système d’inventaire des expressions traditionnelles (cyrill renz)

31
HERITAGE CARE THROUGH ACTIVE CITIZENSHIP Système d’inventaire des expressions traditionnelles _____________________________________ Cyrill Renz CIOFF Suisse

Upload: heritageorganisationseu

Post on 19-Nov-2014

2.246 views

Category:

Business


3 download

DESCRIPTION

Dans sa finalité, l’inventaire d’identification des acteurs et des expressions du patrimoine culturel immatériel réalisé par le CIOFF Suisse se veut un outil de sauvegarde du patrimoine immatériel relatif aux porteurs de tradition. Les porteurs de traditions sont ceux qui créent, pratiquent et transmettent ce patrimoine. De par la spécificité de leurs expressions, ils sont les partenaires privilégiés du dialogue interculturel au service de la diversité culturelle. L’inventaire de documentation en est le complément indispensable.Le CIOFF suisse est partenaire de la Commission suisse pour l’UNESCO et membre du Groupe de travail gouvernemental pour l’inventaire suisse du patrimoine immatériel. Il s’efforce, par une réflexion opérationnelle différenciée, de contribuer à l’élaboration d’un concept national global d’inventorisation.

TRANSCRIPT

Page 1: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

HERITAGE CARE THROUGH ACTIVE CITIZENSHIP

Système d’inventairedes expressions traditionnelles_____________________________________

Cyrill RenzCIOFF Suisse

Page 2: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

INTRODUCTION

La Convention de l’UNESCOpour la sauvegarde du

patrimoine culturel immatériel2003

Page 3: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

INTRODUCTION

Le patrimoine culturel immatériel comprend les expressionssuivantes :

Les expressions oralesLes arts du spectacleLes pratiques socialesLes connaissances traditionnelles liées à la nature et à l’univers

Les savoir-faire

Page 4: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

INTRODUCTION

Les caractéristiques des expressions du patrimoine culturel immatériel :

Elles sont reconnues par les communautés où elles sont pratiquées

Elles sont transmises de génération en générationElles sont recrées en permanenceElles donnent aux communautés respectives un sentiment

d’identité et de continuitéElles contribuent à promouvoir le respect de la diversité

culturelle et la créativité humaine

Page 5: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

1ère PARTIE

Le patrimoine immatériel et la société multiculturelle

Page 6: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Les fonctions du patrimoine immatériel

1. L’expression d’identité

2. L’expression de continuité

3. L’expression de création

4. L’expression de diversité

Page 7: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Les fonctions du patrimoine immatériel

1. L’expression d’identité

L’affirmation d’une appartenance

Le processus de séparation/intégration

L’identité n’existe qu’en actes

La construction identitaire

Page 8: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Les fonctions du patrimoine immatériel

2. L’expression de continuité

Lui assurer son passage intergénérationnel (transmission)

Lui attribuer une conscience patrimoniale

Page 9: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Les fonctions du patrimoine immatériel

3. L’expression de création

La source ou le contenu culturel

L’expression scénique

Page 10: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Les fonctions du patrimoine immatériel

4. L’expression de diversité

Le patrimoine culturel immatériel – Miroir de la diversité culturelle (UNESCO, Istanbul 2002)

L’enjeu n’est pas la diversité culturelle en tant que telle, mais bien le respect de cette diversité.

Page 11: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

II. La spécificité du patrimoine immatériel

En tant que facteur d’identitéIl na pas l’ambition de s’étendre au point d’asphyxier les autres cultures

En tant que lien entre les générationsIl ne vise pas à innover pour supplanter, ni à envahir pour uniformiser

En tant qu’élément patrimonialIl ne cherche pas à séduire pour absorber, ni à s’imposer pour dominer

En tant qu’exposition à l’altéritéIl suppose une radicale confiance dans la possibilité d’un respect mutuel

Page 12: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

III. La spécificité du patrimoine immatérielet le dialogue interculturel

En effet écouter l’autre et accueillir sa pensée nécessite de le considérer à la fois comme égal en dignité, capable tout autant que nous de donner sens et valeur aux choses de la vie, et en même temps comme vraiment autre, porteur de richesse de l’humain encore inaperçue, sans quoi le dialogue demeurerait illusoire et ne serait qu’un monologue stérile replié sur lui-même.

Serge Monnier

Page 13: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

IV. Le processus d’intégration

1. La catégorisation sociale

2. La décentration

3. La réflexivité relativisante

Page 14: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

IV. Le processus d’intégration

1. La catégorisation sociale Surestimer la ressemblance entre les membres d’un

même groupe par un effet d’assimilation

Accentuer la différence entre nous et les membres d’un autre groupe par un effet de contraste

Page 15: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

IV. Le processus d’intégration

2. La décentration

Réduire l’effet de catégorisation sociale et reconnaître les spécificités de l’individu

Favoriser le partage des valeurs communes

Acquérir ce que l’auteur appelle une « compétence interculturelle »

Page 16: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

IV. Le processus d’intégration

3. La réflexivité relativisante

Une prise de conscience plus distanciée qui, par la réflexion, permet de relativiser les caractéristiques d’autrui

Page 17: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

Conclusion de la 1ère partie

Le patrimoine immatériel en tant qu’expression d’identité et de continuité

La spécificité du patrimoine immatériel en tant que moyen de dialogue interculturel

Les rencontres interculturelles en tant qu’initiatrices potentielles du processus d’intégration

constituent des facteurs importants de l’équilibre entre la cohésion sociale et la réussite économique à long terme, car le sentiment d’identité, le dialogue interculturel et les processus d’intégration sont devenus les nouveaux enjeux politiques de toute société multiculturelle et les éléments fondamentaux du développement durable.

Page 18: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

2ème PARTIE

Quel inventaire pour quelle sauvegarde ?

Page 19: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

Bref rappel historique

1972 Convention du patrimoine mondial culturel et naturel de l’UNESCO

1973 Initiative de la Bolivie: Annexe à la Convention sur le droit d’auteur

1989 Recommandation sur la sauvegarde de la culture traditionnelle et populaire

1999 Évaluation globale de la Recommandation, Rapport de Washington

1999 CIOFF Suisse : Projet de Répertoire du patrimoine culturel immatériel

2003 Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel Obligation : Inventaire du patrimoine

2003 CIOFF Suisse : Répertoire internet du patrimoine culturel immatériel Publication : Inventaire des porteurs et des expressions du PCI

Page 20: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Que faut-il identifier par un inventaire ?

Il faut établir un équilibre entre la nécessité de documenter et celle de protéger les pratiques qui créent et nourrissent ce qui sera ensuite documenté.

Les efforts de protection doivent, de ce fait, se centrer sur les collectivités elles-mêmes.

Le moment est venu d’accorder à ceux dont les pratiques créent et nourrissent cette culture la représentation qu’ils méritent.

UNESCO, Rapport final de la conférence de Washington 1999Agenda 5, point 11

Page 21: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Que faut-il identifier par un inventaire ?

Convention, article 2.3

On entend par « sauvegarde » les mesures visant à assurer la viabilité du patrimoine culturel immatériel, y compris l’identification, la documentation, ……………………..des différents aspects de ce patrimoine.

Page 22: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

I. Que faut-il identifier par un inventaire ?

Convention, article 12

Pour assurer l’identification en vue de la sauvegarde, chaque Etat partie dresse, de façon adaptée à sa situation, un ou plusieurs inventaires du patrimoine culturel immatériel présent sur son territoire. Ces inventaires font l’objet d’une mise à jour régulière.

Page 23: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

II. Les buts de l’inventaire

Les buts de l’inventaire : __________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1. Documentation des expressions

2. Reconnaissance et valorisation des porteurs de tradition

3. Sensibilisation de l’opinion publique

Page 24: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

III. Les composantes du patrimoine immatériel

Les composantes matérielles Les composantes immatérielles des expressions du PCI sont des expressions du PCI sont__________________________________________________________________________________________________________________________________

Nom, localisation, adresse, La pratique du PCI – comme Description, origine, évolution, expression du sentiment d’identitéSignification, facteurs de risque, Sources, références, etc. La transmission du PCI – commeDemandeur, consentement, expression du sentiment deMotivation d’enregistrement, continuitéMesures, besoin de sauvegarde

Page 25: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

IV. Les contenus des inventaires

L’inventaire national suisse : L’inventaire du CIOFF Suisse :La documentation des expressions L’identification des porteurs _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

▪ Identification ▪ Identification par auto-enregistrement

▪ Documentation ▪ Auto-documentation des compétences

▪ Sélection ▪ Auto-évaluation artistique

▪ Publication Internet ▪ Publication Internet

▪ Réévaluation régulière ▪ Ré-identification régulière des du besoin de sauvegarde porteurs de tradition

▪ Seules les expressions répondant ▪ Aucune limitation de nombre aux critères de sélection fixés

▪ De celles-ci, seul un nombre limité ▪ Aucune limitation de nombre

Page 26: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

V. La place des acteurs du patrimoine

1. Les expressions qui ont besoin de mesures de sauvegarde:

Les stratégies du CIOFF Les objectifs du CIOFF pour assurer la sauvegarde du patrimoine immatériel :

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1. Identifier les acteurs du PCI → Sentiment d'identité2. Valoriser les expressions du PCI → Conscience

patrimoniale3. Promouvoir les événements → Mise en acte 4. Transmettre aux jeunes → Sentiment de

continuité

Page 27: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

VI. La place de la société civile

2. Les expressions qui n’ont pas besoin de sauvegarde:

Stratégies du CIOFF Objectif s du CIOFFpour mettre en évidence le rôle de la société civile :

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1. La spécificité des expressions → Dialogue interculturel2. Les rencontres interculturelles → Processus d’intégration3. L’inventaire des acteurs du PCI → Reconnaissance + Valorisation

4. Les savoirs et savoir-faire → Croissance économique → Développement durable

Page 28: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

VII. L’inventaire des acteurs réalisé par le CIOFF Suisse

Concept Identifier les acteurs du PCI dans un répertoiresur Internet avec enregistrement en ligne

Programmes 1. Répertoire international (F,GB,E)

2. Répertoire national (F,A,I,R,GB,E)

Contenu Les genres d’expressionLes formes d’expressionLes types d’expressionLes acteurs du PCI, porteurs, associations, etc.

Réalisation1998/99 : Planification, projet pilote2003/04 : Enregistrements, formation, etc.

Page 29: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

VIII. Un concept global d’inventorisation

1. L’inventaire d’ identification des acteurs du PCI

Musique, chant, danse, théâtre, jeuxParler régional, savoir-faire de l’artisanatCostume, coutumes, cuisine locale

Compétences en patrimoine immatérielCompétences en expressions traditionnelles

Des personnes qui possèdent à un haut niveaules connaissances et les savoir-faire nécessairespour interpréter ou recréer des élémentsspécifiques du patrimoine culturel immatériel.

Les porteurs de traditionLes associations CIOFF

Map of competencies :Répertoire des experts CIOFF

Les « Trésors humains vivants »

Page 30: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

VIII. Un concept global d’inventorisation

2. L’inventaire de documentation des expressions du PCI

Musique, chant, danse, théâtre, jeuxParler régional, savoir-faire de l’artisanatCostume, coutumes, cuisine locale

Accès informatique aux centres et personnesde compétence: recherche, formation, etc.

Accès informatique aux archives, recueils, etc.

Accès informatique aux musées, espaces cultuels

Les expressions etLes savoir-faire Fiches CH

Les centres de compétence

Portail de documentation

Page 31: Système d’inventaire des expressions traditionnelles (Cyrill Renz)

Conclusion de la 2ème partie

Dans sa finalité, l’inventaire d’identification des acteurs du PCI réalisé par le CIOFF Suisse se veut un outil de sauvegarde du patrimoine immatériel relatif aux porteurs de tradition. Il comprend essentiellement les éléments immatériels du patrimoine immatériel.

L’inventaire national suisse de documentation des

expressions du PCI en est le complément indispensable. Il comprend essentiellement les éléments matériels du patrimoine immatériel.