system zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni,...

88
1 Innowacyjne rozwiązania dla placówek medycznych. System zapobiegania infekcjom

Upload: others

Post on 08-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

1

Innowacyjne rozwiązania dla placówek medycznych.

System zapobiegania infekcjom

Page 2: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

Nasz duży plus – doświadczenie.

Wierzymy w moc, jaką niesie partnerstwo –szukając najlepszych rozwiązań i współpracującz czołowymi ekspertami w dziedzinie medycyny,farmacji i przemysłu, dążymy do tego, byzapewnić naszym produktom innowacyjność orazdoskonałość.

Pragniemy też, by nasze sprawdzone, bezpiecznerozwiązania były dostępne jak najszybciej popojawieniu się problemu związanego z prewencjąlub zwalczaniem ogniska zakażenia. Jako eksperci w tej dziedzinie musimy zawsze byćna czasie, a nawet go wyprzedzać – stosujemywięc najnowsze i najskuteczniejsze rozwiązania.Na przykład poprzez użycie oktenidyny, naszej nowoczesnej substancji czynnej, którą wykorzystujemy w kilku produktach, jak np.: Octenisept®, który jest lekiem na rany i błony śluzowe, Octeniderm® – lek do dezynfekcji skóry, Octenilin® płyn – lawaseptyk, Octenilin® żel – opatrunek w żelu, Octenisan® – antybakteryjna emulsja do mycia ciała i włosów, Octenisan® – rękawice do mycia ciała, Octenisan® MD – żel do nosa, czy Octenidol® MD – jedyny płyn do płukania jamy ustnej bez zawartości alkoholu i chlorheksydyny.

Jesteśmy firmą produkującą produkty chemicznei farmaceutyczne. Usługi, które oferujemy,i produkty, które wytwarzamy, chronią ludzi przedkontaminacją i infekcjami. Przez ponad 125 latnaszej działalności na światowych rynkachnauczyliśmy się, że łatwiej jest zapobiegaćinfekcjom niż je leczyć. Nasz świat się zmienia – planeta staje się corazmniejsza, zacierają się granice między państwami.Ludzie podróżują swobodnie od kraju do kraju,nieświadomi, że w podróż ze sobą zabierająniewidzialnych pasażerów – mikroorganizmy. Związane z tym ryzyko jest często bagatelizowane,a wysiłki i środki kierowane są, by zwalczać, a niezapobiegać wywoływanym przez mikroorganizmyinfekcjom. Obecny system higieny i ochrony przedmikroorganizmami nie jest idealny – nasza firmapragnie zmienić ten stan rzeczy, oferując skuteczneprodukty, specjalistyczne porady oraz szerokizakres usług.

2

Page 3: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

3

Nasz duży plus – doświadczenie.

Zastosowanie skutecznych procedur higienicznych gwarantem zdrowia i oszczędności.

Technologia higieny Dozowniki

Akcesoria

80 –84

Skóra | Ręce | RanyDezynfekcja rąk

Mycie rąk i ciała

Pielęgnacja rąk

Antyseptyki

MDRO dekontaminacja

8 – 33

Powierzchnie Dezynfekcja powierzchni

System chusteczek

do nasączania

Szybka dezynfekcja

powierzchni

Mycie i pielęgnacja

Testy mikrobiologiczne

34 –55

Narzędzia Manualne mycie

i dezynfekcja

Maszynowe mycie

i dezynfekcja

56 – 79

Zrównoważonyrozwój

85

Page 4: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

4

Procedury i produkty na każdą okoliczność – dostępne globalnie!

Osiągnij najwyższy poziom higieny za pomocą procedur i produktów firmy schulke. Zapewnij jakość, zredukuj koszty.

Nieustanne zmiany na rynku szpitalnym wymusiły na szpitalach wprowadzenie nowych procedur w celu zapewnienia wyższej jakości i skuteczności. Te zmodyfikowane procedury wymagają stosowania tańszych i lepszych niż dotychczas produktów oraz usług.

Są one dostarczane szpitalom przez firmę Schulke, która zapewnia także ciągłość w łańcuchu higieny dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad ranami. Stoimy bowiem na stanowisku, że zapobieganie zakażeniom jest prostsze i tańsze niż ich leczenie.

Oferujemy Państwu rozwiązanie w postaci spójnego portfolio zawierającego produkty przeznaczone do wielu obszarów zastosowań pozwalających na spro-stanie wyzwaniom klinicznym oraz zmieniającym się wymogom prawnym i rynkowym.

Diagnostyka, profilaktyka i leczenie infekcji wymaga-ją produktów wysokiej jakości. Dzięki firmie Schulke Niemcy znajdują się na szczycie listy krajów o naj-wyższych szpitalnych standardach higienicznych.

Page 5: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

5

Spis treści

Dział Zastosowanie Produkty Strona

Skóra | Ręce | Rany8 –33

Dezynfekcja rąk desderman® pure – desderman® pure gel – desderman® N – sensiva® – desmanol® pure – septoderm® żel – primasept® med – schulke optics 14 – 17

Mycie rąk i ciała sensiva® emulsja myjąca – esemtan® emulsja myjąca – s&m wash lotion emulsja myjąca – esemtan® rękawice do mycia – esemsoft® emulsja myjąca – prosavon® 18 – 19

Pielęgnacja rąk sensiva® dry skin balm – esemtan® emulsja pielęgnująca – esemtan® olejek do kąpieli – balmea – esemtan® pianka czyszcząca – esemtan® żel do masażu 22 – 23

Antyseptyki octenisept® – octenilin® żel na rany – octenilin® płyn do irygacji ran – schulke wound pad® – kodan® tinktur forte – kodan® chusteczki – octeniderm® 26 – 28

MDRO dekontaminacjaoctenisan® emulsja myjąca – octenidol® MD płyn do płukania jamy ustnej – octenisan® MD żel do nosa – octenisept® – octenisan® rękawice do mycia – octenisan® czepek do mycia – octenilin® płyn myjący

31 – 33

Powierzchnie34–55

Dezynfekcja powierzchni terralin® protect – perform® – terralin® PAA – desam® effekt – desam® ox – desam® extra – quartamon® med – chloramix® DT – chloramin T 38 – 40

System chusteczek do nasączaniaschulke chusteczki „ safe & easy" system bez torby

– schulke chusteczki „safe & easy" 41 – 45

Szybka dezynfekcja powierzchni

mikrozid® AF liquid – mikrozid® AF chusteczki | mikrozid® AF chusteczki Jumbo – mikrozid® sensitive liquid – mikrozid® sensitive chusteczki – mikrozid® PAA chusteczki – desprej® – desam® chusteczki – desprej® sensitive – desam® chusteczki soft – mikrozid® universal liquid | chusteczki

48 – 52

Mycie i pielęgnacja s&m® Reinigungsadditiv – s&m® Pflegeadditiv 53

Testy mikrobiologiczne mikrocount® TPC – mikrocount® duo – mikrocount® TPC / E – inkubator cultura 55

Narzędzia56 – 79

Manualne mycie i dezynfekcja

gigazyme® X-tra – Reinigungsverstärker für Gigasept® FF – gigazyme® – gigasept® instru AF – gigasept® AF forte – gigasept® pearls – gigasept® FF (new) – gigasept® PAA – gigasept® PAA koncentrat – discleen® extra – chirosan plus® – discleen endo PAA® – dialox® active – rotasept® – aspirmatic® – aspirmatic® cleaner

59– 67

Maszynowe mycie i dezynfekcja

thermosept® X•tra – thermosept® EndoCleaner – thermosept® RKN-zym – thermosept® alka clean forte – thermosept® RKF – thermosept® NKZ – thermosept® NKP – thermosept® BSK – thermosept® KSK – thermosept® NDR – mucapur® MP – mucapur OxiMed – mucadont® fluid – thermosept® ER – thermosept® ED – thermosept® PAA – thermosept® SEK – thermosept® SKS

69 – 79

TechnologiaHigieny80 – 84

Dozowniki dozownik KHL – dozownik łokciowy uniwersalny SM2 – dozownik bezdotykowy – D1 – dozownik manualny do opakowań typu „soft airless” 82 – 83

Akcesoriapompka do butelki – spryskiwacz do butelki – spryskiwacz pianowy – dozownik ścienny – uchwyt na łóżko do butelki – Convector MX – 102 P – klucz do kanistra – pompka do kanistra – kranik do kanistra – wanienki dezynfekcyjne

83 – 84

Przegląd produktów Schulke

Page 6: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

6

Higiena ma imię, brzmi ono: Schulke

„Higiena to nauka zapobiegania zakażeniom szpitalnym oraz zbiór za-sad postępowania w celu utrzymania wysokich standartów higienicz-nych, prowadzących do utrzymania prawidłowego stanu zdrowia”.

Tak Niemieckie Towarzystwo ds. Higieny i Mikrobio-logii definiuje pojęcie higieny. Badania, które firma Schulke prowadzi oraz standardy, jakie wdraża w zakresie profilkatyki zakażeń szpitalnych, wypły-wają właśnie z tej idei.

Obecnie wdrażamy liczne nowe działania oraz produkty w celu rozwiązania każdego problemu mi-krobiologicznego oraz związanego z higieną. Wciąż

rozwijamy nasze produkty, tak aby dbałość o czyste środowisko szpitalne była coraz bardziej skuteczna, ekonomiczna i bezpieczna. Oferujemy naszym klien-tom szeroki zakres produktów i usług związanych z higieną, które cechują się wysoką jakością, skutecz-nością i bezpieczeństwem użycia.

powierzchnie i pomieszczenia

technologia higieniczna

ręce i skóra

dekonta-minacja MDRO

systemy dozujące

mycie i dezynfekcja powierzchni

ochrona skóry

mycie i dezynfekcja

rąk dezynfekcja skóry

dekontaminacja skóry

mycie przed- i pooperacyjne

antyseptykaran i błon śluzowych

mycie i dezynfekcja automatyczna

myciei dezynfekcja manualna

czyszczenie

sterylizacja

błony śluzowe i rany

akcesoria

filtry do wody

instrumenty

pielę-gnacja skóry

US

ŁU

GI

P

OR

AD

Y P O N A D 1 2 5 L A T D O Ś WI A D

CZ

E

NI A

ST

Ć TRENING KOMUNIK

AC

JA

Page 7: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

7

Ikony – prosta i szybka identyfikacja

Nasze ikony służą szybkiemu rozpoznawaniu przeznaczenia i skuteczności produktów

Pic.: VRE und ESBL: Copyright Dennis Kunkel Microscopy, Inc.

Sporicidal – produkty sporobójcze (ikonka przy produktach stosowanych do powierzchni, instrumentów

medycznych oraz przy produktach do sterylizacji) Działanie przetrwalnikobójcze odnosi się do zdolności produktu do zmniejszenia liczby żywych form przetrwalnikowych określonych drobnoustrojów zgodnie z wymogami określonymi w normach europejskich EN 14347 i/lub 13704.

BAC – bactericidal – produkty bakteriobójcze (ikonka przy produktach stosowanych na skórę/ręce, do powierzchni i instrumentów medycznych oraz przy antyseptykach i produktach do sterylizacji)

Działanie bakteriobójcze substancji aktywnych lub ich roztworów polega na za zabiciu patogenów bakteryjnych. Bakterie mogą przenosić się drogą kropelkową, przez ręce, skórę, powierzchnie i narzędzia medyczne. Środki dezynfekcyjne przeciwbakteryjne zmniejszają, a nawet niszczą drogę transmisji bakterii.

VIRUCIDAL – produkty wirusobójcze (ikonka przy produktach stosowanych na skórę/ręce, do powierzch-

ni i instrumentów medycznych oraz przy produktach do sterylizacji)

Ikonka opisuje produkty i środki dezynfekcyjne, które działają bójczo na wirusy, niszcząc ich kwas nukleino-wy i prowadząc do inaktywacji patogenu. Wirusy mogą rozprzestrzeniać się drogą kropelkową, przez ręce, skórę, powierzchnie i narzędzia medyczne. Dezynfekcyjne środki przeciwwirusowe zmniejszają, a nawet niszczą drogę transmisji wirusów.

RKI-listed – produkty znajdujące się na liście RKI Lista produktów stworzona przez Instytut Roberta Kocha opisuje wszystkie środki dezynfekcyjne oraz procedury, które rekomendowane są dla Zespołów ds. Kontroli Zakażeń w przypadku wybuchu epidemii. Lista tworzona jest i udoskonalana przez ponad 100 lat i zawarty jest w niej wykaz opisów produktów oraz działań higienicznych. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wejdź na stronę: www.rki.de/DE/Content/Infekt/Kranken-

haushygiene/Desinfektionsmittel/Desinfektionsmittellist/Desinfektionsmittelliste_node.html

VRE / ESBL / MRGN (ikonka znajduje się przy produktach stosowanych na skórę/ręce oraz przy antyseptykach)

VRE kolonizuje przede wszystkim dolne odcinki przewodu pokarmowego. Bakterie te przenoszone są przez ręce personelu medycznego po kontakcie z kałem. W grupie szczególnego ryzyka infekcji znajdują się dzieci, osoby starsze i pacjenci z upośledzoną odpornością. Wysoka oporność bakterii na antybiotyki stanowi duży problem. W środowisku szpitalnym wielolekooporne bakterie Gram-ujemne, produkujące np. ESBL, są bardzo rozprzestrzenione. ESBL to enzymy zdolne do inaktywacji antybiotyków beta-laktamowych, ich obecność prowadzi do oporności mikrobiologicznej.

NORO – norowirus (ikona znajdująca się przy produktach stosowanych na skórę/ręce i na powierzchnie)

Norowirusy są wiodącą przyczyną niebakteryjnych infekcji układu pokarmowego. Przenoszą się drogą oralną oraz przez odchody. Szczególnie narażeni na infekcję są pacjenci z osłabionym układem odpornościowym. Norowirusy są szczególnie oporne i mogą przeżyć przez względnie długi okres na powierzchniach różnego rodzaju. Skuteczne zapobieganie infekcji opiera się na profesjonalnych procedurach higienicznych. Stosowa-nie naszych produktów prowadzi do skutecznej eradykacji norowirusów (MNV).

TB (ikonka znajduje się przy produktach stosowanych na skórę/ręce, do powierzchni i instrumentów medycznych)

Gruźlica (tuberkuloza, TB) jest chorobą zakaźną, która manifestuje się przede wszystkim w płucach i wywo-ływana jest przez mykobakterie. Występowanie lekoopornych prątków gruźlicy jest poważnym problemem medycznym. Mykobakterie nie tracą swojej zjadliwości, przebywając wiele godzin w powietrzu, na rękach, skórze, powierzchniach czy narzędziach medycznych. Środki dezynfekcyjne zawierające odpowiednie substancje aktywne oraz charakteryzujące się szerokim spektrum aktywności są skuteczne w walce z myko-bakteriami. Ich aktywność określana jest w standaryzowanych normach europejskich EN14348 i/lub EN 14563.

C.diff – Clostridium difficile (ikonka znajduje się przy produktach stosowanych do powierzchni oraz instrumentów

medycznych) Clostridium difficile jest przetrwalnikową formą bakterii wywołującą różne postacie chorobowe, od biegunek po choroby jelit o poważnych konsekwencjach zdrowotnych. Bakteria jest szczególnie nie-bezpieczna dla dzieci i osób starszych. Produkty zawierające aktywne substancje utleniające oraz produkty znajdujące się na liście RKI cechują się przebadaną aktywnością sporobójczą i powinny być stosowane do zwalczania C.difficile.

VREMRGN

NORO

RKILISTED

TB

SPORIZID

C.DIFF

VIRUZID

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

BAC

Page 8: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

8

Dezynfekcja rąk to minimalizacja ryzyka zakażeń szpitalnych.

Page 9: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

9

Skó

ra |

ce |

Ra

na

Idealne procedury higieniczne przeciwko niewidzialnemu zagrożeniu

Ręce, skóra oraz rany to obszary ciała, którym należy zapewnić optymalną opiekę higieniczną w celu zmniejszenia ryzyka infekcji.

Skuteczne produkty do higieny rąk, antyseptyki skóry i ran.

Aby chronić siebie i swoich pacjentów, stosuj skuteczne środki antyseptyczne przed, w trakcie i po kontakcie z potencjalnie skontaminowanymi powierzchniami, narzędziami i innymi pacjentami.

Mimo nowoczesnych procedur kontroli zakażeń, dłonie personelu medycznego i pacjentów pozostają w kontakcie ze źródłami potencjalnych patogenów. Także stan skóry odgrywa rolę w transmisji zakażeń – skóra sucha i popękana „zaprasza” drobnoustroje do kolonizacji i rozprzestrzeniania się. Dlatego też dłonie uważane są za najistotniejszy czynnik ryzyka propagacji zakażeń.

Dlatego też profesjonalna higiena dłoni jest najskuteczniejszym środkiem hamującym transmisję drobnoustrojów – zmniejsza ona ryzyko kontaminacji patogenami o 99.9%.

W celu zapobiegania oraz zwalczania transmisji drobnoustrojów, dekontaminować należy nie tylko dłonie, ale i rany oraz błony śluzowe.

Antyseptyka jest najbardziej złożonym oraz prawdopodobnie najistotniejszym obszarem higieny.

Antyseptyka chroni pacjenta przed, w trakcie i po operacji. Stosowana zapobiegawczo nie dopuszcza drobnoustrojów w głąb tkanek pacjenta i zmniejsza ryzyko sepsy.

Antyseptyka przedoperacyjna zmniejsza miano patogenów kolonizujących skórę i hamuje ich penetrację w głąb ciała, redukując ryzyko wystąpienia infekcji krwi (sepsy).

Antyseptyka ran zapobiega i zwalcza infekcje miejscowe, do których dochodzi w ranach przewlekłych i ostrych.

Dekontaminacja całego ciała usuwa z niego patogeny wielolekooporne, chroni przed infekcjami oraz transmisją patogenów między pacjentami.

De

zyn

fekc

ja r

ąk

Page 10: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

10

Dezynfekcja rąk – skuteczna walka z zarazkami.

Page 11: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

11

Skó

ra |

ce |

Ra

na

* JOHANN PETER FRANK, a founding father of public hygiene** Source: PITTET, D.; et al..; Effectiveness of a hospital-wide programme to improve compliance with hand hygiene. The Lancet Vol 356; 2000 1307–1312

piel

ęgnacja

skóry

rąk

mycie rąk

dezynfekcja rąk regenera

cja

„Czy może być większy absurd niż rozsiewanie zakażenia w szpitalu?”*

Dłoń jest najbardziej uniwersalnym i najważniejszym dla człowieka narzędziem

Firma Schulke wspiera akcję: „Czyste Ręce”

Higiena rąk jest najistotniejszym działaniem profilak-tycznym. Mimo nowoczesnych procedur kontroli zakażeń, dłonie personelu medycznego i pacjentów pozostają

w kontakcie z potencjalnie skontaminowanymi po-wierzchniami. Większości infekcji szpitalnych można by uniknąć dzięki prawidłowej dezynfekcji rąk.

Kampania „Czyste Ręce” jest krajowym programem mającym na celu promowanie dezynfekcji rąk w szpi-talach. Głównym celem tej kampanii jest zwrócenie uwagi na znaczenie dezynfekcji rąk.

• Stosowanie prawidłowej procedury dezynfekcji rąk w szpitalach przez pracowników w znaczący sposób zmniejsza liczbę infekcji szpitalnych.

• Dezynfekcji rąk nie powinno wykonywać się „przy okazji” albo „według uznania” – istnieją ści-śle określone warunki, gdy tę czynność należy wykonać.**

WHO stworzyło model, który określa pięć kluczo-wych momentów, w których należy wykonać higie-niczne mycie rąk. Model ten nazwano: „5 momentów higieny rąk” . Obejmuje on mycie rąk przed i po kon-takcie z powierzchniami potencjalnie skażonymi lub przed i po kontakcie z pacjentem.

W modelu wyróżniono też bliskie i dalsze otoczenie pacjenta oraz części ciała skolonizowane lub poten-cjalnie skolonizowane.

• Czy pomieszczenia dla lekarzy i pielęgnia-rek znajdują się w bezpośrednim sąsiedztwie izb chorych czy w pewnej od nich odległości?

• Czy zapewniono izolację między skolo-nizowanymi lub potencjalnie skolonizo-wanymi obszarami ciała czy też nie?

Schulke, będąc pionierem w dziedzinie dezynfekcji rąk (posiadamy ponad 100 lat doświadczenia w tej dziedzinie), aktywnie wspiera kampanię „Czyste Ręce”. Firma Schulke posiada certyfikowanych audy-torów w zakresie dezynfekcji rąk w programie WHO – Clean Care is Safer Care.

Wszystko w Twoich rękach

Koncepcja ochrony i dezynfekcji skóry firmy Schulke

Przygotowawcza ochrona skóry• preparaty hamują kontakt drobnoustrojów ze skórą• preparaty zawierają ha-

mamelis, jojobę oraz wosk pszczeli i alantoinę

Dezynfekcja rąk• łagodna pielęgnacja oraz de-

zynfekcja skóry• preparaty zawierają sorbitol

Oczyszczanie skóry• łagodne oczyszczanie zabrudzonej skóry• preparaty mogą być stosowane u pacjentów

z chorobami wywołanymi przez C.difficile• preparaty zawierają alantoinę

Naprawa uszkodzonej skóry• preparaty przywracają i utrzymują

naprawcze funkcje skóry• zawierają pantenol oraz masło

z drzewa masłoszowego + bisabolol

skóry rąk

De

zyn

fekc

ja r

ąk

Page 12: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

12

Powtarzające się pytanie związane z alkoholowymi środkami dezynfekcyjnymi dotyczy wpływu alkoho-lu na skórę. W odróżnieniu od wody i mydła, alko-hol nie zmienia pH skóry w sposób istotny. Pozwala to na utrzymanie ochronnej otoczki z kwasów tłusz-czowych, która tworzona jest przez skórę. Jednak decyzja, jaki alkohol i w jakim stężeniu powinno się stosować, zależy od wymaganej aktywności produk-tu oraz rodzaju skóry.

W bardzo rzadkich przypadkach alkohole, stosowa-ne jako środki dezynfekcyjne, odpowiedzialne są za wystąpienie alergii kontaktowej. Stosowanie alkoholowych produktów, prowadzi do bardzo szybkiego odparowania alkoholu i rozpusz-czenia – ale nie usunięcia – ochronnej warstwy lipi-dowej, która bardzo szybko się odtwarza.

Produkty Schulke do dezynfekcji rąk są najwyższej ja-kości i wspierają ochronę skóry dzięki dodatkom sub-stancji utrzymujących jej nawilżenie, odżywiających skórę oraz emolientów, które utrzymują ochronną warstwę lipidową.

Alkoholowe produkty do dezynfekcji skóry rąk Kompatybilne ze wszystkimi rodzajami skóry.

Higiena rąk – na pierwszym miejscu!

Higieniczna dezynfekcja rąk nie prowadzi do znisz-czenia flory własnej (fizjologicznej) pacjenta. Usu-wa natomiast florę przejściową (egzogenną), której

obecność zwiększa ryzyko infekcji, ponieważ two-rzona jest ona przez drobnoustroje o potencjale patogennym – bakterie, grzyby i wirusy.

Wykonaj higieniczną dezynfekcję rąkzawsze*

** Redukcja o 3log10 to redukcja 99.9% drobnoustrojów

czas/min

0

-1

-2

-3

-4

-51 2 3 4

redu

kcja

mia

na d

robn

oust

rojó

w

(log 10

-ste

ps)*

*

higieniczna dezynfekcja rąk

woda i mydło

* Źródło: Broszura informacyjna „Kampania czyste ręce” wg rekomendacji WHO

Ręce higienicznie czyste – wszystko zgodnie z wytycznymi!

1 | PRZED kontaktem z pacjentem2 | PRZED czynnościami wymagającymi jałowości3 | PO kontakcie z materiałami, które mogą być skontaminowane4 | PO kontakcie z pacjentem5 | PO kontakcie z bezpośrednim otoczeniem pacjenta

Page 13: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

13

Nawał zajęć nie jest usprawiedliwieniem – przestrzegaj zasad higieny w codziennej pracy w szpitalu!

W ostatnich latach przeprowadzono badania dotyczące częstości higienicznej dezynfekcji rąk i jakości wykonania tej procedury w Niemczech. Wyniki wykazały, że personel szpitalny higienicznie

dezynfekuje ręce jedynie w 50% przypadków, w których powinien to zrobić. Częstotliwość wyko-nywania procedury różniła się znacznie w zależno-ści od grupy zawodowej i oddziałów szpitalnych:

Dezynfekcja rąk powinna być wykonywana systematycznie.

Przestrzeganie zasad to podążanie za regulacjami i wytycznymi

Wykonanie higienicznej dezynfekcji rąk, jak rów-nież i chirurgicznej dezynfekcji rąk jest obowiąz-kiem przed każdym kontaktem z pacjentem oraz działaniem w sali operacyjnej. Powinny być tak samo konsekwentnie wykonywane w codziennej pracy w szpitalu.

Nie można nie zgodzić się ze stwierdzeniem, że hi-gieniczna dezynfekcja rąk zajmuje czas i przery-wa pracę. Nie można jednak nie zgodzić się tak-że ze stwierdzeniem, że to ręce są głównym źró-dłem transmisji patogenów. Bezpośredni kontakt między personelem szpitalnym i pacjentami pod-nosi ryzyko transmisji drobnoustrojów. Zmniejszyć je może jedynie stała i powtarzana często w ciągu dnia higieniczna dezynfekcja rąk!

Głównymi powodami, dla których personel nie wy-konuje higienicznej dezynfekcji rąk (według badań EURIDIKI), są:

• zapominalstwo/lenistwo• brak treningu/wiedzy w tym zakresie• nawał zajęć, brak czasu• lęk przed wysuszeniem skóry• brak świadomości problemu

Niewykonywanie higienicznej dezynfekcji rąk może mieć także charakter natury psychologicznej – ludzie wiedzą, że jest to działanie profilaktyczne, ale jednocześnie nie przywiązują do niego zbyt-niej wagi.

Oznacza to, że nie tylko patogeny są niewidocz-ne gołym okiem – niewidoczny zdaje się być także rozmiar zagrożenia!

Badania nad przestrzeganiem procedury higienicznej dezynfekcji rąk w Niemczech*

Sposób obserwacji Poziom przestrzegania procedury Autor

Średnia Odchylenie

Obserwacja zapowiedziana 55,2 25,7 – 83,7 Eckmanns, 2001

Obserwacja skryta 52,2 brak danych Wendt, 2004

Obserwacja zapowiedziana i skryta 41,2 29,6 – 46,8 Eckmanns, 2006

• Źródło: Krankenhaushygene+Infektionsverhutung, 30.Jahrgang, Juni 2008, Heft 3

Skó

ra |

ce |

Ra

na

De

zyn

fekc

ja r

ąk

Page 14: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

14

sensiva®

Alkoholowy płyn do higienicznej i chirurgicznej dezynfekcji skóry rąk

Dezynfekcja rąk

desderman® pure

Alkoholowy płyn do higienicznej i chirurgicznej dezynfekcji rąk

desderman® pure gel

Alkoholowy żel do higienicznej oraz chirurgicznej dezynfekcji rąk

desderman® N

Alkoholowy płyn do higienicznej i chirurgicznej dezynfekcji skóry rąk

NORO

RKILISTED

VREMRGN

TB

BAC

VIRUCIDAL

NORO

RKILISTED

VREMRGN

TB

BAC

VIRUCIDAL

RKILISTED

VREMRGN

TB

BAC

VIRUCIDAL

Nasz Plus• zawiera w składzie mieszaninę alkoholi oraz dodatkową

substancję czynną,

• nie zawiera barwników i substancji zapachowych,

• spektrum działania: B (w tym Tbc (M. tuberculosis)), bójcze wobec

grzybów drożdżopodobnych, V (Polio, Rota, Adeno, Vaccinia, Herpes

simplex, HBV, HCV, HIV, Noro, SARS),

• dezynfekcja higieniczna – 30 sek., dezynfekcja chirurgiczna – 90 sek.,

• dostępny w butelce typu „soft airless” w systemie zamkniętym,

• produkt biobójczy.

Nasz Plus• zawiera 2 substancje aktywne, w tym etanol,

• bez związków amoniowych i pochodnych chlorheksydyny,

• spektrum działania: bakterie Gram-dodatnie (gronkowce, w tym MRSA;

paciorkowce w tym enterokoki oporne na wankomycynę), bakterie

Gram-ujemne (w tym Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Proteus

vulgaris, Proteus mirabilis, Helicobacter pylori, Listeria monocytogenes),

mykobakterie (w tym Mycobacterium tuberculosis), grzybobójcze, m.in.

drożdżaki (w tym C. albicans), wirusy (Polio, Adeno, HBV, HSV, Rota),

• dezynfekcja higieniczna – 30 sek., dezynfekcja chirurgiczna – 90 sek.,

• z dodatkiem substancji nawilżających i natłuszczających,

• pH 6,0 (neutralne dla skóry),

• produkt leczniczy.

Nasz Plus• zawiera dwie substancje aktywne, w tym etanol,

• bez związków amoniowych i pochodnych chlorheksydyny,

• spektrum działania: B (łącznie z MRSA, Tbc), drożdżakobójcze,

V (HIV, HBV, HCV, Vaccinia, H1N1, Rota, Polio, Noro – MNV),

• dezynfekcja higieniczna – 30 sek., dezynfekcja chirurgiczna – 90 sek.,

• dostępny w butelce typu „soft airless” w systemie zamkniętym,

• nie zawiera barwników oraz substancji zapachowych,

• produkt biobójczy.

Opakowanie100 ml

500 ml

1 l

1 l „soft airless”

5 l

1l „typu euro”

Opakowanie

500 ml

1 l

5 l

Opakowanie60 ml

100 ml

500 ml

1 l

1 l „soft airless”

1 l „typu euro”

Page 15: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

15

sensiva®

Alkoholowy płyn do higienicznej i chirurgicznej dezynfekcji skóry rąk

desmanol® pure

Alkoholowy płyn do higienicznej i chirurgicznej dezynfekcji rąk

Nasz plus Opakowanie500 ml

1 l

1 l „soft airless"

5 l

septoderm® żel

Alkoholowy żel do higienicznej i chirurgicznej dezynfekcji rąk

Nasz plus Opakowanie• alkoholowy preparat w postaci żelu ze składnikami nawilżającymi,

• zawiera 2 substancje aktywne,

• dezynfekcja higieniczna – 30 sek., dezynfekcja chirurgiczna – 3 min,

• spektrum działania: bakteriobójcze, grzybobójcze, wirusobójcze,

prątkobójcze,

• bez barwników i substancji zapachowych,

• produkt biobójczy.

50 ml

500 ml z pompką

1 l

5 l

Dezynfekcja rąk

Ha

nd

dis

infe

ctio

n

RKILISTED

VREMRGN

TB

BAC

VIRUCIDAL

NORO

RKILISTED

TB

BAC

VIRUCIDAL

TB

BAC

VIRUCIDAL

Ski

n |

Ha

nd

s

Nasz Plus• zawiera mieszaninę alkoholi oraz kwas mlekowy,

• bez związków amoniowych i pochodnych chlorheksydyny,

• bez barwników i substancji zapachowych,

• spektrum działania: bakterie Gram-dodatnie (gronkowce, w tym Staphy-

lococcus aureus; paciorkowce), bakterie Gram-ujemne (w tym Escherichia

coli, Pseudomonas aeruginosa, Proteus vulgaris, Proteus mirabilis, Klebsiella

pneumoniae), mykobakterie (w tym M. tuberculosis), grzyby, m.in. drożdża-

ki (w tym C. albicans) i dermatofity (w tym Trichophyton mentagrophytes,

Microsporum gypseum), wirusy (HIV, HBV, Rota, Vaccinia),

• dezynfekcja higieniczna – 30 sek., dezynfekcja chirurgiczna – 90 sek.,

• z dodatkiem substancji nawilżających i natłuszczających,

• pH 5,5 (neutralne dla skóry),

• nie zawiera etanolu,

• produkt leczniczy.

Opakowanie500 ml

1 l

5 l

10 l

NOWOŚĆ

Skó

ra |

ce |

Ra

na

De

zyn

fekc

ja r

ąk

• bez barwników i substancji zapachowych,

• innowacyjna formuła substancji pielęgnujących (dexpantenol + etyl-

hexyglicerol),

• spektrum działania: B (w tym Tbc), bójcze wobec grzybów drożdżopo-

dobnych, V (HIV, HBV, HCV, Vaccinia, Adeno, Rota, Noro),

• dezynfekcja higieniczna – 30 sek., dezynfekcja chirurgiczna – 90 sek.,

• bez zawartości etanolu,

• produkt biobójczy.

Page 16: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

16

primasept® med

Płyn do mycia i higienicznej dezynfekcji rąk oraz skóry

RKILISTED

VREMRGN

TB

BAC

VIRUCIDAL

Nasz Plus• zawiera 3 substancje aktywne,

• spektrum działania: bakterie Gram-dodatnie (gronkowce, w tym MRSA;

paciorkowce), bakterie Gram-ujemne (w tym Escherichia coli, Pseudomo-

nas aeruginosa, Proteus vulgaris, Proteus mirabilis, Klebsiella pneumo-

niae, Listeria monocytogenes), mykobakterie (w tym Mycobacterium

tuberculosis), grzybobójcze, m.in. drożdżaki (w tym C. albicans) i derma-

tofity (w tym Trichophyton mentagrophytes, Microsporum gypseum),

wirusy (HBV, HIV, Rota, Adeno, HSV, wirus grypy azjatyckiej),

• płyn dezynfekująco-myjący,

• z dodatkiem substancji pielęgnujących skórę,

• zalecany do higienicznej dezynfekcji i mycia ciała oraz rąk,

• produkt leczniczy.

Opakowanie500 ml

1 l

5 l

Myśląc o opiece i bezpieczeństwie pacjenta, nie zapomnij o dezynfekcji rąk!

Dezynfekcja rąk

Page 17: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

17

Skó

ra |

ce |

Ra

na

Ha

nd

& b

od

y w

ash

ing

schulke opticsDo celów treningowych i do sprawdzenia prawidłowości przeprowadzenia procedur higienicznej dezynfekcji rąk

Nasz plus: Opakowanie • produkt zawiera substancję fluorescencyjną umożliwiającą

sprawdzenie jakości wykonania procedury dezynfekcji rąk,

• możliwość wykonania szkolenia dla personelu,

• miejsca, które nie zostały zdezynfekowane, są widoczne

w teście z lampą UV.

500 ml

Zdjęcie A:

Niedokładnie zdezynfekowane ręce

Na zdjęciu widać wyraźnie, że obszary dłoni wokół kciuka i koniuszków palców nie świecą się. Oznacza to,że produkt do dezynfekcji rąk nie został nałożony równo-miernie.

A Zdjęcie B:

Procedura dezynfekcji przeprowadzona prawidłowo!

Dłoń na zdjęciu świeci równomiernie, nie ma ciemnych plam – dezynfek-cja została przeprowadzona prawidłowo.

B

Drobnoustroje to niewidoczny wróg, który poko-nany może być przez stosowanie zasad higienicz-nej dezynfekcji rąk. Istotnym problemem jest jednak fakt, że gołym okiem nie można dostrzec, czy nasze ręce zostały dokładnie zdezynfekowane. Takie ob-szary dłoni, jak końcówki palców, kciuki, skóra pal-ców pod pierścionkami często nie zostają zdezynfe-kowane, ponieważ trudno do nich dotrzeć lub zwy-czajnie się o nich zapomina.

Jednak dzięki zastosowaniu produktu schulke optics, można uwidocznić te obszary:Schulke optics jest produktem zawierającym fluore-scencyjną substancję, która stosowana jest do celów treningowych i do sprawdzenia prawidłowości prze-prowadzenia procedur higienicznej dezynfekcji rąk.

Z użyciem preparatu schulke optics zdezynfekuj jed-ną dłoń tak, jak robisz to na co dzień, a drugą według obowiązujących wytycznych.Włóż dłonie pod lampę UV (366 nm). Fluorescencyjna substancja zawarta w schulke optics będzie świecić w świetle UV tylko tam, gdzie prawidłowo wykonałeś procedurę dezynfekcji rąk – miejsca niezdezynfeko-wane pozostaną ciemne. W ten sposób sprawdzisz ja-kość wykonanej przez Ciebie procedury.

Wskazówka: im ciemniej będzie w pomieszczeniu, w którym stoi lampa UV, tym wynik kontroli będzie lepiej widoczny.

Nieprzestrzeganie zasad higienicznej dezynfekcji rąk prowadzi do zagrożeń zdrowotnych dla personelu medycznego i pacjentów

Rozpoznaj zagrożenie, wyeliminuj zagrożenie!

Ski

n |

Ha

nd

sH

an

d d

isin

fect

ion

Ski

n |

Ha

nd

s S

kóra

| R

ęce

| R

an

aD

ezy

nfe

kcja

k

Page 18: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

18

s&m wash lotion (emulsja myjąca)Emulsja do mycia rąk i ciała przed zabiegami chirurgicznymi i higienicznymi

sensiva® emulsja myjącaEmulsja do mycia rąk i ciała przed zabiegami chirurgicznymi i higienicznymi

Mycie rąk i ciała

esemtan® emulsja myjąca

Emulsja do mycia rąk i ciała przed zabiegami chirurgicznymi i higienicznymi

+ Alantoina

+ Alantoina

Nasz Plus• syntetyczna emulsja myjąca niezawierająca mydła,

• do higienicznego i chirurgicznego mycia rąk i ciała oraz włosów,

• nie zawiera barwników i substancji zapachowych,

• pH neutralne dla skóry – ok. 5,

• dermatologicznie przebadana,

• dostępna w butelce typu „soft airless” w systemie zamkniętym,

• stosowana w profilaktyce odpieluszkowego zapalenia skóry,

• zawiera dodatki pielęgnacyjne (w tym alantoinę).

Opakowanie500 ml

1 l

1 l „soft airless"

5 l

1 l „typu euro"

Nasz Plus• syntetyczna emulsja myjąca,

• nie zawiera mydła,

• do higienicznego i chirurgicznego mycia rąk oraz ciała

i włosów pacjenta (w tym także niemowląt),

• o właściwościach przeciwbakteryjnych (wspiera działanie kwaśnego

płaszcza ochronnego skóry),

• chroni i pielęgnuje skórę podczas mycia,

• pH ok. 5 (neutralne dla skóry),

• stosowany w profilaktyce odpieluszkowego zapalenia skóry,

• zawiera dodatki pielęgnacyjne (w tym alantoinę oraz kwas mlekowy),

• dermatologicznie przebadana.

Opakowanie500 ml

1 l

5 l

Nasz Plus• nie zawiera mydła,

• do higienicznego i chirurgicznego mycia rąk oraz ciała i włosów pacjenta,

• zawiera substancje nawilżające i natłuszczające,

• pH ok. 5 (neutralne dla skóry),

• dermatologicznie przebadana.

Opakowanie500 ml

1 l

10 l

Nie zawiera

parabenów

Page 19: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

19

esemsoft® emulsja myjąca

Naturalne mydło do mycia rąk i ciała przed zabiegami chirurgicznymi i higienicznymi

prosavon® emulsja myjąca

Delikatna emulsja myjąca na bazie oliwy z oliwek

esemtan® rękawice

Rękawice do mycia ciała bez użycia wody

mycie z wodą

mycie bez użycia wody ochrona

skóry

specjalnaaplikacja

specjalna ochrona skóry

Mycie rąk i ciała

+ Alantoina

Nasz Plus• emulsja myjąca na bazie naturalnego mydła,

• bez barwników,

• do higienicznego i chirurgicznego mycia rąk oraz ciała i włosów pacjenta,

• zawiera substancje nawilżające i natłuszczające,

• z dodatkiem substancji pielęgnujących skórę,

• pH ok. 8,0,

• dermatologicznie przebadana.

Nasz Plus• gotowe do użycia,

• delikatne dla skóry,

• przyjemny zapach,

• dermatologicznie przetestowane,

• wyjątkowa ochrona dzięki dodatkowej pielęgnacji z użyciem alantoiny,

• proste w użyciu dzięki praktycznemu formatowi (rękawic),

• nie wymagają spłukiwania,

• pH neutralne dla skóry,

• możliwość podgrzania w kuchence mikrofalowej.

Nasz Plus• pH neutralne dla skóry,

• przyjemny zapach,

• testowana dermatologicznie,

• przeznaczona do higienicznego i chirurgicznego mycia rąk,

• zawiera substancje pielęgnujące.

Opakownie500 ml

1 l

10 l

Opakownie10 szt. rękawic

Opakowanie500 ml z pompką

500 ml

1 l

5 l

NOWOŚĆ

Ha

nd

& b

od

y w

ash

ing

Ski

n |

Ha

nd

sH

an

d d

isin

fect

ion

Ski

n |

Ha

nd

s S

kóra

| R

ęce

| R

an

aM

ycie

k i c

iała

Nie zawiera

parabenów

Page 20: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

20

Optymalna ochrona skóry, celowane oczyszczanie skóryi skuteczna opieka

Skóra: najgenialniejsze opakowanie w historii ewolucji!

Skóra właściwa:

Składa się z włókien kolagenowych i elastynowych. Skóra właściwa odpowie-dzialna jest za jędrność oraz odporność skóry na działanie sił mechanicznych. W tej warstwie skóry znajdują się receptory ner-wowe oraz liczne naczynia, a także tkanka tłuszczowa, pęcherzyki włosowe, nerwy oraz gruczoły łojowe i potowe. Skóra wła-ściwa chroni organizm przed zmianami temperatury oraz uszkodzeniami mecha-nicznymi.

Tkanka podskórna:

Jest warstwą łączącą się z położonymi pod nią mięśniami i organami. Składa się z luźnej tkanki łącznej, w której zanurzone są komórki tłuszczowe. Tkanka podskórna chroni nasze organy od ucisków i ciosów; jedną z funkcji tkanki tłuszczowej jest działanie na zasadzie zderzaków (absorbe-rów wstrząsu). Tkanka podskórna chroni przed zimnem i przechowuje energię.

Naskórek:

Zawiera wiele warstw odnawiających się komórek – warstwę rogową, warstwę jasną, ziarnistą i kolczystą. Poczynając od warstwy najniższej, tworzone są nowe komórki, które ulegają rogowaceniu i złuszczeniu w czasie około czterech tygodni. To nieustające złusz-czanie się jest skutecznym sposobem obrony skóry przed działaniem różnego rodzaju czynników fizycznych i chemicznych.

Naskórek

Skóra właściwa

Tkankapodskórna

Mięsień

Struktura skóry

Page 21: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

21

Skó

ra |

ce |

Ra

na

Z przyczyn higienicznych produkt powinien być wydobywany z opakowania za pomocą pompki lub dozownika.

Łagodnie wetrzyj krem w suche i czyste dłonie. Nałóż produkt na grzbiet dłoni i rozprowadź krem na grzbiet drugiej dłoni. Nałóż krem na palce, a następnie na wewnętrzne części dłoni. Podczas wcierania kremu, zwróć szczególną uwagę na przestrzenie między palcami i łożyska paznokci.

Krem – natychmiastowe działanie

Co? Ochrona skóry Oczyszczanie skóry Pielęgnacja skóry

Kiedy?

• przed czynnościami obciąża-jącymi skórę

• „w drodze” (pomiędzy wy-konywaniem różnych czyn-ności)

• po przerwie w pracy

• jeśli widoczne jest zabru-dzenie

• przed przerwą w pracy• po pracy

• po czynnościach obciążają-cych skórę

• rano i wieczorem

Z czym(na przykład)? esemtan® krem sensiva® emulsja myjąca sensiva® dry skin balm

Nie daj patogenom szansy!

Nasza skóra reaguje na tego typu oddziaływania w widoczny sposób – może zacząć swędzieć, stać się szorstka lub nawet popękana. Dojść może wtedy do choroby skóry. 90% zmian przejawia się w postaci egze-my, pozostałe 10% to zapalne, nieinfekcyjne schorzenia naskórka i skóry. Regularne i systematyczne stosowanie środków ochronnych zapobiega podrażnieniom skóry i alergicznym wypryskom kontaktowym.

Następujące środki mogą służyć profilaktyce cho-rób skóry osób, których skóra narażona jest na działanie niekorzystnych czynników:

• rękawiczki/stosowanie preparatów ochronnych (środki profilaktyczne),

• celowane i łagodne oczyszczanie skóry,• stosowanie preparatów do opieki nad skórą (środ-

ki regeneracyjne).

Każdy z wyżej wymienionych składników odgrywa równie istotne znaczenie w ochronie skóry.

Chroń skórę przed pęknięciami i egzemą!

Jeśli na skutek oddziaływań zewnętrznych lub wewnętrznych dojdzie do silnego podrażnienia skóry, naturalne mechanizmy regeneracyjne tego organu mogą okazać się niewystarczające.

Pie

lęg

na

cja

k

Page 22: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

22

Pielęgnacja skóry rąk i ciała

sensiva® dry skin balmEmulsja do pielęgnacji rąk i ciała

esemtan® skin lotionEmulsja do pielęgnacji rąk

Nasz Plus Opakowanie • emulsja oleju w wodzie (O/W), intensywnie nawilżająca,

• bez barwników,

• sprzyja regeneracji skóry,

• polepsza wilgotność i elastyczność skóry,

• nie osłabia efektu mikrobiologicznego środków stosowanych

do dezynfekcji rąk,

• pH 5-6 (neutralne dla skóry oraz ciała).

150 ml

500 ml

+ Masło shea

Nasz Plus• emulsja typu woda w oleju (W/O), intensywnie natłuszczająca,

• nie zawiera barwników

• szybko wchłania się przez skórę,

• nie osłabia efektu mikrobiologicznego środków stosowanych

do dezynfekcji rąk,

• zwiększa nawilżenie i elastyczność skóry.

Opakowanie150 ml

500 ml

Nie zawiera

parabenów

Nie zawiera

parabenów

balmeaBalsam do regeneracji skóry rąk

Nasz Plus• głównym składnikiem jest biały olej (parafinum liquidum),

• nie zawiera barwników,

• do pielęgnacji zniszczonej i wrażliwej skóry,

• szybko się wchłania i nie pozostawia tłustej powłoki,

• wzbogacony oliwą z oliwek.

Opakowanie500 ml z pompką

+ Jojoba

Page 23: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

23

Skó

ra |

ce |

Ra

na

Pielęgnacja skóry rąk i ciała

esemtan® olejek do kąpieli Jednocześnie pielęgnuje i czyści skórę

Nasz Plus Opakowanie • utrzymanie miękkości i elastyczności skóry,

• zawiera naturalny olejek sojowy,

• łagodzi podrażnienia i suchość skóry,

• chroni przed utratą wilgotności.

500 ml

+ Olejek sojowy

esemtan® pianka czyszczącaPianka o właściwościach czyszczących i pielęgnujących

esemtan® żel aktywnyŻel aktywny do masażu

Delikatny

dla skóry

Energetyzujący

Nasz Plus• zawiera składniki przeciwbakteryjne i przeciwgrzybicze,

• z domieszką substancji natłuszczających,

• nie powoduje podrażnienia skóry i błon śluzowych,

• skutecznie i szybko usuwa zanieczyszczenia,

• pochłania nieprzyjemny zapach kału i moczu,

• dobre właściwości myjące,

• pH ok. 7,0,

• czyszczenie bez użycia wody,

• stosowana u pacjentów obłożnie chorych oraz u pacjentów po radioterapii,

• dostępna w aptekach i sklepach medycznych.

Opakowanie500 ml – pojemnik

Nasz Plus• wpływa na rozluźnienie i uelastycznienie mięśni,

• polepsza ukrwienie skóry,

• zawiera kombinację olejków eterycznych i substancji pielęgnujących,

• pH neutralne dla skóry,

• możliwość stosowania przy masażu obłożnie chorych,

• wspierająco w profilaktyce oraz pielęgnacji osób z zapaleniem płuc,

• dostępny w aptekach i sklepach medycznych.

Opakowanie500 ml

mycie z wodą

mycie bez użycia wody ochrona

skóry

specjalnaaplikacja

specjalna ochrona skóry

Ha

nd

& b

od

y w

ash

ing

Ski

n |

Ha

nd

sH

an

d d

isin

fect

ion

Ski

n |

Ha

nd

s S

kóra

| R

ęce

| R

an

aP

ielę

gn

acj

a r

ąk

Page 24: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

24

Oktenidyna wspiera gojenie ran bez powikłań.

Page 25: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

25

Innowacyjna substancja aktywna, oktenidyna, wynaleziona została w laboratoriach firmy Schulke w latach osiemdziesiątych ubiegłego wieku.

Poszukując antyseptyku do stosowania na błony śluzowe jamy ustnej, badacze zsyntetyzowali okte-nidynę i odkryli niezwykłą skuteczność oraz wysoką tolerancję tkankową tej substancji aktywnej.

Oktenidyna – właściwy antyseptyk na wszystkie rodzaje ran skóry i błon śluzowych.

Sukces oktenidyny rozpoczął się od Octeniseptu®.

W roku 1990 na rynku pojawił się Octenisept® jako antyseptyk do stosowania na błony śluzowe.Zaledwie 5 lat później Octenisept® uzyskał zezwole-nie na stosowanie w leczeniu i opiece nad ranami.W krótkim czasie Octenisept® stał się liderem na rynku dezynfekcji ran oraz błon śluzowych.

Dzięki szerokiemu spektrum aktywności oktenidyny, w kolejnych latach stworzono także marki: Octeni-derm®, Octenisan® emulsja i rękawice, Octenisan® MD żel do nosa, Octenidol® MD płyn do płukania do jamy ustnej, Octenilin® płyn do irygacji ran, Octeni-lin® żel na rany, z przeznaczeniem na różne obszary zastosowań.

Oktenidyna – substancja aktywna. Antyseptyczna, skuteczna, dobrze tolerowana przez pacjenta.

szerokie spektrum bójcze obejmujące bakterie, grzyby, wirusy HBV, HIV, HCV,

szybkie działanie (1 min) i przedłużone działanie do 48 godz.,

bezbarwna, bezbolesna podczas stosowania,

doskonała tolerancja tkankowa,

bardzo niski potencjał alergizujący,

brak mechanizmów tworzenia oporności,

możliwość użycia u noworodków, dzieci, kobiet w ciąży,

skuteczna wobec biofilmu.

Zalety substancji czynnej – oktenidyny

An

tyse

pty

ki S

kóra

| R

ęce

| R

an

a

Page 26: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

26

octenilin® płyn do irygacji ran

Roztwór służący do oczyszczania i nawilżania ran przewlekłych

Antyseptyka ran i błony śluzowej

octenisept®

Lek stosowany w profilaktyce i leczeniu ran, błon śluzowych i skóry

octenilin® żel na rany

Zapewnia idealne, wilgotne otoczenie dla gojącej się rany

Opakowanie50 ml z atomizerem

250 ml z atomizerem

1 l

Nasz Plus• gotowy do użycia antyseptyk,

• zawiera w składzie oktenidynę,

• bez pochodnych jodu i chlorheksydyny,

• spektrum działania: bakterie (łącznie z Chlamydium i Mycoplasma), grzyby,

drożdżaki, pierwotniaki (Trichomonas), wirusy (Herpes simplex, inaktywuje HBV

i HIV),

• współstymuluje procesy gojenia w ranie,

• bezbarwny (nie pozostawia plam), nie zaburza obrazu rany,

• bezbolesne stosowanie,

• szybkie działanie,

• penetruje i usuwa biofilm,

• przedłużony efekt działania,

• dostępny w aptekach,

• możliwość łączenia z opatrunkami specjalistycznymi, w tym zawierającymi Ag,

• produkt leczniczy.

Nasz Plus• efektywnie nawilża, dekontaminuje i oczyszcza ranę,

• utrzymuje idealny bilans wilgoci w ranie,

• rekomendowany w ranach oparzeniowych,

• polecany szczególnie do ran z martwicą suchą i rozpływną,

• bezbarwny, bezwonny,

• brak reakcji alergicznych,

• nie wpływa negatywnie na proces ziarninowania,

• zawiera w składzie oktenidynę,

• preparat zachowuje swoje właściwości do 6 tygodni po otwarciu opakowania,

• dostępny w aptekach i sklepach medycznych,

• przyspiesza proces gojenia,

• wyrób medyczny.

Opakowanie20 ml

250 ml

Nasz Plus• doskonała skuteczność oczyszczająca,

• bezbolesne stosowanie,

• zawiera w składzie oktenidynę,

• doskonale usuwa biofilm bakteryjny,

• bezbolesne i delikatne zdejmowanie opatrunków przyschniętych

lub pokrytych skrzepem,

• preparat zachowuje swoje właściwości do 8 tygodni po otwarciu opakowania,

• pełna zgodność chemiczna oraz farmakologiczna z lekiem Octenisept®,

• wyrób medyczny.

Opakowanie350 ml

BAC

VIRUCIDAL

Page 27: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

27

kodan® chusteczki

Chusteczki do dezynfekcji skóry i rąk nasączone alkoholowym płynem

schulke wound pad®

Skuteczne terapeutycznie w gojeniu ran i zapobieganiu powstawania ran

Nasz Plus Opakowanie • pobudzenie procesów ziarninowania i samoistnego oczyszczania rany,

• poprawienie cyrkulacji krwi i dopływu tlenu do tkanek,

• wspomagają proces epitelizacji,

• do ran ostrych, przewlekłych, rozległych, zakażonych wymagajacych

oczyszczenia,

• zmniejszają biofilm w ranie,

• możliwość łączenia z Octenilinem® roztworem do irygacji ran,

• możliwość indywidualnego doboru opatrunku, dzięki różnej strukturze

opatrunków,

• wyrób medyczny.

1 opak. – zawiera niebieski, czerwony i biały wound pad 10 szt. – niebieski wound pad

Antyseptyka skóry

kodan® tinktur forte

Alkoholowy płyn do dezynfekcji skóry – barwiony lub bezbarwny

Nasz Plus Opakowanie • zawiera 3 substancje aktywne oraz nadtlenek wodoru,

• spektrum działania: bakterie (gronkowce w tym MRSA; paciorkowce),

(w tym E.Coli, P. aeruginosa, Proteus vulgaris, Proteus mirabilis, Klebsiella

pneumoniae, Enterobacter cloacae), mykobakterie (w tym Mycobacterium

tuberculosis), grzyby, m.in. drożdżaki (w tym C. albicans) i dermatofity (w

tym Trichophyton mentagrophytes, Microsporum gypseum), wirusy (HIV,

HBV, Adeno, HSV, Rota, wirus grypy azjatyckiej),

• barwiony do zaznaczania pola operacyjnego – bez zawartości jodu,

• dobra przyczepność folii operacyjnych po wyschnięciu preparatu,

• przed zastrzykami, pobieraniem krwi – 15 sek., przed punkcjami – 60 sek.,

• dobrze odtłuszczający, nie zawiera alkoholu etylowego,

• bez związków amoniowych, jodu, chlorheksydyny oraz ich pochodnych,

• wskazany do dezynfekcji skóry przed zabiegami operacyjnymi

i cewnikowaniem żył, pobieraniem krwi oraz płynów ustrojowych, zastrzy-

kami, punkcjami i biopsjami, zdejmowaniem szwów, opatrywaniem ran,

• zapobiega grzybicom skóry,

• produkt leczniczy.

250 ml z atomizerem

500 ml

1 l

TB

BAC

Nasz Plus• włóknina wiskozowa nasączona preparatem dezynfekcyjnym,

• zawiera 2 substancje aktywne,

• nie zawiera jodu, chlorheksydyny, związków amonowych

oraz ich pochodnych,

• spektrum działania: bakteriobójczo, drożdżakobójczo,

bójczo wobec prątków gruźlicy, V (HIV, HBV, HCV, Adeno, wirus grypy A),

• dezynfekcja higieniczna rąk – 30 sek.,

• bardzo dobrze tolerowane przez skórę,

• produkt biobójczy.

Opakowanie90 szt. chusteczek

VIRUCIDAL

TB

BAC

VIRUCIDAL

An

tyse

pty

ki S

kóra

| R

ęce

| R

an

a

Page 28: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

28

Antyseptyka skóry

octeniderm®

Alkoholowy płyn do dezynfekcji skóry – bezbarwny

W roztworze alkoholowym oktenidyna jest idealną substancją aktywną utrzymującą się w miejscu aplikacji

Przegląd substancji o przedłużonym czasie aktywności po aplikacji:

Charakterystyka Składnik aktywny Oktenidyna PVP-jod Chlorheksydyna

Skuteczność przeciwdrobnoustrojowa pełne spektrum(bez przetrwalników) pełne spektrum

pełne spektrum (bez przetrwalników) słabsze działanie względem bakterii Gram-ujemnych

Aktywność sporobójcza – tak –

Przedłużony efekt aktywności działania wysoki (48 h)4 niski wysoki (24 h)

Utrata aktywności w obecności krwilub białka nie tak nie

Indeks Biozgodności (BI) wysoki (1,73/2,11) niski (0,68/0,68) średni (0,83/0,98)

Bezpieczeństwo użycia u wcześniaków (niedojrzała skóra)

substancja aktywna z wyboru (RKI 2007)3 przeciwwskazania ograniczone

Oporność brak brak znana

Absorbcja ustrojowa nie tak ograniczona

Charakterystyka gruntownie przebadana, brak znanych efektów ubocznych

gruntowanie przebadany, zna-ne ustrojowe efekty ubocz-ne (np. związane z choroba-mi tarczycy)

gruntownie przebadana; możliwe przekształcenie w mutagenną chloranilinę

Ryzyko alergii bardzo niskie (pojedyncze przypadki) znane przypadki znane przypadki,

w tym szok anafilaktyczny

Badania podstawowe i porównawcze nad efektem przedłużonej aktywności: oktenidyna ma najlepsze

wyniki w porównaniu z chlorheksydyną (CHX), powido-nem jodu i czystym alkoholem izopropylowym (IPA).1

1 Source: MELICHERCIKOVA, V.; et al. (2010): Residual effect of antiseptic substances on human skin. Journal of Hospital lnfection, 75: 238–2392 For antiseptic agents with a high BI the tissue tolerance at a specified efficacy is very good. A low BI on the other hand is an indicator for poor tissue tolerance. For antiseptic agents with

a BI below 1 the intolerance is higher than the efficacy and therefore they should not be used. (MÜLLER, G.; KRAMER, A. (2008): Biocompatibility index of antiseptic agents by parallel as-sessment of antimicrobial activity and cellular cytotoxicity. Journal of Antimicrobial Chemotherapy 61: 1281–1287).

3 octeniderm® should not be used in premature babies with immature skin due to its alcohol content. The KRINKO (Commission for Hospital Hygiene and Infection Prevention at the Robert Koch Institute) recommends the active substance octenidine at a concentration of 0.1 % as the product of choice for premature babies with immature skin. (KRINKO, Recommendation for the prevention of nosocomial infections in neonatal intensive care patients with a birth weight of less than 1500 g, 2007).

jedn

ostk

i tw

orzą

ce k

olon

ie

czas po dezynfekcji

400

350

300

250

200

150

100

50

0 3 h 6 h

IPA0,5 % CHX + IPA 1,0 % PVP-Iod + IPA2,0 % CHX + IPA0,1 % OCT + IPA

Nasz Plus• zawiera w składzie oktenidynę, nie zawiera etanolu,

• spektrum działania: bakterie (gronkowce w tym MRSA; paciorkowce),

bakterie (w tym, E.Coli, P. Aeruginosa, bakterie z rodzaju Klebsiella i Proteus),

mykobakterie (w tym M. Tuberculosis), grzybobójczo na drożdżaki (w tym

C. albicans) i dermatofity (jak Trichophyton mentagrophytes, Trichophyton

rubrum, Microsporum gypseum), wirusy (HIV, HBV, Adeno, HSV),

• przed iniekcjami, pobieraniem krwi – 15 sek., przed punkcjami – 60 sek.,

• wskazany do dezynfekcji skóry przed m.in. iniekcjami, biopsjami, punkcjami

z zawartością 75 g alkoholu (w 100 g preparatu) oraz dodatkiem substancji

antyseptycznej – dichlorowodorku oktenidyny,

• zapewnia właściwą przyczepność folii chirurgicznej po wyschnięciu,

• produkt leczniczy.

Opakowanie250 ml z atomizerem

1 l TB

BAC

VIRUCIDAL

VREMRGN

Page 29: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

29

Skó

ra |

ce |

Ra

na

Antyseptyka skóry

Cel badania:Porównanie skuteczności octeniderm® (antyseptyk zawierający oktenidynę w roztworze alkoholowym) z pro-duktem alkoholowym w profilaktyce infekcji związanych z obecnością cewnika ze szczególnym uwzględnie-niem cewników utrzymywanych przez długi okres (5 dni lub dłużej)5.

Typ badania: randomizowane, kontrolowane, z podwójną ślepą próbą

Czas trwania:5/2002 – 4/2005

Pacjenci:400 pacjentów z centralnymi cewnikami żylnymi

Metoda:Dezynfekcja skóry przed wprowadzeniem cewnika oraz opieka nad miejscem wprowadzenia cewnika. Stwo-rzono dwie grupy:• Grupa pacjentów 1: do dezynfekcji skóry zastosowano octeniderm® (0,1% dichlorowodorku oktenidyny, 30% 1 – propanolu; 45% 2 – propanolu)• Grupa pacjentów 2: do dezynfekcji skóry zastosowano produkt alkoholowy (74% etanol; 10% propanol)

Oceniane parametry:(1) Poziom kolonizacji skóry otaczającej miejsce wprowadzenia cewnika (badanie pierwsze wykonane 3 dni przed cewnikowaniem, a następnie co 3 dni od cewnikowania)

(2) Poziom kolonizacji końcówki cewnika po jego usunięciu

(3) Częstość przypadków sepsy związanej z obecnością cewnika

octeniderm®: · 48 godzin przedłużonego działania · większa efektywność niż alkoholi bez dodatku substancji antyseptycznej

· 50% mniej zakażeń miejsca CVC

4 LUTZ, J.T.; DIENER, I.V.; FREIBERG, K.; et al. Efficacy of two antiseptic regimens on skin colonization of insertion sites for two different catheter types – a randomized clinical trial. lnfection 2016; DOI 10.1007/s15010-016-0899-6

5 DETTENKOFER, M., et al. Published Online (August 2009): Skin disinfection with octenidine dihydrochloride for central venous catheter site care: a double-blind, randomized, controlled trial. Clinical Microbiology and Infection, DOI: 10.1111/j.1469-0691.2009.02917.

Skuteczna dezynfekcja skóry z użyciem 75% alkoholu z dodatkiem oktenidyny – sukces potwierdzony klinicznie

120

100

80

60

40

20

0

Poziom kolonizacji skóry otaczającej miejsce wprowadzenia cewnika

30

25

20

15

10

5

0

Kolonizacja końcówki cewnika

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Sepsa odcewnikowa

Octeniderm® wykazał wyższą zdol-ność hamowania kolonizacji skóry otaczającej miejsce wprowadzenia cewnika (p<0,0001).

Octeniderm wykazał się wyższą zdolnością hamowania kolonizacji na końcówce cewnika (p=0,009). Obecność drobnoustrojów na koń-cówce cewnika jest istotnym czyn-nikiem ryzyka wystąpienia sepsy.

Wynikiem zmniejszonej koloniza-cji końcówki cewnika jest spadek przypadków seps o 50% w przy-padku stosowania octenidermu® w porównaniu do produktu alko-holowego.

- 50 %

alcohol-based product octeniderm® alcohol-based product octeniderm®

p = 0,009

p < 0,0001

alcohol-based product octeniderm®

Colo

ny b

uild

ing

units

Num

ber o

f pat

ient

s w

ith a

colo

nies

cat

hete

r tip

Num

ber o

f cat

hete

r-as

soci

ated

sep

sis

Wyniki:

An

tyse

pty

ki S

kóra

| R

ęce

| R

an

a

Page 30: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

30

Dekontaminacja bez zastosowania antybiotyków –

dla dobra pacjentów.

Page 31: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

31

Skuteczność dekontaminacji potwierdzona klinicznie

Zwalcz MDRO za pomocą oktenidyny.

Infekcje wywołane przez MDRO są wyzwaniem terapeu-tycznym, z racji oporności tych drobnoustrojów na an-tybiotyki.

Zakażenia wywoływane przez MDRO należą do najcięż-szych infekcji szpitalnych. W celu eradykacji ze szpitala siedlisk MDRO należy poddać dekontaminacji wszystkie możliwe rezerwuary, w których te bakterie bytują. Nale-

żą do nich skóra, włosy, nos, jama ustna i gardło, a tak-że rany przewlekłe. Co więcej, dekontaminacji poddać należy także otoczenie pacjenta. Cykle dekontaminacyj-ne wykonuje się w określonych ramach czasowych, po których za pomocą metod mikrobiologicznych spraw-dza się pacjentów i ich otoczenie pod kątem występowa-nia MDRO.

• istnienie rezerwuarów trudnych do kontaminacji (na przykład przewlekłych ran w okolicy brzucha czy gardła, dużych zmian nowotworowych),

• skolonizowane urządzenia i aparaty, których nie można usunąć (np. rurka intubacyjna po świeżo przeprowadzonym zabiegu tra-cheotomii),

• rekolonizacja na skutek transmisji patogenów ze źródeł zewnętrz-nych (np. gości w szpitalu),

• brak tolerancji pacjenta lub brak zgodności materiałowej aparatów i urządzeń na stosowane środki dezynfekcyjne i antyseptyki,

• brak współpracy pacjenta, stosowanie środków w sposób niekon-trolowany.

Przeszkody stojące na drodze do skutecznej dekontaminacji*:

Koncepcja skutecznej dekontaminacjiStrategia schulke służąca zwalczaniu MDRO:

Specjalnie dla pacjentów unieruchomionych:

3 x dziennieczas kontaktu 10 sek.

1 x dziennie czas kontaktu 5 min

1 x dziennieczas kontaktu 60 sek.

1 x dziennie czas kontaktu 30 sek.

1 x dziennie czas kontaktu60 – 120 sek.

2 x dziennie

czas kontaktu

120 sek.

octenisan® emulsja do mycia

octenidol® MDpłyn do płukania jamy ustnej

octenisan® MDżel do nosa

octenisept® lek na rany, błony śluzowe, skórę

octenisan® rękawice do mycia

octenisan® czepek do mycia

* German article: HÜBNER, N.; et al. (2009): Sanierung von MRSA-positiven Patienten. Arzneimitteltherapie, 5: 171–177.

Skóra głowy i włosy: octenisan® emulsja myjąca luboctenisan® czepek do mycia

Nos: octenisan® MD żel do nosa

Gardło: octenidol® MD płyn do płukania jamy ustnej

Drenaże, sączki:octenisept®

5-etapowa procedura de-zynfekcji rąk: desderman pure

Rana:octenisept®

Całe ciało: octenisan® emulsja myjąca luboctenisan® rękawice do mycia

MD

RO

de

kon

tam

ina

cja

S

kóra

| R

ęce

| R

an

a

Page 32: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

32

MDRO dekontaminacja

octenisan® emulsja myjącaEmulsja do mycia ciała przed i po zabiegach operacyjnych

octenisan® rękawice

Rękawice do mycia ciała pacjenta bez użycia wody, zawierające substancję skuteczną wobec MDRO

octenisan® czepek do myciaGotowy do użycia czepek przeznaczony do mycia oraz dekontaminacji włosów i skóry głowy bez użycia wody u pacjentów unieruchomionych. Zawiera w składzie substancję skuteczną wobec MDRO

Nasz Plus• do mycia ciała i włosów pacjenta przed zabiegami operacyjnymi,

• zawiera w składzie oktenidynę,

• bez mydła, barwników i substancji zapachowych,

• z dodatkiem substancji pielęgnujących skórę,

• pH neutralne dla skóry,

• zawiera alantoinę oraz kwas mlekowy,

• dostępna w aptekach i sklepach medycznych.

Opakowanie150 ml

500 ml

1 l

5 l

Nasz Plus

• wyjątkowa ochrona dzięki dodatkowej pielęgnacji z użyciem alantoiny,

• gotowe do użycia,

• proste w użyciu dzięki praktycznemu formatowi (rękawice),

• bez substancji zapachowych i barwników,

• nie wymagają spłukiwania,

• zawierają w składzie oktenidynę,

• możliwość podgrzania w kuchence mikrofalowej,

• dostępne w aptekach i sklepach medycznych.

Opakowanie

10 szt. rękawic

Nasz Plus• zawiera w składzie oktenidynę,

• gotowy do użycia,

• nie zawiera barwników,

• nie zawiera substancji zapachowych,

• nie wymaga spłukiwania.

• możliwość podgrzania w kuchence mikrofalowej,

• dostępny w aptekach i sklepach medycznych.

Opakowaniepakowane po 1 szt.

Page 33: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

33

MDRO dekontaminacja

octenidol® MD

Płyn do płukania jamy ustnej

octenilin® płyn myjący

Płyn myjący

octenisan® MD żel do nosaŻel przeznaczony do oczyszczania oraz nawilżania przedsionka nosa, zawierający substancję skuteczną wobec MDRO

Nasz Plus

• gotowy do użycia,

• zawiera w składzie oktenidynę,

• bezbarwny, bezwonny żel,

• w przypadku MDRO stosować 2 razy dziennie przez 5 dni,

• wyrób medyczny.

Opakowanie6 ml

Nasz Plus• płyn o świeżym smaku mięty,

• na bazie oktenidyny,

• nie zawiera alkoholu i chlorheksydyny,

• szybko i trwale hamuje rozwój bakterii i zapobiega powstawaniu nowych,

• zawiera substancję skuteczną wobec MDRO,

• nie przebarwia szkliwa,

• doskonała profilaktyka w onkologii ogólnej i dziecięcej,

• profilaktyka i wspomaganie leczenia kandydoz jamy ustnej,

• dostępny w aptekach,

• skuteczny wobec MRSA w czasie 10 sek.,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• nie wymaga spłukiwania,

• łatwość użycia,

• ekonomiczne opakowanie,

• dostępny w aptekach i sklepach medycznych,

• zawiera w składzie oktenidynę,

• bezbolesny, nie podrażnia śluzówek,

• do mycia i pielęgnacji zewnętrznych narządów płciowych.

Opakowanie250 ml

Opakowanie30 ml

MD

RO

de

kon

tam

ina

cja

S

kóra

| R

ęce

| R

an

a

Page 34: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

34

Schulke otacza opieką

mikrozid® PAA chusteczki

szybka dezynfekcja

terralin® PAA

dezynfekcja przez przecieranie

dezynfekcja przez przecieranie

perform® | terralin® protect

system dozowania w postaci suchych chusteczek do zalewania

schulke chusteczki safe & easy

szybka dezynfekcja

mikrozid® sensitive chusteczkimikrozid® AF chusteczki

mikrozid® universal chusteczkiNEW

Page 35: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

35

Po

wie

rzc

hn

ie

Czyste powierzchnie to bezpieczna praca.

Dezynfekcja powierzchni zagrożonych kontaminacją to codzienne i ważne wyzwanie w pracy szpitali i innych jednostek zdrowotnych.

Spójna ochrona i troska o środowisko.

Codzienna, dokładna dezynfekcja powierzchni jest wymogiem w szpitalach – szczególnie na obsza-rach zagrożonych kontaminacją.

Według najnowszych doniesień, prawidłowo wyko-nana dezynfekcja powierzchni jest jednym z najważniejszych czynników zmniejszających liczbę infekcji szpitalnych.

Firma Schulke tworzy produkty przeznaczone specjalnie do tego obszaru zastosowań i poddaje je intensywnym testom. Od momentu projektowania

takiego produktu do chwili, gdy wypuszczony on zo-staje na rynek, prowadzone są badania nad substan-cjami aktywnymi i zastosowanymi materiałami – tak by charakteryzowały się one najwyższą skuteczno-ścią, ale także by były przyjazne środowisku.Te cechy naszych produktów sprawiają, że jesteśmy uważani za wiarygodnego partnera i producenta produktów dezynfekcyjnych najwyższej klasy.

Zapewnienie optymalnej ochrony przed infekcją jest wymogiem w jednostkach szpitalnych. Środki ochrony muszą zatem spełniać najwyższe stan-dardy w celu zapewnienia pacjentom i personelo-wi bezpieczeństwa.

Przerwanie łańcucha transmisji patogenów jest koniecznością!

Dezynfekcja i czyszczenie powierzchni szpitalnych

Przeżywalność różnych patogenów na powierzchniach*

Mycie i dezynfekcja obszarów ryzyka

* German Source: BMC Infectious Diseases 2006; 6:130: How long do nosocomial pathogens persist on inanimate surfaces? A systematic review. (A. Kramer, I. Schwebke, G. Kampf )** German Source: RKI recommendation – Hygiene requirements for cleaning and disinfecting surfaces, German Federal Health Gazette – Health Research – Health Protection 2004, 47:51-61

Obszary**

Miejsca: w któ-rych nie leczy się pacjentów,niezagrożone ry-zykiem infekcji

Ryzyko infekcji Wysokie zagrożenie infekcją

Nosiciele/pacjenci z infekcją, poten-cjalni roznosiciele patogenów

Ryzyko infek-cji dla perso-nelu

Przykłady

• schody, korytarze, biuro,

• jadalnie,• sale wykładowe,• sale ćwiczeniowe.

Oddziały ogólne, oddzia-ły dla pacjentów ambula-toryjnych:• radiologiczne,• gabinety przyjęć,• pomieszczenia do dializ,• oddziały dla matek

z dzieckiem,• intensywna terapia,• pomieszczenia sanitarne.

Przestrzenie operacyjne, oddziały:• specjalistycznej intensywnej

opieki (pacjenci z wentylacją mechaniczną <24 h; pacjenci z poważnymi oparzeniami,

• pacjenci po przeszczepach,• oddziały onkologiczne (pacjen-

ci przechodzący agresywną che-mioterapię,

• oddziały dla wcześniaków.

Przestrzenie do izolacji:• przestrzenie, w których

leczeni są pacjenci.

• labolatoria mi-krobiologiczne,

• przestrzenie „brudne”:- pralnie, - centralnesterylizatornie.

Rekomendacje Schulke dot. czyszczenia/dezynfekcji

Przynajmniej czyszczenie Czyszczenie i dezynfekcja

Bakterie

Pseudomonas aeruginosa do 16 mesięcy

Escherichia coli do 16 miesięcy

Staphylococcus aureus(w tym MRSA) do 7 miesięcy

Clostridium difficile do 5 miesięcy

Mycobacterium tuberculosis do 4 miesięcy

Enterococcus spp. (w tym VRE i VSE) do 4 miesięcy

Grzyby Candida albicans do 4 miesięcy

Wirusy

Vacciniavirus do 5 miesięcy

Adenovirus do 3 miesięcy

Norovirus do 7 dni

HIV / HBV do 7 dni

Page 36: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

36

Czyste i błyszczące powierzchnie.

Page 37: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

37

Po

wie

rzc

hn

ie

Skuteczna metoda dezynfekcji powierzchni!

Powierzchnie szpitalne trzeba nawilżyć!

Nawilżanie i wycieranie do sucha powierzchni szpi-talnych to skuteczna metoda ich czyszczenia.

Oczyszczanie powierzchni szpitalnej odbywa się zazwyczaj za pomocą zwilżonego mopa, który później się wyżyma. Oznacza to, że dezynfekowana przestrzeń może nie zostać wymyta i wysuszona dokładnie, a pewne ilości środka dezynfekcyjnego mogą pozostać nieusunięte. Optymalna skutecz-ność osiągana jest natomiast wtedy, gdy podłoga jest odpowiednio przemyta i wysuszona.

Najlepsza metoda czyszczenia podłogi szpitalnej to dwustopniowe mycie na mokro:

Krok 1: Za pomocą mopa rozprowadź na podłodze roztwór środka dezynfekcyjnego. W ciągu 2-5 minut substancja aktywna zwiąże się z bakteria-mi i z brudem zalegającym na podłodze.

Krok 2: Zmyj nadmiar środka drugim mopem, a wraz z płynem zbierzesz pozostałe na podłodze drobnoustroje. Podłoga powinna wyschnąć w czasie maksymalnie 5 minut od wykonania tego kroku.

Nie używaj sprayu, jeśli możesz użyć mopa lub ścierki!

Udowodniono, że wycieranie jest skuteczniejsze niż użycie sprayu. Ścieranie ma dodatkową zaletę, jaką jest wykorzystanie siły mechanicznej usuwające drob-noustroje z powierzchni.

Z kolei zaletą sprayu jest możliwość dotarcia do powierzchni trudno dostępnych. Jeśli jednak jest to możliwe, po naniesieniu sprayu, rozetrzyj pro-dukt ponownie, dodatkowo rozprowadzając go po powierzchni.

Nanoszenie

sprayu

• na nierówne, trudno dostępne powierzchnie Wycieranie

• niższe ryzyko nabycia infekcji przez personel (wycieranie nie wiąże się z ryzykiem przeno-szenia cząstek infekcyjnych w aerozolu).

• roztwór gotowy do użycia • cała powierzchnia ulega dezynfekcji

• długi okres ważności• wycieranie powoduje także mechaniczne usu-

nięcie drobnoustrojów z powierzchni

Kryteria: rozprowadzanie sprayu i wycieranieDezynfekcja za pomocą wycierania powierzchni jest skuteczniejsza niż użycie preparatu w rozprysku, jednakże czasami użycie sprayu jest korzystniejsze w przypadku powierzchni trudno dostępnych.

Zastosowanie tej dwustopniowej metody gwarantuje odpowiednie nawilżenie powierzchni oraz zapewnia skuteczność działania środka dezynfekcyjnego. Na podłodze nie pozostaje osad ze środka dezynfekcyjnego. Dlatego jest to metoda rekomendowana do mycia i dezynfekcji powierzchni.

Page 38: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

38

Dezynfekcja powierzchni

terralin® protectPreparat do dezynfekcji i czyszczenia powierzchni wyrobów medycznychi wyposażenia medycznego

Nasz Plus• na bazie 3 substancji aktywnych,

• bez aldehydów, chloru, związków tlenowych, pochodnych guanidyny,

• stabilność roztworu roboczego – 28 dni,

• spektrum działania: B, F (C. albicans), V (BVDV, Vaccinia, Rota) – 0,25%

w 15 min,Tbc, Papova SV 40 – 0,5% w 15 min,

z możliwością rozszerzenia o V (Noro i Adeno),

• dobra tolerancja materiałowa,

• nie budzi zastrzeżeń pod względem toksykologicznym,

• może być stosowany w tzw. obszarach krytycznych

(np. OIOM nad wcześniakami/inkubatory),

• dobre właściwości myjące,

• możliwość dozowania za pomocą urządzeń dozujących Schülke, Henkel,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

5 l

perform®

Preparat do dezynfekcji i czyszczenia powierzchni wyrobów medycznychi wyposażenia medycznego

TB

NORO

C .DIFF

RKILISTED

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

BAC

Nasz Plus• na bazie nadsiarczanu potasu,

• bez aldehydów i związków amoniowych,

• rozpuszczalny w bieżącej wodzie,

• bezbarwny roztwór roboczy,

• może być też stosowany wobec materiałów o wysokich wymogach,

np. inkubatory, powierzchnie ze szkła akrylowego, wszystkie rodzaje

wycisków stomatologicznych, maski do oddychania oraz inhalacji,

• aktywność roztworu roboczego – 30 godzin,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (C.albicans), V (HBV, BVDV, Adeno, Noro,

Vaccinia, Rota, Papova SV 40, Polio, SARS) – 2% – 15 min, S (C. difficile) – 2%

w 2 godz.,

• dobra tolerancja materiałowa,

• nietoksyczny roztwór użytkowy,

• możliwość stosowania w obecności pacjentów, również na oddziałach

szpitalnych dla wcześniaków (np. inkubatory),

• wyrób medyczny.

Opakowanie40 g saszetka

900 g pojemnik

terralin® PAADwukomponentowy preparat do dezynfekcji i czyszczenia powierzchni wyrobów i wyposażenia medycznego. Zalecany do dezynfekcji w przypadku ognisk epidemicznych

NORO

RKILISTED

TB

C.DIFF

BAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

Nasz Plus• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (C. albicans), V (Adeno, Noro),

S (w tym C. difficile) – 2% w 5 min, V (Polio) – 2% w 15 min,

• nie wymaga aktywacji,

• doskonała tolerancja materiałowa dzięki stałej wartości pH 6

roztworu użytkowego i dodatku inhibitorów korozji,

• dzięki zastosowaniu dwóch komponentów: stabilność i trwałość prze-

chowywania, łatwość w sporządzaniu roztworu użytkowego,

• pewność przygotowania odpowiedniego stężenia roztworu roboczego,

• wyrób medyczny.

Opakowanie160 ml

tj. 80 ml terralin PAA base + 80 ml terralin PAA additive

NORO

TB

BAC

VIRUCIDAL

Page 39: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

39

Po

wie

rzc

hn

ie

Dezynfekcja powierzchni

desam® effekt

Płynny koncentrat przeznaczony do mycia i dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych

desam® oxPłynny koncentrat do dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych oraz wyposażenia medycznego

desam® extra

Płynny koncentrat przeznaczony do mycia oraz dezynfekcji dużych powierzchniD

ezy

nfe

kcja

po

wie

rzch

ni

Nasz Plus• skoncentrowany preparat na bazie czwartorzędowych związków amo-

niowych, biguanidu oraz amin,

• niskie stężenie roztworu roboczego,

• nie zawiera aldehydów,

• przyjemny, delikatny zapach roztworu roboczego,

• szeroka tolerancja materiałowa, także pleksiglas,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F, V (BVDV) – 0,25% w 15 min,

V (Vaccinia, Rota) – 0,5% w 15 min,

• możliwość stosowania w obecności pacjentów,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• preparat na bazie nadtlenku wodoru oraz QAC,

• nie zawiera aldehydów,

• przyjemny, delikatny zapach roztworu roboczego,

• aktywny wobec B (w tym Tbc), F, V (BVDV, Vaccinia) – 1% w 30 min,

• możliwość stosowania w obecności pacjentów,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• skoncentrowany preparat dezynfekcyjny na bazie czwartorzędowych

związków amoniowych i amin,

• dobra tolerancja materiałowa,

• możliwość stosowania w obecności pacjentów,

• spektrum działania: B (w tym Tbc (M. terrae)), F (C.albicans), V (HBV, HIV, Rota) – 1% – 15 min,

• produkt biobójczy.

Opakowanie1 l z wbudowanym systemem dozującym

5 kg

Opakowanie1 l

5 kg

Opakowanie1 l

5 kg

RKILISTED

TB

BAC

VIRUCIDAL

RKILISTED

TB

BAC

VIRUCIDAL

RKILISTED

TB

BAC

VIRUCIDAL

Page 40: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

40

Dezynfekcja powierzchni

quartamon® medPreparat do dezynfekcji i czyszczenia powierzchni wyrobów i wyposażenia medycznego

chloramin TUniwersalny preparat dezynfekcyjny na bazie chloru

chloramix® DTChlorowy preparat dezynfekcyjny w postaci tabletek

Nasz Plus• na bazie czwartorzędowych soli amoniowych,

• bez związków tlenowych, pochodnych guanidyny, aldehydów, chloru,

fenolu,

• stabilność roztworu roboczego – 90 dni,

• spektrum działania: B (w tym MRSA), F (C. albicans), V (HBV, HCV, HIV,

Herpes simplex, Rota, Papova SV 40, Vaccinia) – 2% w 15 min, możliwość

rozszerzenia o Tbc (M. terrae),

• dobra tolerancja materiałowa,

• nie budzi zastrzeżeń pod względem toksykologicznym,

• dobre właściwości czyszczące,

• możliwość dozowania za pomocą urządzeń dozujących Schülke, Henkel,

• możliwość stosowania na oddziałach noworodkowych,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• preparat na bazie soli sodowej,

• niskie stężenie użytkowe,

• doskonały do obszarów wysokiego ryzyka,

• długi termin ważności,

• spektrum działania: B, Tbc, F, V (Polio, Adeno) – 2% – w 30 min, S (C. difficile, C. sporogenes) – 4% – w 60 min,

• produkt biobójczy.

Nasz Plus• uniwersalny preparat w tabletkach na bazie aktywnego chloru,

• łatwy w użyciu,

• długi okres ważności,

• spektrum działania: B (w tym Tbc (M. terrae)), F, V (Polio, Adeno, Noro) 1 tab./1,5 l wody – 15 min, S (C. difficile) 10 tab./1,5 l wody – 10 min,

• do dezynfekcji w pionie żywieniowym,

• produkt biobójczy.

Opakowanie

2 l

5 l

Opakowanie

300 szt. tabletek – pojemnik

Opakowanie1 kg worek

6 kg wiadro

25 kg worek

Skuteczny wobec

C. difficile

Sytuacje zagrożenia

epidemiologicznego

RKILISTED

TB

BAC

VIRUCIDAL

TB

NORO

C .DIFF

RKILISTED

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

BAC

TB

C .DIFF

RKILISTED

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

BAC

Page 41: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

41

Po

wie

rzc

hn

ie

ba

gless system

bagless system

bag-in-box system

bag-in-box system

bagless system

schulke chusteczki safe & easyBezpieczne, ponieważ proste w użyciu!

Sys

tem

ch

ust

ecze

k d

o n

asąc

zan

ia

Page 42: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

42

Dezynfekcja za pomocą systemu suchych chusteczek przeznaczonych do nasączania preparatem dezynfekcyjnym.

Ryzyko infekcji*:

Obszary o wysokim ryzyku

kontaminacji i nabycia infekcji oraz izolatki

Obszary o wysokim ryzyku nabycia infekcji przez personel

Obszary o niskim ryzyku (lub

braku ryzyka) nabycia infekcji

ryzyko kontaminacji i możliwość bezpośredniego kontaktu

pacj

enci

imm

unos

upre

sow

ani

wysokie

wysokie

Szybkie i poręczne schulke chusteczki – chusteczki do nasączania środkiem dezynfekcyjnym zawarte w pojemniku z dyspenserem służą do szybkiej dezynfekcji powierzchni o małym zagro-żeniu infekcją.Dostępne są różne rozmiary i ilości chusteczek: okres waż-ności to 28 dni; wyjątkiem jest terralin® PAA: 12 godzin.

Im większe jest prawdopodobieństwo kontaminacji pacjenta oraz personelu, tym ważniejsza jest skuteczna dezynfekcja wszystkich powierzchni.

Bezpieczne i proste w użyciuschulke chusteczki bezpieczne i proste w użyciu („safe & easy") – nadają się idealnie do stosowania na powierzchnie w pomieszczeniach, gdzie ryzyko naby-cia infekcji jest bardzo wysokie. Bezpieczeństwo ich stosowania związane jest z faktem, że pojemnik (pudełko/torba) jest jednorazowy. Chusteczki są także niezwykle proste w użyciu.

Celem jest optymalny poziom bezpieczeństwa w pomieszczeniach, gdzie ryzyko infekcji jest wysokie!

specjalnie dla pomieszczeń o wysokim ryzyku kontaminacji

*Według wytycznych RKI (2004), str.5

bagless system

bag-in-box system

schulke chusteczki – safe & easy.schulke chusteczki

Page 43: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

43

Po

wie

rzc

hn

ie

Dezynfekcja przez przecieranie

Mała różnica a duży efekt!

1. Odpakuj rolkę chusteczek i umieść ją w pojemniku (zdezynfekuj uprzednio pojemnik). Wlej roztwór środka dezynfekcyjnego do pojemnika.2. Wpisz dane dotyczące daty, stężenia i rodzaju środka dezynfekcyjnego na naklejce. 3. Po pierwszym zastosowaniu lub najpóźniej po 28 dniach (wyjątkiem jest terralin® PAA: 12 h) opróżnij pojemnik.

Pojemnik i wieczko dyspensera powinny być zdezynfekowane i użyte ponownie.

1. Bezpieczeństwo: w torbie/wiadrze chusteczki są bezpieczne (przydatne do użycia). 2. Oznacz datę wlania środka dezynfekcyjnego na naklejce.3. Prostota: wyrzuć po użyciu albo po 28 dniach (wyjątek: terralin PAA:12h).

Zminimalizuj ryzyko kontaminacji na obszarach o wysokim ryzyku infekcji za pomocą zestawu jed-norazowych schulke chusteczek umieszczonych w pojemniku.

Jeśli chodzi o zdrowie naszego personelu i pacjentów, nie uznajemy kompromisów! Szczególna czujność powinna być zachowana w pomieszczeniach o wysokim ryzyku kontaminacji i na oddziałach neonatologicznych.

Etapy krytyczne*:

...ich stosowanie jest prostsze nawet w porównaniu do układu, w którym nie stosuje się torby.

schulke chusteczki „safe & easy" w układzie: „torba w pudełku”…

Pojemnik może być używany do różnych obszarów aplikacji

+ dispenser box

* 1. Recommendation for controlling critical points while using wipe dispenser system for surface disinfection (2012)

2. Control measures for the use of wet wipe dispenser system for surface disinfection in combination with the risk profile. (2013)

1.

1.

2.

2.

3.

1. 2. 3.

3.

1

. Nap

ełnianie

3. Oczyszczanie pojemnika

2. Okres przydatności

do użycia

+ kontrola mikrobiologiczna

Sys

tem

ch

ust

ecze

k d

o n

asąc

zan

ia

bezpieczny jednorazowy system dezynfekcyjny

1. Napełnianie pojemnika2. Przestrzeganie okresu

przydatności do użycia3. Oczyszczanie pojemnika

bagless systembag-in-box system

schulke chusteczki – system wielokrotnego użycia.

schulke chusteczki

+ Raporty eksperckie dot. zgodności materiałowej i okr

esu

przy

datn

ości

do

użyc

ia

Page 44: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

44

Dezynfekcja przez przecieranie

schulke chusteczki

System chusteczek przeznaczonych do nasączania środkami dezynfekcyjnymi firmy Schulke

Nasz plus• łatwe w użyciu,

• po nasączeniu możliwość wykorzystania w ciągu 28 dni,

• nie pozostawiają smug,

• 100 chusteczek w rolce (30 cm x 30 cm), 111 chusteczek w rolce

(30 cm x 24 cm),

• możliwość stosowania ze środkami dezynfekcyjnymi firmy schulke,

• chusteczki o gramaturze 48 g/m2,

• wyrób medyczny.

Opakowanie

6 rolek po 100 szt. chusteczek

6 rolek po 111 szt. chusteczek

wiadro – 1 szt.

Czyste powierzchnie to bezpieczeństwo Twoje i pacjentów.

Page 45: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

45

Po

wie

rzc

hn

ie

schulke chusteczki „safe&easy” system bez torbyInnowacyjny system chusteczek przeznaczonych do nasączania środkami dezynfekcyjnymi firmy Schulke, służący do dezynfekcji powierzchni

Nasz Plus Opakowanie • innowacyjny system bez torby, wystarcza na 130 aplikacji,

• gotowy system do nasączania środkiem dezynfekcyjnym,

• łatwość obsługi,

• brak konieczności mieszania i dolewania środka dezynfekcyjnego,

• rozmiar chusteczki 30 cm x 19 cm,

• chusteczki o gramaturze 48 g/m2,

• wyrób medyczny.

karton zawiera 6 wiader,

w każdym znajduje się 130 chusteczek

Jednorazowy system – jest jeszcze szybciej!

Bezpieczeństwo – chusteczki znajdują się w pojemniku,

który zabezpiecza je przed kontaminacją.

Specjalna naklejka daje pewność, że wiadro

jest użyte pierwszy raz.

Prostota obsługi – gotowy system do nasączania.

Bezpieczeństwo – chusteczki są zabezpieczone przed

kontaktem z pojemnikiem, rękoma i innymi chusteczkami.

Prostota obsługi – zapewniana przez system zawierający

dyspenser, torbę i wieczko.

––––––––––––– torba (jednorazowa),

––––––––––– wiadro

––––––––––––– pokrywka

–––––––––––––––––––– zamknięcie (jednorazowe)

–––––––––––––––– wieczko (jednorazowe)

–––––––––––––––– wiadro (jednorazowe)

specjalnie do dezynfekcji obszarów o wysokim ryzyku kontaminacji

Dezynfekcja przez przecieranie

schulke chusteczki „safe&easy” Innowacyjny, zawierający pojemnik, system chusteczek przeznaczonych do nasączania środkami dezynfekcyjnymi firmy Schulke, służący do dezynfekcji powierzchni

specjalnie do dezynfekcji obszarów o wysokim ryzyku kontaminacji

Sys

tem

ch

ust

ecze

k d

o n

asąc

zan

ia

ba

gless system

bagless system

bag-in-box system

bag-in-box system

bagless system

bag-in-box system

wiadro

wkład

wiadro z dyspenserem

Opakowanie6 wkładów po 111 szt. chusteczek

wiadro – 1 opak. (10 szt.)

Nasz Plus• najwyższy poziom higieny,

• szczególnie polecane w miejscach, gdzie wymagany jest najwyższy reżim

sanitarny (OIOM, izolatki, sale chorych po przeszczepach),

• 111 szt. chusteczek (30 cm x 24 cm) pakowanych w jednorazowe worki

zabezpieczające przed kontaminacją dozownika,

• bardzo proste w użyciu,

• po nasączeniu możliwość wykorzystania w ciągu 28 dni,

• możliwość stosowania ze środkami dezynfekcyjnymi firmy Schulke,

• chusteczki o gramaturze 48 g/m2,

• wyrób medyczny.

Page 46: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

46

Rozpoznaj problem i rozwiąż go!

Page 47: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

47

Po

wie

rzc

hn

ie

Profesjonalna, szybka dezynfekcja zabija drobnoustroje

Badania* wykazały, że patogeny zdolne są do przeżycia kilku tygodni, a czasem nawet kilku miesięcy na powierzchniach abiotycznych, co stwarza ryzyko kontaminacji krzyżowej. W przeszłości liczba infekcji szpitalnych wzra-stała w zatrważającym tempie. Dezynfekcja po-wierzchni jest jednym z najważniejszych sposo-bów zapobiegania kontaminacji. Powierzchnie otaczające pacjenta wchodzą w skład łańcucha

* KRAMER, A.; SCHWEBKE, I.; KAMPF, G.: How long do nosocomial pathogens persist on inanimate surfaces? A systematic review, BMC Infectious Diseases, 6 (2006) 130

transmisji zakażenia. Do ich oczyszczenia sto-sowane są różnego rodzaju środki dezynfekcyj-ne nanoszone za pomocą sprayu lub chusteczek zawierających substancje o charakterze prze-ciwdrobnoustrojowym.

Produkty tego typu tworzone przez firmę Schul-ke cechują się doskonałą skutecznością oraz zgodnością materiałową. Zadbaliśmy o prostotę ich użycia, miły zapach oraz o to, by ich stosowa-nie było opłacalne.

Różnego rodzaju powierzchnie mające kontakt z rękoma oraz skórą człowieka narażone są na wysokie ryzyko kontaminacji i są czynnikiem transmisji infekcji. Szczególnie narażone są powierzchnie wchodzące w skład otoczenia pacjenta.

Chroń pacjentów, zapobiegaj kontaminacji.

Szy

bka

de

zyn

fekc

ja

po

wie

rzch

ni

Page 48: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

48

Szybka dezynfekcja powierzchni

mikrozid® AF liquid

Alkoholowy preparat do szybkiej dezynfekcji powierzchni sprzętów i wyposażenia medycznego

desprej®

Alkoholowy preparat do szybkiej dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych

Nasz Plus• na bazie alkoholi,

• bez aldehydów, związków amoniowych i pochodnych chlorheksydyny,

• spektrum działania: B (w tym Tbc, MRSA), F (C.albicans), V, (Noro,

Rota, Vaccinia, HBV, BVDV, HIV, HSV) – 1 min, V (Adeno) – 2 min,

V (Papova SV 40) – 15 min, V (Polio) – 30 min,

• preparat szybkoschnący,

• nie pozostawia plam i zacieków,

• dobra tolerancja materiałowa,

• nie budzi zastrzeżeń pod względem toksykologicznym,

• wyrób medyczny.

Opakowanie250 ml z atomizerem

1 l

10 l

spryskiwacz do butelek 1l

mikrozid® sensitive liquid

Bezalkoholowy preparat w postaci płynu do szybkiej dezynfekcji

Nasz Plus• bezbarwny,

• bez zawartości alkoholu i aldehydów,

• zawiera 3 substancje aktywne,

• doskonały do dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych i sprzętu

medycznego wrażliwego na działanie alkoholu, np. głowice ultradźwię-

kowe, sondy, plexi inkubatorów,

• spektrum działania: B, F (C. albicans), V (w tym BVDV, Rota,

Papova SV 40, Vaccinia) – 1 min, Tbc (M. terrae), V (Noro) – 15 min,

• doskonała tolerancja materiałowa,

• możliwość aplikacji w postaci piany,

• możliwość stosowania na oddziałach noworodkowych,

• wyrób medyczny.

Opakowanie1 l

5 l

spryskiwacz do butelek 1 l

spryskiwacz pianowy do butelek 1 l

mikrozid® AF chusteczki | mikrozid® AF Jumbo chusteczki

Preparat do szybkiej dezynfekcji w postaci chusteczek

Nasz Plus• włóknina wiskozowa nasączona alkoholowym preparatem dezyn-

fekcyjnym,

• bez pochodnych jodu, chlorheksydyny, związków amoniowych,

• spektrum działania: B (w tym Tbc, MRSA), F (C. albicans), V (Rota,

Noro, Vaccinia, HSV, HBV, BVDV, HIV) – 1 min, V (Adeno) – 2 min,

V (Papova SV 40) – 15 min, V (Polio) – 30 min,

• rozmiary chusteczek: mikrozid® AF chusteczki: 14 cm x 18 cm,

mikrozid® AF Jumbo chusteczki: 20 cm x 27 cm,

• wyrób medyczny.

Opakowaniepojemnik – 150 szt. chusteczek

wkład – 150 szt. chusteczek

pojemnik – 200 szt. chusteczek Jumbo

wkład – 200 szt. chusteczek Jumbo

Rekomendacja

Philips oraz

Siemens

NORO

TB

BAC

VIRUCIDAL

NORO

TB

BAC

VIRUCIDAL

BAC

VIRUCIDAL

NORO

TB

Page 49: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

49

Po

wie

rzc

hn

ie

mikrozid® sensitive chusteczki

Bezalkoholowy preparat do szybkiej dezynfekcji w postaci chusteczek

Szybka dezynfekcja powierzchni

Szy

bka

de

zyn

fekc

ja

po

wie

rzch

ni

desprej®

Alkoholowy preparat do szybkiej dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych

Nasz Plus• preparat na bazie 2 alkoholi i QAC,

• odpowiedni do dezynfekcji małych i trudno dostępnych

powierzchni metodą spryskiwania,

• gotowy do użycia,

• opinia IMiD,

• spektrum działania: B (w tym Tbc, MRSA), F, V (Polio, Adeno, Noro, Vaccinia, Rota, BVDV) – 30 sek.,

• wyrób medyczny.

Opakowanie500 ml ze spryskiwaczem

1 l ze spryskiwaczem

5 l

mikrozid® PAA chusteczki

Chusteczki na bazie kwasu nadoctowego do dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych

Opakowaniepojemnik 50 szt. chusteczek

Nasz Plus• gotowe do użycia chusteczki o działaniu sporobójczym,

• rekomendacja Philips do dezynfekcji sond TEE,

• oparte na bazie kwasu nadoctowego,

• szerokie spektrum mikrobójcze: B, Tbc (M. terrae), F, V (Noro, Adeno, Polio),

S (w tym C. difficile, B. subtilis)) w czasie do 15 min,

• wysoka kompatybilność materiałowa,

• możliwość stosowania do 28 dni od otwarcia,

• rozmiar chusteczki 20 cm x 30 cm,

• opinia Karl Storz,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• bez zawartości alkoholu i aldehydów,

• włóknina wiskozowa nasączona preparatem dezynfekcyjnym,

• doskonały do dezynfekcji powierzchni i sprzętu medycznego wraż-

liwego na działanie alkoholu, np. głowice ultradźwiękowe, sondy,

plexi inkubatorów,

• spektrum działania: B, F (C. albicans), V (BVDV, Rota, Papova SV 40,

Vaccinia) – 1 min, Tbc (M. terrae), V (Noro) – 15 min,

• doskonała tolerancja materiałowa,

• możliwość stosowania na oddziałach noworodkowych,

• rozmiar chusteczki: 20 cm x 20 cm,

• wyrób medyczny.

Opakowaniepojemnik – 200 szt. chusteczek

wkład – 200 szt. chusteczek

Philips oraz

Siemens

NORO

TB

BAC

VIRUCIDAL

NORO

TB

BACBAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

C .DIFF

NORO

NORO

BAC

VIRUCIDAL

TB

Page 50: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

50

Szybka dezynfekcja powierzchni

desprej® sensitive

Bezalkoholowy preparat w płynie do szybkiej dezynfekcji powierzchni wyrobów medycznych

TB

BACBAC

VIRUCIDAL

Opakowanie500 ml ze spryskiwaczem

5 kg

Nasz Plus• preparat dezynfekcyjny na bazie amin i biguanidu,

• odpowiedni do powierzchni wrażliwych na działanie alkoholu,

• przyjemny zapach,

• skuteczny już od 1 minuty,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (C. albicans) – 1 min, V (BVDV, Vaccinia), F (A. niger) – 5 min, V (Rota) – 15 min,

• wyrób medyczny.

desam® soft chusteczki

Bezalkoholowe chusteczki dezynfekcyjne

TB

BACBAC

VIRUCIDAL

Opakowaniepojemnik – 200 szt. chusteczek

wkład – 200 szt. chusteczek

Nasz Plus• jednorazowe chusteczki na bazie amin i biguanidu,

• odpowiednie do powierzchni wrażliwych na działanie alkoholu,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (C. albicans) – 1 min,

V (BVDV, Vaccinia), F (A. niger) – 5 min, V (Rota) – 15 min,

• rozmiar chusteczki: 21,5 cm x 21,5 cm,

• wyrób medyczny.

Odpowiednie

do wrażliwych

materiałów

Odpowiedni

do wrażliwych

materiałów

desam® chusteczkiAlkoholowy preparat w postaci chusteczek do szybkiej dezynfekcji powierzchniwyrobów medycznych

Nasz Plus• odpowiednie do małych powierzchni, przedmiotów,

• łatwe w użyciu,

• szybki efekt działania,

• gotowe do użycia,

• rozmiar chusteczki 13 cm x 22 cm,

• spektrum działania: B (w tym Tbc, MRSA), F, V (Polio, Adeno, Noro,

Vaccinia, Rota, BVDV) – 30 sek.,

• wyrób medyczny.

Opakowaniepojemnik – 100 szt. chusteczek

wkład – 100 szt. chusteczek

NORO

TB

BAC

VIRUCIDAL

Page 51: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

51

Po

wie

rzc

hn

ieS

zyb

ka d

ezy

nfe

kcja

p

ow

ierz

chn

i

• telefonów komórkowych• ekranów dotykowych• pulpitów

• klawiatur• syntetycznej skóry• powierzchni mebli

Szczególne zastosowanie mikrozid® universal znajduje w dezynfekcji:

Wysoka zgodność materiałowaNowy mikrozid® universal nadaje się ide-alnie do mycia i dezynfekcji powierzchni znajdujących się w pobliżu pacjenta.

Specjalnie skomponowana mieszanka surfaktantów zapewnia wysoką zgodność materiałową mikrozid® universal.

Za pomocą tego produktu można umyć i dezynfekować tablety oraz smartfony. Ponadto testy przeprowadzone przez fir-mę Schulke wykazały wyższą skuteczność mikrozid® universal w porównaniu z innymi produktami tego typu.

Przebadany dermatologicznie

Jeśli jesteś pod presją czasu, możesz zastosować mikrozid® universal nawet nie zakładając rękawiczek (oczywiście musisz przestrzegać wszystkich procedur bezpieczeństwa). Ponieważ w mikrozid® universal stężenie alkoholu jest niskie, jest on bezpieczny dla skóry, co zostało potwierdzone w niezależnych testach laboratoryjnych.

DERMATOLOGICALLY TESTED

Działa błyskawicznie!

• Przeciwwirusowo (w obrębie spektrum aktywności): 15 sek.

• Przeciw norowirusom: 30 sek.

Czy szybka dezynfekcja środkiem o sze-rokim spektrum aktywności jest istotna w Twojej pracy? Spójrz, jak szybko działa mikrozid® universal:

FAST-ACTINGNowy mikrozid® universal –wyjątkowo wszechstronny produkt

Produkt o niskim stężeniu alkoholu przeznaczony do szybkiego mycia i dezynfekcji powierzchni oraz urządzeń medycznych służących do wykonywania procedur nieinwazyjnych.

mik

rozi

d® u

niversal

mikrozid® universal liquid | chusteczki

Niskoalkoholowy płyn oraz chusteczki do mycia i dezynfekcji delikatnych powierzchni

HIGH DEGREE OF MATERIAL COMPATIBILITY *

NORO

BAC

TB

NOWOŚĆ

NOWOŚĆ

Nasz Plus• doskonała kompatybilność materiałowa (w tym głowice USG,

ekrany dotykowe, smartfony, itp.),

• szybkie działanie już w 15 sek.,

• chusteczki z włókniny wiskozowej o wysokiej jakości,

• spektrum: B, V (BVDV, Rota, Polyoma SV 40, Vaccinia) – 15 sek.,

F (Candida albicans) – 1 min, Tbc (M. terrae) – 5 min, V (Noro) –

30 sek., V (Adeno) – 15 min,

• przebadane zgodnie z EN 16615,

• rozmiar chusteczki 20 cm x 20 cm,

• testowane dermatologicznie,

• wyrób medyczny.

Opakowaniesoftpack – 100 szt. chusteczek

1 l ze spryskiwaczem

5 l

VIRUCIDAL

Polecany przez

producentów

sprzętu

Page 52: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

52

Szybka dezynfekcja powierzchni

Active ingredients=: Peracetic acid

Skuteczna strategia zwalczania drobnoustrojów patogennych z powierzchni wymaga zastosowania najlepszych produktów. Firma Schulke pomoże Ci je wybrać i zadbać o czystość i jałowość powierzch-ni w Twoim szpitalu. Posiadamy szerokie portfolio odpowiednich produktów. Ich zastosowanie nie daje drobnoustrojom żadnej szansy na przetrwanie.

mikrozid® chusteczki – przegląd produktów do szybkiej dezynfekcji. Bezpieczna dezynfekcja powierzchni każdego typu.

BROAD SPECTRUM

MRSA · TB · NORO · ADE

NO

OPTIMAL CLEANING

mikrozid® AF chusteczkiKlasyczny wybór, jeśli chodzi o preparaty do de-zynfekcji. Nasączone alkoholem chusteczki działa-ją już po 1 minucie na wszystkie istotne klinicznie drobnoustroje. Warstwa alkoholu wysycha szybko i nie pozostawia osadu. Produkt cechuje wysoka zgodność materiałowa, jedynym wyjątkiem są powierzchnie plastikowe – po zastosowaniu pro-duktu mogą tworzyć się na nich pęknięcia.

mikrozid® AF chusteczki Rozmiar Liczba w opakowaniu Gramatura WydajnośćBoxWkład 14 cm x 18 cm 150 22 g/m² 0,3 m²

Jumbo BoxJumbo wkład 20 cm x 27 cm 200 22 g/m² 0,5 m²

NORO

TB

3M

mikrozid® sensitive chusteczkiProdukt stworzony specjalnie do mycia i dezyn-fekcji powierzchni wrażliwych na działanie alkoho-lu. W szpitalach występuje wiele takich powierzch-ni, a mikrozid® sensitive chusteczki łączy w sobie wysoką skuteczność oraz doskonałą zgodność materiałową, dzięki czemu może być stosowany do dezynfekcji głowic ultrasonografu*.

mikrozid® sensitive chusteczki Rozmiar Liczba w opakowaniu Gramatura WydajnośćBoxWkład 20 cm x 20 cm 200 20 g/m² 0,5 m²

EXCELLENT MATERIAL COMPATIBILITY

SUITABLE FOR ULTRASOUND HEADS

3M

mikrozid® universal chusteczkiProdukt alkoholowy do szybkiej dezynfekcji urządzeń medycznych. Może być stosowany na wszystkie rodzaje powierzchni, które można oczyszczać przez przecieranie, i które wymagają użycia produktu o wysokiej zgodności materiałowej.

mikrozid® universal chusteczki premium Rozmiar Liczba w opakowaniu Gramatura Wydajność

Softpack 20 cm x 20 cm 100 50 g/m² 0,7 m²

GENTLE ON SURFACES

HIGH DEGREE OF MATERIAL COMPATIBILITY

FAST-ACTI NG

DERMATOLOGICALLY TESTED

28D

mikrozid® PAA chusteczkiProdukt, który doskonale sprawdzi się w przypad-ku ogniska epidemiologicznego. Kwas nadoctowy zapewnia mu wyjątkową siłę utleniającą oraz zdolność do eradykacji przetrwalników (w tym C.difficile) w 5 minut.

mikrozid® PAA chusteczki Rozmiar Liczba w opakowaniu Gramatura Wydajność

Box 20 cm x 30 cm 50 50 g/m² 3,5 m²

SUITABLE FOR TEE PROBES

SIGNIFICANT TIME SAVINGSl l l l l l lllllllllllll

lll l

l l

l l l

NORO

TB

PERFUME FREE

**

**

**

**

Active ingredients: Ethanol, Propan-1-ol

Active ingredients: Alkyl (C12-16) dimethylbenzyl ammonium chloride, Didecyl-dimethylammonium chloride, Alkyl(C12-14) ethylbenzylammonium chloride

Active ingredients: Ethanol / Propan-2-ol

Active ingredients: Peracetic acid

NORO

PERFUME FREE

NORO

TB

PERFUME FREE

28D

BAC

BAC

BAC

BAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

NOWOŚĆ

Page 53: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

53

Po

wie

rzc

hn

ie

s&m® ReinigungsadditivPreparat do intensywnego mycia powierzchni podłóg

s&m® Pflegeadditiv

Preparat do mycia i pielęgnacji powierzchni podłóg

Mycie i ochrona powierzchni

Myc

ie i

pie

lęg

na

cja

Nasz Plus• usuwa wszelkie zabrudzenia, także stare pozostałości

środków dezynfekcyjnych,

• redukuje przywieranie brudu do powierzchni podłogi,

• pozostawia na mytej powierzchni przyjemny, ulotny zapach,

• wysycha, nie pozostawiając smug,

• możliwość nanoszenia za pomocą automatycznych

oraz półautomatycznych maszyn czyszczących,

• na bazie niejonowych substancji powierzchniowo czynnych.

Opakowanie2 l

Nasz Plus• pozostawia na mytej powierzchni podłogi błyszczącą powłokę

oraz przyjemny zapach,

• usuwa stare pozostałości środków dezynfekcyjnych,

• redukuje przywieranie brudu do powierzchni podłogi,

• wysycha, nie pozostawiając smug,

• na bazie niejonowych tenzydów i dodatków pielęgnujących,

• możliwość nanoszenia za pomocą automatycznych oraz

półautomatycznych maszyn czyszczących.

Opakowanie2 l

Możliwość łączenia

ze środkami

dezynfekcyjnymi

Schulke

Możliwość łączenia

ze środkami

dezynfekcyjnymi

Schulke

Page 54: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

54

Testy mikrobiologiczne mikrocount®

Praktyczny test zanurzeniowy służący do sprawdzenia stanu mikrobiologicznego powierzchni

Nasz Plus Opakowanie • mikrocount® TPC: możliwość wykrycia istotnych

patogenów bakteryjnych,

• mikrocount® duo: możliwość wykrycia zarówno bakterii,

jak i pleśni oraz drożdżaków,

• mikrocount® TPC / E: możliwość wykrycia istotnych drobnoustrojów

bakteryjnych, w tym tych należących do rodziny Enterobacteriacae.

mikrocount® TPC – 20 szt.

mikrocount® duo – 20 szt.

mikrocount® TPC / E – 20 szt.

inkubator cultura®

mikrocount® – testy mikrobiologiczne stały się proste.

Page 55: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

55

Po

wie

rzc

hn

ie W celu inkubacji próbek mikrocount®

polecamy mały inkubator cultura®

Cultura® mieści w sobie 18 testów mikrocount

W celu oceny gęstości kolonii na nośniku należy porównać ją z dostarczoną tabelą zawierającą zdjęcia

Proste stosowanie

Gotowe do użycia

Do analizy powierzchni, płynów

Szybkie i proste w obsłudze – giętki uchwyt testu pozwala na dokładne pobrania materiału

Nie wymaga drogiego sprzętu laboratoryjnego

Wyniki po 24-72 h

Produkty specjalne

Testy mikrobiologiczne mikrocount®

Praktyczny test zanurzeniowy służący do sprawdzenia stanu mikrobiologicznego powierzchni

Nasz Plus Opakowanie • mikrocount® TPC: możliwość wykrycia istotnych

patogenów bakteryjnych,

• mikrocount® duo: możliwość wykrycia zarówno bakterii,

jak i pleśni oraz drożdżaków,

• mikrocount® TPC / E: możliwość wykrycia istotnych drobnoustrojów

bakteryjnych, w tym tych należących do rodziny Enterobacteriacae.

mikrocount® TPC – 20 szt.

mikrocount® duo – 20 szt.

mikrocount® TPC / E – 20 szt.

inkubator cultura®

Test

y m

ikro

bio

log

iczn

e

Page 56: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

56

Efektywna ochrona dzięki skutecznej dezynfekcji narzędzi.

Page 57: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

57

Narzędzia

Higiena jest najważniejszym narzędziem w walce z drobnoustrojami

Utrzymywanie standardów higienicznych oraz prawidłowo przeprowadzona dekontaminacja narzędzi medycznych, wymaga stosowania niezwykle skutecznych środków. Stworzyliśmy zatem linię produktów specjalnie z myślą o pokonywaniu wyzwań, jakich dostarcza codzienna praca kliniczna.

Bezpieczeństwo. Czystość. Schulke.

Precyzyjność i ergonomiczność stosowania to dwie najważniejsze cechy narzędzi medycznych. Produkty stosowane do dezynfekcji tych narzę-dzi muszą być zatem równie precyzyjne jak one same.

Konieczność dekontaminacji narzędzi sprawia, że produkty temu służące muszą cechować się wysoką zgodnością materiałową oraz szerokim spektrum działania.

Produkty takie powinny działać szybko i w ni-skich stężeniach, aby proces dezynfekcji prze-biegał sprawnie i nie zabierał cennego czasu.

Wyżej wymienione wymogi stawiane produk-tom do manualnego i automatycznego mycia i de-zynfekcji narzędzi wymagają zastosowania spój-nej, skutecznej i innowacyjnej linii produktów, bez-piecznych dla pacjentów i użytkowników.

Wszystkie produkty znajdujące się w portfolio fir-my Schulke zostały stworzone tak, by spełniać standardy kliniczne oraz wymogi prawne stawiane środkom do manualnego i automatycznego mycia i dezynfekcji.

Page 58: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

58

Bezpieczne i skuteczne manualne mycie

i dezynfekcja.

Page 59: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

59

Narzędzia

Działanie enzymu prowadzące do dezintegracji białek zanieczyszczających narzędzia medyczne

Surfaktanty – składowe miceli

Micele otaczające kontaminację białkową

Moc enzymów do manualnego myciai dezynfekcji narzędzi medycznych

Gigazyme® X·tra: kontroluj proces dekontaminacji, by chronić personel

Gigazyme® X·tra jest środkiem myjąco-dezynfekującym o wysokiej skuteczności. Służy do manualnego mycia i dezynfekcji narzędzi medycznych i endoskopów. Jego aktywne powierzchniowo czynne składniki pozwalają skutecznie usunąć białkowe zanieczyszczenia w procesie wstępnego mycia i dezynfekcji, zgodnie z zaleceniami RKI*.

Dodatkowa ochrona pracowników i miejsca pracyOchrona ta zapewniana jest dzięki działaniu de-zynfekcyjnemu i szybkiemu działaniu produktu. Jest to niezwykle istotne, biorąc pod uwagę, że proces manualnego mycia i dezynfekcji związany jest z ryzykiem transmisji zakażenia na pracow-

Enzym jest czynnikiem przyśpieszającym reakcje biochemiczne. Enzym – proteaza rozszczepia biał-ka na ich części składowe – peptydy, aminokwasy i redukuje ryzyko kontaminacji.

Surfaktanty składają się z części hydrofobowej i hydrofilnej. Cechują się zdolnością do otaczania cząsteczek nierozpuszczalnych w wodzie (np. ta-kich, które zawierają kwasy tłuszczowe) i tworzenia małych, kulistych agregatów nazywanych micelami. Dzięki aktywności surfaktantów, zanieczyszczenia odrywane są od powierzchni i przechodzą do zawie-siny, co umożliwia skuteczne oczyszczenie narzędzi i instrumentów medycznych.

* German article: Federal Health Gazette 2012 · 55:1244–1310 | © Springer-Verlag 2012

ników. Silnie skontaminowane narzędzia medycz-ne wymagają zatem skutecznego mycia i dezyn-fekcji prowadzącej do wymaganej redukcji drob-noustrojów. Aktywność dezynfekcyjna gigazyme® X-tra chroni personel i otoczenie, w którym pracu-ją, przed kontaminacją takimi patogenami, jak np. HIV czy HBV.

Kontaminacja zawierająca białko

Część lipofilna

Surfaktant

Część hydrofilna

Mostki dwusiarkowe

Mostki

dwusiarkowe

Mostki dwusiarkoweAminokwas

Tyr

Tyr

Cys

Cys

Cys

Cys

Cys

Cys

Ser

Gin

Gin

Gin

Ans

Ala

Ala

Val

Val

Asn

Lys

Gin

Ser

Cys

Thr

białko (zanieczyszczenie) enzym proteolityczny

Man

ual

ne

myc

ie

i dez

ynfe

kcja

Page 60: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

60

gigazyme® Enzymatyczny preparat myjący do endoskopów, narzędzi chirurgicznych oraz oprzyrządowania anestezjologicznego

Nasz Plus• na bazie enzymów i niejonowych tenzydów,

• nie zawiera związków powierzchniowo czynnych i fosforanów,

• doskonałe właściwości myjące,

• doskonała tolerancja materiałowa,

• zawiera substancje chroniące przed korozją,

• możliwość stosowania w myjkach ultradźwiękowych,

• płynny koncentrat,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

Manualne mycie i dezynfekcja

Reinigungsverstärker für Gigasept® FFAlkaliczny preparat myjący do endoskopów lub wspomagający efekt mycia preparatu gigasept® FF

gigazyme® X·traEnzymatyczny środek do manulanego mycia i dezynfekcji narzędzi chirurgicznych, endoskopów oraz oprzyrządowania anestezjologicznego

BACBAC

VIRUCIDAL

Nasz Plus• płynny koncentrat,

• doskonałe właściwości myjące,

• zawierający synergistycznie działający kompleks enzymów oraz substancji

powierzchniowo czynnych,

• bardzo wysoka kompatybilność materiałowa,

• możliwość stosowania w myjkach ultradźwiękowych,

• spektrum działania: B, F (Candida albicans), V (BVDV, Vaccinia) – 0,5% –

15 min,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

5 l

Nasz Plus• na bazie wodorotlenku sodu,

• nie zawiera związków powierzchniowo czynnych i fosforanów,

• bardzo dobre właściwości myjące,

• doskonała tolerancja materiałowa,

• zawiera substancje chroniące przed korozją,

• płynny w koncentracie,

• pH ok. 12,5,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

gigasept® instru AFPreparat do manualnej dezynfekcji i mycia narzędzi chirurgicznychoraz przyrządów anestezjologicznych

gigasept® AF fortePreparat do manualnej dezynfekcji oprzyrządowania anestezjologicznego, endoskopów giętkich, sond ultradźwiękowych, instrumentów i narzędzi chirurgicznych, masek oddechowych

Page 61: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

61

Narzędzia

Manualne mycie i dezynfekcja

Man

ual

ne

myc

ie

i dez

ynfe

kcja

gigasept® instru AFPreparat do manualnej dezynfekcji i mycia narzędzi chirurgicznychoraz przyrządów anestezjologicznych

gigasept® AF fortePreparat do manualnej dezynfekcji oprzyrządowania anestezjologicznego, endoskopów giętkich, sond ultradźwiękowych, instrumentów i narzędzi chirurgicznych, masek oddechowych

TB

BAC

Nasz Plus• bez aldehydów, fenoli i związków tlenowych,

• zawiera czwartorzędowe związki amoniowe oraz pochodne guanidyny,

• bardzo dobra tolerancja materiałowa i skuteczność mycia,

• płynny koncentrat,

• spektrum działania: B (w tym MRSA, Tbc (M.terrae)), F (C. albicans),

V (Rota, Vaccinia, BVDV) – 0,5% w 15 min, V (Adeno) – 3% w 60 min,

V (Papova SV 40) – 3% w 15 min,

• przebadany zgodnie z normami europejskimi,

• przygotowany i użytkowany roztwór roboczy jest skuteczny

mikrobiologicznie przez 7 dni – również w warunkach obciążenia surowicą,

• zapobiega tworzeniu się biofilmu,

• możliwość stosowania w myjkach ultradźwiękowych,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

5 l

Nasz Plus• bez aldehydów, fenoli i związków tlenowych,

• zawiera czwartorzędowe związki amoniowe,

związki powierzchniowo czynne, pochodne guanidyny,

• doskonała tolerancja materiałowa – nie matowi optyki,

• płynny, w koncentracie,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (C. albicans),

V (Vaccinia, Rota, BVDV) – 3% w 5 min, V (Papova SV 40) – 2 % w 15 min,

V (Adeno) – 2% w 60 min,

• przebadany zgodnie z normami europejskimi,

• przygotowany i użytkowany roztwór roboczy jest skuteczny mikrobiolo-

gicznie przez 7 dni – również w warunkach obciążenia surowicą,

• możliwość stosowania w myjniach ultradźwiękowych,

• opinia Karl Storz,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

5 l

TB

BAC

VIRUCIDAL

VIRUCIDAL

Page 62: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

62

gigasept® PAA Specjalistyczny preparat do dezynfekcji endoskopów giętkich, wideoendoskopów, sprzętu i oprzyrządowania okulistycznego

Manualne mycie i dezynfekcja

gigasept® pearlsGranulowany preparat na bazie aktywnego tlenu przeznaczony do mycia i dezynfekcji narzędzi chirurgicznych, endoskopów, oprzyrządowania anestezjologicznego oraz innych wyrobów medycznych

TB

C.DIFF

BAC

VIRUCIDAL

SPORICIDAL

Nasz Plus• zawiera kompleks enzymatyczny (amylaza, lipaza, proteaza),

• wybitna jakość mycia,

• doskonała kompatybilność materiałowa,

• skuteczny wobec C. difficile,

• spektrum działania: B (w tym Tbc (M. terrae)), F, V (Adeno, Polio),

S (C. difficile, B. Subtilis) – 2% w 15 min,

• możliwość stosowania do głowic USG,

• dezynfekcja wysokiego stopnia,

• opinia Karl Storz,

• możliwość stosowania w myjkach ultradźwiękowych,

• wyrób medyczny.

Opakowanie1,5 kg

6 kg

gigasept® FF (new)Preparat do manualnej dezynfekcji endoskopów, sond ultradźwiękowych, przyrządówanestezjologicznych itd.

TB

C.DIFF

BAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

Nasz Plus• nie zawiera formaldehydu i aldehydu glutarowego,

• na bazie aldehydu bursztynowego,

• doskonała tolerancja materiałowa, nie matowi optyki,

• płynny w koncentracie,

• nie wymaga stosowania aktywatora,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (C. albicans), V (Adeno,

Vaccinia, BVDV) – 6% w 15 min, V (Polyoma SV 40) – 4% w 30 min, V (Polio)

– 8% w 30 min, S (C. difficile), 6% – 6 godz.,

• przygotowany i użytkowany roztwór roboczy jest skuteczny mikrobiologicznie

przez 14 dni – również w warunkach obciążenia surowicą,

• przebadany zgodnie z normami europejskimi,

• pozytywna opinia m.in. Olympus, Pentax, Karl Storz,

• możliwość kontroli aktywnośći roztworu paskami testowymi,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

5 l

NOWOŚĆ

Page 63: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

63

Narzędzia

gigasept® PAA Specjalistyczny preparat do dezynfekcji endoskopów giętkich, wideoendoskopów, sprzętu i oprzyrządowania okulistycznego

Nasz Plus• nie zawiera aldehydów,

• na bazie kwasu nadoctowego,

• szybka i szeroka skuteczność mikrobiologiczna, w tym: B (w tym Tbc

(M. terrae), F, V (Polio, Adeno), S (C. difficile) w czasie do 5 min,

• przebadany zgodnie z normami europejskimi,

• gotowy do użycia,

• nie wymagający aktywatora,

• skuteczność mikrobiologiczna 7 dni lub 50 cykli zastosowań,

• zapobiega tworzeniu się biofilmu,

• możliwość kontroli aktywności roztworu paskami testowymi,

• wyrób medyczny.

TB

C.DIFF

BAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

Opakowanie5 l

paski 50 szt.

Manualne mycie i dezynfekcja

Man

ual

ne

myc

ie

i dez

ynfe

kcja

gigasept® PAA koncentratProdukt na bazie kwasu nadoctowego do manualnego przygotowywania endoskopów giętkich oraz narzędzi chirurgicznych

TB

C.DIFF

BAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

Nasz Plus• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (albicans), V (Adeno),

S (C. difficile) – 2% w 5 min, V (Polio) – 2% w 15 min,

• nie wymaga aktywacji,

• doskonała tolerancja materiałowa dzięki stałej wartości pH 6 roztwo-

ru użytkowego i dodatku inhibitorów korozji,

• dzięki zastosowaniu dwóch komponentów: stabilność i trwałość prze-

chowywania, łatwość w sporządzaniu roztworu użytkowego,

• wyrób medyczny.

Opakowanie200 ml tj. 100 ml gigasept PAA koncentrat base +

100 ml gigasept PAA koncentrat additive

discleen® extraPłynny koncentrat do manualnego mycia oraz dezynfekcji narzędzi chirurgicznych oraz oprzyrządowania anestezjologicznego

Opakowanie1 l z wbudowanym systemem dozującym

5 kg

Nasz Plus• skoncentrowany preparat na bazie czwartorzędowych

soli amoniowych i amin,

• nie zawiera aldehydów,

• prosta aplikacja za pomocą wbudowanego systemu dozującego,

• aktywny wobec B, F, Tbc, V (BVDV, Vaccinia) – 0,5% – 15 min,

• zawiera inhibitory korozji,

• wyrób medyczny.

TB

BAC

VIRUCIDAL

NOWOŚĆ

Page 64: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

64

Manualna dezynfekcja narzędzi

chirosan plus®

Preparat do mycia oraz dezynfekcji narzędzi chirurgicznych, endoskopów giętkich oraz oprzyrządowania anestezjologicznego na bazie aktywnego tlenu

Nasz Plus• preparat w postaci proszku przeznaczony do jednoczesnego mycia

i dezynfekcji wysokiego stopnia narzędzi, sprzętu medycznego,

inkubatorów, powierzchni i endoskopów (opinia Karl Storz),

• działa na bazie aktywnego tlenu,

• przyjazny dla środowiska, ulega biodegradacji,

• zrównoważony kompleks trzech enzymów, które rozkładają białka,

tłuszcze i cukry,

• enzymy umożliwiają szybką likwidację zanieczyszczeń organicznych

oraz spowalniają wzrost biofilmu,

• zawiera inhibitory korozji, które chronią narzędzia podczas dezynfekcji,

a tym samym przedłużają ich czas użytkowania,

• szerokie spektrum działania: B, Tbc, F, V (Polio, Adeno, Noro, Rota),

S (Clostridium difficile, Bacillus subtilis) – 2% – 10 min,

• przeznaczony do manualnego czyszczenia i dezynfekcji, jak również do

wykorzystania w myjkach ultradźwiękowych,

• łatwa aplikacja za pomocą łyżki/kubka,

• możliwość kontroli aktywności roztworu paskami testowymi,

• wyrób medyczny.

Opakowanie500 g doza

1,5 kg

2,5 kg

6 kg NORO

TB

BACBAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

C .DIFF

Page 65: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

65

Narzędzia

Man

ual

ne

myc

ie

i dez

ynfe

kcja

Manualna dezynfekcja narzędzi

system wanien

dezynfekcyjnych

discleen endo PAA®

Płynny preparat do dezynfekcji wysokiego stopnia endoskopów oraz oprzyrządowania wrażliwego na temperaturę

Nasz Plus• dwuskładnikowy środek dezynfekcyjny na bazie

kwasu nadoctowego,

• przeznaczony do manualnej dezynfekcji narzędzi i endoskopów,

• preparat po dodaniu aktywatora jest gotowy do użycia,

• aplikuje się na wcześniej umyte endoskopy,

• aktywator należy nalać do kanistra z discleen endo PAA

(po 20 minutach preparat jest gotowy do użycia),

• krótki czas działania,

• aktywność roztworu jest kontrolowana za pomocą testowych pasków

kontrolnych do discleen endo PAA®,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F, V (Polio, Adeno), S (B. subtilis) – 5 min,

• wyrób medyczny.

Opakowanieset (2 x 4940 g + 2 x aktywator 60 g

+ 1 x paski 15 szt.)

TB

BACBAC

VIRUCIDAL

SPORICIDAL

Page 66: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

66

dialox® active Preparat dezynfekcyjny oraz odkamieniający przeznaczony do stosowania w hemodializatorach oraz stacjach uzdatniania wody

rotasept®

Preparat do dezynfekcji i czyszczenia precyzyjnych narzędzi obrotowych

aspirmatic®

Preparat do codziennego mycia i dezynfekcji oraz pielęgnacji systemów ślinociągów i spluwaczek przy unitach

Nasz Plus• szybkie i skuteczne działanie mikrobiologiczne:

B (w tym Tbc), F, V (Adeno, Polio) – w czasie do 10 min,

• w jednym procesie dezynfekcja i odkamienianie,

• produkt gotowy do użycia,

• zapobiega tworzeniu się biofilmu na powierzchniach obwodów

hydraulicznych,

• doskonała tolerancja materiałowa,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• gotowy do użycia,

• nie zawiera aldehydów,

• na bazie alkoholi i wodorotlenku potasu,

• spektrum działania: B (w tym Tbc), F (Candida albicans), V (Polio, Adeno,

Vaccinia, Papova, Polyoma SV 40, Noro, HIV, HBV, HCV) – do 15 min,

• doskonała tolerancja materiałowa,

• specjalna ochrona przed korozją,

• nie wymaga stosowania aktywatora,

• możliwość stosowania w myjkach ultradźwiękowych,

• nie wymaga spłukiwania narzędzi wodą po przeprowadzonej dezynfekcji,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• nie zawiera aldehydów,

• łatwa i bezpieczna obsługa,

• nie wytwarza piany w separatorze amalgamatu,

• preparat przetestowany na urządzeniach KaVo i Sirona,

• wyrób przeznaczony jest nie tylko do mycia wewnętrznych

powierzchni rur i usuwania ewentualnej warstwy nalotu biologicznego,

ale także do dezynfekcji instalacji rurociągowych poprzez całkowite

zniszczenie znajdujących się tam mikroorganizmów,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 l

Opakowanie2 l

Opakowanie2 l

TB

BACBAC

VIRUCIDAL

TB

BACBAC

VIRUCIDAL

Manualna dezynfekcja sprzętu i narzędzi

NORO

Page 67: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

67

Narzędzia

Man

ual

ne

myc

ie

i dez

ynfe

kcja

aspirmatic® cleaner

Preparat do mycia oraz pielęgnacji systemów ślinociągów i spluwaczek przy unitach

Nasz Plus• łatwa i bezpieczna obsługa,

• nie wytwarza piany w separatorze amalgamatu,

• preparat przeznaczony do cotygodniowego wspomagającego

czyszczenia używanych w stomatologii systemów do odsysania,

umywalek do płukania jamy ustnej i przewodów odpływowych,

• preparat przetestowany na urządzeniach KaVo i Sirona,

• wyrób medyczny.

Opakowanie2 l

Manualna dezynfekcja sprzętu i narzędzi

Page 68: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

68

Wysoka skuteczność automatycznego mycia i dezynfekcji narzędzi medycznych.

Page 69: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

69

Narzędzia

thermosept® X·tra

Nowoczesny, skuteczny środek myjący wyko-rzystywany do automatycznego mycia narzędzi medycznych. Może być stosowany w myjniach dezynfektorach, myjniach tunelowych oraz do mycia instrumentarium robotycznego, w tym narzędzi chirurgicznych EndoWirst. Spełnia wymogi zawarte w rekomendacji KRINKO/BfArM.

thermosept® EndoCleaner

Łagodnie zasadowy, enzymatyczny środek myją-cy, stworzony specjalnie z myślą o wymaganiach stawianych chemo-termicznemu reprocesowaniu endoskopów giętkich. Cechuje się wyjątkowo wysoką zgodnością materiałową oraz siłą czyszczącą. Kompatybilny z prepa-ratami thermosept® ED oraz thermosept® PAA.

Nowa generacja produktów schulke służąca zapewnieniu najlepszych warunków higienicznych.

Środki myjące nowej generacji łączą ze sobą aktywność czyszczącą i dezynfekcyjną. Stworzone zosta-ły z myślą o wszystkich istotnych obszarach automatycznego mycia i dezynfekcji narzędzi medycz-nych. Ich zastosowanie zapewnia bezpieczeństwo użytkownikom i pacjentom.

Mas

zyn

ow

e m

ycie

i d

ezyn

fekc

ja

gigasept® pearls

Uniwersalny środek myjąco-dezynfekujący prze-znaczony do manulanego reprocesowania narzędzi chirurgicznych oraz sprzetu termolabilnego. Nadaje się do mycia i dezynfekcji endoskopów giętkich oraz materiałów wrażliwych – silikonu, poliwęglanu, polisulfonu i szkła akrylowanego. Specjalnie skom-ponowana formuła produktu umożliwia jego zastosowanie w myjkach ultradźwiękowych; nadaje się także do stosowania w myjniach półautomatycznych.

Page 70: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

70

Moc enzymów w automatycznym reprocesowaniu narzędzi medycznych.

Thermosept® Xtra: jakość mycia zapewniana przez enzymy i innowacyjną kombinację surfaktantów.

Doskonałą jakość mycia zapewniają enzymy oraz innowacyjna kombinacja surfaktantów.

Doskonała zgodność materiałowa chroni narzędzia medyczne przed korozją.

thermosept® Xtra przeznaczony jest do stosowania w myjniach-dezynfektorach, myj-niach tunelowych oraz myjniach wielkogabarytowych

Thermosept® Xtra stosowany może być jako samo-dzielny produkt nawet w niskim stężeniu (rekomendo-wane: 0,5%). Jego stosowanie jest bardzo ekonomicz-ne, a sam Thermosept® Xtra cechuje się wysoką zgod-nością materiałową. Jego pH wynosi >10; produkt działa w czasie 10 minut, w temperaturze (55°C), nie

powodując utrwalania zanieczyszczeń białkowych. Stosowanie Thermoseptu® Xtra zmniejsza ryzyko transmisji vCJD (prionów), co jest wymogiem dla produktów tego typu stawianych przez Instytut Roberta Kocha.

Siła czyszcząca Thermoseptu® Xtra i innych produktów oceniona została względem specyficznych instrumen-tów medycznych (zacisków tętniczych Crile), na których rozprowadzono wystandaryzowaną ilość obciążników (zanieczyszczeń), zgodnie z obowiązującymi wytyczny-mi dotyczącymi testowania preparatów czyszczących.

(wytyczne DGKH i AKI – walidacja i monitorowanie środków czyszczących

służących do automatycznej dezynfekcji i oczyszczania, wydanie 3-2008,

załącznik 4 i 5)

Redukcja zanieczyszczeń białkowych [%] w porównaniu z produktem będącym tzw. standardem rynkowym.

Erozja [%] anodyzowanej warstwy po 30 cyklachczyszczenia.

thermosept® Xtra (0,5%)

dwuskładnikowy system (zasada 0,4%/

zawartość enzymów 0,2%);

konwencjonalny środek czyszczący

zawierający krzemiany

Zgodność materiałowa związków chemicznych w pro-duktach czyszczących względem anodyzowanego alu-minium badana była za pomocą standardowego te-stu wykorzystującego warunki stosowane w automa-tycznym myciu i dezynfekcji. Próbki aluminiowe prze-szły 30 cykli czyszczenia w produktach zasadowych. Cykl czyszczenia obejmował: płukanie wstępne, czysz-czenie 10 min/55°C; płukanie, dezynfekcję termiczną, suszenie. Taki rodzaj czyszczenia i dezynfekcji wyma-ga od produktów najwyższej zgodności materiałowej. Na diagramie uwidoczniono % erozji 15µm warstwy anodyzowanej po 30 cyklach takiego czyszczenia. Wy-niki wykazały, że Thermosept® Xtra cechuje się wyższą zgodnością materiałową w porównaniu do innych za-sadowych środków czyszczących oraz środków zawie-rających krzemiany. Uważa się, że ten ostatni typ środ-ków czyszczących, mimo że charakteryzuje się dobrą zgodnością materiałową, może powodować odbarwie-nia instrumentów medycznych oraz powierzchni stwo-rzonych ze stali nierdzewnej i z tych powodów nie po-winien on być stosowany.

Synergistyczna kombinacja aktywnych składników sprawia, że Thermosept® Xtra cechuje się doskonałą zgodnością materiałową – dotyczy to także narzędzi „wrażliwych”, pokrytych warstwą anodyzowanego alu-minium i metali nieżelaznych.

- 100 %

0 %

- 50 %

+ 100 %

+ 50 %

- 65 %

- 35 %

Linia „0” to skuteczność czyszcze-nia wykazywana przez produkt standardowy

-42 %

-28 %Zasadowy środek czyszczący 0,5%, zawierający krze-miany

Łagodny zasadowy środek czyszczący 0,7%

thermosept® Xtra 0,5 %

-2 %

-2 %

-18 %

-20 %Natureloxal

Farbeloxal

+ 37 %

Page 71: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

71

Narzędzia

Maszynowe mycie i dezynfekcja

Brak szans na pomyłkę!

Kod kolorystyczny kanistrów thermosept.

thermosept® RKN-zymPłynny, enzymatyczny preparat o odczynie neutralnym, do maszynowego mycia narzędzi i wyposażenia medycznego

Mycie

thermosept® XtraLekko alkaliczny preparat do maszynowego mycia narzędzi chirurgicznych, endoskopów, oprzyrządowania anestezjologicznego na bazie synergistycznie działającego kompleksu enzymów oraz substancji powierzchniowo czynnych (nie zawiera krzemianów)

Mycie

Płukanie Neutralizacja Mycie Dezynfekcja

Mas

zyn

ow

e m

ycie

i d

ezyn

fekc

ja

Opakowanie5 l

10 l

20 l

200 l

Nasz Plus• płynny koncentrat,

• doskonała skuteczność mycia dzięki synergistycznemu działaniu

enzymów oraz substancji powierzchniowo czynnych,

• wysoka kompatybilność materiałowa,

• niskie stężenia roztworu roboczego,

• pH >10 roztworu roboczego – ograniczenie do minimum ryzyka

vCJK (zgodnie z zaleceniami Instytutu Roberta Kocha),

• rekomendacja MIELE,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 kg

Nasz Plus• obojętny odczyn pH – preparat enzymatyczny,

• nie pieni się,

• doskonała tolerancja materiałowa – szczególnie wobec

eloksowanego aluminium,

• rekomendacja MIELE,

• wyrób medyczny.

Page 72: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

72

thermosept® NKPPreparat neutralizujący stosowany po maszynowej, termicznej lub chemiczno-termicznej dezynfekcji i myciu, narzędzi chirurgicznych i innych wyrobów medycznych, zawierający kwas fosforowy

thermosept® NKZPreparat neutralizujący stosowany po maszynowej, termicznej lub chemiczno-termicznej dezynfekcji i myciu narzędzi chirurgicznych lub innych wyrobów medycznych, zawierający kwas cytrynowy

Maszynowe mycie i dezynfekcja narzędzi

thermosept® alka clean forte

Płynny alkaliczny preparat do maszynowego mycia narzędzi

Mycie

thermosept® RKFPłynny preparat o odczynie alkalicznym do maszynowego mycia narzędzi i wyposażenia medycznego

Mycie

Neutralizacja

Neutralizacja

Opakowanie• lekko alkaliczny środek do mycia narzędzi, dobra tolerancja

materiałowa, możliwość stosowania wobec aluminium,

• ograniczenie do minimum ryzyka jatrogennego przenoszenia choroby

Creutzfelda-Jacoba CJK/vCJK (zgodnie z informacją Instytutu

Roberta Kocha),

• doskonała skuteczność mycia,

• szeroki zakres stosowania,

• wyrób medyczny.

5 kg

10 kg

Nasz Plus

Nasz Plus• nie zawiera fosforanów,

• doskonała skuteczność mycia,

• nie pieni się,

• rekomendacja Miele,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 kg

20 l

Nasz Plus• działa ochronnie na powierzchnię instrumentów,

• optymalizacja procesu po zastosowaniu alkalicznego środka myjącego,

• nie zawiera fosforanów i związków powierzchniowo czynnych,

• rekomendacja Miele,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 kg

20 l

Nasz Plus• nie zawiera związków powierzchniowo czynnych,

• optymalizacja wyników po zakończeniu mycia środkami alkalicznymi,

• rekomendacja Miele,

• wyrób medyczny.

Opakowanie6 kg

Page 73: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

73

Narzędzia

Opakowanie5 kg

thermosept® NDRBezaldehydowy preparat do maszynowej chemiczno-termicznej dezynfekcji i mycia wyrobów medycznych, np. łóżek, stolików nocnych, wózków szpitalnych itp.

Dezynfekcja

mucapur® MPUniwersalny alkaliczny preparat w proszku przeznaczony do maszynowego mycia wyrobów medycznych oraz szkła i wyposażenia laboratoryjnego

Mycie

Maszynowe mycie i dezynfekcja narzędzi

Płukanie

thermosept® KSKPreparat przeznaczony do ostatecznego płukania narzędzi chirurgicznych oraz instrumentarium medycznego

thermosept® BSK

Neutralny preparat do płukania po maszynowej dezynfekcji

Płukanie

Mas

zyn

ow

e m

ycie

i d

ezyn

fekc

ja

Nasz Plus• obojętny odczyn pH,

• środek niskopieniący,

• zapobiega tworzeniu się plam podczas suszenia umytego sprzętu,

• doskonałe współdziałanie w połączeniu z produktem thermosept® NDR,

• pozwala na skrócenie czasu suszenia,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 kg

20 l

Nasz Plus• lekko kwaśne pH,

• zredukowane wytwarzanie piany dla szybszego schnięcia narzędzi,

• zawiera kwasy organiczne,

• umożliwia wysychanie bez pozostawienia plam,

• doskonały do ostatniego płukania w przypadku braku wody demineralizowanej,

• rekomendacja Miele,

• wyrób medyczny.

Nasz Plus• nie zawiera aldehydów,

• obojętny odczyn pH,

• nie pieni się,

• doskonałe współdziałanie w połączeniu z produktem thermosept® BSK,

• spektrum działania: B, F (w tym Candida albicans), V (BVDV, Vaccinia) –

1% w 5 min,

• wyrób medyczny.

Opakowanie20 l

Opakowanie5 kg

Nasz Plus• silne właściwości rozpuszczania i usuwania zanieczyszczeń,

• szczególnie dobrze usuwa krew, białko, pozostałości skrobi,

• może być stosowany do sprzętu wykonanego z: metalu, szkła, tworzywa

sztucznego, gumy, porcelany, kwarcu i ceramiki,

• wyrób medyczny.

BACBAC

VIRUCIDAL

Page 74: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

74

Specjalne kanistry

Jako alternatywę dla standardowych 5 l kanistrów wykorzystywanych do manualnego mycia instru-mentów medycznych, firma Schulke oferuje także – do określonych obszarów aplikacji, np. myjni do utensyliów – specjalnie zaprojektowane, wyższe i węższe kanistry.

Rozmiary (wys. x dł. x szer.): Rozmiary (wys. x dł. x szer.):Kanister: 219 mm x 244 mm x 143 mm Kanister: 247 mm x 195 mm x 149 mm

Maszynowe mycie i dezynfekcja narzędzi

mucadont fluidSpray służący do ochrony i pielęgnacji wrażliwych metalowych instrumentów, przegubów, zawiasów itp.

Nasz Plus• nadzwyczajne właściwości smarujące,

• wysoce specjalistyczny oraz ekonomiczny w użyciu,

• produkt testowany mikrobiologicznie – gwarantowany brak wpływu

na rezultat sterylizacji,

• wyrób medyczny.

mucapur OxiMedSpecjalny dodatek przeznaczony do stosowania w automatycznych myjniach-dezynfektorach w programie mycia alkaliczno-utleniającego

Nasz Plus• nadzwyczajna skuteczność mycia,

• sprzyja usuwaniu pozostałości organicznych nawet w trudno dostęp-

nych miejscach (przeguby itp.),

• długa trwałość dzięki innowacyjnej formule stabilizujacej,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 l

Opakowanie400 ml

NOWOŚĆ

NOWOŚĆ

Page 75: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

75

Narzędzia

Mas

zyn

ow

e m

ycie

i d

ezyn

fekc

ja

Maszynowe mycie i dezynfekcja endoskopów

Automatyczne mycie i dezynfekcja endoskopów.

Page 76: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

76

Maszynowe mycie i dezynfekcja endoskopów

thermosept® PAA

Płyn na bazie kwasu nadoctowego do automatycznego reprocesowania endoskopów

thermosept® EndoCleanerLekko alkaliczny płynny koncentrat do maszynowego mycia endoskopów elastycznych oraz oprzyrządowania endoskopowego

Mycie

thermosept® ER

Enzymatyczny środek myjący do termo-chemicznego reprocesowania endoskopów

Mycie

Nasz Plus• lekko alkaliczny,

• doskonała jakość mycia,

• doskonała kompatybilność materiałowa,

• możliwość stosowania w połączeniu z preparatami dezynfekcyjnymi na

bazie aldehydu (thermosept® ED) lub kwasu nadoctowego

(thermosept® PAA),

• zawiera synergistyczny kompleks enzymów oraz substancji.

powierzchniowo czynnych,

• wyrób medyczny.

Opakowanie 5 l

Nasz Plus• doskonałe rezultaty czyszczenia,

• doskonała zgodność materiałowa,

• aprobata firmy Pentax,

• kompatybilny z thermosept® ED oraz thermosept® PAA,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 l

Page 77: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

77

Narzędzia

xM

aszy

no

we

myc

ie

i dez

ynfe

kcja

Na

rzę

dzi

a

Maszynowe mycie i dezynfekcja endoskopów

thermosept® PAA

Płyn na bazie kwasu nadoctowego do automatycznego reprocesowania endoskopów

Dezynfekcja

thermosept® EDPreparat do chemiczno-termicznej dezynfekcji narzędzi oraz wyrobów medycznych, szczególnie do wrażliwych termicznie wyrobów, np. endoskopy i oprzyrządowanie anastezjologiczne itp.

Dezynfekcja

Nasz Plus• spektrum działania: B ( w tym Tbc (M. terrae)), F, V (Polio, HBV, BVDV,

Adeno, Papova SV 40, Parwowirus, Vaccinia), S (B. subtilis), jaja glisty – 1%

w 5 min w temperaturze 60°C,

• sprawdzona zgodność materiałowa endoskopów, np. Olympus,

Pentax, Fujinon itp. oraz urządzeń dezynfekcyjno-myjących,

np. Olympus, BHT, Belimed, HAMO,

• nie pieni się,

• ulega biodegradacji,

• wzajemnie przystosowanie w procesach czyszczenia i dezynfekcji,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 l

20 l

200 l

Nasz Plus• spektrum działania: B (w tym Tbc), F, V (Adeno, Polio), S (C. difficile)

– 1% w 5 min,

• wysoka kompatybilność materiałowa,

• możliwość użycia preparatu do endoskopów wszystkich wiodą-

cych producentów, m.in. Olympus, Pentax, Karl Storz, Wolf, Fuji-

nion oraz w urządzeniach dezynfekująco-myjących, np.: Belimed,

Getinge, Olympus, BHT,

• preparat dwukomponentowy do jednoczesnego stosowania,

• wyrób medyczny.

Opakowaniethermosept PAA base – 2 x 5 l

thermosept PAA additive – 2 x 5 l

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

TB

BACBAC

TB

C.DIFF

BAC

SPORICIDAL

VIRUCIDAL

Page 78: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

78

Kompleksowa dezynfekcja – wsparcie w powrocie do zdrowia.

Page 79: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

79

Narzędzia

Maszynowe mycie i dezynfekcja – kaczki i baseny

thermosept® SKS

Preparat o kwaśnym pH do termicznego przygotowania, np. kaczek i basenów itp.

Zmiękczacz

thermosept® SEK

Preparat do termicznego przygotowania, np. kaczek, basenów itp. oraz do zmiękczania wody

Zmiękczacz

Mas

zyn

ow

e m

ycie

i d

ezyn

fekc

ja

Nasz Plus• usuwa osady wapienne,

• po wyschnięciu nie pozostawia plam,

• środek niskopieniący,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 kg

Nasz Plus• zapobiega powstawaniu i usuwa powstałe osady,

• po wyschnięciu nie pozostawia plam,

• nie pieni się,

• dobre właściwości myjące,

• wyrób medyczny.

Opakowanie5 kg (219 mm x 244 mm x 143 mm)

5 kg (247 mm x 195 mm x 149 mm)

Page 80: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

80

Dzięki naszemu doświadczeniu udało się opracować filtry wraz ze steryl-

ną obudową przeznaczone do jednorazowego użytku. Pozwoliło nam to

uzyskać czystą, z mikrobiologicznego punktu widzenia, wodę. Dotyczy to

także bakterii Legionella – przez okres 7 dni (Schülke filtration 7A), 14 dni

(Schülke filtration 14A) oraz 30 dni (Schülke filtration 30 A).

Oferowany przez nas asortyment filtrów pozwala na znaczące ograni-

czenie ryzyka kontaminacji wewnętrznej w obszarach bardzo wysokiego

ryzyka, jak na przykład oddziały leczenia oparzeń, oddziały intensywnej

opieki medycznej, sale operacyjne, oddziały onkologiczne.

Page 81: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

81

Tech

no

log

ia h

igie

ny

Technologia i czystość

Nawet najlepszy produkt będzie skuteczny jedynie wtedy, gdy będzie odpowiednio dozowany i stosowany. Technologia firmy Schulke spra-wia, że dozowanie i aplikacja są dokładne i wygodne.

Tworząc nowe produkty, zwracamy szczególną uwagę na zużycie energii, możliwy czas przecho-wywania oraz stosowania produktu, a także na bezpieczeństwo jego późniejszej utylizacji.

Dlatego też firma Schulke stworzyła urządzenia dozujące, których produkcja odbywa się w ściśle przestrzeganych warunkach higienicznych oraz wytwórczych – w trosce o środowisko i zdro-wie personelu medycznego. Podczas ręcznego rozcieńczania koncentratów często dochodzi do zużycia zbyt dużej ich ilości, zgodnie z motto: „więcej znaczy lepiej”. Jest to nie tylko nieekono-miczne, ale także szkodliwe dla środowiska. Dlate-go stworzyliśmy nasze urządzenia dozujące – by pozbyć się ryzyka nieprawidłowego dozowania,

chronić środowisko i portfele naszych klientów.

Stworzyliśmy też linię produktów, które są nie tylko gotowe do użycia (w znaczeniu odpowied-nich rozcieńczeń), ale także dzięki zastosowaniu stworzonych przez nas urządzeń aplikacyjnych dostarczane są ich odpowiednie ilości i dawki. Przekłada się to na lepszą kontrolę infekcji w szpitalach. Jeśli dezynfekcja i mycie mają być skuteczne, należy stosować odpowiednie dawki preparatów. Dlatego wszystkie nasze urządze-nia dozujące i aplikacyjne cechują się niezwykłą precyzją i spełniają wszystkie wymogi związane z ochroną środowiska oraz bezpieczeństwem pracowników.

Higieniczna technologia firmy Schulke obejmuje wszystkie konieczne aspekty związane z czyszczeniem i dezynfekcją, tak aby praca w szpitalu stała się tak łatwa, jak to tylko możliwe. Dlatego też oferujemy na-szym klientom spójne linie produktowe oraz urządzenia do ich dozowania oraz aplikacji. Oferujemy także pełne wsparcie, przeprowadzając szkolenia oraz dostarczając danych o naszych produktach oraz broszury informacyjne.

• Dezynfekcja i czyszczenie powierzchni

• Dezynfekcja rąk

• Produkty do pielęgnacji skóry

• Alkoholowe i niealkoholowe antyseptyki• Dezynfekcja i mycie narzędzi medycznych

• Dane o produktach i broszury informacyjne

• Porady dotyczące produktów i urządzeń aplikacyjnych

• Ulotki

• Szkolenia

• dozowniki, uchwyty na łóżko

Szkolenia i przepływinformacji:

Urządzenia aplikacyjne dla personelu i pacjenta

Produkty

Konieczność rozcieńczania koncentratu środka czyszczącego przez personel rodzi pytania o dokładność wykonywania tej procedury, jej wpływ na środowisko oraz na zdrowie pacjenta.

Page 82: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

82

Dozowniki

dozownik bezdotykowy D1 Bezdotykowy dozownik przeznaczony do jednorazowych opakowań typu „soft airless" o pojemności 1 l

Nasz plus• bezdotykowy, zamykany dozownik,

• wykonany z tworzywa odpornego na zarysowania, promieniowanie UV

oraz na działanie alkoholi,

• niewielkie zużycie energii pozwala na długotrwałe korzystanie z baterii

(ok. 150 000 aplikacji),

• możliwość stałej kontroli poziomu napełnienia.

dozownik KHL 1000 i KHL 500

Nasz plus• regulacja dozy od 0,75 ml do 1,5 ml,

• dozownik aluminiowy/anodyzowany (efekt bakteriostatyczny),

• prosty montaż,

• możliwość autoklawowania i mycia w zmywarce,

• KHL 500 na butelki 500 ml,

• KHL 1000 na butelki 1 litrowe typu euro.

dozownik łokciowy uniwersalny SM2

Dozownik łokciowy uniwersalny SM2 przeznaczony do butelek 500 – 1000 ml

Nasz plus• proste i precyzyjne dozowanie środków do dezynfekcji rąk, mycia i pielę-

gnacji skóry,

• skuteczność systemu zamkniętego, chroni przed powtórną kontaminacją,

• specjalny zawór wylotowy zapobiega wyschnięciu, kapaniu, wyparowywa-

niu i kontaminacji preparatu,

• łatwy w czyszczeniu i myciu dzięki możliwości demontażu dozownika

i pompki.

dozownik manualny do opakowań typu „soft airless” Dozownik przeznaczony do aplikacji preparatów w jednorazowych butelkach typu „soft airless" o pojemności 1 l

Nasz plus• dozownik manualny,

• wykonany z materiału odpornego na wilgoć i korozję,

• łatwy w montażu,

• dostępny w dwóch wariantach: z długim i krótkim ramieniem dozującym.

Page 83: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

83

Tech

no

log

ia h

igie

ny

Dozowniki

Akcesoria

dozownik KHL 1000 i KHL 500

Nasz plus• regulacja dozy od 0,75 ml do 1,5 ml,

• dozownik aluminiowy/anodyzowany (efekt bakteriostatyczny),

• prosty montaż,

• możliwość autoklawowania i mycia w zmywarce,

• KHL 500 na butelki 500 ml,

• KHL 1000 na butelki 1 litrowe typu euro.

Pompka do butelki 500 ml lub 1 l

Spryskiwacz pianowy do butelki 1 l

Dozownik ścienny

Spryskiwacz do butelki 1 lDozownik ścienny do butelki 500 ml i 1 l.

Uchwyt na łóżko do butelki 500 ml lub 1 l

Klucz do kanistra Pompka do kanistra

Kranik do kanistraKlucz do kanistra o pojemności: 5 l, 10 l,20 l, 30 l. Kranik do kanistra 5 l, 10 l, 20 l, 30 l.

Convector MX – 102 P

Dozownik do przygotowywania roztworów roboczych.

Page 84: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

84

Akc

eso

ria

Wanienki do dezynfekcji narzędzi

Wszystkie typy wanienek zawierają pokrywę oraz wewnętrzne sito

Nasz plus Gebindegröße Art.-Nr.• doskonała kompatybilność materiałowa ze wszystkimi środkami myjąco-dezynfekcyjnymi.

Karton mit 6 x 2 l-Flasche 230022

Karton mit 3 x 5 l-Kanister 230023Wymiary wewnętrzne w mm(dł. x szer. x wys.)

Wymiary zewnętrzne w mm(dł. x szer. x wys.)

250 x 150 x 120 300 x 185 x 125

500 x 170 x 120 555 x 205 x 135

340 x 260 x 170 400 x 300 x 180

560 x 370 x 225 620 x 405 x 240

Wanienki dezynfekcyjne

Wa

nie

nki

d

ezy

nfe

kcyj

ne

wanienka 3 l

wanienka 5 l

wanienka 10 l

wanienka 30 l z kranikiem

Page 85: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

85

Zró

wn

ow

ażo

ny

rozw

ój

Akc

eso

ria

Nasz wkład w ochronę środowiska poprzez technologię zrównoważonego rozwoju

Aby świat mógł trwać i rozwijać się ekonomicznie, ekologicznie i społecznie.

Produkty Schulke mają wkład we wspieraniu zasa-dy zrównoważonego rozwoju.

Nasze produkty służą zwalczaniu i kontroli infek-cji, dzięki czemu chronimy życie człowieka. Za każdym razem, gdy infekcji da się uniknąć, unika się także stosowania leków i ich przenikania się do środowiska.

Oznacza to także istotną redukcję kosztów, które ponoszą ludzie i system ekonomiczny. Dzięki naszym skutecznym produktom stosowanym do zapobiegania infekcji i kontaminacji, przedłużamy czas pracy wielu urządzeń z sektora szpitalnego i przemysłowego. Oznacza to oszczędność za-sobów, które wykorzystane byłyby do budowy nowych maszyn i narzędzi medycznych.

Dzięki opracowanym przez nas technologiom bazą naszych innowacyjnych produktów jest woda, a nie szkodliwe rozpuszczalniki organiczne, co przyczy-nia się do ochrony środowiska naturalnego.

Więcej informacji o zasadzie zrównoważonego rozwoju oraz jakości naszych produktów można znaleźć w opublikowanym w roku 2014 Raporcie o Zrównoważonym Rozwoju. Z przyjemnością wyślemy Państwu kopię; dokument można także pobrać ze strony: www.schulke.pl

Wszystkie nasze aktywności, sposób, w jaki myślimy, wiążą się z zasadą zrównoważonego rozwoju.

Sustainability report 2014No. 2595

Page 86: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

86

Notatki

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 87: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad
Page 88: System zapobiegania infekcjom...dzięki preparatom służącym do dezynfekcji rąk i powierzchni, mycia i dezynfekcji narzędzi i sprzętu medycznego oraz preparatom do opieki nad

schülke na świecie:

AustraliaSchulke Australia Pty Ltd Macquarie Park NSW 2113Phone +61 2 8875 9300Fax +61 2 8875 9301

AustriaSchülke & Mayr Ges.m.b.H.1070 ViennaPhone +43 1 523 25 01 0Fax +43 1 523 25 01 60

BrazyliaVic Pharma Indústria e Comércio Ltda. Taquaratinga/SP – CEP 15900-000Phone +16 3253 8100Fax +16 3253 8101

ChinyShanghai Representative Office Shanghai 200041Phone +86 21 62 17 29 95Fax +86 21 62 17 29 97

CzechySchulke CZ, s.r.o. 73581 BohumínPhone +420 558 320 260 Fax +420 558 320 261

FrancjaSchülke France SARL92800 Puteaux, Paris La DéfensePhone +33 1 42 91 42 42Fax +33 1 42 91 42 88

IndieSchulke India Pvt. Ltd. New Delhi 110044 Phone +91 11 30796000Fax +91 11 42595051

WłochySchülke & Mayr Italia S.r.l.20158 MilanoPhone +39 02 40 26 590Fax +39 02 40 26 609

MalezjaSchülke & Mayr (Asia) Sdn Bhd. 47301 Petaling Jaya, SelangorPhone +60 3 78 85 80 20Fax +60 3 78 85 80 21

HolandiaSchülke & Mayr Benelux B.V.2031 CC HaarlemPhone +31 23 535 26 34Fax +31 23 536 79 70

Nowa ZelandiaSchulke New Zealand LimitedAuckland 1010Phone +61 2 8875 9300Fax +61 2 8875 9301

PolskaSchulke Polska Sp. z o.o.02-305 WarszawaPhone +48 22 11 60 700Fax +48 22 11 60 701

RosjaMoscow Representative Office123001, MoscowPhone +7 499 270 58 75Fax +7 962 902 77 15

SingapurSchülke & Mayr (Asia) Pte. Ltd.Singapore 159410Phone +65 62 57 23 88Fax +65 62 57 93 88

SłowacjaSchulke SK, s.r.o. 97101 PrievidzaPhone +421 46 549 45 87Fax +420 558 320 261

SzwajcariaSchülke & Mayr AG8003 ZurichPhone +41 44 466 55 44Fax +41 44 466 55 33

Wielka BrytaniaSchülke & Mayr UK Ltd.Sheffield S9 1ATPhone +44 114 254 35 00Fax +44 114 254 35 01

USA Schülke inc.Fairfield, NJ 07004Phone +1 973 770 7300Fax +1 973 770 7302

HI|D

E| 02

.15

Facebook “f ” Logo CMYK / .eps Facebook “f ” Logo CMYK / .eps

www.facebook.com/myschulke

www.youtube.com/schuelkeChannel

01 | I  | 05.17 | A  | NonoproblemoThis product information is not automatically updated.

Autoryzowany przedstawiciel Schulke Polska Sp. z o.o.Eurocentrum Office ComplexBudynek DeltaAl. Jerozolimskie 132, 02-305 WarszawaTelefon: 22 11 60 700Fax: 22 11 60 701www.schulke.pl