizepara cima ou para baixo para selecionar valores. Toque no ecrãou prima o botão central para aceitar um valor e ir para opróximo passo.

Depois de concluir o assistente, carregue o dispositivo com o caboUSB fornecido até que a bateria esteja totalmente carregada.

7

Necessita de transferir e instalar o SuuntoLink no seu PC ou Macpara obter atualizações de software para o seu dispositivo.Recomenda-se vivamente a atualização do seu dispositivo logo queuma nova atualização de software esteja disponível.Visite www.movescount.com/connect para mais informações.

2.1 Ecrã tátil e botõesSuunto Spartan Ultra tem um ecrã tátil e três botões que pode usarpara navegar através dos ecrãs e funcionalidades.

Deslizar e tocar• deslize para cima ou para baixo para mover entre ecrãs e menús• deslize para a direita e para a esquerda, para trás e para a frente

nos ecrãs• deslize para a esquerda ou para a direira para ver ecrãs e

pormenores adicionais• toque para selecionar um item• toque no ecrã para ver informação alternativa• toque e mantenha premido para abrir menú de opções em

contexto• toque duas vezes para voltar ao ecrã das horas

Botão superior• prima para mover para cima nas vistas e menús

Botão central• prima para selecionar um item ou ver informação alternativa• manter premido para voltar ao menu das definições• manter premido para abrir o menú de opções em contexto

8

Botão inferior• prima para mover para baixo nas vistas e menús

Enquanto grava um exercício:Botão superior• prima para pausar ou reiniciar a gravação• manter premido para mudar de atividade

Botão central• premir para mudar de ecrã• manter premido para abrir o menú de opções em contexto

Botão inferior• premir para marcar uma volta• manter premido para bloquear ou desbloquear botões

2.2 Ecrãsos ecrãs são personalizáveis e sujeitos a alterações com asatualizações de software. A sequência básica mantém-se, contudo, amesma, como ilustrado abaixo.

9

1. Iniciador2. Notificações

10

3. Mostrador de relógio4. Atividade5. Treino6. Recuperação

2.3 ConfiguraçãoPode ajustar todas as definições diretamente no dispositivo ouatravés do Suunto Movescount.Para ajustar uma definição:1. Deslize para baixo até ver o ícone das definições e toque no

ícone.

2. Navegue no menú das definições deslizando para cima ou parabaixo ou premindo o botão superior ou inferior.

11

3. Selecione uma definição tocando no nome da mesma ou prima obotão central quando a definição estiver destacada.Volte atrás no menú deslizando para a direita ou selecionandoRetroceder.

4. Para definições com valores, altere o valor deslizando para cimaou para baixo, ou prima o botão superior ou inferior.

5. Para definições com apenas dois valores, como ligar ou desligar,altere o valor tocando na definição ou premindo o botãocentral.

SUGESTÃO: Também pode aceder às definições gerais a partirdo mostrador do dispositivo tocando e mantendo o seu dedo sobreo mostrador para abrir o menu de contexto.

12

13

3 CARACTERÍSTICAS3.1 Monitorização da atividadeO seu dispositivo regista o seu nível geral de atividade durante todoo dia. Este é um fator importante quer apenas queira estar saudávele em forma, quer esteja a treinar para uma competição futura.É bom ser ativo, mas quando treina intensamente, necessita ter odescanso apropriado com dias de baixa atividade.No ecrã do mostrador do dispositivo, deslize para cima ou prima obotão inferior para ver a sua atividade para o dia.

O seu dispositivo conta passos usando um acelerómetro. Acontagem total de passos acumula 24 horas por dia / 7 dias porsemana, mesmo durante a gravação de sessões de treino e outrasatividades.Para além dos passos, pode tocar no ecrã para ver uma estimativadas calorias dispendidas nesse dia.

14

O anel nos dois ecrãs indica o quão próximo está dos objetivosdiários de atividade recomendada: 10.000 passos e 2.000 calorias.

3.2 Modo aviãoAtive o modo de avião quando necessitar de desligar todas astransmissões sem fios. Pode ativar ou desativar o modo de avião nasdefinições em Geral.

3.3 AltímetroSuunto Spartan Ultra utiliza a pressão barométrica para medir aaltitude. Para obetr leituras precisas, necessita de definir um pontode referência para a altitude. Pode ser a sua altitude atual casosaiba o valor exato. Em alternativa, pode usar FusedAlti (consulte

15

3.3.1 FusedAlti) para definir o seu ponto de referência de formaautomática.

Defina o seu ponto de referência nas definições em Ambiente.

3.3.1 FusedAlti

FusedAltiTM fornece uma medição de altitude que é umacombinação da altitude de GPS e barométrica. Minimiza o efeito deerros temporários e de diferenças na medição de altitude final.

NOTA: Por predefinição, a altitude é medida com FusedAltidurante exercícios que usam GPS e durante a navegação. Quando oGPS é desligado, a altitude é medida com o sensor barométrico.

3.4 RetroiluminaçãoA retroiluminação possui dois modos: automática e alternância. Nomodo automático, a retroiluminação liga-se com qualquer toque noecrã ou botões.No modo de alternância, a retroiluminação liga-se com um toque dedois dedos. A retroiluminação permanece ligada até que toquenovamente com dois dedos.

16

Por predefinição, a retroiluminação está em modo automático.Pode alterar o modo de retroiluminação, assim como a intensidadeda retroiluminação nas definições em Geral » Retroiluminação.

NOTA: A intensidade da retroiluminação afeta a vida dabateria. Quanto mais intensa for a retroiluminação, maisrapidamente se gasta a bateria.

3.5 Bloqueamento de botão e ecrãEnquanto grava um exercício pode bloquear os dois botões e ecrãmantendo o botão inferior direito premido. Quando estiverbloqueado, não pode alterar as vistas de ecrã, mas pode ligar aretroiluminação premindo qualquer botão caso a retroiluminaçãoesteja em modo automático.Para desbloquear tudo, mantenha o botão inferior direito premidonovamente.Quando não estiver a gravar um exercício, o ecrã bloqueia eescurece após um minuto de inatividade. Para ativar o ecrã, primaqualquer botão.O ecrã também hiberna (vazio) após um período de inatividade.Qualquer movimento liga o novamente o ecrã.

3.6 BússolaO Suunto Spartan Ultra tem uma bússola digital que lhe permiteorientar-se em relação ao norte magnético. A bússola comcompensação de inclinação apresenta-lhe medições exatas, mesmoque a bússola não esteja ao nível horizontal.

17

Pode iniciar a bússola a partir do iniciador em Navegação » Bússola.O ecrã da bússola inclui a seguinte informação:• Seta a apontar para o norte magnético• Direção em graus

Para sair da bússola, deslize para a direita ou mantenha premido obotão central.

3.6.1 Calibrar a bússolaSe a bússola não estiver calibrada, ser-lhe-á solicitado que a calibrelogo que entre no ecrã da bússola.

Se pretender recalibrar a bússola, pode iniciar a calibraçãonovamente nas definições em Navegação » Calibrar bússola.

18

3.6.2 Definir a declinaçãoPara assegurar indicações corretas da bússola, defina um valor dedeclinação preciso.Os mapas de papel apontam para o norte geográfico. Porém, asbússolas apontam para o norte magnético – uma região sobre aTerra para onde são atraídos os campos magnéticos terrestres.Devido ao facto que o Norte magnético e o Norte geográfico não seencontram no mesmo local, deverá definir a declinação na suabússola. O ângulo entre o norte magnético e o norte geográficorepresentam a sua declinação.O valor de declinação aparece em quase todos os mapas. Alocalização do norte magnético varia anualmente, pelo que osvalores mais corretos e atualizados do valor da declinação pode serobtido em sites de internet como www.magnetic-declination.com).Porém, os mapas de orientação são criados com o norte magnéticocomo referência. Se estiver a utilizar um mapa de orientação, énecessário desligar a correção da declinação, definindo para isso ovalor da declinação para 0 graus.Pode definir o seu valor de declinação nas definições emNavegação » Declinação.

3.7 Informação do dispositivoPode consultar pormenores acerca do software e hardware do seudispositivo a partir das definições em Geral » Sobre.

19

3.8 FusedSpeedFusedSpeedTM consiste numa combinação exclusiva das leituras doGPS e do sensor de aceleração de pulsação para medir com maisprecisão a sua velocidade de corrida. O sinal de GPS filtrado deforma adaptativa com base na aceleração do pulso, o que permiteobter leituras mais precisas em velocidades de corrida constantes euma resposta mais rápida às variações de velocidade.

FusedSpeedGPS

km/h

sec 30 60 90 120

6

10

8

12

O FuseSpeed irá beneficiá-lo sobretudo quando precisar de leiturasde velocidade bastante reactivas durante o treino, por exemplo,quando corre em terreno irregular ou durante o treino de intervalo.Se perder temporariamente o sinal de GPS, por exemplo, o SuuntoSpartan Ultra consegue continuar a mostrar leituras de velocidadeprecisas com a ajuda do acelerómetro calibrado por GPS.

20

FusedSpeedGPS

sec 30 60 90 120

km/h

6

10

8

12

SUGESTÃO: Para conseguir a máxima precisão nas leituras comFusedSpeed, apenas tem de olhar de relance para o dispositivoquando necessitar. Manter o dispositivo à sua frente semmovimento reduz a precisão.

O FusedSpeed é ligado automaticamente em corrida e outrosdesportos semelhantes, tais como orientação, floorball e futebol.

3.9 Precisão do GPS e poupança de energiaO intervalo do sinal de GPS determina a precisão - quanto maiscurto o intervalo, melhor a precisão.O intervalo também afeta diretamente a vida da bateria. Aumentaro intervalo e diminuir a precisão, pode aumentar a vida útil dabateria.

21

As opções de precisão do GPS são:• Best (Melhor): sinal com ~ 1 s de intervalo; consumo energético

máximo• Good (Boa): sinal com ~ 5 s de intervalo; consumo energético

moderado• OK: sinal com ~ 60 s de intervalo; consumo energético mínimoA precisão do GPS é definida nas definições do modo desportivo. Osmodos desportivos predefinidos que vêm com o seu dispositivogeralmente usam Melhor. Caso o modo desportivo seja paraeventos longos, a precisão do GPS é definida como Boa.Se navegar um percurso sem iniciar uma gravação, a precisão deGPS é automaticamente definida para Melhor.

3.10 Sensor de frequência cardíacaPode usar um sensor de frequência cardíaca compatível comBluetooth® Smart, como o Suunto Smart Sensor, com o seu SuuntoSpartan Ultra para obter informação precisa sobre a intensidade doseu exercício.Se utiliza o Suunto Smart Sensor, tem a vantagem adicional damemória da frequência cardíaca. A função de memória do sensorretém dados caso a ligação ao seu dispositivo seja interrompida, porexemplo, quando nada (sem transmissão debaixo de água).Também significa que pode deixar o seu dispositivo atrás depois deiniciar uma gravação. Para mais informação, consulte por favor oManual do Utilizador do Suunto Smart Sensor.Sem um sensor de frequência cardíaca, o seu Suunto Spartan Ultrafornece o consumo de calorias e o tempo de recuperação para

22

atividades de corrida e ciclismo, onde a velocidade é utilizada paracalcular a intensidade. Contudo, recomendamos a utilização de umsensor de frequência cardíaca para obter leituras de intensidadeprecisas.Consulte o guia do utilizador do Suunto Smart Sensor ou outrosensor de frequência cardíaca compatível com Bluetooth® Smartpara mais informações.Consulte 3.15 Emparelhar PODs e sensores para instruções em comoemparelhar um sensor de FC com o seu dispositivo.

3.11 Idioma e sistema unitárioPode alterar o idioma do seu dispositivo e sistema unitário a partirdas definições em Geral » Idioma.

3.12 Livro de registosPode aceder ao livro de registos a partir do iniciador ou deslizandopara a direita quando estiver no ecrã da perceção de treino.

Toque no registo que pretende ver e consulte o registo deslizandopara cima ou para baixo, ou premindo os botões inferior e superiorda direita.

23

Para sair do registo, deslize para a direita ou mantenha premido obotão central. Também pode tocar duas vezes no ecrã para voltarao mostrador do dispositivo.

3.13 MovescountSuunto Movescount é uma comunidade desportiva em crescimentoonde pode criar o seu diário desportivo para colecionar e partilharas suas atividades, bem como personalizar o seu dispositivo.Caso ainda não o tenha feito, vá a www.movescount.com e registe-se. Logo que tenha conta de utilizador, pode ligar o seu dispositivoà sua conta de duas formas:• Computador: através de cabo USB com SuuntoLink• Dispositivo móvel: através de Bluetooth com Suunto Movescount

App

24

3.13.1 SuuntoLinkDescarregue e instale o SuuntoLink no seu PC ou Mac parasincronizar o seu dispositivo com o Movescount, manter o seu GPSotimizado, e atualizar o software do seu dispositivo.Recomenda-se vivamente a atualização do seu dispositivo logo queuma nova atualização de software esteja disponível.Visite www.movescount.com/connect para obter mais informações.

3.13.2 Suunto Movescount AppCom a Suunto Movescount App, pode enriquecer ainda mais a suaexperiência com o Suunto Spartan Ultra. Emparelhe o seudispositivo com a app móvel para obter notificações no seudispositivo, alterar definições a qualquer momento, tirar fotografiascom dados a partir do seu Move, e muito mais.

SUGESTÃO: A qualquer Move guardado no Movescount, podeacrescentar fotografias, assim como criar um Suunto Movie atravésda Suunto Movescount App.

Para emparelhar o seu dispositivo com a Suunto Movescount App:1. Confirme que o Bluetooth do seu dispositivo está ligado. No

menu das definições, aceda a Conectividade » Descoberta eative-o se ainda não estiver.

2. Descarregue e instale a Suunto Movescount App no seudispositivo móvel compatível a partir da iTunes App Store,Google Play ou Tencent (apenas na China).

25

3. Inicie a Suunto Movescount App e ative o Bluetooth, se aindanão estiver ligado.

4. Toque no ícone das definições na área superior direita do ecrãda app e em seguida toque no ícone “+” para emparelhar o seudispositivo.

NOTA: Algumas funcionalidades necessitam de ligação àinternet através de Wi-Fi ou rede móvel. Sujeita ao pagamento doscustos da ligação de dados do operador móvel.

3.14 NotificaçõesCaso tenha emparelhado o seu dispositivo com a SuuntoMovescount App, pode receber notificações como receção dechamadas e mensagens de texto no seu dispositivo.Quando emparelha o seu dispositivo com a app, as notificaçõesestão ligadas por predefinição. Pode desligá-las nas definições emNotifications.Quando receber uma notificação, aparece um pop-up no mostradordo dispositivo.

26

3.15 Emparelhar PODs e sensoresEmparelhe o seu dispositivo com Bluetooth Smart PODs e sensorespara obter informação adicional, como a potência da pedalada,enquanto grava um exercício.Suunto Spartan Ultra suporta os seguintes tipos de PODs e sensores:• Frequência cardíaca• Bicicleta• Potência• PéEmparelhar um POD ou sensor:1. Vá até às definições do seu dispositivo e selecione

Conectividade.2. Selecione Emparelhar sensor para obter a lista de tipos de

sensores.3. Deslize para baixo para ver a lista completa e toque no tipo de

sensor que deseja emparelhar.

4. Ative o sensor (consulte o guia do utilizador do sensor se fornecessário) e prima o botão central.

27

5. Aguarde que o emparelhamento esteja terminado.

Logo que o POD ou sensor esteja emparelhado, o seu dispositivo iráprocurá-lo quando inicia um exercício no caso do modo desportivousar esse tipo de sensor.Pode consultar a lista completa de aparelhos emparelhados com oseu dispositivo em Conectividade » Dispositivos emparelhados.A partir desta lista, pode remover (desemparelhar) o aparelho senecessário. Selecione o aparelho que pretende remover e toque emEsquecer.

3.16 Gravar um exercícioPara além da monitorização da atividade 24 horas por dia / 7 diaspor semana, pode usar o seu dispositivo para gravar as suas sessões

28

de treino ou outras atividades para obter feedback pormenorizadoe acompanhar o seu progresso.Para gravar um exercício:1. Coloque o sensor de frequência cardíaca (opcional).2. Deslize para baixo ou prima o botão superior para abrir o

iniciador.3. Toque no ícone Iniciar Exercício ou prima o botão central.

4. Deslize para cima ou para baixo para navegar pelos modosdesportivos e toque no que pretende utilizar. Em alternativa,navegue com os botões superior e inferior e selecione com obotão central.

5. Aguarde que o botão para iniciar fique verde e em seguidatoque no ícone ou prima o botão central para iniciar a gravação.

29

6. Enquanto grava, pode alternar entre ecrãs com o botão centralou através do ecrã tátil, caso esteja ativado.

7. Prima o botão superior para pausar a gravação. Pare e guardecom o botão inferior ou continue com o botão superior.

Se o modo desportivo que selecionou tiver opções, como definir adistância de um destino, pode ajustá-las antes de começar agravação deslizando para cima ou premindo o botão inferior.Também pode ajustar as opções dos modos desportivos durante agravação ao manter o botão central premido.Se estiver a utilizar um modo multidesportivo, mude de desportomantendo premido o botão superior.Após parar a gravação, obtém um resumo da atividade em quepode navegar com o ecrã tátil ou os botões.

3.17 Tempo de recuperaçãoO tempo de recuperação é uma estimativa em horas de quantotempo seu corpo precisa para se recuperar depois do treino. Otempo é baseado na duração e intensidade da sessão detreinamento, bem como o seu cansaço geral.

30

O tempo de recuperação acumula de todos os tipos de exercício. Poroutras palavras, acumula o tempo de recuperação em sessões longasde treino de baixa intensidade, bem como de alta intensidade.O tempo é acumulado em todas as sessões de treino, por isso, setreinar novamente antes do tempo expirar, o tempo recémacumulado é adicionado ao tempo restante da sua anterior sessãode treino.Para ver o seu tempo de recuperação, deslize até ver o ecrã darecuperação.

Dado que o tempo de recuperação é apenas uma estimativa, ashoras acumuladas contam de forma contínua independentementedo seu nível de aptidão física ou outros fatores individuais. Seestiver em muito boa forma, pode recuperar mais rapidamente doque o estimado. Por outro lado, se estiver com gripe, por exemplo,a sua recuperação poderá ser mais lenta do que o estimado.

3.18 PercursosPode usar o seu Suunto Spartan Ultra para navegar percursos.Planeie o seu percurso no Movescount e transfira-o para o seudispositivo na próxima sincronização.

31

Deslize para baixo e toque no ícone de navegação para obter a sualista de percursos no dispositivo.

Toque em Percursos para ver os seus percursos.

Anteveja o percurso tocando no nome do percurso ou premindo obtão central.

32

Pode navegar o percurso na pré-visualização. Amplie e diminuatocando no ecrã ou premindo o botão central. Ajuste o nível deampliação com os botões superior e inferior.

Todos os modos desportivos com GPS têm também uma opção deseleção de percurso. Antes de iniciar uma gravação, deslize parabaixo para aceder às opções do modo desportivo.

3.19 Atualizações de softwareAs atualizações de software para o seu dispositivo trazem novasfuncionalidades e melhorias importantes. Recomendamosfortemente que atualize o seu dispositivo logo que uma atualizaçãoesteja disponível.Se estiver disponível uma atualização, será notificado através doSuuntoLink, assim como pela Suunto Movescount App.Para atualizar o software do seu dispositivo:1. Ligue o seu dispositivo ao computador com o cabo USB

fornecido.2. Inicie o SuuntoLink caso ainda não esteja a funcionar.3. Clique no botão de atualização no SuuntoLink.

33

3.20 Modos desportivosO seu dispositivo vem com uma vasta gama de modos desportivospredefinidos. Os modos são concebidos para atividades oupropósitos específicos, desde um normal passeio na natureza a umacorrida de triatlo.Quando grava um exercício (ver 3.16 Gravar um exercício), podedeslizar para cima e para baixo para ver a pequena lista de modosdesportivos. Toque no ícone no final da pequena lista para ver alista completa e todos os modos desportivos.

Cada modo desportivo tem um conjunto próprio de ecrãs e vistas.Pode ler mais sobre cada um dos modos em Suunto Movescount nasdefinições do seu dispositivo. Também pode encurtar a lista demodos no seu dispositivo através do Movescount.

3.21 CronómetroO seu dispositivo inclui um cronómetro para medição básica dotempo. Deslize para baixo e toque no ícone de cronómetro paraaceder ao cronómetro.

34

Inicie o cronómetro tocando no ícone para iniciar ou premindo obotão superior.

Pare o cronómetro tocando no ícone para parar ou premindo obotão inferior. Pode reiniciar tocando no ícone de início oupremindo o botão suprior novamente.Para reinicializar o cronómetro, toque em reset ou prima o botãoinferior.

35

Saia do cronómetro deslizando para a direita ou mantendo premidoo botão central.

3.22 Hora e dataDefine a hora e data durante a utilização inicial do seu dispositivo.Após isto, o seu dispositivo utiliza a hora GPS para corrigir qualquerdesvio.Pode ajustar manualmente a hora e a data nas definições, emGERAL » Hora/data onde também pode alterar os formatos da horae da data.Para além da hora principal, pode usar o fuso horário duplo paraseguir as horas num outro local, por exemplo, enquanto viaja. EmGeral » Hora/data, toque em Hora dupla para definir o fuso horárioselecionando um local.

3.23 Tons e vibraçãoAlertas de sons e vibração são usados para notificações, alarmes, eoutros eventos e ações importantes. Podem ambos ser ajustados apartir das definições em Geral » Tons.Para cada, pode selecionar as seguintes opções:• Todos ligados: todos os eventos desencadeiam um alerta• Todos desligados: nenhuns eventos desencadeiam alertas• Botões desligados: todos os eventos, à exceção de premir

botões, desencadeiam alertas

3.24 Perceção de treinoO dispositivo fornece uma visão geral dos seus totais de treino.

36

Deslize para cima ou prima o botão inferior para ver os seus totaisde treino dos últimos 30 dias.

Toque no ecrã para alternar entre o tempo total e a distância total.

3.25 Mostradores do dispositivoSuunto Spartan Ultra traz diversos mostradores entre os quais podeescolher estilos tanto digitais como analógicos.Para alterar o mostrador do dispositivo:1. Vá até à definição Mostrador do relógio a partir do iniciador ou

toque e segure o ecrã com o seu dedo para abrir o menú emcontexto, e em seguida toque no ícone Personalizar .

37

2. Deslize para cima ou para baixo para uma pré-visualização dosmostradores e toque na que pretende usar.

Cada mostrador do dispositivo tem informação adicional, tal comodata ou duplo fuso horário. Toque no ecrã para alternar entre asvistas.

38

4 CUIDADOS E ASSISTÊNCIA4.1 Recomendações de manuseamentoManuseie a unidade com cuidado, de modo a não sofrer pancadasnem quedas.Em condições normais, o dispositivo não necessita de assistência.Regularmente, após a utilização, enxagúe-o com água doce, sabãosuave e limpe-o, cuidadosamente, com um pano macio húmido ouuma camurça.Utilize apenas acessórios Suunto originais - os danos provocados poracessórios não originais não são abrangidos pela garantia.

4.2 BateriaA duração de uma carga depende da forma como usa o seudispositivo e em que condições. As temperaturas baixas, porexemplo, reduzem a duração de uma carga. De forma geral, acapacidade das baterias recarregáveis diminui ao longo do tempo.

NOTA: No caso de uma diminuação anormal da capacidadedevida a uma bateria defeituosa, a Suunto cobre a substituição dabateria durante um ano ou um máximo de 300 cargas, o queocorrer primeiro.

Quando o nível de carga da bateria for menos de 10%, o seudispositivo exibe um ícone de pouca bateria. Se o nível de cargaficar bastante baixo, o seu dispositivo entra num modo de baixoconsumo e exibe um ícone de carregamento.

39

Utilize o cabo USB fornecido para carregar o seu dispositivo. Logoque o nível de bateria esteja suficientemente alto, o dispositivo saido modo de baixo consumo.

4.3 EliminaçãoElimine o dispositivo de forma adequada, tratando-o como resíduoeletrónico. Não o coloque no lixo. Se desejar, pode entregá-lo aorepresentante Suunto mais próximo de si.

40

5 REFERÊNCIA5.1 Especificações técnicasGeral• temperatura de funcionamento: -20 °C a +60 °C/-5 °F a +140 °F• temperatura de carregamento da bateria: 0 °C a +35 °C/+32 °F a

+95 °F• temperatura de armazenamento: -30 °C a +60 ° C/-22 °F a +140 °F• peso: 73 g/2.58 oz (bísel em titânio), 77 g/2.72 oz (bísel em aço)• resistência à água: 100 m/328 ft (de acordo com ISO 6425)• Vidro: cristal de safira• alimentação: bateria recarregável de iões de lítio• Vida útil da pilha: 18-65 horas com GPS, dependendo das

condições

Recetor de rádio• Compatível com Bluetooth® Smart• frequência de comunicação: banda 2.4 GHz ISM• Potência máxima de transmissão: 1 mW• alcance: ~3 m/9,8 pés

Altímetro• intervalo de visualização: -500 m a 9999 m/-1640 pés a 32805 pés• resolução: 1 m/3 pés

Bússola• resolução: 1 grau/18 milésimos

41

GPS• tecnologia: SiRF star IV• resolução: 1 m/3 pés

5.2 Conformidade

5.2.1 CEA Suunto Oy declara, por este meio, que este produto respeita aDiretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração deconformidade EU está disponível no seguinte endereço de internet:www.suunto.com/EUconformity.O equipamento de rádio opera na(s) banda(s) de frequência dos 2.4GHz ISM e 1 mW de potência máxima.

5.2.2 Conformidade FCCEste dispositivo obedece ao Capítulo 15 das Normas da FCC. Autilização deste dispositivo está sujeita às duas condições seguintes:(1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,incluindo a interferência que possa causar um funcionamentoindesejado. Este produto foi testado de acordo com as normas daFCC e destina-se a utilização doméstica e empresarial.As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelaSuunto poderão impedi-lo de utilizar este dispositivo ao abrigo dasnormas FCC.NOTA: Este equipamento foi testado e considerado emconformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B,

42

conforme a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são criadospara fornecer proteção razoável contra interferência prejudicialnuma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e podeirradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado eutilizado em conformidade com as instruções, pode causarinterferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, nãohá garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação emparticular. Se este equipamento causar interferência prejudicial àrecepção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado ligando edesligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentarcorrigir a interferência através de uma ou mais das seguintesmedidas:• Reorientar ou mudar a localização da antena de receção.• Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente

daquele ao qual o recetor está ligado.• Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV

para obter ajuda.

5.2.3 ICEste dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS deisenção de licenças da Industry Canada. A utilização destedispositivo está sujeita às duas condições seguintes:(1) este dispositivo não pode causar interferência, e(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,incluindo a interferência que possa causar um funcionamentoindesejado.

43

5.2.4 NOM-121-SCT1-2009The operation of this equipment is subject to the following twoconditions: (1) it is possible that this equipment or device may notcause harmful interference, and (2) this equipment or device mustaccept any interference, including interference that may causeundesired operation of the equipment or device.

5.3 Marca comercial registadaSuunto Spartan Ultra, os respetivos logótipos e outras marcas enomes da Suunto são marcas comerciais registadas ou nãoregistadas da Suunto Oy. Todos os direitos reservados.

5.4 Informação sobre patentesEste produto está protegido pelos seguintes pedidos de patentespendentes e correspondentes direitos nacionais: FI 20155573, US7.324.002, US 7.271.774, US 13/744.493, US 13/794.468, US13/833.755, US 13/827.418, US 14/195.670, US 14/331.268, US14/839.928, US 14/882.487.Foram apresentados pedidos de patentes adicionais.

5.5 Garantia Limitada InternacionalA Suunto garante que durante o Período da Garantia, a Suunto ouum Centro de Assistência Autorizado da Suunto (doravantedesignado de Centro de Assistência) irá, à sua discrição, reparardefeitos de material ou de mão-de-obra isentos de encargosmediante: a) reparação, b) substituição ou c) reembolso, sujeito aostermos e condições desta Garantia Limitada Internacional. Esta

44

Garantia Limitada Internacional é válida e aplicável,independentemente do país de compra. A Garantia LimitadaInternacional não afeta os seus direitos legais garantidos ao abrigoda legislação nacional obrigatória aplicável à venda de bens deconsumo.

Período de GarantiaO Período da Garantia Limitada Internacional tem início na data decompra inicial.O Período da Garantia é de dois (2) anos para Produtos etransmissores sem fio de Mergulho, a menos que especificado emcontrário.O Período da Garantia é de um (1) ano para acessórios, incluindomas não limitada a sensores sem fios e transmissores, carregadores,cabos, baterias recarregáveis, alças, braceletes e tubos.

Exclusões e LimitaçõesEsta Garantia Limitada Internacional não cobre:1. a) o desgaste normal como riscos, abrasões ou alteração da cor

e/ou material de pulseiras não metálicas, b) defeitos provocadospor manuseamento negligente, ou c) defeitos ou danosresultantes de uma utilização contrária à utilização prevista ourecomendada, cuidados incorretos, negligência e acidentes, taiscomo quedas ou esmagamentos;

2. materiais impressos e embalagem;3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilização com

qualquer produto, acessório, software e/ou serviço não fabricadoou fornecido pela Suunto;

45

4. baterias não recarregáveis.A Suunto não garante que o funcionamento do Produto ouacessório será contínuo ou isento de erros, ou que o Produto ou oacessório funcionará em combinação com qualquer hardware ousoftware fornecido por terceiros.Esta Garantia Limitada Internacional não é aplicável se o Produtoou acessório:1. tiver sido aberto para além da finalidade a que se destina;2. tiver sido reparado com peças sobressalentes não autorizadas;

modificado ou reparado por um Centro de Assistência nãoautorizado;

3. estiver com o número de série removido, alterado ou ilegível porqualquer forma, por determinação segundo o critério exclusivoda Suunto; ou

4. tiver sido exposto a químicos, incluindo mas não se limitando aprotetores solares e repelentes de mosquitos.

Acesso ao serviço de garantia da SuuntoPara acesso ao serviço de garantia da Suunto é necessária a provade compra. Também deve registar o seu produto online emwww.suunto.com/mysuunto para receber os serviços de garantiainternacional em todo o mundo. Para saber como obter o serviço degarantia, visite www.suunto.com/warranty ou contacte orevendedor local autorizado da Suunto ou o Centro de Contacto daSuunto.

46

Limitação da ResponsabilidadeAté à máxima extensão permitida pela legislação obrigatóriaaplicável, esta Garantia Limitada Internacional é a sua única eexclusiva forma de reparação disponível e substitui todas as outrasgarantias, expressas ou implícitas. A Suunto não se responsabilizapor danos extraordinários, acidentais, punitivos ou consequenciais,incluindo mas não se limitando à perda de benefícios antecipados,perda de dados, perda de utilização, custo de capital, custo dequalquer equipamento ou funcionalidades de substituição,reclamações de terceiros, danos materiais resultantes da aquisiçãoou utilização do artigo ou decorrentes da violação da garantia,violação do contrato, negligência, ato ilícito ou qualquer lei outeoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesse conhecimento daprobabilidade de tais danos. A Suunto não se responsabiliza porqualquer atraso na prestação do serviço de garantia.

5.6 Direitos de autorCopyright © Suunto Oy. Todos os direitos reservados. Suunto, osnomes de produtos Suunto, os respetivos logótipos e outras marcase nomes da Suunto são marcas comerciais registadas ou nãoregistadas da Suunto Oy. Esta publicação e o respetivo conteúdosão propriedade da Suunto Oy e destinam-se unicamente a que osseus clientes possam obter instruções e informações sobre ofuncionamento dos produtos Suunto. O conteúdo não deverá serutilizado nem distribuído para qualquer outra finalidade e/oucomunicado, divulgado ou reproduzido de outro modo sem oconsentimento prévio por escrito da Suunto Oy. Apesar de termos

47

tido o máximo cuidado para assegurarmos que as informaçõescontidas nesta documentação são de fácil compreensão e precisas,não existe qualquer garantia de exatidão, expressa ou implícita. Oconteúdo está sujeito a alterações a qualquer momento sem avisoprévio. A versão mais recente desta documentação pode serdescarregada em www.suunto.com.

48

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT

1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto

2. AUSTRALIA +61 1800 240 498 AUSTRIA +43 720 883 104 CANADA +1 800 267 7506 CHINA +86 010 84054725 FINLAND +358 9 4245 0127 FRANCE +33 4 81 68 09 26 GERMANY +49 89 3803 8778 ITALY +39 02 9475 1965 JAPAN +81 3 4520 9417 NETHERLANDS +31 1 0713 7269 NEW ZEALAND +64 9887 5223 RUSSIA +7 499 918 7148 SPAIN +34 91 11 43 175 SWEDEN +46 8 5250 0730 SWITZERLAND +41 44 580 9988 UK +44 20 3608 0534 USA +1 855 258 0900

© Suunto Oy 7/2016Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.