swiss made - smsa.ch
TRANSCRIPT
Longlife High Precision
Car industry Optical Micro mechanic
Aeronautic aerospace
Medical dental
Tooling Equipment Defence
SWISS MADE
Energy
Tours de production de haute précision aux caractéristiques exceptionnelles
Hochpräzisions-Produktions-Drehmaschine mit außer- gewöhnlichen Eigenschaften
High precision and production lathe with exceptional characteristics
Tours de production de haute précisionHochpräzisions-Produktions-DrehmaschineHigh precision and production lathe
Basées sur une construction rigide, nos machines sont mo-
dulables en fonction de vos applications. Plusieurs versions
sont disponibles, dont la version standard qui est équipée
d’un revolver VDI 30 frontal de 16 positions. La version haut
de gamme comprend une broche à moteur intégré ainsi
qu’un revolver 12 positions d’une excellente précision. Sont
disponibles en option la contre-poupée et la contre-broche.
Dank einer robusten Bauweise können unsere Maschinen
perfekt an Ihre spezifischen Einsatzgebiete angepasst
werden. Es sind mehrere Ausführungen erhältlich. Die
Standardausführung ist mit einem vorderen Revolver VDI
30 mit 16 Positionen ausgestattet. Das Spitzenmodell ist
mit einer Motor-Spindel ausgestattet und verfügt über einen
Revolver mit 12 höchst präzisen Positionen. Reitstock und
Gegenspindel sind optional erhältlich.
Our machines are manufactured around a rigid structure,
and can be modified to suit your specific area of use.
A number of different versions are available, including the
standard version with a 16-position frontal VDI 30 turret.
The top-of-the-range version includes an integrated spindle
and a high precision 12-position turret. A counter spindle
and tailstock are available as options.
Notre challenge est de répondre rapidement à vos besoins
et de trouver avec vous des solutions à vos applications.
Nos experts sont des atouts pour vos défis.
Unser Ziel ist es, schnell auf Ihre Anforderungen zu reagieren,
Ihnen eine optimale Lösung anzubieten und gemeinsam mit
Ihnen neue Einsatzgebiete zu entwickeln.
Unsere Experten bieten Spitzenleistungen für Ihre Herausfor-
derungen!
Our mission is to meet your requirements with speed and
efficiency working with you to develop new applications.
Our experts can rise to your challenges.
Venez découvrir nos vidéos
Entdecken Sie unsere Videos
Discover our videos
UNE PRÉCISION EXCEPTIONNELLE
Machine de haute précision, idéale pour des applications complexes et également adaptée au tournage dur
EINE AUSSERGE-WÖHNLICHE PRÄZISION
Eine Hochpräzisionsmaschine, ideal geeignet für komplexe Anwendungen wie auch für Hartdrehen
OUTSTANDING PRECISION
The perfect high-precision machine for complex applications, also suitable for hard turning
F L E X I B I L I T Y • L O N G E V I T Y • H I G H P R E C I S I O N • S P E C I A L I T I E S
La broche principale d’une grande précision possède des caractéristiques de couple et de puissance élevées. En option, la contre-broche permet de finir les pièces en garantissant une parfaite coaxialité.
Die auf hohe Genauigkeit ausgelegte Hauptspindel besticht durch hohe Drehmoment- und Leistungskennwerte. Wahlweise kann die Gegenspindel zum Schlichten der Teile bei gleichzeiti-ger Gewährleistung perfekter Koaxialität genutzt werden.
The high-precision main spindle features a high torque and performance characteristics. Optionally, the sub-spindle enables parts to be finished while perfect coaxiality is guaranteed.
Nous travaillons avec des partenaires de renomée mondiale. Fanuc offre des systèmes ultraperformants qui s’adaptent aux besoins spécifiques.
Wir arbeiten mit weltweit renommierten Partnern zusammen. Fanuc bietet unglaublich leistungsstarke und auf die jeweili-gen Anforderungen zugeschnittene Systeme.
We cooperate with partners renowned all over the world. Fanuc offers ultra-performance systems tailored to the speci-fic requirements.
Le revolver radial VDI30 Trifix haute précision permet aussi bien d’usiner en broche qu’en contre-broche. Les 12 positions sont entraînées par un moteur intégré allant à 12’000min-1. Der hochgenaue VDI30 Trifix Radialrevolver kann gleichermaßen für die Bearbeitung an Haupt- und Gegenspindel genutzt werden. An allen 12 Stationen erfolgt der Antrieb über einen inte-grierten Motor, der für Drehzahlen bis 12.000 min-1 ausgelegt ist.
The high-precision radial turret VDI30 Trifix can be used both for main spindle and sub-spindle operations. The 12 turret stations are driven by an integrated motor designed for speeds up to 12,000 rpm.
Le revolver frontal est un standard VDI 30. Il est équipé de 16 positions toutes entraînées.
Der Frontrevolver ist nach VDI 30 ausgelegt. Er verfügt über 16 angetriebene Stationen. The front turret is a VDI 30 turret. It has 16 stations that are all driven.
OPTIONS MACHINE | MASCHINE OPTIONEN | MACHINE OPTION
F L E X I B I L I T Y • L O N G E V I T Y • H I G H P R E C I S I O N • S P E C I A L I T I E S
Tours de production de haute précisionHochpräzisions-Produktions-DrehmaschineHigh precision and production lathe
Aires de travail - Arbeitsbereiche - Working areas
Configurations possibles - Mögliche Gestalten - Possible configurations
Configurations possibles - Mögliche Ausführugen - Possible configurations
F L E X I B I L I T Y • L O N G E V I T Y • H I G H P R E C I S I O N • S P E C I A L I T I E S
1947
900 850
521
764.
5
408 1034
689
464
385540828
350
592
804
740
2214
3018
511
413
1895
1725
1840
982
597 98
2
455
1783
869
319
350
Implantation - Installation- Installation
X
Z
SC
X
Z
SC
E
X
Z
S
Y
C
X
Z
CS
X
Z
C
E
S
Broche avec axe C / Contre-broche avec axe C Spindel mit C-Achse / Gegen-Spindel mit C-Achse Spindle with C axis / Counter-spindle with C axis
Contre-pointeReitstockTailstock
TourelleRevolverTurret
842 Mi
842 Mi 842 Mi-Y 842 / 860
842 / 860
Electricité / Elektrizität / Electricity
400V / 50Hz50A min, 75 A max L1-L2-L3-PE
Pneumatique / pneumatisch / Pneumatic
5-7 bar env 10 m3/h raccord G 1/4’’
C
E
X
Z
SC
842 Mi
E
X
Z
S
Y
C
842 Mi-Y
C
E
X
Z
S
Y
C
842 Mi-Y
Speed [ min-1 ]50000
0
S1
S3
Torqu
e [ N
m ]
50000
40
S1
S3
0
30
20
10Powe
r [ k
W ]
00
5
10
15
S1
S3
0
180
S1
S3
0
135
90
45
600000
10
20
30
S1
S3
60000
90
S1
S3
040002000 40002000
60
30
805 1050 1590 2380
3200
25002500930
4
3
2
1
2.2
3.7
7.5
70
190
7224
38
23
Broche principale A2-5 à moteur intégré / Motorspindel A2-5 / Main spindle A-5 with integrated motor
Broche principale A2-6 avec moteur à courroie / Hauptspindel A2-6 mit Riemenmotor / Main spindle A2-6 with belt motor
Contre broche A2-4 avec moteur à courroie / Gegenspindel A2-4 mit Riemenmotor / Sub spindle A2-4 with belt motor
930
805 1050
3200
Speed [ min-1 ]
Speed [ min-1 ]
Torqu
e [ N
m ]
Powe
r [ k
W ]
Speed [ min-1 ]
Speed [ min-1 ]
Torqu
e [ N
m ]
Powe
r [ k
W ]
Speed [ min-1 ]
28001400 280014004200 4200
00
5
10
15
S1
S3
0
120
S1
S3
0
90
60
30
1150 1500 2270 3400
7.5
47
126
Broche principale A2-5 avec moteur à courroie / Hauptspindel A2-5 mit Riemenmotor / Main spindle A2-5 with belt motor
1150 1500
Speed [ min-1 ]
Torqu
e [ N
m ]
Powe
r [ k
W ]
Speed [ min-1 ]40002000 400020006000 6000
CARACTÉRISTIQUES BROCHES | SPINDEL EIGENSCHAFTEN | SPINDLE FEATURES
571
136
Aire de travail 842
0242-03200-000
Broche principale / Main spindleHauptspindel / Mandrino principale
Ø165
B32
A2-5
B45 100
L1
100
85
D1
8060
165
Ø42 115130Hainbuch
115 m
ax.
160
40
Z = 398
X =
201
5
Ø440
Ø600
max
.
Ø370
25
69E = 441293
37L1
D1
L1
D1
Hainbuch
Ø191
L1
D1
SCL 27.03.19
571
99
Aire de travail 860
0242-03202-000
Broche principale / Main spindleHauptspindel / Mandrino principale
Ø210A2-6
B45 96
L1
104
D1
74
210
Ø65 120160Hainbuch
115 m
ax.
160
40
Z = 398
X = 2
01
5
Ø440
Ø600
max
.
Ø370
25
69E = 441256
74L1
D1
L1
D1
Hainbuch
Ø262
L1
D1
SCL 27.03.19
860
F L E X I B I L I T Y • L O N G E V I T Y • H I G H P R E C I S I O N • S P E C I A L I T I E S
Aires de travail 860 - Arbeitsbereiche 860 - Working areas 860
Tours de haute précision et de productionHochpräzisions-Produktions-DrehmaschineHigh precision and production lathe
842
Aires de travail 842 - Arbeitsbereiche 842 - Working areas 842
539
727
Aire de travail 842 Mi VDI30
0242-03203-000
Broche principale / Main spindleHauptspindel / Mandrino principale
Ø165
B32
A2-5
B45 100
L1
100
85
D1
8060
165
Ø42 115130Hainbuch
B32B32 Axfix
A2-4
D2 L2
52 90106 130
Contre-broche / Sub-spindleGegenspindel / Contromandrino
Ø130130 75
E = 441
L2
D2
L2
D2Ø138
30198
20
Ø108
Z = 398
X =
201
120200
110
77
20
77
Ø500
Ø600
max
.
Ø600
max
.
100
150 m
ax.
150 m
ax.
2569E = 441272
58L1
D1
L1
D1
HainbuchØ1
91
L1
D1
83
SCL 27.03.19
511
Aire de travail 842 Mi-Y VDI30
0242-03204-000
Broche principale / Main spindleHauptspindel / Mandrino principale
Ø165
B32
A2-5
B45 100
L1
100
85
D1
8060
165
Ø42 115130Hainbuch
B32B32 Axfix
A2-4
D2 L2
52 90106 130
Contre-broche / Sub-spindleGegenspindel / Contromandrino
Ø130130 75
E = 441
L2
D2
L2
D2Ø138
30198
20
Ø108
Z = 398
X =
155
120200
110
77
15
77
Ø500
Ø570
max
.
Ø570
max
.
100
135 m
ax.
135 m
ax.
25
69E = 441272
58L1
D1
L1
D1
Hainbuch
Ø191
L1
D1
55
SCL 27.03.19
600
Y1 = +40
Y1 = -40
235 -
390
300 500
Y = 0
155
97
842 Mi-Y
F L E X I B I L I T Y • L O N G E V I T Y • H I G H P R E C I S I O N • S P E C I A L I T I E S
Aires de travail 842 Mi-Y - Arbeitsbereiche 842 Mi-Y - Working areas 842 Mi-Y
Tours de haute précision et de productionHochpräzisions-Produktions-DrehmaschineHigh precision and production lathe
842 Mi
Aires de travail 842 Mi - Arbeitsbereiche 842 Mi - Working areas 842 Mi
OPTIONS MACHINE | MASCHINE OPTIONEN | MACHINE OPTION
Unité de filtration Automatischer Filtereinheit Coolant filtration unit
Récupérateur de pièces en broche et/ou broche de repriseWerkstückaufnahme an Spindel und/oder AbgreifspindelWorkpiece separator on spindle and/or sub-spindle
Règles de mesure sur tous les axes linéairesMaßstäbe auf allen LinearachsenGlassscales on all linear axis
Bras amovible RENISHAW pour mesures d‘outilsAbsetzbares Werkzeugmesssystem RENISHAWRemovable RENISHAW tools measuring system
Pompe Haute pressionHochdruckpumpeHigh pressure pump
Palpeur de mesures pièceFunkmesstasterPart inspection through touch system
OPTIONS MACHINE | MASCHINE OPTIONEN | MACHINE OPTION
Système anti-incendie SIEMENS Feuerlöschanlage SIEMENS Fire extinguishing system SIEMENS
Balise 3 couleurs 3-Farbige Signalleuchte Stack light
Ravitailleur Stangenlademagazin Automatic bar feeding
Avance-barres Stangenvorschub Bar loader
Purificateur d’air mécanique Mechanischer Luftreiniger Oil mist extractor
Convoyeur à copeauxFörderbandShip conveyor
Fraise à perçer et à fileter
Gewindebohrung Fräser
Drilling and tapping milling cutter
Capacités Arbeitsbereiche Capacities
Diamètre maximum de tournage Maximaler Drehdurchmesser Maximal turning diameter 360 mm 360 mm
Longueur maximale de tournage Maximaler Drehlänge Maximal turning length 398 mm 398 mm
Distance max entre-pointe Max distanz zwischen den Spitzen Max distance between centers 490 mm 450 mm
Distance max entre nez de broches Max. Abstand zwischen den Spindelnasen Max. distance between spindle noses - -
Broche Spindel Spindle
Nez de broche ISO Spindelnase ISO ISO spindle nose A2-5 A2-6
Vitesse de broche Spindeldrehzahl Spindle speed 0 - 6’000 min-1 0 - 4’200 min-1
Moteur avec axe C Motor mit C-Achse Motor with C axis Déporté Déporté
Puissance continu / intermittent Leistung Dauer- / Unterbrochen Power continuous / intermittent 7.5 kW / 15 kW 7.5 kW / 15 kW
Couple continu / int. Drehmoment Dauer- / Unterbrochen Continous / intermittent torque 47 Nm / 126 Nm 70 Nm / 190 Nm
Incrément programmable, axe C Programmierbarer Wegschritt, C-Achse Programmable increment, C-axis 0.0001° 0.0001°
Passage de barre maximum Maximaler Stangendurchlass Maximum throughbore 42 mm 60 mm
Force axiale de serrage réglable S1hydraulique
Regulierbar axiale Spannkraft S1hydraulisch
Adjustable axial clamping force S1hydraulic
250 - 2500 daN 470 - 4700 daN
Contre-broche (Option) Gegen-Spindel (Optionen) Counter-spindle (Option)
Nez de broche ISO Spindelnase ISO ISO spindle nose - -
Vitesse de broche Spindeldrehzahl Spindle speed - -
Moteur avec axe C Motor mit C-Achse Motor with C axis - -
Puissance continu/intermittent Leistung Dauer- /Unterbrochen Power continuous/intermittent - -
Couple continu/intermittent Drehmoment Dauer- /Unterbrochen Torque continuous/intermittent - -
Incrément programmable, axe C Programmierbarer Wegschritt, C-Achse Programmable increment, C-axis - -
Passage de barre maximum Maximaler Stangendurchlass Maximum throughbore - -
Force axiale de serrage réglable S3pneumatique
Regulierbar axiale Spannkraft S3pneumatisch
Adjustable axial clamping force S3pneumatic
- -
Révolver Revolver Turret
Fixation des outils Werkzeug-Befestigung Tool holder VDI 30 Axial VDI 30 Axial
Nombre de porte-outils (tous entraînés) Anzahl Werkzeugstationen (alle angetrieben) Number of tool stations (all driven) 16 16
Section maximale des outils Größter Schaftquerschnitt der Werkzeuge Maximum tool size 20 x 20 mm 20 x 20 mm
Puissance continu/intermittent Leistung Dauer- /Unterbrochen Power continuous/intermittent 1.1 kW / 3.7 kW 1.1 kW / 3.7 kW
Couple des outils tournants, S2 Drehmoment der angetriebene Werkzeuge, S2 Torque of the rotating tools, S2 7 - 23.6 Nm 7 - 23.6 Nm
Vitesse max outils tournants Max Drehzahl angetriebene Werkzeuge Max speed driven tools 4’000 min-1 4’000 min-1
Temps d’indexage 1 pos. Schaltzeit 1 Pos. Indexing time 1 pos. 0.56 s 0.56 s
Arrosage intégré et indexage dans les 2 sens de rotation
Integrierte Kühlmittelzufuhr und Indexierung in beiden Richtungen
Integrated cooling and indexing in both direction
Chariot révolver Schlitten Revolver Slide turret
Course transversale, axe X Querweg, X-Achse Transverse stroke, X-axis 201 mm 201 mmIncrément programmable,axe X (diamètre)
Programmierbarer Wegschritt,X-Achse (Durchmesser)
Programmable increment,X-axis (diameter) 0.0001 mm 0.0001 mm
Course longitudinale, axe Z Längsweg, Z-Achse Longitudinal stroke, Z-axis 398 mm 398 mm
Incrément programmable, axe Z Programmierbarer Wegschritt, Z-Achse Programmable increment, Z-axis 0.0001 mm 0.0001 mm
Course longitudinale, axe Y Längsweg, Y-Achse Longitudinal stroke, Y-axis - -
Incrément programmable, axe Y Programmierbarer Wegschritt, Y-Achse Programmable increment, Y-axis - -
Avances rapides, axes X, Y et Z Eilgänge, X-, Y- und Z-Achsen Rapid feed, X-, Y- and Z-axes 20 m/min max 20 m/min max
Chariot contre-broche (Option) Schlitten Gegenspindel (Optionen) Slide counter-spindle (Option)
Course E Verfahrweg E Stroke E - -
Vitesse E Vorschub E Feedrate E - -
Incrément programmable, axe E Programmierbarer Wegschritt, E-Achse Programmable increment, E-axis - -
Contre-pointe motorisée (Option) Motorisiert Reitstock (Optionen) Motorized tailstock (Option)
Cône du fourreau de la broche Aufnahme Konus der Pinole Spindle taper MORSE 3 MORSE 3
Course E Verfahrwegen E Stroke E 441 mm 441 mm
Vitesse E Vorschub E Feedrate E 20 m/min max 20 m/min max
Réservoir de liquide de coupe Kühlmittel Tank Tank with coolant
Capacité du réservoir Fassungsvermögen des Tanks Tank capacity 200 l 200 l
Pression de la pompe d’arrosage Druck der Bewässerung Pumpe Pressure of watering pump 83l / min @ 2.4 bar 83l / min @ 2.4 bar
Encombrement et poids Abmessungen und Gewicht Dimensions and weight
Poids net approximatif de la machine Ungefähres Nettogewicht der Maschine Approximate net weight of the machine 4’400 Kg 4’400 Kg
Dimensions L x P x H Maschinenabmessungen L x T x H Overall dimensions L x D x H 1895 x 1783 x 1947 [mm] 1895 x 1783 x 1947 [mm]
842 860
DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE HAUPTDATEN | TECHNICAL DATA
Capacités Arbeitsbereiche Capacities
Diamètre maximum de tournage Maximaler Drehdurchmesser Maximal turning diameter 350 mm 260 mm
Longueur maximale de tournage Maximaler Drehlänge Maximal turning length 398mm 398 mm
Distance max entre-pointe Max distanz zwischen den Spitzen Max distance between centers 470 mm 470 mm
Distance max entre nez de broches Max. Abstand zwischen den Spindelnasen Max. distance between spindle noses 639 mm 639 mm
Broche Spindel Spindle
Nez de broche ISO Spindelnase ISO ISO spindle nose A2-5 A2-5
Vitesse de broche Spindeldrehzahl Spindle speed 0 - 6’000 min-1 0 - 6’000 min-1
Moteur avec axe C Motor mit C-Achse Motor with C axis Intégré Intégré
Puissance continu / intermittent Leistung Dauer- / Unterbrochen Power continuous / intermittent 24 kW / 30 kW 24 kW / 30 kW
Couple continu / int. Drehmoment Dauer- / Unterbrochen Continous / intermittent torque 72 Nm / 90 Nm 72 Nm / 90 Nm
Incrément programmable, axe C Programmierbarer Wegschritt, C-Achse Programmable increment, C-axis 0.0001° 0.0001°
Passage de barre maximum Maximaler Stangendurchlass Maximum throughbore 42 mm 42 mm
Force axiale de serrage réglable S1hydraulique
Regulierbar axiale Spannkraft S1hydraulisch
Adjustable axial clamping force S1hydraulic
250 – 2500 daN 250 - 2500 daN
Contre-broche (Option) Gegen-Spindel (Optionen) Counter-spindle (Option)
Nez de broche ISO Spindelnase ISO ISO spindle nose A2-4 A2-4
Vitesse de broche Spindeldrehzahl Spindle speed 0 - 5’000 min-1 0 - 5’000 min-1
Moteur avec axe C Motor mit C-Achse Motor with C axis Déporté Déporté
Puissance continu/intermittent Leistung Dauer- /Unterbrochen Power continuous/intermittent 2.2 kW / 3.7 kW 2.2 kW / 3.7 kW
Couple continu/intermittent Drehmoment Dauer- /Unterbrochen Torque continuous/intermittent 23 Nm / 38 Nm 23 Nm / 38 Nm
Incrément programmable, axe C Programmierbarer Wegschritt, C-Achse Programmable increment, C-axis 0.0001° 0.0001°
Passage de barre maximum Maximaler Stangendurchlass Maximum throughbore 24 mm 24 mm
Force axiale de serrage réglable S3pneumatique
Regulierbar axiale Spannkraft S3pneumatisch
Adjustable axial clamping force S3pneumatic
450 - 1’150 daN 450 - 1’150 daN
Révolver Revolver Turret
Fixation des outils Werkzeug-Befestigung Tool holder VDI 30 TRIFIX Radial VDI 30 TRIFIX Radial
Nombre de porte-outils (tous entraînés) Anzahl Werkzeugstationen (alle angetrieben) Number of tool stations (all driven) 12 12
Section maximale des outils Größter Schaftquerschnitt der Werkzeuge Maximum tool size 20 x 20 mm 20 x 20 mm
Puissance continu/intermittent Leistung Dauer- /Unterbrochen Power continuous/intermittent 6.7 kW / 11.7 kW 6.7 kW / 11.7 kW
Couple des outils tournants, S2 Drehmoment der angetriebene Werkzeuge, S2 Torque of the rotating tools, S2 16 - 28 Nm 16 - 28 Nm
Vitesse max outils tournants Max Drehzahl angetriebene Werkzeuge Max speed driven tools 12’000 min-1 12’000 min-1
Temps d’indexage 1 pos. Schaltzeit 1 Pos. Indexing time 1 pos. 0.5 s 0.5 s
Arrosage intégré et indexage dans les 2 sens de rotation
Integrierte Kühlmittelzufuhr und Indexierung in beiden Richtungen
Integrated cooling and indexing in both direction
Chariot révolver Schlitten Revolver Slide turret
Course transversale, axe X Querweg, X-Achse Transverse stroke, X-axis 201 mm 155 mmIncrément programmable,axe X (diamètre)
Programmierbarer Wegschritt,X-Achse (Durchmesser)
Programmable increment,X-axis (diameter) 0.0001 mm 0.0001 mm
Course longitudinale, axe Z Längsweg, Z-Achse Longitudinal stroke, Z-axis 398 mm 398 mm
Incrément programmable, axe Z Programmierbarer Wegschritt, Z-Achse Programmable increment, Z-axis 0.0001 mm 0.0001 mm
Course longitudinale, axe Y Längsweg, Y-Achse Longitudinal stroke, Y-axis - +/- 41 mm
Incrément programmable, axe Y Programmierbarer Wegschritt, Y-Achse Programmable increment, Y-axis - 0.0001 mm
Avances rapides, axes X, Y et Z Eilgänge, X-, Y- und Z-Achsen Rapid feed, X-, Y- and Z-axes 30 m/min max 30 m/min max
Chariot contre-broche (Option) Schlitten Gegenspindel (Optionen) Slide counter-spindle (Option)
Course E Verfahrweg E Stroke E 441 mm 441 mm
Vitesse E Vorschub E Feedrate E 30 m/min max 30 m/min max
Incrément programmable, axe E Programmierbarer Wegschritt, E-Achse Programmable increment, E-axis 0.0001 mm 0.0001 mm
Contre-pointe motorisée (Option) Motorisiert Reitstock (Optionen) Motorized tailstock (Option)
Cône du fourreau de la broche Aufnahme Konus der Pinole Spindle taper MORSE 3 MORSE 3
Course E Verfahrwegen E Stroke E 441 mm 441 mm
Vitesse E Vorschub E Feedrate E 30 m/min max 30 m/min max
Réservoir de liquide de coupe Kühlmittel Tank Tank with coolant
Capacité du réservoir Fassungsvermögen des Tanks Tank capacity 200 l 200 l
Pression de la pompe d’arrosage Druck der Bewässerung Pumpe Pressure of watering pump 83l / min @ 2.4 bar 83l / min @ 2.4 bar
Encombrement et poids Abmessungen und Gewicht Dimensions and weight
Poids net approximatif de la machine Ungefähres Nettogewicht der Maschine Approximate net weight of the machine 4’400 Kg 4’600 Kg
Dimensions L x P x H Maschinenabmessungen L x T x H Overall dimensions L x D x H 1895 x 1783 x 1947 [mm] 1895 x 1783 x 1947 [mm]
842 Mi 842 Mi-Y
Les tours de haute précision 842 sont conformes aux directives de sécurité édictées par la Communauté Européenne (CE).
En raison des améliorations constantes apportées à nos produits, nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques, dimensions et poids.
Die Hochpräzisions-Drehbänke 842 entsprechend den von der europäischen Gemeinschaft (EG) erfassenden Sicherheits-Vorschriften.
Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst, daher sind alle Abbildungen, technische Da-ten, Abmessungen und Gewichtsangaben unverbindlich.
The 842 High precision Lathes are in conformity with the European Community safety regulations (CE).
In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, dimensions and weights appearing in this catalogue are subject to change without notice.
DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE HAUPTDATEN | TECHNICAL DATA
SWISS MADENous attachons une grande importance à ce que nos produits soient de qualité Suisse.Wir legen bei der Herstellung unserer Produkte grossen Wert auf Schweizer Qualität.We care a lot that our products are of Swiss quality.
Tours de haute précision et de productionHochpräzisions-Produktions-DrehmaschineHigh precision and production lathe
Rue Nomlieutant 1 | 2735 Bévilard, Switzerland | T +41 32 491 67 00 | [email protected] | www.smsa.ch
125-CCNTours CNC de haute précision CNC Hochpräzisions-Drehmaschinen High Precision CNC lathe
180-CCNTours CNC de haute précision CNC Hochpräzisions-Drehmaschinen High Precision CNC lathe
302Tour CNC de haute précision CNC Hochpräzisions-Drehmaschinen High Precision CNC lathe
842 / 860Tours de haute précision et de production Hochpräzisions-Produktions-Drehcenter High precision and production turning center
225 TMi-CNCTour CNC de haute précision CNC Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision CNC lathe
102N-VM-CFTour conventionnel de haute précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision conventional Lathe
102N-CF / 102Mi-CFTours conventionnels de haute précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehbänke High Precision conventional Lathes
202 TGMachine de production alliant tournage et rectifiage Produktionsmaschine die Schleifen und drehen verbindetProduction machine combining turning and grinding
70-CF / 70Mi-CFTours conventionnels de haute précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehbänke High Precision conventional Lathes
HSM 330 / 510Centres de fraisage à haute vitesse Hoch Geschwindigkeit Bearbeitungszenter High speed milling center
60-CNC / 100-CNC / 160-CNCCentres d’usinage verticaux Vertikale Bearbeitungszenter Vertical Machining Centers
48V / 48V-15KCentres d’usinage verticaux compact Kompakt Vertikale Bearbeitungszenter Compact vertical machining centers
NOS PRODUITSTournage / fraisage
UNSERE PRODUKTEDrehen / Fräsen
OUR PRODUCTSTurning / Milling
© S
CH
AU
BLI
N M
AC
HIN
ES
SA
– 0
4/20
19 –
Prin
ted
in S
witz
erla
nd
225 TM-CNCTour CNC de haute précision CNC Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision CNC lathe
Votre partenaire / Ihr Partner / Your partner
@smsa_ch