synframe rl y synframe. sistema modular de abordaje y...

36
SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía mínimamente invasiva. Instrucciones de manejo

Upload: others

Post on 23-Aug-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje yseparación para la cirugía mínimamenteinvasiva.

Instrucciones demanejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite Cvr1

Page 2: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite Cvr2

Page 3: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Índice

Introducción

Instrucciones de manejo

Información sobre el producto

Synthes 1

SynFrame RL y SynFrame 2

Características generales del juego 4

Montaje del sistema básico 6

Montaje de los separadores de partes blandas y los 12separadores musculares

Montaje de los separadores de Hohmann 14

Montaje de los separadores costales 16

Montaje de la barra transmisora de luz y del 18soporte óptico

Desmontaje 20

Notas generales 21

Juegos 22

Control radiológico con el intensificador de imágenes

AdvertenciaEsta descripción de la técnica no es suficiente para su aplicación clínica inmediata.Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujanoexperimentado.

Preparación, mantenimiento y cuidado de los instrumentos SynthesPara consultar otras publicaciones sobre directivas generales, control de la funcióno desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, véase:www.synthes.com/reprocessing

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 1

Page 4: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Alu SST

Alu SST

Optimización de la cirugíamínimamente invasiva Exposición en profundidad del campoquirúrgico gracias a: – Extraordinaria capacidad de expan-

sión distal, que permite al cirujanotrabajar a través de una pequeña incisión cutánea

– Iluminación óptima mediante el s oporte óptico poliaxial y el endos-copio

La gama SynFrame consta de diversosmódulos para instrumentación lumbaro cervical. Además de los istrumentosde acero (SST), se ofrecen también ins-trumentos radiotransparentes en alea-ción de aluminio (Alu). Completan elsistema los separadores de Hohmannsemitransparentes en aleación de tita-nio (TAV). Los separadores radiotrans-parentes y semitransparentes ahorrantiempo por cuanto evitan tener que extraer los instrumentos para el controlradiológico con el intensificador deimágenes.

SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separaciónpara la cirugía mínimamente invasiva.

Campo quirúrgico estable– Sistema fijado a ambos lados de la

mesa de quirófano – Fijación precisa de los separadores

Separadores musculares y de partes blandas

2 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 2

Page 5: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

TAV SST

SST

Visibilidad óptima– Visión despejada del campo quirúr-

gico: Libre colocación de los módu-los sobre el bastidor

– Visión de conjunto de todo el campoquirúrgico

– Los componentes radiotransparentespermiten visualizar sin obstáculos elsitio intervenido

Amplia gama de aplicaciones– Posibilidad de combinar todos los

separadores– Diversas vías de abordaje lumbar

(anterior, lateral, posterior)– Abordaje cervical por vía anterior

Separación atraumática– Posibilidad de ajustar individual-

mente las fuerzas de tracción– Fijación exacta y rápida: fuerzas

constantes de tracción para protegerlas estructuras críticas

Separadores de Hohmann Separadores costales Soporte para sistemas ópticos

Barra transmisora de luz

Synthes 3

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 3

Page 6: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Características generales del juego

187.310Sistema básico SynFrame enVario Case

687.313Vario Case para sistema básico SynFrame (componentes de fijación para mesa de quirófano), con tapa, sin contenido

687.319Vario Case para sistema básico SynFrame (componentes de fijación para anillo), contapa, sin contenido

Sistema básico SynFrame

4 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 4

Page 7: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

187.316Separadores de partesblandas SynFrame enVario Case

187.322Separadores deHohmann para SynFrameen Vario Case

187.325Separadores muscularesSynFrame en Vario Case

01.609.102Juego SynFrameRL lumbar

01.609.101Juego SynFrameRL cervical

SynFrame (acero)

SynFrame RL(radiotransparente)

Separadores optativos para SynFrame, sin Vario Case

Separadores optativos para SynFrame RL, sin Vario Case

Synthes 5

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 5

Page 8: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Montaje del sistema básico

SynFrame es un sistema de abordaje quirúrgico y separación.Consta de un sistema básico (configuración básica) y diversosmódulos especialmente diseñados para los requisitos y nece-sidades de las diversas indicaciones y técnicas de abordaje(p. ej., abordaje lumbar anterior para artroplastia discal total).En las correspondientes técnicas quirúrgicas se ofrecen másdetalles e información sobre las indicaciones.

Las ilustraciones que acompañan a las Instrucciones de ma-nejo del sistema básico SynFrame corresponden al abordajepor vía lumbar anterior en un paciente situado en decúbitosupino.

Con pacientes en otras posiciones, el montaje del sistemabásico SynFrame se efectúa siempre siguiendo la misma secuencia y los mismos principios. En cada caso, no obstante,la fijación a la mesa de quirófano y el montaje por encimadel campo quirúrgico deben adaptarse a la posición del pa-ciente.

Montaje estéril de SynFrame

Para separar en la mesa de quirófano la zona estéril de laque no lo es, se recomienda utilizar una funda estéril o un recubrimiento preparado con paños perforados especiales.

Dado que la base aislada de sujeción (387.346) puede esterilizarse a 134°C, es posible utilizarla también en la zonacubierta; por ejemplo, por encima del recubrimiento estéril.

Nota: Durante el montaje, compruebe que la base de suje-ción haya quedado bien fija a las guías laterales de la mesade quirófano y no se mueva. En ocasiones, el mecanismo defijación de la base de sujeción puede dañar ciertos materialesespeciales de recubrimiento (p. ej.: Goretex).

6 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 6

Page 9: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Synthes 7

1Montaje de la base de sujeción

Atornille bien sendas bases aisladas de sujeción (387.346),en diagonal, a las guías laterales de la mesa de quirófano,una a cada lado.

Posicione en diagonal las bases aisladas de sujeción, de talmodo que:

a) El anillo de sujeción de � 300 mm (387.336) pueda colo-carse en sentido craneocaudal entre ambas bases de suje-ción en la mesa de quirófano (espacio mínimo necesario:400 mm).

b) Según el tipo de intervención quirúrgica prevista, el anillode sujeción pueda desplazarse en sentido lateral o craneo-caudal entre las barras anguladas (387.344) montadas so-bre las bases de sujeción.

c) Una vez montado, el sistema SynFrame no estorbe elcampo quirúrgico ni limite la libertad de movimiento delcirujano o sus auxiliares.

Si este tipo de configuración no fuera posible debido a la posición del paciente, la vía de abordaje o el diseño de lamesa de quirófano, el sistema básico debe montarse siemprede tal manera que quede bien fijo y estable; sobre todo, elanillo de sujeción.

Nota: La base de sujeción aísla todo el sistema SynFrame dela mesa de quirófano conectada a tierra; cumple de estemodo las normas de seguridad CEI 60601-1, CEI 60602-2,VDE 0750 (parte 2) y VDE 0753, relativas a la colocación delos pacientes sin conexión a tierra.

El fabricante únicamente garantiza la colocación del pacientesin conexión a tierra con SynFrame si se utilizan bases de su-jeción SynFrame originales. No deben utilizarse bases de su-jeción dañadas o con la fecha de caducidad ya vencida.

Consulte las instrucciones de seguridad y las instrucciones delimpieza y esterilización en el prospecto de envase(50144259) y en el manual «Reprocesamiento, cuidado ymantenimiento de los instrumentos Synthes» (045.000.090).

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 7

Page 10: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

2

1

2Colocación de los tubos guía en las bases de sujeción

Introduzca un tubo guía (387.343) en cada base de sujeción,hasta la altura del cuerpo del paciente, y fíjelo con la rótula(1).

El diámetro externo de la parte inferior del tubo guía coin-cide con la guía de la base de sujeción. El diámetro externomayor de la parte superior del tubo guía actúa como tope,de modo que la barra de apretado (2) del tubo guía no to-que con las piezas metálicas de la mesa de quirófano ni conlas piezas aisladas de la base de sujeción, lo cual anularía elaislamiento.

3Fijación de las barras anguladas a los tubos guía

Introduzca una barra angulada (387.344) en cada tuboguía, a ambos lados de la mesa de quirófano, y fíjelas a unadistancia aproximada de 5 a 10 cm del paciente.

4Fijación de las rótulas tubo-tubo sobre las barrasanguladas

Deslice una rótula tubo-tubo (387.353), aflojada, en cadabarra angulada.

Montaje del sistema básico

8 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 8

Page 11: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Alternativa

Montaje del anillo de sujeción con prolongación

El anillo circular de 300 mm de diámetro puede ampliarse aun anillo ovalado de 400 mm de longitud. Para ello, intercaleentre los dos hemianillos una prolongación (387.338) a cadalado, deslizándola sobre las varillas de guiado, y fíjelas con eldestornillador hexagonal grande.

6Montaje de las varillas de conexión sobre el anillo desujeción

Abra las rótulas de dos varillas de conexión (387.345). Intro-duzca el anillo de sujeción en ambas rótulas y cierre éstascon el destornillador hexagonal grande, pero sin apretar, demodo que las dos varillas de conexión puedan desplazarse libremente por el anillo de sujeción. De esta forma, puedeadaptarse perfectamente el anillo de sujeción a la posicióndel paciente.

Synthes 9

5Montaje del anillo de sujeción

El anillo de sujeción (387.336) consta de dos hemianillos(387.337). Para montar el anillo de sujeción, deslice amboshemianillos sobre las varillas de guiado. A continuación,apriete los tornillos laterales de bloqueo con el destornilladorhexagonal grande (314.270).

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 9

Page 12: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

12

21

7Fijación del anillo de sujeción sobre el paciente

Deslice las varillas de conexión ya conectadas al anillo de sujeción en las rótulas tubo-tubo situadas a ambos lados, yfije el anillo sobre el campo quirúrgico.

Sitúe el anillo de sujeción a escasa distancia por encima delcampo quirúrgico, de tal modo que los instrumentos que ha-brán de fijarse posteriormente al anillo queden lo más cercaposible del campo quirúrgico. Si fuera necesario, haga des-cender las barras anguladas, introduciéndolas más en los tu-bos guía.

Una vez ajustada la posición idónea del anillo de sujeción,apriete bien tanto las rótulas tubo-tubo (1) como el tornillode cierre en las rótulas de las barras de conexión (2). Com-pruebe la estabilidad de todos los elementos de conexiónpara asegurarse de que posteriormente no se produzcan mo-vimientos imprevistos durante la intervención.

Nota: No se apoye sobre el sistema básico SynFrame, puespodría sobrecargar el montaje, mover algunas de sus piezaso desplazar los vasos sanguíneos y las partes blandas. Cadavez que se cambie la posición del paciente, es preciso revisarla posición de los instrumentos para evitar posibles lesiones odesplazamientos vasculares o de las partes blandas.

Otra manera de montar el sistema básico

Puede variar también la secuencia de los pasos de la siguiente manera:

1. Primero, fije las barras de conexión a las rótulas tubo-tubo.

2. A continuación, introduzca el anillo de sujeción en la abertura de las barras de conexión.

(v. puntos 5 a 7)

Montaje del sistema básico

10 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 10

Page 13: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

8Montaje de las rótulas sobre el anillo de sujeción

Las rótulas (387.347) sirven como punto de fijación en el ani-llo para los distintos instrumentos del sistema SynFrame.Constituyen, pues, los elementos de construcción del sistemabásico.

Antes de montar las rótulas, compruebe que estén completa-mente abiertas. Monte cada rótula haciendo encajar la ra-nura más grande en el anillo de sujeción, sin apretarla. Cer-ciórese de que las rótulas se fijen al anillo desde fuera, puesdebido a su diseño, su fuerza de sujeción es mayor en estaposición.

Synthes 11

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 11

Page 14: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

a b

Montaje de los separadores de partesblandas y los separadores musculares

Los separadores de partes blandas sirven para separar laspartes blandas y los vasos sanguíneos. Los separadores musculares, para separar los músculos del tejido subcutáneoy de la piel.

1Introducción del separador en la varilla guía

Desde el costado, deslice el separador elegido en la rótulaajustable de la varilla guía (387.358) y gírelo 90° en el anillode sujeción. De esta manera, el separador se sujeta a la guía,pero permanece completamente móvil.

Separador de partes blandas Separador muscular

2Colocación del separador

Coloque el separador en la zona proyectada para la interven-ción quirúrgica y sujete la varilla guía del separador en la ra-nura pequeña de la rótula. Asegúrese de que la rótula quedecompletamente abierta. Mientras la rótula no se apriete de-masiado, el separador queda sujeto al anillo retención, perocompletamente móvil en todos los planos.

Cuando haya orientado el separador en su posición definitiva, fíjelo apretando bien la rótula.

Nota: Los separadores pueden aplicar una fuerza relativa-mente grande sobre las partes blandas y los vasos sanguí-neos. Por este motivo, se recomienda aflojar de vez encuando los separadores para evitar el riesgo de necrosis com-presiva.

Nota: El separador debe orientarse siempre en la misma di-rección que la varilla guía, de modo que toda su anchura actúe como superficie de contacto con las partes blandas (a).

Nunca debe situarse el borde del separador sobre las partesblandas (b), pues podría provocar una necrosis compresiva o,en caso de contacto involuntario con el aparato de electroco-agulación, quemaduras.

12 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 12

Page 15: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

3Ampliación de la zona de trabajo

Con ayuda de la llave tubular USS de � 6.0 mm (388.140),afloje el tornillo de bloqueo de la rótula ajustable en la varillaguía. Resulta así posible girar sobre su eje la rótula con el se-parador fijado y ampliar la zona visible de trabajo.

Nota: Si se utiliza la llave tubular como brazo de palanca,existe el peligro de transmitir una fuerza excesiva al separa-dor, lo cual podría provocar lesiones o distensiones de los vasos sanguíneos o de las partes blandas. Por este motivo, serecomienda mover siempre el separador con el dedo, puesde esta forma pueden dosificarse y distribuirse mejor las fuer-zas aplicadas.

4Separación

Para separar las estructuras anatómicas, afloje las rótulashasta que la varilla guía pueda desplazarse. Tire con cuidadode la varilla guía y del separador hasta lograr la separacióndeseada. A continuación, apriete bien la rótula en esta posi-ción.

Synthes 13

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 13

Page 16: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Montaje de los separadores deHohmann

1Anclaje del separador en el hueso

Con la ayuda de un martillo, coloque y ancle el separador deHohmann en el hueso.

Advertencia: Introduzca con cuidado el separador en lazona proyectada para la intervención quirúrgica, y golpee so-bre él con el martillo bajo observación visual. La punta afi-lada puede dañar los tejidos.

Para separar partes blandas, vasos sanguíneos, músculos yestructuras vitales.

2Fijación del separador al soporte

Amplíe el campo quirúrgico tirando del separador de Hoh-mann hacia atrás, y cuelgue el separador pasándolo sobrela bola de su soporte. El movimiento del paciente puedecompensarse por la articulación de la bola y el extremo flexi-ble del soporte.

14 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 14

Page 17: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

3Fijación del soporte a la rótula

Fije el soporte para el separador de Hohmann (387.356) enla ranura pequeña de la rótula. Mientras la rótula no seapriete demasiado, el soporte puede desplazarse libremente.

4Separación

Tire con cuidado del soporte y del separador, en la rótula aúnno apretada completamente, hasta lograr la separación dese-ada. A continuación, apriete bien la rótula en esta posición.

Synthes 15

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 15

Page 18: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Montaje de los separadores costales

1Colocación del separador

Coloque el separador costal en la posición deseada.

Para separar las costillas en caso de abordaje torácico

2Fijación del separador a la rótula

Fije el separador costal en la ranura pequeña de la rótula.Mientras la rótula no se apriete demasiado, el separadorpuede desplazarse libremente.

16 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 16

Page 19: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

3Separación

Tire con cuidado del separador, en la rótula aún no apretadacompletamente, hasta lograr la separación deseada. A conti-nuación, apriete bien la rótula en esta posición.

Synthes 17

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 17

Page 20: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Montaje de la barra transmisora de luz

La barra transmisora de luz (387.362) está equipada con unaconexión ACM. Utilice el adaptador exigido (de Storz o deWolf), según el sistema de cable de fibra óptica disponible.

Con el mismo procedimiento seguido con las varillas guíaspara los separadores, conecte la barra transmisora de luz enla ranura pequeña de la rótula.

Oriente la barra transmisora de luz como se hace con las va-rillas guías, para que la zona de trabajo en el campo quirúr-gico subyacente quede directamente iluminada, sin estorbarel desarrollo de la intervención quirúrgica.

Por último, fije la barra transmisora de luz al anillo, apre-tando bien la rótula.

Nota: Si se utilizan fuentes luminosas de gran potencia, pue-den generarse en el extremo de la barra transmisora y en elextremo del instrumento altas temperaturas, capaces de cau-sar quemaduras. Asimismo, la luz de gran energía puede ele-var la temperatura de los tejidos. Por este motivo, al fijar labarra transmisora de luz SynFrame, evite todo contacto di-recto con los tejidos y deje siempre una distancia mínima de10 mm entre el extremo libre de la barra transmisora y cual-quier tejido orgánico. No deposite nunca la barra transmisorade luz sobre objetos inflamables, como pueden ser los pro-ductos textiles (p. ej., paños quirúrgicos). No mire nunca di-rectamente el extremo libre de la barra transmisora cuandoesté conectada (¡peligro de ceguera!).

Montaje de la barra transmisora deluz y del soporte óptico

18 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 18

Page 21: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Montaje del soporte para sistemas ópticos

Apriete el tornillo de bloqueo para fijar el soporte para siste-mas ópticos (387.365), dirigido hacia arriba sobre el anillo,de modo que el campo operatorio permanezca libre. Fije enla posición deseada el mecanismo poliaxial del soporte óp-tico, con el tornillo de ajuste central.

El soporte está diseñado para sistemas ópticos con un diámetro de 4 ó 10 mm.

Synthes 19

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 19

Page 22: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Desmontaje

Desmontaje de SynFrame

SynFrame se desmonta siguiendo los mismos pasos, pero enorden inverso. La estructura completa (anillo de sujeción ybarras de conexión) situada sobre el paciente puede retirarserápidamente de la zona operatoria desenroscando y extra-yendo por completo los tornillos de bloqueo de las rótulastubo-tubo (388.353) en las barras anguladas.

20 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 20

Page 23: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Uso de SynFrame con equipos de otros fabricantes

Si el sistema SynFrame se utiliza con sistemas de electrociru-gía de alta frecuencia, póngase especial cuidado para impe-dir que el aparato de alta frecuencia entre en contacto conlas piezas metálicas de SynFrame. El fabricante de SynFramese remite a las normas e instrucciones estipuladas por los fa-bricantes de los aparatos de electrocirugía de alta frecuencia.

En caso de microcirugía, se recomienda un sistema bipolarpara evitar corrientes de alta frecuencia descontroladas y le-siones térmicas no deseadas.

Cuando el sistema SynFrame se utilice conjuntamente conequipos electromédicos, asegúrese de que se cumplan lascondiciones de trabajo para electrocirugía con contacto cor-poral (aplicador aislado y sin conexión a tierra).

El uso simultáneo de equipos de resonancia magnética nu-clear (RMN) puede causar daños y originar artefactos. Sigalas instrucciones de seguridad estipuladas por los fabricantesde estos aparatos.

Notas generales

Synthes 21

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 21

Page 24: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Juegos

22 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

Sistema básico SynFrame

187.310 Sistema básico SynFrame en Vario Case

687.313 Vario Case para sistema básico SynFrame (componentes de 1 fijación para mesa de quirófano), con tapa, sin contenido

Contenido de 687.313

387.346 Base de sujeción SynFrame, aislada, para mesa de quirófano, 2 azul oscuro

387.343 Tubo guía SynFrame, para barra angulada ref. 387.344, para 2 sistema básico

387.344 Barra angulada SynFrame, para sistema básico 2

387.353 Rótula tubo-tubo SynFrame, para sistema básico 2

687.319 Vario Case para sistema básico SynFrame (componentes de 1 fijación para anillo), con tapa, sin contenido

Contenido de 687.319

387.345 Barra de conexión SynFrame, para anillos de sujeción 2 refs. 387.336 y 387.337, para sistema básico

387.336 Anillo de sujeción SynFrame de � 300 mm, de dos piezas, 1 completo, para sistema básico

387.347 Rótula SynFrame para anillo de sujeción ref. 387.336, azul oscuro 8

387.358 Varilla guía SynFrame con rótula ajustable, para separadores de 6 partes blandas y musculares

314.270 Destornillador hexagonal, grande, de � 3.5 mm, ranurado, 1 longitud 240 mm

388.140 Llave tubular de � 6.0 mm, con mango recto 1

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 22

Page 25: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Optativo para 187.310

387.337 Hemianillo SynFrame, para anillo de sujeción ref. 387.336, 1 para sistema básico

387.338 Prolongación SynFrame, para refs. 387.336 y 387.337 2

387.361 Varilla guía SynFrame con rótula ajustable, bloqueo en trinquete, 6 para separadores de partes blandas y musculares

387.362 Barra transmisora de luz SynFrame 1

387.365 Soporte para sistemas ópticos de � 10.0 y 4.0 mm, poliaxial, 1 para sistema básico SynFrame

Incluido en 387.362

387.398 Adaptador tipo Storz, para ref. 387.362 1

387.399 Adaptador tipo Wolf, para ref. 387.362 1

Synthes 23

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 23

Page 26: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Juegos

24 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

SynFrame RL

01.609.102 Juego SynFrame RL lumbar

Vario Case

68.609.102 Vario Case para SynFrame, radiotransparente, lumbar, con tapa, 1 sin contenido

Separadores

03.609.006 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 4 romo, anchura 25 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.008 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 4 romo, anchura 25 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.010 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 4 romo, anchura 25 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.012 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 4 romo, anchura 25 mm, longitud 120 mm, en aluminio

03.609.014 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 4 romo, anchura 25 mm, longitud 140 mm, en aluminio

03.609.016 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 4 romo, anchura 25 mm, longitud 160 mm, en aluminio

Separadores de Hohmann

03.609.816 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 8 mm, longitud 160 mm

03.609.819 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 8 mm, longitud 190 mm

03.609.916 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 18 mm, longitud 160 mm

03.609.919 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 18 mm, longitud 190 mm

387.356 Soporte para separador de Hohmann para SynFrame 6

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:20 Seite 24

Page 27: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

01.609.101 Juego SynFrame RL cervical

Synthes 25

Vario Case

68.609.101 Vario Case para SynFrame, radiotransparente, cervical, con tapa, 1 in contenido

387.333 Prolongación SynFrame, con articulación 1

387.334 Prolongación SynFrame, con articulación, bloqueo de trinquete 1

387.335 Anillo de sujeción SynFrame de � 240 mm, de dos piezas, 1 completo

Separadores

Romos/finos

03.609.204 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.206 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.208 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.210 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.212 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 120 mm, en aluminio

Separadores de Hohmann

03.609.810 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 8 mm, longitud 100 mm

03.609.813 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 8 mm, longitud 130 mm

03.609.910 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 18 mm, longitud 100 mm

03.609.913 Separador de Hohmann para SynFrame, semitransparente, 2 anchura 18 mm, longitud 130 mm

387.356 Soporte para separador de Hohmann para SynFrame 6

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 25

Page 28: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Juegos

26 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

Romos/normales

03.609.004 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.006 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.008 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.010 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.012 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 120 mm, en aluminio

Dientes pequeños/finos

03.609.404 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.406 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.408 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.410 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.412 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 120 mm, en aluminio

Dientes pequeños/normales

03.609.304 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.306 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.308 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.310 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.312 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 120 mm, en aluminio

Dientes grandes/finos

03.609.604 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.606 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.608 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.610 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.612 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 120 mm, en aluminio

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 26

Page 29: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Synthes 27

Dientes grandes/normales

03.609.504 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.506 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.508 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.510 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.512 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 120 mm, en aluminio

Optativo para SynFrame RL

Separadores lumbares

Romos/normales

03.609.105 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.107 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 70 mm, en aluminio

03.609.018 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 180 mm, en aluminio

03.609.020 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 200 mm, en aluminio

Romos/anchos

03.609.024 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 40 mm, en aluminio

03.609.025 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.026 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 60 mm, en aluminio

03.609.027 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 70 mm, en aluminio

03.609.028 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 80 mm, en aluminio

03.609.030 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 100 mm, en aluminio

03.609.032 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 120 mm, en aluminio

03.609.034 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 140 mm, en aluminio

03.609.036 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 160 mm, en aluminio

03.609.038 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 180 mm, en aluminio

03.609.040 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 50 mm, longitud 200 mm, en aluminio

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 27

Page 30: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Juegos

28 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

Separadores cervicales

Romos/finos

03.609.205 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.207 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 15 mm, longitud 70 mm, en aluminio

Romos/normales

03.609.105 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.107 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 romo, anchura 25 mm, longitud 70 mm, en aluminio

Dientes pequeños/finos

03.609.405 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.407 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 15 mm, longitud 70 mm, en aluminio

Dientes pequeños/normales

03.609.305 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.307 Separador de partes blandas SynFrame, radiotransparente, 2 dientes pequeños, anchura 25 mm, longitud 70 mm, en aluminio

Dientes grandes/finos

03.609.605 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.607 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 15 mm, longitud 70 mm, en aluminio

Dientes grandes/normales

03.609.505 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 50 mm, en aluminio

03.609.507 Separador muscular SynFrame, radiotransparente, 2 anchura 25 mm, longitud 70 mm, en aluminio

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 28

Page 31: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Synthes 29

SynFrame (acero)

187.316 Separadores de partes blandas SynFrame en Vario Case

Vario Case

687.316 Vario Case para separadores de partes blandas SynFrame, acero, 1 con tapa, sin contenido

Contenido de 187.316

387.391 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 60 mm

387.392 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 80 mm

387.393 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 100 mm

387.394 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 120 mm

387.395 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 140 mm

387.396 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 160 mm

187.322 Separadores de Hohmann para SynFrame en Vario Case, acero

Vario Case

687.322 Vario Case para separadores de Hohmann para SynFrame, acero, 1 con tapa, sin contenido

Contenido de 687.322

387.356 Soporte para separador de Hohmann para SynFrame 6

399.201 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 8 mm, 3 longitud 100 mm

399.202 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 8 mm, 3 longitud 130 mm

399.203 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 8 mm, 3 longitud 160 mm

399.209 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 18 mm, 3 longitud 130 mm

399.211 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 18 mm, 3 longitud 150 mm

399.212 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 18 mm, 3 longitud 170 mm

399.213 Separador de Hohmann para SynFrame, anchura 18 mm, 3 longitud 190 mm

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 29

Page 32: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Juegos

30 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

187.325 Separadores musculares SynFrame en Vario Case

Vario Case

687.325 Vario Case para separadores musculares SynFrame, acero, 1 con tapa, sin contenido

Contenido de 687.325

387.372 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 20 mm 2

387.373 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 40 mm 2

387.374 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 60 mm 4

387.375 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 80 mm 4

387.376 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 100 mm 4

387.377 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 120 mm 2

Separadores costales optativos para SynFrame (acero)

387.451 Separador costal SynFrame, anchura 30 mm, longitud 40 mm 2

387.452 Separador costal SynFrame, anchura 40 mm, longitud 50 mm 2

Separadores musculares optativos para SynFrame (acero)

387.378 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 140 mm 2

387.379 Separador muscular SynFrame, anchura 23 mm, longitud 160 mm 2

Separadores de partes blandas optativos para SynFrame (acero)

387.397 Separador de partes blandas SynFrame, anchura 23 mm, 4 longitud 180 mm

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 30

Page 33: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

Synthes 31

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 31

Page 34: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

32 Synthes SynFrame RL y SynFrame Instrucciones de manejo

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 32

Page 35: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 33

Page 36: SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y ...synthes.vo.llnwd.net/o16/Mobile/Synthes... · SynFrame RL y SynFrame. Sistema modular de abordaje y separación para la cirugía

0123

Synthes GmbHEimattstrasse 3CH-4436 Oberdorfwww.synthes.com

Ö046.000.065öACAä

046.

000.

065

AC

51

0900

07

© 0

9/20

09Sy

nthe

s, In

c. o

sus

fili

ales

D

erec

hos

rese

rvad

os

Synt

hes,

Syn

Fram

ey

Vario

Cas

e so

n m

arca

s re

gist

rada

s de

Syn

thes

, Inc

. o s

us f

ilial

es

Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde la página www.synthes.com/lit

0X6.000.065_AC 06.10.09 12:21 Seite 34