suzhou steussy bilingual_jz3

29
Edwin E. Steussy 施施施 [email protected]

Upload: esteussy

Post on 08-Aug-2015

799 views

Category:

Entertainment & Humor


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Suzhou steussy bilingual_jz3

Edwin E. Steussy施恩德

[email protected]

Page 2: Suzhou steussy bilingual_jz3

LISA Videogame TrackLISA 视频游戏演讲编排

• Business Overview – 产业概览 (Edwin Steussy)

• Localizing Games – What’s Different –游戏本地化 – 有何不同(Victor Alonso Lion)

• No Man’s Tools–Game Localization Tools无人的工具 – 游戏本地化工具(Rolf Klischewski)

Page 3: Suzhou steussy bilingual_jz3

Business of Videogames视频游戏产业

• Overview of 30 years of growth30 年发展概览

• Consoles vs. PC vs. Online — 游戏机 vs 电脑 vs 网游

• International Overview — 国际概况 • Where does

China fit in?中国的切入点在哪?

Page 4: Suzhou steussy bilingual_jz3

Early Consoles早期的游戏机

19721980

1982 1985

Page 5: Suzhou steussy bilingual_jz3

Coin Operated— 投币街机 • Space Invaders

太空侵略者• 1978 introduction

1978 年引入 • 100,000 in Japan

日本 100000 台• 60,000 in US

美国 60000 台• Required re-minting of

Japanese 100-yen coins迫使重新铸造 100 日元硬币

Page 6: Suzhou steussy bilingual_jz3

1990’s – The PC Decade二十世纪九十年代——电脑的十年

19931994

1991

19891993

1995

19981990

Page 7: Suzhou steussy bilingual_jz3

1996

• My First Year in the Business我入行的第一年

• $3 billion in sales 销售额 30 亿美元

• Accurate accounting精确的销售数字

Page 8: Suzhou steussy bilingual_jz3

Golden Eye – The Game Changer黄金眼——游戏改变者

• Released August 1997 for the Nintendo 64 — 发布于 1997 年 8 月,面向任天堂 64

• Great Reviews! — 好评如潮! • 8 Million Copies Sold!

售出八百万张! • Limited Piracy! — 盗版很少! • Years of Sales at Full Price!

以全价销售多年! • The death knell of PC gaming in

the West.敲响电脑游戏在西方的丧钟。

Page 9: Suzhou steussy bilingual_jz3

Consoles Defeat PC’s游戏机打败电脑 • Playstation 2 / 3• Xbox / Xbox 360• Nintendo Wii

• Why? 为什么?• Reduced Piracy 盗版减少• Extended Shelf Life

at Full Price全价上架生命周期更长

Page 10: Suzhou steussy bilingual_jz3

Epic Games: PC vs. Console Epic Games 评论电脑 vs 游戏机

• Mike Capps, Epic President: “If you walked into here six years ago, Epic was a PC company. We did one PS2 launch title, and everything else was PC. And now, people are saying ‘Why do you hate the PC? You’re a console-only company.’ … It’s because the money’s on console.”

• Epic 总裁 Mike Capps : “如果你六年前来到这里,那时 Epic 是一家电脑(游戏)公司。我们当时只做了一个 PS2 游戏,除此之外都是电脑游戏。而现在,人们说‘你们为什么抛弃电脑市场?你们现在成了只面向游戏机的公司。’ ……这是因为有钱可赚的是游戏机。”

Page 11: Suzhou steussy bilingual_jz3

Electronic Arts, 2009

• Xbox 360 - $1 billion10 亿美元

• PS - $1.2 billion12 亿美元

• Wii - $583 million5.83 亿美元

• PC - $712 million7.12 亿美元

Page 12: Suzhou steussy bilingual_jz3

电脑

2009 US Retail Sales 美国零售销量 • Consoles (hardware and software) 游戏机(硬件和软件)

$19.66 billion 196.6 亿美元• PC (software only) 电脑(仅软件)

$538 million 5.38 亿美元

Source 资料来源 : NPD Group

Consoles PC$0

$2,000

$4,000

$6,000

$8,000

$10,000

$12,000

$14,000

$16,000

$18,000

$20,000

游戏机

Page 13: Suzhou steussy bilingual_jz3

Really? 真的吗?

Page 14: Suzhou steussy bilingual_jz3

How Big is the Market?市场有多大?

Page 15: Suzhou steussy bilingual_jz3

澳大利亚/ 新西兰

亚洲拉美欧洲北美

其他英国韩国中国日本北欧诸国西班牙意大利法国德国巴西(葡)拉美(西)

World Market by GDP and Language, 20072007 年世界市场 按 GDP 和语言划分

Primary source: Economic Research Service, USDA. Figures for 2007. Nominal (not PPP) GDP .

主要来源: 经济研究服务局, USDA , 2007 年数据,名义(非 PPP ) GDP

Page 16: Suzhou steussy bilingual_jz3

全球销售额,百万美元

Largest Public Game Companies 最大的上市游戏公司

Page 17: Suzhou steussy bilingual_jz3

Game Localization Languages

2005

FrenchItalianGermanSpanish

2007

Sony Europe-> 10 Languages

EA-> 10 Languages (Russian biggest success)

2009

Reduced LanguagesEA/Bioware’s ME2-French-German-Polish

Page 18: Suzhou steussy bilingual_jz3

北美

Sales by Geography, Public Filings披露销售额—按地域划分

Longer bars indicate over-concentration in particular geographic markets. By these measures, Nintendo is the most internationally diverse of the eight companies listed.

较长的条形表示对特定地域市场过度集中。依这些评测方式,任天堂是列出的八家公司中在国际市场方面最为均衡的。

亚洲欧洲

Page 19: Suzhou steussy bilingual_jz3

Analysis: US Firm Localization as a % of Corporate Revenue分析:美国公司本地化占企业收益的百分比

Assumptions: 10-K figures accurately reflect actual

geographic sales. 30% of European sales are to UK (per T2

filings, other companies did not break out individual parts of Europe).

10% of Continental European sales are English SKUs.

100% of Asian sales are localized. 0% of North American sales are localized.

假设 :• 10-K 数字准确反映了实际的地域销售额。• 欧洲销售额的 30% 在英国(根据 T2 资料,

其他公司未细分欧洲的不同部分)

• 欧洲大陆销售额中 10% 为英文的 SKU 。• 亚洲销售中的 100%均为已本地化。• 北美销售额中的 0% 为已本地化。

Page 20: Suzhou steussy bilingual_jz3

China

?

Page 21: Suzhou steussy bilingual_jz3

Chinese Market Characteristics中国市场特点

• Very Large 市场极大 • Less Disposable Income

可支配收入较低 • Piracy 盗版• PC’s, Mobiles

电脑、手持设备 • No Official Consoles没有官方发布游戏机

• Very Competitive竞争激烈

Page 22: Suzhou steussy bilingual_jz3

No Consoles Here (Officially)没有游戏机(官方发布)

Page 23: Suzhou steussy bilingual_jz3

Unique Titles— 资格独有

Even unique titles like World of Warcraft face major, unpredictable import controls.

即使是像《魔兽世界》这种独有资格的游戏也要面对大量不可预测的进口控制。

Page 24: Suzhou steussy bilingual_jz3

Chinese Companies中国公司

Page 25: Suzhou steussy bilingual_jz3

Free to Play免费游戏

Real Money

现实货币游戏装备

Page 26: Suzhou steussy bilingual_jz3

Near Future不久的将来

Page 27: Suzhou steussy bilingual_jz3

Chinese Game Maker at E3. Problems with Language.E3 展览会上中国游戏制作商的语言障碍

Page 28: Suzhou steussy bilingual_jz3

Bite the Wax Tadpole

An American Experience with Marketing Language Problems营销语言问题 -- 美国经验

口蝌口蜡

可口可乐Tasty and Fun

Page 29: Suzhou steussy bilingual_jz3

Edwin E. Steussy施恩德

[email protected]