t a z - t to z

63
TAGOMAGO Dirigido por/Directed by SERGI MIRALLES Productora/Production Company: AIRE DE CINEMA, S.L. Plaza del Mercat, 6. 03780 Pego (Alicante). Tel.: +34 607 97 38 76. Con la participación de/With the participation of: IVAC - CULTURARTS. Director: SERGI MIRALLES. Producción/Producer: CARLES MIRALLES. Coproducción/Co-producer: AARÓN GARCÍA. Dirección de producción/Line Producer: MILA LUENGO. Guión/Screenplay: SERGI MIRALLES. Fotografía/Photography: NACHO RAMÍREZ ANTÓN. Música/Score: ALEJANDRO ESCUDER GONZÁLEZ. Dirección artística/Production Design: MARÍA CERVELLÓ. Vestuario/Costume Design: MIGUEL CARBONELL. Montaje/Editing: VICENT IBÁÑEZ. Sonido/Sound: XAVI MULET. Ayudante de dirección/Assistant Director: MÀRIAM CELAYA. Maquillaje/Make-up: ARI MIRA. Gaffer: GUILLEM OLIVER. Intérpretes/Cast: JAIME LINARES (Gonzalo), ÁLVARO BÁGUENA (Juan Carlos), ABEL ZAMORA (Raúl). Cortometraje/Short Film. Digital. Scope 1:2,35. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 18 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Red Epic X. Fechas de rodaje/Shooting dates: 12/07/2013 - 14/07/2013. Lugares de rodaje/Locations: Denia y Pego (Alicante). Premios/Awards: Quartmetratges 2014 (Quart de Poblet) Millor curtmetratge en valencià Cortocomenius 2013 Millor curtmetratge en valencià Festival XS (Puçol) Mención especial AEC. Festivales/Festivals: Cortocomenius 2013 Sección Jóvenes y Alumnos FIC Radio City 2014 (Valencia) FIC-CAT 2014 (Roda de Bera) VI Muestra de Cortometrajes Alicantinos (Alacant) Quartmetratges 2014 (Quart de Poblet) Festival XS (Puçol) Festimatge 2015 Calella. Después de haber saboreado el éxito, Gonzalo Márquez ha tocado fondo. Las deudas no le dejan respirar y ya no sabe por dónde tirar. Hace años que su familia le dio la espalda, pero ahora ve una oportunidad con el nacimiento de su primer nieto. After several years of success, Gonzalo has bottomed out. Surrounded by debts he doesn't know how to manage the situation. His family turned their back years ago, but now he sees a chance of reconciliation thanks to his grandson's birth. Web: www.sergimiralles.com/#!tagomago/c128x ; www.facebook.com/tagomagocurt © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Upload: votram

Post on 30-Dec-2016

253 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: T a Z - T to Z

TAGOMAGODirigido por/Directed by SERGI MIRALLES

Productora/Production Company: AIRE DE CINEMA, S.L. Plaza del Mercat, 6. 03780 Pego (Alicante). Tel.: +34 607 97 38 76. Con la participación de/With the participation of: IVAC - CULTURARTS.

Director: SERGI MIRALLES.Producción/Producer: CARLES MIRALLES.Coproducción/Co-producer: AARÓN GARCÍA.Dirección de producción/Line Producer: MILA LUENGO.Guión/Screenplay: SERGI MIRALLES.Fotografía/Photography: NACHO RAMÍREZ ANTÓN.Música/Score: ALEJANDRO ESCUDER GONZÁLEZ.Dirección artística/Production Design: MARÍA CERVELLÓ.Vestuario/Costume Design: MIGUEL CARBONELL.Montaje/Editing: VICENT IBÁÑEZ.Sonido/Sound: XAVI MULET.Ayudante de dirección/Assistant Director: MÀRIAM CELAYA.Maquillaje/Make-up: ARI MIRA.Gaffer: GUILLEM OLIVER.

Intérpretes/Cast: JAIME LINARES (Gonzalo), ÁLVARO BÁGUENA (Juan Carlos), ABEL ZAMORA (Raúl).

Cortometraje/Short Film. Digital. Scope 1:2,35.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 18 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Red Epic X.Fechas de rodaje/Shooting dates: 12/07/2013 - 14/07/2013.Lugares de rodaje/Locations: Denia y Pego (Alicante).

Premios/Awards:

Quartmetratges 2014 (Quart de Poblet) Millor curtmetratge en

valencià Cortocomenius 2013 Millor curtmetratge en valencià

Festival XS (Puçol) Mención especial AEC.

Festivales/Festivals:

Cortocomenius 2013 Sección Jóvenes y Alumnos

FIC Radio City 2014 (Valencia)

FIC-CAT 2014 (Roda de Bera)

VI Muestra de Cortometrajes Alicantinos (Alacant)

Quartmetratges 2014 (Quart de Poblet)

Festival XS (Puçol)

Festimatge 2015 Calella.

Después de haber saboreado el éxito, Gonzalo Márquez ha tocado fondo. Las deudas no le dejan respirar y ya no sabe por dónde tirar. Hace años que su familia le dio la espalda, pero ahora ve una oportunidad con el nacimiento de su primer nieto.

After several years of success, Gonzalo has bottomed out. Surrounded by debts he doesn't know how to manage the situation. His family turned their back years ago, but now he sees a chance of reconciliation thanks to his grandson's birth.

Web: www.sergimiralles.com/#!tagomago/c128x ;

www.facebook.com/tagomagocurt

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 2: T a Z - T to Z

TEATROTHEATERDirigido por/Directed by IVÁN RUIZ FLORES

Productora/Production Company: ANIUR CREATIVOS AUDIOVISUALES, S.L. Castro de Oro, 13, 2º A. 28019 Madrid. Tel.: 655 16 33 86. www.aniur.es ; [email protected] ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: THE GLOW, MAS TV, EIMA ESCUELA INTERNACIONAL DE MEDIOS AUDIOVISUALES, FUNDACIÓN AMANTES DE TERUEL.

Director: IVÁN RUIZ FLORES.Producción/Producers: IVÁN RUIZ FLORES, ANTONELLO NOVELLINO, FELY MANZANO, MARIBEL FLORES LANCHAS, JESÚS DAVID GARCÍA OLTRA.Guión/Screenplay: IVÁN RUIZ FLORES.Fotografía/Photography: RAFAEL REPARAZ.Música/Score: ALEJANDRO DIEZ MONTEMAYOR.Dirección artística/Production Design: ANA LAGUARTA.Vestuario/Costume Design: ROCÍO GLEZ.Montaje/Editing: ANTONELLO NOVELLINO, EDUARDO OVEJERO.Sonido/Sound: JAIME LARDIÉS.Maquillaje/Make-up: ANA BLANCO.Peluquería/Hairdressing: ALICIA SÁNCHEZ.Efectos digitales/Visual Effects: OLMO ROMERO.

Intérpretes/Cast: FELY MANZANO, LAURA DE PEDRO.

Cortometraje/Short Film. HD - DCP. Scope 1:2,35.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 15 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 31/10/2013 - 14/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Teruel, Madrid.

Premios/Awards:

Festival Brevi D’Autore Mejor corto y Mejor banda sonora

original Gargano Film Fest Premio del Público

Cuarta Reseña Internacional "Per Corti Alternativi" Premio del

Jurado a Mejor cortometraje Segunda Edición del Santa Marinella Short Film Festival

Mejor fotografía IV Festival Internacional "Gioiosa in Corto" Segundo Premio a

mejor cortometraje, Mejor actriz (Fely Manzano), Mejor fotografía y Mejor guión VI Edición del Festival Internacional de Cortometrajes

Periferia dell’Impero Mención Especial del Jurado XV Festival de Cinema de Frontiera Cortometraje ganador

II Festival Internacional del Cinema Povero Cortometraje

ganador y Mejor interpretación (Laura De Pedro) V Edición de Visualízame Mejor cortometraje Funespaña

Pietrasanta Film Festival Premio especial del Público

Festival de Cortos Cinestesia Premio del Público

Camaiore Film Festival Mejor fotografía

Barocco Film Festival Primer Premio

Festival "I Corti dei Fabbri" Trieste, Italia Mejor interpretación

y la Mención especial del Jurado a la mejor fotografía 2ª Pazmány Film Festival, Budapest (Hungría) Mejor guión

original Inönü University 8th Short Film Festival (Turquía) Premio

Especial del Jurado.

Festivales/Festivals:

Semana de Cine de Medina del Campo.

Ventas internacionales/International Sales: OFF ECAM (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Juan de Orduña nº 3 -Ciudad de la Imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: +34 91 512 10 60. www.offecam.com ; [email protected].

Una nueva peluquera atiende a una antigua clienta.

A new hairdresser styles an old client.

(Français) Une nouvelle coiffeuse s'occupe d'une ancienne cliente.

Web: www.offecam.com/catalogo/teatro

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 3: T a Z - T to Z

TEMPO INVERSODirigido por/Directed by GREGORIO MURO ARRIET, MIKEL MURO BASTERRA

Productora/Production Company: GREGORIO ANTONIO MURO ARRIET. Belandi, 36. 20130 Urnieta (Guipúzcoa). Tel.: 94 355 60 85 ; 619 466 439. [email protected]

Dirección/Directors: GREGORIO MURO ARRIET, MIKEL MURO BASTERRA.Producción/Producer: GREGORIO MURO.Guión/Screenplay: JAVIER FÉLIX ETXANIZ, GREGORIO MURO ARRIET.Fotografía/Photography: CÉSAR CABAÑAS.Música/Score: ARANZAZU CALLEJA.Montaje/Editing: IBAI ELORTZA.Sonido/Sound: JAVI ALONSO.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (3D.)

Animadores/Animators: AITOR GASTÓN, MIKEL MURO.

Voces/Voices: RAMÓN AGIRRE, SANDRA FERRÚS, VITO ROGADO, PACO SAGARZAZU, GORKA AGUINAGALDE, IÑIGO SALINERO.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Animación / Animation.Duración/Running time: 13 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 26/11/2013 - 01/09/2014.

Premios/Awards:

Curtas Film Festival 2014 (España / Spain) Mejor

cortometraje de animación 56 ZINEBI - Festival internacional de cine documental y

cortometrajes de Bilbao (España / Spain) Mejor guión.

Festivales/Festivals:

Curtas Film Festival 2014 (España / Spain)

56 ZINEBI - Festival internacional de cine documental y

cortometrajes de Bilbao (España / Spain) Sección Oficial Concurso Internacional CORTADA Festival de cortometrajes ciudad de Vitoria

(España / Spain) FANT Bilbao (España / Spain) Sección FANT en Corto Vasco

Brussels Short Film Festival (Bélgica / Belgium) Program

Back to The Future.

Alberto puede retroceder en el tiempo sin perder sus recuerdos. Esto le proporciona una información privilegiada que le permite rectificar determinados hechos y controlar su suerte. Cualquier error puede ser subsanado, solo es cuestión de tiempo. Pero esta facultad, no siempre resulta ser una ventaja.

Alberto can go back in time without loosing his memories. Thanks to this useful inside information he can amend some acts and control his fate. Any mistake can be fixed. It's only a matter of time. But this ability does not always turn out to be an advantage.

(Euskara) Albertok denboran atzera egin dezake, oroitzapenak galdu gabe. Hortaz, informazio pribilegiatua dauka, eta informazio horrek gertakari zehatz batzuk konpontzeko eta zoria kontrolatzeko aukera ematen dio. Akats guztiak zuzendu daitezke, denbora-kontua baino ez da.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 4: T a Z - T to Z

TERATOMADirigido por/Directed by ÓSCAR DÍAZ

Productora/Production Company: ECAM (ESCUELA DE CINEMATOGRAFÍA Y DEL AUDIOVISUAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID). Juan de Orduña, 3 Ciudad de la Imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: 91 512 10 60. Fax: 91 512 11 70. www.ecam.es ; [email protected] ; [email protected]

Director: ÓSCAR DÍAZ.Dirección de producción/Line Producer: CRISTINA IBÁÑEZ.Guión/Screenplay: ALEJANDRA GARCÍA LÓPEZ.Fotografía/Photography: JAIME REY.Música/Score: JOSÉ GONZÁLEZ GRANERO.Dirección artística/Production Design: ÁLVARO REYES.Montaje/Editing: ARRATE ETXEBARRIA, NAGORE GARCÍA.Sonido/Sound: JORGE ALARCÓN.

Intérpretes/Cast: JUAN MARGALLO, PETRA MARTÍNEZ, PEPÓN NIETO, MARÍA BAZÁN, MARCOS LÓPEZ, DAVID ORTEGA, ROCÍO GARCÍA.

Cortometraje/Short Film. DCP. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Ficción.Duración/Running time: 14 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 25/02/2013 - 12/03/2013.Lugares de rodaje/Locations: Cercedilla (Madrid) y Benidorm (Alicante).

Festivales/Festivals:

Certamen Cortos Torretes Calella Festimatge 2015(España /

Spain) WaterspriteThe Cambridge Student Film Festival (Reino

Unido / UK) Festival de Cine de Barcelona MECAL 2015(España / Spain)

Sección "Talentos Españoles!”Festival Audiovisual y Mujer VisualízaMe2015 (España /

Spain) Festival Handifilm de Rabat (Marruecos / Morocco)

Festival de Temática Social solo para cortos 2015 (España /

Spain) Athens Animfest 2015 (Grecia / Greece)

SGAE en corto. Madrid 2015 (España / Spain)

Encuentro de Escuelas de Cine Aciertos – FICUNAM 2015

(México) Festival Curt al pap 2014 (España / Spain)

Student Film Festival CineMAiubit 2014 (Rumania / Romania)

Certamen de Video y Cine Joven de Irún 2014 (España /

Spain) Certamen de Cortos Luis Gonzaga – Chamartín 2014

(España / Spain) Festival de Cortometrajes Almería en Corto 2014 (España /

Spain) Festival de Cine y Vino La Solana 2014 (España / Spain)

Short Film Festival Srebrenica Traka 2014 (Bosnia y

Herzegovina) 2014 Orlando Film Festival - OFF (Estados Unidos / USA)

International Film Festival Etiuda & Anima 2014 (Polonia /

Poland) Brno Sixteen Short Film Competition 2014 (República Checa /

CzechRepublic) Festival de Cine COR3 – Tegucigalpa 2014 (Honduras)

V Edición de FIBABC, el Festival de Cortometrajes de

ABC2014 (España / Spain) International Film Festival of Fine Arts-Tisza Moz 2014

(Hungría / Hungary) Sección Panorama Seminci Valladolid (España / Spain) Cortos ECAM.

Año tras año, la cena de Nochebuena se convierte en un punto de encuentro con nuestros seres más queridos, donde compartir risas y recuerdos, y celebrar la suerte de poder estar de nuevo todos juntos en familia. Para Jesús, discapacitado intelectual, la noche de hoy parece llegar cargada, como nunca antes, de ilusión y regalos que jamás olvidará.

Year after year, Christmas dinner becomes a rendezvous with our nearest and dearest, where we share laughter and memories, and celebrate how lucky we are to be able to get together as a family. For Jesús, who is intellectually disabled, the night seems, as never before, filled with anticipation and presents he will never forget.

Web: www.ecam.es/video/teratoma

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 5: T a Z - T to Z

THE DREAM PLAYEROtros títulos/Other titles: THE DREAMPLAYER

Dirigido por/Directed by CURRO ROYO

Productora/Production Company: FABULAE CREATIVOS, S.L.N.E. Júcar, 17, puerta 22. 28670 Villaviciosa de Odón. Tel.: +34 609 12 21 05. [email protected] En asociación con/In Association with: ESCUELA DE CINE DE MADRID.

Director: CURRO ROYO.Producción/Producers: CECILIO CHAVES, CURRO ROYO.Producción ejecutiva/Executive Producer: DAVID DELUBI.Guión/Screenplay: CURRO ROYO.Fotografía/Photography: ISMAEL ISSA LÓPEZ.Música/Score: SERGE VILAMAJÓ.Dirección artística/Production Design: CRISTINA MAMPASO.Vestuario/Costume Design: CATI PENSADO.Montaje/Editing: RAÚL DE TORRES, ÁNGEL HERNÁNDEZ ZOIDO.Montaje de sonido/Sound Design: JUAN LUIS CORDERO.Sonido directo/Sound Mixer: MANU ROBLES.Ayudante de dirección/Assistant Director: AITOR BASTERRETXEA.Peluquería/Hairdressing: AINA GRIMALT.Cartel / Poster: DANIEL FUMERO.

Intérpretes/Cast: CARLA SÁNCHEZ (Karen), PRISCILLA DELGADO, INÉS PIÑOLE, RITA RODRÍGUEZ VELASCO, ANÍBAL TÁRTALO, FRANK FEYS, JORGE CORDERO.

Cortometraje/Short Film.Género/Genre: Drama / Fantástico / Fantasy.Duración/Running time: 18 minutos.Idioma/Language: Inglés / English.

Premios/Awards:

Cortopatía. Madrid Premio del Público.

Festivales/Festivals:

Trip to Italy (Italia / Italy)

Festival de cine de Paracho (México)

Russian Horror Awards (Rusia / Russia)

Sueños de Cine. Madrid

Radio City. Valencia

Encuentro de cine de terror de Cartaxo (Portugal)

Cortopatía. Madrid.

Ventas internacionales/International Sales: YAQ DISTRIBUCIÓN (DISTRIBUCIÓN EN FESTIVALES / FESTIVALS). www.yaqdistribucion.com/ ; [email protected].

¿Qué ocurriría si cada noche, alguien pudiera entrar en nuestros sueños? Los sueños de Karen están siendo invadidos por una niña pequeña. Karen no sabe quién es ni como detenerla. Para la niña es solo un juego. Para Karen, una condena de muerte.

What would happen if every night, someone could get into our dreams? A little girl is invading Karen's dreams. Karen doesn't know who she is or how to stop her. For the little girl, it's just a game. For Karen, it could mean her dead.

Web: www.yaqdistribucion.com/dreamplayer.html

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 6: T a Z - T to Z

THE FALLING SOLDIERDirigido por/Directed by JULIÁN ZUAZO

Productora/Production Company: JULIÁN ZUAZO TOLL MESSIA. Orlando Agudo, 38. 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: +34 658 88 77 30. [email protected]

Director: JULIÁN ZUAZO.Producción/Producer: JULIÁN ZUAZO.Producción ejecutiva/Executive Producer: SUSANNE PFINGSTEIN.Guión/Screenplay: JULIÁN ZUAZO.Fotografía/Photography: ENRIQUE CARUNCHO.Cámara/Camera Operator: CARLOS ÁLVAREZ FERNÁNDEZ.Música/Score: ALEJANDRO TORRES GUTIÉRREZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: DUBY PERAZA.Casting: LOLA SOPENA VANITY, VIBOOK.Maquillaje/Make-up: MARI CRUZ CABEZAS.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: SERENA DIGITAL MADRID.

Intérpretes/Cast: ANTONIO LADRÓN DE GUEVARA (Miliciano), ALEXANDRA ROSADO (Chica del balcón), CARMELA LIZANO (Chica piercing), LI LIN (Chino 1), RENGUN (Chino 2), ZOU LING (Chino 3), EDWIN (Joven nigeriano), PABLO PASCUAL (Hombre mayor), EMILE RENAUX OVEJERO (Niña).

Cortometraje/Short Film. 4K - DCP. Blanco y negro / B&W.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 11 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 04/04/2014 - 06/04/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Homenaje a Robert Capa, en donde el soldado de la famosa foto “Muerte de un miliciano” cobra vida y pasea por el Madrid actual.

Tribute to Robert Capa, where the soldier of the famous photo “Death of a militiaman” comes to life and walks around present-day Madrid.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 7: T a Z - T to Z

THE KISSDirigido por/Directed by LUIS MACÍAS BARRAGÁN

Productora/Production Company: SECUENCIA CERO FILMS, S.L. Doctor Trueta, 210, esc. 2. 08005 Barcelona. Tel.: +34 93 177 17 16. [email protected] Con la participación de/With the participation of: ICAA, ICEC (INSTITUT CATALÀ DE LES EMPRESES CULTURALS).

Director: LUIS MACÍAS BARRAGÁN.Producción/Producer: ANTONIA CASADO.Guión/Screenplay: LUIS MACÍAS BARRAGÁN.Fotografía/Photography: ELISABETH PRANDI.Música/Score: ALFREDO COSTA MONTEIRO.Montaje/Editing: ADRIANA VILA.Ayudante de dirección/Assistant Director: AGUSTÍN CALDERÓN.Ayudante de Fotografía / Camera assistant: ALBERT MUÑOZ.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:MAI IRWIN, RON RICE (Voz / Voice).

Cortometraje/Short Film. 35 mm. / Digital 4K - 3D. Blanco y negro / Black & White. 1:1,33.Género/Genre: Documental / Documentary / Experimental / Creativo / Creative.Fechas de rodaje/Shooting dates: 04/01/2014.

Festivales/Festivals:

23rd Curtas Vila do Conde International Film Festival

(Portugal) Experimental Competition Crossroads 2015, San Francisco Cinemateque (Estados

Unidos / USA) 53 Ann Arbor Film Festival, Michigan (Estados Unidos / USA)

L'Alternativa, Festival de Cine Independiente de Barcelona

2014.

Distribución nacional/Spain Distribution: SECUENCIA CERO FILMS, S.L. Doctor Trueta, 210, esc. 2. 08005 Barcelona. Tel.: +34 93 177 17 16. [email protected].

Partiendo de la película The Kiss (T. Edison 1896) en su formato original de 35mm, este proyecto video-cinematográfico, se basa en la re-filmación y re-grabación de manera estructural de la película original, en todos los formatos analógicos, electrónicos y digitales de forma evolutiva. La película es una reiteración del acto de besarse. Una insistencia en el beso que se repite y se multiplica, y que a la vez se degrada en su progreso, La historia de la evolución de los formatos a partir de un beso. Una relación íntima y estética entre soportes y formatos audiovisuales.

Based on the film The Kiss (T. Edison 1896) in its original 35mm format, this video-film project is based on a structural re-shooting and re-recording of the original film in all the existing formats, analogue, electronic and digital, in an evolutionary form. The film itself is a recurrence of the act of kissing. The insistence on the kiss that is repeated and multiplied, while at the same time deteriorates in its own progress. The history of the evolution of audiovisual formats through a kiss. An intimate and aesthetic relationship among audiovisual supports and formats.

(Català) Partint de la pel•lícula The Kiss (T. Edison, 1896) en el seu format original de 35mm., aquest projecte es basa en la re-filmació i re-enregistrament de manera estructural de la pel•lícula original, en tots els formats analògics, electrònics i digitals de forma evolutiva.La pel•lícula és una reiteració de l'acte de besar-se. Una insistència en el petó que es repeteix i es multiplica, i que a l'hora es degrada en el seu progrés. La història de l'evolució dels formats a partir d'un petó. Una relació íntima i estètica entre suports i formats audiovisuals.

Web: www.luismacias.es/thekiss/ ;

www.notesforthekiss.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 8: T a Z - T to Z

THE ONLY MANDirigido por/Directed by JOSÉ MANUEL RODRÍGUEZ LLORCA (JOS MAN)

Productora/Production Company: PRODDIGI FILMS, S.L. Provenza, 253, 1o 2a. 08008 Barcelona. Tel.: +34 93 532 66 47 / +34 687 38 17 89. www.proddigi.com ; [email protected]

Director: JOSÉ MANUEL RODRÍGUEZ LLORCA (JOS MAN).Producción/Producer: JORGE VELASCO.Producción ejecutiva/Executive Producers: JOS MAN, CÉSAR RODRÍGUEZ.Dirección de producción/Line Producer: ANTONI J. MORELL.Guión/Screenplay: JAVIER JORDI VALENCIA MARTÍNEZ, JOS MAN.IDEA ORIGINAL DE / ORIGINAL IDEA BY XAVI BLANCHFotografía/Photography: PAU MIRABET PERAIRE.Cámara/Camera Operator: MARCOS MARÍN.Música/Score: ALBERT RECOLONS RIERA, XAVI BLANCH.Dirección artística/Production Design: IVÁN TRIVIÑO.Vestuario/Costume Design: ARGELIA TEO.Montaje/Editing: JOS MAN.Montaje de sonido/Sound Design: BOI MARTÍNEZ.Sonido/Sound: ORIOL TARRAGÓ.Sonido directo/Sound Mixer: DANI FONTRODONA.Ayudante de dirección/Assistant Director: FERRÁN SUÁREZ.Efectos especiales de maquillaje/Special Make-up Effects: SOLEDAD ASTROMUJOFF, JORDI MORERA, ANNA TUGUÉS.Efectos digitales/Visual Effects: MIQUEL TEIXIDÓ (SUPERVISOR), FERNANDO DUQUE, JOSEP CULLERÉ, ROGER SABÁ.

Intérpretes/Cast: TIMOTHY GIBBS (Tom), MOLLY MALCOLM (Sarah), ALFREDO MEIXIDE, ISAAC FORTEZA, MITCH BERMAN, SIMON BRANDING.

Cortometraje/Short Film. HD. Scope 1:2,35.Género/Genre: Terror / Drama / Fantástico / Fantasy.Duración/Running time: 21 minutos.Idioma/Language: Inglés / English.Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa.Fechas de rodaje/Shooting dates: 23/10/2012 - 28/10/2012.

Premios/Awards:

2013 Delhi Shorts International Film Festival (India) Mejor

fotografía / BestCinematography 2013 California International Shorts Festival (Estados Unidos /

USA) Mejor corto extranjero / BestForeign Short 2014 Festival de Cortometrajes de Terror y Fantástico "La

Vieja Encina" (España / Spain) Segundo Premio / 2nd Prize 2014 Boomtown Film And Music Festival (Estados Unidos /

USA) Segundo Premio / 2nd Place "LiveAction Short" 2014 Navi Mumbai International Film Festival 2014 (India)

Best Film Professional Short 2014 Aurora, Festival Internacional de Cine de Horror de

Guanajuato (México) Mención de Honor / Honorable Mention 2014 Accolade Competition (Estados Unidos / USA) Award Of

Merit 2014 The International Horror Hotel (Estados Unidos / USA)

2º Premio / 2nd Place SCI-FI Shorts 2014 Piélagos en Corto, Festival Internacional de

Cortometrajes de Ficción (España / Spain) Mejor corto y mejor actor / Best Short Film, Best Actor (Timothy Gibbs) 2014 High Desert International Film Festival (Estados Unidos /

USA) Primer Premio / 1st Prize 2014 CarmarthenBay Film Festival (Reino Unido / UK) Primer

Premio /1st Prize SCI-FI Shorts 2014 Indie Gathering International Film Festival (Estados

Unidos / USA) Mejor corto extranjero de terror / 1st Prize (Short Horror - Foreign Category) 2014 Gen Con Indy Film Festival (Estados Unidos / USA)

Best Horror Film 2014 Concorso per Cortometraggi I(n)Differenti (Italia / Italy)

Mención de Honor / Honorable Mention 2014 International Movie Awards (Indonesia) Platinium Award

2014 Unreal Film Fest (Estados Unidos / USA) Mejor

interpretación / Best Performance (Timothy Gibbs) 2014 Wild Rose Independent Film Festival (Estados Unidos /

USA) Distintictive Achievement Award Sound Design, Best Visual Effects & Best Make Up /Hair (Sci-Fi/Thriller Category) 2014 Zompire: The Undead Film Festival (Estados Unidos /

La historia narra los últimos días de un hombre víctima de una epidemia que ha convertido a la humanidad en seres decadentes, sin consciencia. Está solo en su lucha contra la enfermedad, intentando mantener la cordura y firme en su convicción de poder vencerla.

The story chronicles the last days of a man, victim of an epidemic that has turned mankind into degenerate beings void of consciousness; trying to keep his sanity he fights alone against the disease. Though strong in his will to overcome it, he will fall victim before he is aware of it.

Web: www.facebook.com/theonlymanmovie

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 9: T a Z - T to Z

USA) Award of Merit (Short Films Category).

Festivales/Festivals:

2013 Hemoglozine. Festival de Cine de Terror y Fantástico.

Spain 2013 Festival de Cine de Terror y Fantástico de Peligros.

Spain 2013 Concurso de Cortos de Terror Terroríficamente Cortos.

Spain 2014 OX.I - Festival de Cine Independiente en la Ciudad de

Oaxaca de Juárez. Mexico 2014 Festimatge - Festival de la Imatge de Calella. Spain

2014 The International Moustache Film Festival (The Dark

Side of Facial Hair). USA 2014 Mash Rome Film Festival. Italy

2014 The Sunscreen Film Festival (International Sci-Fi

Drama). USA 2014 Festival Nacional de Cortometrajes Redondela en Curto.

Spain 2014 Revelation Perth International Film Festival. Australia

2014 Festival de Cannes (The Short Film Corner). France

2014 Concurso Iberoamericano de Cortometrajes Versión

Española/SGAE. Spain 2014 Festival International du Film de Vebron. France

2014 Filmquest. USA

2014 Mpumalanga Film Festival. South Africa

2014 Knoxville Film Festival. USA

2014 Fester: The Mindf#ck Film Festival. USA

2014 Bolgatty International Film Festival. India

2014 Montecatini International Short Film Festival. Italy

2014 Filmets Badalona Film Festival. Spain

2014 Hollyshorts Film Festival. USA

2014 Fancine de Lemos. Spain

2014 Galactic Film Festival. France

2014 East Coast X Film Festival. USA

2014 Austin International Short Film Festival. USA

2014 Filmstock Film Festival. USA

2014 San Jose International Short Film Festival. USA

2014 San Pedro International Film Festival. USA

2014 Golden Orchid International Animation Festival. USA

2014 Cincinnati Film Festival. USA

2014 Trash Film Festival. Croatia

2014 Alexandria Film Festival. Spain

2014 Corto y Creo. Spain

2014 La Indie Film Festival. USA

2014 Errie Horror Film Festival. USA

2014 Thess International Short Film Festival. Greece

2014 Red Rock Film Festival. USA

2014 Lake Champlain International Film Festival. USA

2014 Sandfly. Australia/Colombia

2014 Festival de Cine y Vino. Ciudad de La Solana. Spain

2014 Depth of Field International Film Festival. USA

2014 Florida Film Festival. USA

2014 Creative Arts Film Festival. USA

2014 World Music & Independent Film Festival. USA

2014 Post Mortem - Festival Internacional de Cine de Horror y

Bizarro. Mexico 2014 Malaysia International Film Festival. Malaysia.

2015 Pasadena International Film Festival. USA

2015 Ploiesti International Film Festival. Rumania

2015 3rd International Motion Festival. Rumania.

Distribución nacional/Spain Distribution: PRODDIGI FILMS, S.L. Provenza, 253, 1o 2a. 08008 Barcelona. Tel.: +34 93 532 66 47 / +34 687 38 17 89. www.proddigi.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 10: T a Z - T to Z

THE UNFORGETTABLE PIANISTDirigido por/Directed by JOSEP ANTONI RIBAS

Productora/Production Company: UNIVERSIDAD DE LAS ISLAS BALEARES. Edificio Anselm Turmeda. Carretera de Valldemossa Km. 7,5. 07122 Palma de Mallorca (Baleares). Tel.: 971 172 995. Fax: 971 173 003. www.maisca.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: LADAT - MÁSTER MAISCA.

Director: JOSEP ANTONI RIBAS.Dirección de producción/Line Producer: JOSEP ANTONI RIBAS ROSELLÓ.Guión/Screenplay: JOSEP ANTONI RIBAS.Fotografía/Photography: JOSEP ANTONI RIBAS.Dirección artística/Production Design: JOSEP ANTONI RIBAS.Montaje/Editing: JOSEP ANTONI RIBAS.Sonido/Sound: JOSEP ANTONI RIBAS.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (3D.)

PROYECTO FINAL DEL MÁSTER MAISCA 2011-2012 DE ANIMACIÓN POR ORDENADOR DEL LADAT / FINAL PROJECT OF MAISCA POSTGRADUATE.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Animación / Animation.Duración/Running time: 7 minutos.

Premios/Awards:

Manhattan Film Festival World Youth Alliance 2014, Nueva

York (Estados Unidos / USA) Mejor cortometraje / Best Short Film.

Festivales/Festivals:

Festival de Stuttgart, Trickfilm Festival (Alemania / Germany)

Sección Focus on Spanish Animated Cinema Daroca & Prision Film Fest 2014

Vou Animarte 2014 (Brasil / Brazil)

Naousa I. Film Festival 2014 (Grecia / Greece)

Certamen Aula 18 2014

Animainzon 2014

I. Childreen TV Festival Dytiatko 2014 (Ukraine)

1 Festival de cine de Puerto Madryn 2014 (Argentina)

MIFF 2014 Manila Screening

Animae Caribe 2014

Slo Cartoon 2014

Sao Luis Anim!Arte Film Festival (Brasil / Brazil)

Premios Oriana 2013

Portobello Film Festival 2013 (Reino Unido / UK)

Mercado 3D Wire 2013

Baixada Animada 2013 (Brasil / Brazil)

Courts des Iles 2013 Tahiti

Feim Curts Es Baluard 2013

X Festival I. Fenaco 2013 (perú)

FIDA Festival I. de Animación 2013 (Chile)

Festival ISB I. de la Bahía 2013 (Argentina)

KO & Digital Film Festival 2013

Libelula Film Fest 2013

Navi Mumbai Film Festival 2014 (India)

San Rafael en Corto 2013

Shortini I. Film Festival 2013

Premi Ciutat de Palma 2014

Manhattan Film Festival WYA 2014 (Estados Unidos / USA)

Festival BIO BIO de Lebu 2014 (Chile)

Festival de Cine de Málaga 2014 Animazine

Video Festival Imperia 2014

Exploding Cinema Screening 2014 London (Reino Unido /

UK) Onu Screening 2014

Festival Creando, Burgos 2014

Corto de animación 3d sobre el viaje de un famoso pianista a través de su vida...

3D Animation short film about a journey of a famous pianist through his life....

Web: www.facebook.com/TheUnforgettablePianist ;

ladat.es/portfolio-items/the-unforgettable-pianist/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 11: T a Z - T to Z

Hither Green Cinema Screening 2014 London (Reino Unido /

UK) Puertas Film Festival 2014

Festival Summa 3D 2014

Canal + Screening 2014

Ser o no ser I Festival 2014

Phnom Penh I.F.Festival 2014 Cambodia

Meeting Rimini Film Festival 2014 (Italia / Italy)

Short film screening School of Visual Arts 2014

Fer Film Festival 2014 (Serbia).

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 12: T a Z - T to Z

THE WORLDOtros títulos/Other titles: EL MUNDO

Dirigido por/Directed by DANIEL REMÓN MAGAÑA

Productora/Production Company: TOURMALET FILMS, S.L. Madrid. Tel.: (+34) 626 68 12 27. www.tourmaletfilms.com/ ; [email protected]

Director: DANIEL REMÓN MAGAÑA.Producción ejecutiva/Executive Producer: JORGE CAÑADA ESCORIHUELA.Dirección de producción/Line Producer: OMAR A. RAZZAK.Jefe de producción/Production Manager: ANTO OJEDA BALLESTEROS.Guión/Screenplay: DANIEL REMÓN MAGAÑA.Fotografía/Photography: XAVIER AMORÓS.Montaje/Editing: CARLOS BLAS PEÑA.Sonido/Sound: XAN MÁRQUEZ CANEDA.Ayudante de dirección/Assistant Director: JORGE CAÑADA ESCORIHUELA.Etalonaje / Colour grading: GARETH BISHOP.Lab Scan: SUSUMO ASANO.

Intérpretes/Cast: ALEX FREEBORN (Alex), JESSICA PREDDY (Jessica).

Cortometraje/Short Film. 16 mm.Género/Genre: Ficción / Fiction.Duración/Running time: 11 minutos.Idioma/Language: Inglés / English.Fechas de rodaje/Shooting dates: 13/03/2013 - 14/03/2013.Lugares de rodaje/Locations: Londres (Reino Unido) / London (UK).

Premios/Awards:

Concurso Iberoamericano de Cortometrajes Versión

Española-SGAE 2014 Tercer Premio / Third Prize Festival de Málaga de Cine Español 2015 Mejor actor / Best

actor (Alex Freeborn).

Festivales/Festivals:

FEC - Festival Europeo de Curtmetratges 2015

Muestra de Cine Internacional de Palencia 2015

AVILÉS ACCIÓN Festival Nacional de Cortometrajes de

Avilés 2015 Festival Nacional de Cortometrajes Ciudad de Ávila –

AVILACINE 2015 Festival Internacional de Cine Cinema Jove de Valencia 2014

ALCINE - Festival de Cine de Alcalá de Henares 2014

Concorto Film Festival 2014 (Italia / Italy)

FICBUEU - Festival Internacional Cortometrajes 2014

Festival de Cine de Santander - "Corto y Creo" 2014

Octubre Corto - Festival de Cine de Arnedo 2014

Festival de Cine de Cartagena 2014

Festival de Cine de Santander.

Ventas internacionales/International Sales: MARVIN & WAYNE, S.L. (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Sant Joan de Malta, 154 bajos. 08018 Barcelona. Tel.: +34 93 486 33 13 - 622 33 88 75. www.marvinwayne.com ; [email protected].

Londres. 22 de Diciembre de 2012. Jessica recoge firmas para una ONG. Álex, un posible socio, se niega a colaborar alegando la peor excusa que ella ha oído en su vida: no tiene sentido ayudar a nadie porque el mundo se va a acabar dentro de 10 minutos.

London. December 22nd, 2012. Jessica works for an NGO collecting signatures. Alex, a prospective client, refuses to collaborate alleging the most bizarre excuse she has ever heard. Helping others is worthless: the world is going to end in ten minutes.

(Català) Londres. 22 desembre 2012. Jessica recull firmes per a una ONG. Àlex, un possible soci, es nega a col•laborar al•legant la pitjor excusa que ella ha sentit en la seva vida: no té sentit ajudar a ningú perquè el món es va a acabar d'aquí a 10 minuts.

Web: www.danielremon.com/The-World ;

www.marvinwayne.com/the-world ;

www.tourmaletfilms.com/THE-WORLD

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 13: T a Z - T to Z

TIME AFTER TIME (UNA Y OTRA VEZ)Dirigido por/Directed by PABLO SILVA GONZÁLEZ, PERIS ROMANO

Productora/Production Company: PAMPINOPLA FILMS, S.L. Ventura de la Vega, 7 int. 5º izqda. 28014 Madrid. Tel.: +34 625 68 44 48. [email protected] Con la participación de/With the participation of: COMUNIDAD DE MADRID.

Dirección/Directors: PABLO SILVA GONZÁLEZ, PERIS ROMANO.Producción/Producer: PABLO SILVA GLEZ.Producción asociada/Associate Producers: YADIRA ÁVALOS, ANTONIO J. GARCÍA.Dirección de producción/Line Producer: YADIRA ÁVALOS.Jefe de producción/Production Manager: VÍCTOR TRIGUEROS.Guión/Screenplay: PABLO SILVA GLEZ, PERIS ROMANO.Fotografía/Photography: ANTONIO J. GARCÍA.Cámara/Camera Operator: DANI PEÑA.Música/Score: GINÉS CARRIÓN.Dirección artística/Production Design: PABLO SILVA GLEZ, PICU SAN MIGUEL.Vestuario/Costume Design: ZAHARA.Montaje/Editing: PABLO SILVA GLEZ.Sonido/Sound: ROBERTO FERNÁNDEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: AITOR BASTERRETXEA.Maquillaje/Make-up: ZAIDA MUÑOZ.Peluquería/Hairdressing: ZAIDA MUÑOZ.Efectos especiales/Special Effects: BRIK STUDIO.Efectos digitales/Visual Effects: ALBERTO HERNÁNDEZ, FERNANDO GUERRERO.Animadores / Animators: BRIK STUDIO.Script: GORKA CORNEJO.Diseño gráfico / Graphic Design: JORGE ESPEJO.

Intérpretes/Cast: MIGUEL CAMPOS (Pablo), ANA RUJAS (Susana).

Cortometraje/Short Film. HD - DCP. 16/9 - Scope 1:2,35.Género/Genre: Comedia / Comedy / Fantástico / Fantasy / Romance.Duración/Running time: 16 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/05/2013 - 10/12/2013.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Premios/Awards:

Castilla en Corto 2014. Premio Cerveza Milana. España Mejor

cortometraje / Best Short Film C-FEM III Festival de Cine Fantástico Europeo de Murcia.

España Mejor Actor / Best actor Revista CINEMANÍA Julio 2014 Corto del Mes / Short of the

Month 19 Certamen Audiovisual de Cabra (Córdoba). España Mejor

guión y mejor actor / Best Screenplay & Best Actor Festival HumorMadrid 2015 (Madrid) Mejor Actor / Best actor

37ª Semana Internacional del Cortometraje de San Roque

(Cádiz) Premio del Público / Audience Award Corto España 2015. Pravia (Asturias) Mejor cortometraje /

Best Short Film V Festival Internacional de Ginés en Corto (Sevilla) Tercer

Mejor cortometraje / 3rd Best Short Film I Festival Internacional de Cine Fantástico Rincofest 2015

(Sevilla) Primer Premio "Chimenea de Oro" y Mejor actor / Best Short Film & Best actor Festival de terror y fantástico 'Cortos con K' 2015 Mejor

cortometraje / Best Short Film.

Festivales/Festivals:

Auto-Cine en Curt, I Festival de Curtmetratges A L’Auto-Cine

Drive-In Festival de Cine Fantástico de Torremolinos

SANTURZINE 2014. Festival de Cortos de Santurtzi

SEMINCI 2014. 59 Semana Internacional de Cine de

Valladolid Catálogo de Cortometrajes QUERCUS 2014. Castilla y León

FanCine de Lemos 2014. Festival de cine fantástico de

Monforte 19 Certamen Audiovisual de Cabra (Córdoba)

Fascurt. 12 Festival de Curtmetrages del Masnou

Año 1985. Pablo es un joven que lleva enamorado de su amiga Susana prácticamente toda su vida. Tras llevarla al cine todo apunta a que esa noche perderá la virginidad con ella, pero en el momento clave alguien del futuro vendrá para impedirlo. ¿Lo conseguirá?

Year 1985. Pablo is a teenager who is in love in his lifetime of his best friend Susan. After make a film it seems that that night she lost her virginity to, but when someone in the future will be key to stop it. Will he able to achieve it?

Année 1985 Pablo est un adolescent qui est dans l'amour dans sa vie de son meilleur ami Susan. Après faire un film, il semble que cette nuit, elle a perdu sa virginité, mais quand quelqu'un dans le futur sera un élément clé pour l'arrêter. T-il en mesure de l'atteindre?

Web: www.agenciafreak.com/cortometraje/TIME-AFTER-

TIME/543 ; www.facebook.com/timeaftertimethefilm

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 14: T a Z - T to Z

XVII Certamen de Cortometrajes del Festival de Cine de

Astorga Obuxoest 2014. Festival de cine fantástico y de terror en

Javierrelatre Festival de Cine de Comedia de Tarazona y el Moncayo 2014

Nocturna 2014. Madrid International Fantastic Film Fest

Semana del cortometraje de Madrid 2014

C-FEM 2014. III Festival de Cine Fantástico Europeo de

Murcia FANT Bilbao. Selección en el panorama fantástico nacional

Festival de Cine de Medina del Campo 2014

Proyecciones programa, Quercus 2014 en Festival de Aguilar

de Aguilar de Campoo CINECULPABLE 2014. Festival Int. de Cortometrajes de Vila

- real. Castellón XIII Certamen de cortos Humor en corto. Arrigorriaga. Vizcaya

PALMAenCORTO 145. Muestra de Cortometrajes de Ciencia

ficción, terror y fantasía. Palma de Mallorca Proyección del 'Catálogo Quercus' Aguilar de Campoo.

Palencia Fargo Fantastic Film Festival 2014 (USA)

Festival de Cortos de Terror y Fantástico "La Vieja Encina"

2015 Proyección del 'Catálogo Quercus' en el Festival de Cine de

Salamanca 2015 37ª Semana Internacional del Cortometraje de San Roque

2015. Cádiz Festival HumorMadrid 2015. Madrid

Estrenos CortoEspaña 2015 - CortoEspaña Coria (Cáceres)

Muestra de Cine de Palencia. Proyección del Catálogo

Quercus 2014 28 Semana de Cine de Medina del Campo. Valladolid

Proyección catálogo QUERCUS 2014 CortoEspaña Pravia

(Asturias) Proyección Programa Quercus II en La Filmoteca de Castilla y

León CortoEspaña O Grove 2015 (Pontevedra)

CortoEspaña. VI Semana del Cortometraje de Arganzuela

2015. Madrid CortoEspaña Albox (Almería)

V Festival Internacional de Cortometrajes Ginés en Corto

2015 Rincofest 2015. La Rinconada. Villa de San José de la

Rinconada 15º Festival Internacional de Cortometrajes CINE A LA

CALLE 2015. Colombia Festival de cortos Rodinia 2015. Valladolid

CortoEspaña El Saucejo (Sevilla)

Mostra de Curtmetratges Dr. Mabuse 2015. Barcelona

VIII Festival Internacional de Cine Bajo la Luna Islantilla

Cinefórum 2015. Huelva Mostremp, Cinema Rural al Pallars 2015 (Lleida)

16 FANTOSFREAK Cerdanyola del Vallès 2015

Fantasmagorical Film Festival 2015 Louisville, Kentucky

(USA) Sant Cugat Fantástic 2015

I Festival de Cortos de Carabanchel 2015

Festival Korterraza Gasteiz 2015

XIV Certamen de Cortometrajes “El Pecado 2015”, en Corto

España San Lorenzo de El Escorial Festival de terror y fantástico 'Cortos con K' 2015

II Festival Internacional de Cine Funcinema 2015 (Argentina).

Ventas internacionales/International Sales: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES -PROMOCIÓN CATÁLOGO QUERCUS. CASTILLA Y LEÓN). Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 15: T a Z - T to Z

TODO LO DEMÁSEVERYTHING ELSEDirigido por/Directed by FEDERICO UNTERMAN

Productoras/Production Companies: ENCANTA FILMS, S.L. (51%) Lisboa, 54. 41006 Sevilla. Tel.: +34 911 727 412. www.encantafilms.com/ ; [email protected] PANTALLA PARTIDA, S.L. (49%) Mochuelo 7, local. 28019 Madrid. Tel.: +34 91 011 12 33 / +34 654 74 05 12. Fax: +34 91 140 35 09. www.pantallapartida.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: COMUNIDAD DE MADRID.

Director: FEDERICO UNTERMAN.Producción/Producers: MARIO MADUEÑO, MANUEL CALVO.Guión/Screenplay: FEDERICO UNTERMAN.Fotografía/Photography: JACOBO MARTÍNEZ.Dirección artística/Production Design: MÓNICA TEIJEIRO.Montaje/Editing: CRISTINA LAGUNA.Sonido/Sound: ANTONIO MEJÍAS, NACHO ARENAS.

Intérpretes/Cast: NOELIA CASTAÑO, JAVIER REY, PATRICIA MÉNDEZ.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 8 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 22/11/2014 - 23/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Premios/Awards:

Semana del Cortometraje de la Comunidad de Madrid 2015

Premio Madrid en corto y Premio Telemadrid/LaOtra.

Festivales/Festivals:

Festival de Cine Maipú Cortos 2015 (Argentina)

Port Townsend Film Festival- PTFF 2015 (Estados Unidos /

USA) VI Festival - Infancia y Adolescencia 2015 (Colombia)

DC Shorts Film Festival - Washington 2015 (Estados Unidos /

USA) BuSho International Short Film Festival 2015 (Hungría /

Hungary) Festival de Cine de Comedia Tarazona y Moncayo 2015

Festival de Cine Independiente de Elche 2015

Muestra de Cine del Castillo de Manzanares el Real 2015

Sección informativa Semana del Cortometraje de la Comunidad de Madrid 2015

Semana de Cine de Medina del Campo 2015.

Ventas internacionales/International Sales: MADRID EN CORTO 2015 (DISTRIBUCIÓN EN FESTIVALES / FESTIVALS). Juan de Orduña nº 3. Ciudad de la Imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón - Madrid. Tel.: +34 91 512 10 60. www.madridencorto.es ; [email protected].

Laura y Miguel descubren hasta dónde puede llegar el amor.

Laura and Miguel discover the limits of their love.

Laura et Miguel découvrent les limites de leur amour.

Web: www.madridencorto.es/2015/todo-lo-demas

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 16: T a Z - T to Z

TODO UN FUTURO JUNTOSA WHOLE FUTURE TOGETHERDirigido por/Directed by PABLO REMÓN MAGAÑA

Productora/Production Company: TOURMALET FILMS, S.L. Madrid. Tel.: (+34) 626 68 12 27. www.tourmaletfilms.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: COMUNIDAD DE MADRID, ICAA, CANAL+ ESPAÑA.

Director: PABLO REMÓN MAGAÑA.Producción/Producers: OMAR A. RAZZAK, MAYI GUTIÉRREZ COBO.Guión/Screenplay: PABLO REMÓN MAGAÑA.Fotografía/Photography: CHRISTOPHE FARNARIER.Dirección artística/Production Design: SANY CLIMENT.Vestuario/Costume Design: SANY CLIMENT.Montaje/Editing: OMAR A. RAZZAK.Sonido/Sound: EMILIO GARCÍA RIVAS, SERGIO GONZÁLEZ.Etalonaje / Colour Grading: DIEGO CABEZAS.

Intérpretes/Cast: LUIS BERMEJO, JULIÁN VILLAGRÁN.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 13 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 21/11/2013 - 23/11/2013.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Premios/Awards:

Festival de Cortometrajes de Ávila – Avilacine 2015 Mejor

Actor (Luis Bermejo) Muestra de Cine Internacional de Palencia 2015 Mejor

cortometraje y Mejor actor Premios Goya 2015 Nominado a Mejor Cortometraje de

ficción Certamen de Cortometrajes de Carabanchel 2015 Segundo

Premio Mejor cortometraje Curtmiratges - Festival de Curts 2015 Mejor Actor (Luis

Bermejo) y Premio del Jurado Festival Curt al pap 2015 Mejor Cortometraje

Festival de Vila-Real – Cineculpable 2014 Mejor Actor

Alcine 44 - Certamen Nacional 2014 Premio Alma al mejor

guión, Primer Premio Ciudad de Alcalá y Trofeo Alcine a la mejor interpretación masculina Certamen de Cortos de Arnedo Octubre Corto 2014 Mejor

Cortometraje Concurso de Cortometrajes Versión Española 2014 Primer

Premio y Mejor interpretación masculina (Luis Bermejo) Festival de Cine de Alicante 2014 Mejor Actor (Luis Bermejo)

16 Semana del Cortometraje de la Comunidad de Madrid

2014 Premio AMA a la Mejor Producción, Premio Madrid en corto 2014 y Premio 8 y 1/2 al Mejor guión Semana de Cine de Medina del Campo 2014 Roel de Plata

del Jurado al mejor cortometraje y Premio del Jurado al mejor actor (Luis Bermejo).

Festivales/Festivals:

Festival Cine Pequeño - Aspe 2015

Festival de Cine de Lima 2015 (Perú)

Festival de Cortos del Órbigo - Luna de Cortos 2015

Festival de Cortos Corten de Calahorra 2015

Certamen de cortos de Cerdanya 2015

Festival de Cortometrajes Fascurt El Masnou 2015

Festival de Cine L’Alfás del Pi 2015

Festival de Cortometrajes de Montornès de Segarra 2015

Muestra Sala Montjuic 2015

Islantilla Cineforum 2015

Concurso Nacional de Vídeo Sant Joan d´Alacant 2015

International Short Film Festival Detmold- ISFF 2015

(Alemania / Germany) Certamen de Cortos Málaga Cine Humano 2015

Certamen Nacional de Cortometrajes de Orcasitas 2015

Festival de Cortometrajes de Avila - Avilacine 2015

Dos hombres en la barra de un bar. Trabajan en banca y han vendido preferentes en una cantidad indeterminada. Uno de ellos, el director general, sufre un escrache en su casa. Tras varios días de acoso, por fin ha tenido una revelación.

Two bankers who have sold a substantial amount of preferred shares have a conversation at a bar. One of them, the general manager, is suffering a protest: a group of victims guard his house and his family. Now, after several sleepless nights, he has finally had an epiphany.

Web: www.madridencorto.es/2014/todo-un-futuro-juntos ;

www.tourmaletfilms.com/TODO-UN-FUTURO-JUNTOS ;

www.marvinwayne.com/todo-un-futuro-juntos

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 17: T a Z - T to Z

Festival de Cine Social de Concordia 2015 (Argentina)

Festival de Cine de Piélagos - Cortos 2015

Festival Latinoamericano de Cortos Berlin - Lakino 2015

(Alemania / Germany) Festival du Film de Beauvais 2015 (Francia / France)

Certamen Cortos Torretes Calella Festimatge 2015

España en Corto- USA 2015 (Estados Unidos / USA)

cinEScultura 2015 (Alemania / Germany)

Ljubljana International Short FF 2015 (Eslovenia)

Taos Shortz Film Fest 2015 (Estados Unidos / USA)

Festival de Cine Español Nantes 2015 (Francia / France)

FEC Festival - European Short Festival - Reus 2015

Festival de Cine de Cartagena de Indias - FICCI 2015

(Colombia) Muestra de Cine Internacional de Palencia 2015

Festival Cortometro - Madrid 2015

Certamen de Cortometrajes de Carabanchel 2015

Noida International Film Festival 2015 (India)

Festival Iberoamericano - HumorMadrid 2015

Semana del Cortometraje de San Roque 2015

Curtmiratges - Festival de Curts 2015

Concurso de Cortometrajes - Sueños en Corto 2015

Festival Curt al pap 2014

Concurso Humor en Corto de Arrigorriaga 2014

Festival de Cortometrajes de Aguilar de Campoo 2014

Festival de Cine Latino de Tübingen 2014 (Alemania /

Germany) Festival de Vila-Real - Cineculpable 2014

Certamen de Cortometrajes Cortada - Vitoria 2014

Festival de Cortometrajes l'Aquila 2014 (Italia / Italy)

ZINEBI Bilbao 2014

Festival Audiovisual Asier Errasti - Eibar 2014

Alcine 44 - Certamen Nacional 2014

Festival de Cortometrajes de Rio de Janeiro 2014 (Brasil /

Brazil) Festival de Cine Solidario KO&Digital 2014

Certamen Nacional de Cortometrajes Aula 18 2014

Certamen de Cortos de Arnedo Octubre Corto 2014

Certamen Nacional de Cortos - Astorga 2014

Festival Internac de Cine Indep de Elche - FICIE 2014

Concurso de Cortometrajes Versión Española 2014

Festival de Cine de Alicante 2014

Semana del Cortometraje de la Comunidad de Madrid 2014

Festival de Cine Español de Málaga 2014

Semana de Cine de Medina del Campo 2014.

Ventas internacionales/International Sales: MADRID EN CORTO 2014 (DISTRIBUCIÓN EN FESTIVALES). Juan de Orduña nº 3. Ciudad de la Imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón - Madrid. Tel.: +34 91 512 10 60. www.madridencorto.es ; [email protected] MARVIN & WAYNE, S.L. (SALES). Sant Joan de Malta, 154 bajos. 08018 Barcelona. Tel.: +34 93 486 33 13 - 622 33 88 75. www.marvinwayne.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 18: T a Z - T to Z

TODOS LOS ANIMALES SE

MUEREN SIEMPREALL ANIMALS ALWAYS DIEDirigido por/Directed by PABLO VIJANDE

Productora/Production Company: NANIANO, S.L. Portuetxe Kalea 53 A, 3.Solairua, 317. Bulegoa. 20018 Donostia / San Sebastián. Tel.: +34 943 22 60 11 / 696 45 54 75. www.naniano.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: DEPARTAMENTO DE CULTURA DEL GOBIERNO VASCO, ICAA.

Director: PABLO VIJANDE.Producción ejecutiva/Executive Producers: ION COLLAR, MIGUEL ÁNGEL GARCÍA.Dirección de producción/Line Producer: MIKEL NIETO.Guión/Screenplay: PABLO VIJANDE.Fotografía/Photography: FRANCISCO GARCÍA VERA.Música/Score: LUCAS BOLAÑO.Dirección artística/Production Design: SANDRA GALICIA.Montaje/Editing: CRISTINA OTERO ROTH.Montaje de sonido/Sound Design: REC.Sonido/Sound: SERGIO LOPEZ-ERAÑA.Mezclas/Re-recording Mixer: REC.Ayudante de dirección/Assistant Director: JAVIER PETIT.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: EVASIÓN.

Intérpretes/Cast: MARIA JOSÉ ALFONSO (Julia), KLARA BADIOLA (Daniela), VERÓNIKA MORAL (Patricia), JESÚS CARRILLO, JOSEFINA MOMPEÓ.

Cortometraje/Short Film. HD. 16/9 - Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 10 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 30/11/2013 - 13/12/2013.Lugares de rodaje/Locations: Madrid, Oarsoaldea, Guipúzcoa.

Festivales/Festivals:

Busan Short Film Festival 2014 (Corea del Sur / South Korea)

VisualSound Barcelona

Festival Internacional de Cine de Gijón Día d'Asturies.

Ventas internacionales/International Sales: BANATU FILMAK, S.L. (FESTIVALES / FESTIVALS). Reforamurrio enpresaldea - Refor kalea z/g. 01470 Amurrio (Araba). Tel.: +34 945 89 36 36 / +34 617 81 97 26. www.banatufilmak.com ; [email protected].

Jaulia y Fermina acuden a una clínica especializada en el “Síndrome del miembro fantasma”, aquel que se caracteriza por la percepción de dolor en un miembro amputado. Dolor físico o emocional, manifiesto en el cerebro o en el alma pero finalmente, dolor.

Julia and Fermina attend a specialized clinic in “Phantom Limb Syndrome”, the perception of pain in a limb that has been amputated. Physical or emotional pain felt on the brain or the soul but pain in any case.

Web: www.banatufilmak.com/cortometraje-detalle.php?

categoria=cortometrajes&url=todos-los-animales-se-mueren-

siempre ; www.naniano.com/producciones/cine/todos-los-

animales-se-mueren-siempre/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 19: T a Z - T to Z

EL TRAM FINAL

THE FINAL STRETCH

Otros títulos/Other titles: EL TRAMO FINAL

Dirigido por/Directed by ÓSCAR PÉREZ RAMÍREZ

Productoras/Production Companies: GETSEMANI PRODUCCIONS, S.L. (56%) Av. Príncep d'Asturies, 55. 08012 Barcelona. Tel.: (+34) 605 590 845. [email protected] TELEVISIÓ DE CATALUNYA, S.A. (44%) Calle de la TV3, s/n. 08970 Sant Joan Despí (Barcelona). Tel.: 93 499 93 33. Fax: 93 473 06 71. www.tvcatalunya.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: YLE - FINNISH BROADCASTING COMPANY.

Director: ÓSCAR PÉREZ RAMÍREZ.Producción/Producer: ÓSCAR PÉREZ RAMÍREZ.Producción ejecutiva/Executive Producer: JORDI AMBRÓS (TVC).Dirección de producción/Line Producer: ROCÍO MARTAGÓN.Guión/Screenplay: ÓSCAR PÉREZ RAMÍREZ, MIA DE RIBOT.Fotografía/Photography: ÓSCAR PÉREZ RAMÍREZ.Música/Score: KIT PACKHAM.Montaje/Editing: ÓSCAR PÉREZ RAMÍREZ.Montaje de sonido/Sound Design: ORIOL CUSPINEDA, MAFALDA ALBA.Sonido/Sound: ORIOL CUSPINERA, MAFALDA ALBA.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 58 minutos.Idioma/Language: Catalán.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/04/2014 - 15/06/2014.

Premios/Awards:

Festival de Málaga. Cine Español 2015 Documental.

Concurso - Biznaga de Plata al mejor director.

Festivales/Festivals:

lnternational Documentary Film Festival Amstaerdam IDFA

2014 (Países Bajos / Netherlands) Sección Oficial Mediometrajes / Competition for Mid-Length Documentary Zagrebdox 2015 (Croacia / Croatia)

DOCSBarcelona 2015 Sección Oficial.

Ventas internacionales/International Sales: TASKOVSKI FILMS, LTD. 7 Granard Business Centre, BunnsLane. NW7 2DQ London, UK. (Reino Unido) Tel.: 00387 65 652 046. www.taskovskifilms.com ; [email protected].

La tierra desaparece año tras año en la desembocadura del río Ebro engullida por el mar. Los habitantes del último tramo del río son el reflejo de una sociedad que se devora a sí misma mientras se enfrenta a una crisis económica, social y medioambiental. Un grupo de fornidos campesinos construyen con sus propias manos el recinto para celebrar las comilonas más abundantes de la temporada. En otoño es tiempo de segar, pero también de temporales. Marcela y Cinta se preparan para sufrir las embestidas del mar que les come el terreno. Durante las noches invernales de luna llena, los cazadores del Delta salen con sus armas dispuestos a reivindicar su eslabón en la cadena alimentaria. Un nuevo verano empieza y la crisis continúa causando estragos en la zona. Hace más de dos años que Manolo perdió el trabajo y su actividad física se ha reducido a la mínima expresión.

The land disappears year after year at the mouth of the river Ebre in Catalonia, swallowed up by the sea. The inhabitants of the last stretch of the river are the reflection of a society devouring itself while facing an economic, social and environmental crisis. A group of sturdy farmers build with their own hands an enclosure in which to host the most plentiful meals of the season. Autumn is always reaping time, but also storm time. Marcela and Cinta prepare themselves to suffer the impact of the sea, which is swallowing up their land. During winter full-moon nights, hunters from the Delta go out with their weapons, keen to claim their place in the food chain. A new summer begins and the recession is still hitting hard in the area. It’s been over two years since Manolo lost his job and his physical activity has been reduced to the very minimum.

(Català) La terra desapareix any rere any a la desembocadura del riu Ebre engolida pel mar. Els habitants de l’últim tram del riu són el reflex d’una societat que es devora a sí mateixa mentre s’enfronta a una crisis econòmica, social i mediambiental. Un grup de pagesos fornits construeixen amb les seves pròpies mans el recinte per celebrar els tiberis més abundants de la temporada. La tardor és temps de segar, però també de temporals. Marcela i Cinta es preparen per patir les envestides del mar, que els hi menja el terreny. Durant les nits hivernals de lluna plena, els caçadors del Delta surten amb les seves armes disposats a reivindicar el seu eslavó a la cadena alimentària. Un nou estiu comença i la crisi continua causant estralls a la zona. Fa més de dos anys que Manolo va perdre la feina i la seva activitat física s’ha reduït a la mínima expressió.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 20: T a Z - T to Z

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 21: T a Z - T to Z

TRANSITIONDirigido por/Directed by MARCOS ANDAVERT RODRIGO

Productora/Production Company: ESDIP ESCUELA DE ARTE, S.L. Santa Engracia, 122. 28003 Madrid. Tel.: +34 91 399 46 39. Fax: +34 91 441 13 18. www.esdip.com ; [email protected]

Director: MARCOS ANDAVERT RODRIGO.Producción/Producer: EMILIO LUJÁN.Producción ejecutiva/Executive Producer: EMILIO DE LA ROSA.Dirección de producción/Line Producer: MARCOS ANDAVERT RODRIGO.Guión/Screenplay: MARCOS ANDAVERT RODRIGO.Fotografía/Photography: MARCOS ANDAVERT RODRIGO.Música/Score: MARCOS ANDAVERT RODRIGO.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (STOP MOTION / ANIMACIÓN CON PLASTILINA / CLAY ANIMATION.)

Cortometraje/Short Film. Digital. 16/9.Género/Genre: Animación / Animation.Duración/Running time: 2 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/03/2014 - 30/06/2014.

Festivales/Festivals:

ANIMASIVO - Foro de Animación Contemporánea (México)

Baixada Animada - Muestra Iberoamericana de Cine de

Animación (Brasil / Brazil) Kinofest Film Festival. Bucarest (Rumania / Romania) Sección

Micromovie ALTER-NATIVE 22 International Short Film Festival.

TarguMures (Rumania / Romania) Primanima World Festival of First Animations. Budaörs

(Hungría / Hungary) Anim!Arte 2014 - 11th International Student Animation

Festival of Brazil Animax Skopje Fest 2014. Skopje (Macedonia)

Animation Festival "Insomnia, “Contest of Dreams” (Rusia /

Russia) SecciónWhoseDreams?.. - EQUILIBRISTICS CARTÓN5to. Festival Internacional de Cortos de Animación

La Tribu 2015 - Buenos Aires (Argentina) XIV Mostra Dr. Mabuse. Barcelona (España / Spain)

Selección Jurado Mabuse 10th Athens ANIMFEST 2015 (Grecia / Greece) Categoría

Experimental The 9th Tehran International Animation Festival (Irán)

Categoría de Estudiantes Certamen nacional "Cuéntalo en 90 segundos" - XIII Festival

internacional de cortometrajes Almería en corto (España / Spain) IV Concurso de Cortos Animados La Truca. Cali 2014

(Colombia) Categoría Profesional Certamen Animainzón 2014.

Distribución nacional/Spain Distribution: ESDIP ESCUELA DE ARTE, S.L. Santa Engracia, 122. 28003 Madrid. Tel.: +34 91 399 46 39. Fax: +34 91 441 13 18. www.esdip.com ; [email protected].

Un momento de transición emocional visto desde lo más profundo de uno mismo.

Emocional transition seen from within oneself.

Web: www.esdip.com/noticias/estreno-de-los-cortometrajes-

de-marcos-andavert/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 22: T a Z - T to Z

TRAS EL ARCÉNDirigido por/Directed by JOSÉ ANTONIO OLIVARES

Productora/Production Company: JOSÉ ANTONIO GONZÁLEZ OLIVARES. Olmo, 51. 02620 Minaya (Albacete). Tel.: 669 597 423. www.secondsunfilms.com ; [email protected] Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA.

Director: JOSÉ ANTONIO OLIVARES.Producción/Producers: VICTORIA CALERO, JOSÉ ANTONIO GONZÁLEZ OLIVARES.Jefe de producción/Production Manager: JAVIER ALONSO.Guión/Screenplay: JOSÉ ANTONIO OLIVARES, JOSÉ JULIÁN PUENTE.Fotografía/Photography: JUAN LUIS CABELLOS.Música/Score: JAVIER MARTÍN CÁMARA.Dirección artística/Production Design: CARLOS LORITE.Montaje/Editing: JOSÉ ANTONIO OLIVARES.Sonido/Sound: MANUEL PÉREZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: EUSEBIO PASTRANA.Maquillaje/Make-up: IZASKUN MACUA.Script: MANUEL FERNÁNDEZ ARAGÓN.Fotofija / Still Photographer: MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ.Diseño gráfico / Graphic Design: INMA L. HORTAS.

Intérpretes/Cast: SARA BIBANG, BERNARDO ACUYÓ, ALBA FERRARA.

Cortometraje/Short Film. HD - 5K (4.800 x 2.700) 25p R3DCode Raw.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 8 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Red Epic con ópticas Zeiss Ultra Prime.Fechas de rodaje/Shooting dates: 25/07/2014 - 27/07/2014.Lugares de rodaje/Locations: Casa de Campo, Madrid.

Un angustioso encuentro desencadenará la amarga historia que se esconde tras el arcén.

An anguished encounter will trigger the bitter store hidden behind the verge.

Web: www.secondsunfilms.com/cortometrajes.php?c=tras-

arcen

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 23: T a Z - T to Z

TRATO PREFERENTEPREFERENTIAL TREATMENTDirigido por/Directed by CARLOS POLO

Productora/Production Company: MAILUKI FILMS, S.L. Villarías,4. 3ºA. 48001 Bilbao. www.mailukifilms.blogspot.com ; [email protected]

Director: CARLOS POLO.Producción ejecutiva/Executive Producer: CARLOS POLO.Jefes de producción/Production Managers: PEPE JORDANA, LAURA ALONSO, CARMEN CHÁVEZ.Guión/Screenplay: CARLOS POLO.Fotografía/Photography: JOKIN PASCUAL.Música/Score: EXTREME MUSIC.Montaje/Editing: BUSTER FRANCO.Sonido/Sound: DAVID RODRÍGUEZ, DAVID ARGÜELLES.Efectos especiales de maquillaje/Special Make-up Effects: SONIA TAPIA.Etalonaje / Colour Grading: ENRIQUE JIMÉNEZ.Making Of: JAVIER LUZURIAGA.

Intérpretes/Cast: EDNA FONTANA (Paquita), ANTONIO GÓMEZ (Banquero).

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Comedia / Comedy / Terror / Social.Duración/Running time: 4 minutos.

Premios/Awards:

Premios Goya 2015 (Spain) Nominado al mejor cortometraje

de ficción español Catalina Film Festival of California (USA) Winner Wes Craven

Merit Award Orillia Film Festival. Ontario (Canadá) Winner Seniors Issue

Award.

Festivales/Festivals:

Dare Media Underground Film Festival (Ireland)

Queens World Film Festival 2015 New York (Estados Unidos /

USA) Festival de Cine de Sants

XII JamesonNotodofilmfest

KO&Digital Festival Internacional de Cine Solidario de Sant

Sadurni d'Anoia (Barcelona) XXVI Festival de cortometrajes de Aguilar de Campóo

(Castilla León) Sección Panorama 2014 X Muestra Internacional de Cortometrajes San Rafael en

Corto - Santa Lucía, Islas Canarias C-FEM, Festival de Cine Fantástico Europeo de Murcia

Mostra de Cinema de Terror i Ciencia Ficció de Manresa

East End Film Festival de Londres (Reino Unido / UK)

Hemoglozine - Festival Internacional de Cine de Terror y

Fantástico de Ciudad Real FIBABC

SusteFest Film Festival - Festival de Cine de Terror y

Suspenso (México) Columbia George

Orlando Film Festival (Estados Unidos / USA)

ZINEMA ZOMBIE FEST (ZZF) Festival de Cine Fantástico,

Terror y Subgéneros (Colombia) Feratum Film Festival - Festival Internacional de cine

Fantástico, terror y Ciencia Ficción (México) Festival C. F. Torremolinos

Área de Contenção - Cartaxo International Fantastic and

Horror Film Festival (Portugal) Root Film Festival (Grecia / Greece)

St. Albans Film Festival (Reino Unido / UK)

OFF La Latina

Plasencia en corto

Magnolia Independent Film Festival – Mississippi (Estados

Unidos / USA) Semana Int. de Cine de San Roque

Paquita, una anciana de aspecto inocente y entrañable, no está dispuesta a quedarse de brazos cruzados cuando su banquero de toda la vida le anuncia que ha perdido sus ahorros, por haber comprado productos financieros “aparentemente” seguros…productos ofertados por él mismo.

Paquita, an innocent and friendly oldie, is not going to stay helpless when her banker tell her she have lost all her money because of some “safe at first sight” financial products she brought…products offered for the banker.

Web: www.tratopreferente.com/ ; www.carlos-polo.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 24: T a Z - T to Z

Uttarakhand Short Film (India).

Ventas internacionales/International Sales: MAILUKI FILMS, S.L. (DISTRIBUCIÓN EN FESTIVALES / FESTIVALS). Villarías,4. 3ºA. 48001 Bilbao. www.mailukifilms.blogspot.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 25: T a Z - T to Z

TROYA, DE ISAAC P. RACINEOtros títulos/Other titles: TROYA

Dirigido por/Directed by ISAAC PIERRE RACINE

Productora/Production Company: ALTA REALITAT, S.L. Buenos Aires, n.10. 08195 Mira-sol, Sant Cugat del Vallès - Barcelona. Tel.: +34 653 383 079. www.altarealitat.com ; [email protected]

Director: ISAAC PIERRE RACINE.Producción/Producer: PIERRE MARCEL RACINE.Producción ejecutiva/Executive Producers: LYDIA ZIMMERMANN, RAÚL PERALES.Guión/Screenplay: ISAAC PIERRE RACINE.Fotografía/Photography: JOSEP MARIA CIVIT.Cámara/Camera Operator: JOSEP MARIA CIVIT.Música/Score: IAN BRITTON.Dirección artística/Production Design: SERGIO DECELIS.Montaje/Editing: DAVID GALLART.Sonido directo/Sound Mixer: LICIO MARCOS DE OLIVEIRA.Mezclas/Re-recording Mixer: BOI MARTINEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: CHEMA LINARES.Maquillaje/Make-up: NONA PERMANYER.Peluquería/Hairdressing: NONA PERMANYER.

Intérpretes/Cast: JORDI VILCHES, MACARENA GÓMEZ, RAÚL PERALES, NILO MUR, ISAAC PIERRE RACINE, JOSÉ MALAGUILLA, MIQUEL RIPEU.

Cortometraje/Short Film. HD - DCP. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Comedia negra / Black comedy.Duración/Running time: 12 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 16/04/2013 - 17/04/2013.Lugares de rodaje/Locations: Fabra y Coats (Barcelona).

Festivales/Festivals:

16th Landshut Short Film Festival 2015 (Alemania / Germany)

Europe 2: Competition section Europe in 16 mintutes 1st Root Film Festival 2015 (Grecia / Greece)

XV Concurso de cortometrajes Radio City. Valencia 2015

(España / Spain) Cortisonici International Short Film Festival 2015 (Italia / Italy).

Ventas internacionales/International Sales: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected].

De camino a un cajero automático, Jaume se encuentra la calle cortada por dos policías antidisturbios. Entre ellos se establecerá un relación de poder que generará situaciones sorprendentes cuya absurdidad poética hará que los policias se replanteen su conformidad con el trabajo que desempeñan.

On his way to the corner's ATM, Jaume finds the alley blocked by two anti-riot cops. He tries to talk his way through but the scene quickly degenerates leading to a series of situation both surprising and absurd that will force the policemen to questions their duty, look at reality from a different perspective and act accordingly.

(Français) En route vers un quichet automatique, Jaume tombe face à face avec deux policiers anti-émeute qui l’empêche de passer. La relation de pouvoir entre Jaume et les flics va générer une suite de situations à la fois surprenantes et absurdes et qui amènera les policiers à questionner leur travail et voir la réalité depuis une nouvelle perspective.

Web: troyacorto.tumblr.com/ ;

www.altarealitat.com/Projectes/Cinema/Troya.html ;

www.agenciafreak.com/cortometraje/TROYA/522

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 26: T a Z - T to Z

TÚ Y YO, DAVID BISBALYOU AND I, DAVID BISBALOtros títulos/Other titles: TÚ Y YODirigido por/Directed by KIKE MAÍLLO

Productora/Production Company: SÁBADO PELÍCULAS, S.L. Sant Francesc, 22, 2ª. 08870 Sitges. Tel.: +34 646 78 69 10. www.sabadopeliculas.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: UNIVERSAL MUSIC SPAIN, SR. WATSON.

Director: KIKE MAÍLLO.Producción/Producer: NARCÍS REBOLLO.Producción ejecutiva/Executive Producers: TONI CARRIZOSA, CHRISTIAN MOLINA.Dirección de producción/Line Producer: ANDREA PUIG.Guión/Screenplay: KIKE MAÍLLO, ERIC NAVARRO SERNA, NATALIA DURÁN BETANCORT.Fotografía/Photography: PAU ESTEVE BIRBA.Steadicam: PAU REIG.Música/Score: DAVID BISBAL.Vestuario/Costume Design: ÓSCAR DE LA VISITACIÓN.Montaje/Editing: QUERALT GONZÁLEZ, JORDI LÓPEZ.Sonido/Sound: BOI MARTÍNEZ.Maquillaje/Make-up: ALMA CASAL.Efectos digitales/Visual Effects: QUIQUE MEDINA, LAURA PEDRO.

Intérpretes/Cast: DAVID BISBAL (David Bisbal), MARÍA VALVERDE (Laura), BÁRBARA GOENAGA (Cristina), CRISTIAN VALENCIA (Toni), ORIOL VILA (Nicolai Sergueievich), JOSÉ CORBACHO (Policía), SANTI MILLÁN (Policía), ANTONIO OROZCO (Policía).

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Musical / Romance.Duración/Running time: 50 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 16/01/2014 - 31/01/2014.Estreno en España/Spain Release: 20/03/2014.

Distribución nacional/Spain Distribution: SÁBADO PELÍCULAS, S.L. Sant Francesc, 22, 2ª. 08870 Sitges. Tel.: +34 646 78 69 10. www.sabadopeliculas.com ; [email protected].

Durante una imaginaria gira de David Bisbal ocurre un fortuito encuentro con una joven que se refugia en su caravana. De ese encuentro inesperado se derivan unas consecuencias sentimentales y profesiones que marcarán la vida del artista.

During an imaginary tour of David Bisbal there is a fortuitous encounter with a young woman who takes refuge in his caravan. This unexpected encounter gives rise to sentimental and professional consequences that mark the life of the artist.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 27: T a Z - T to Z

TUPPERDirigido por/Directed by ÁNGEL MANZANO GARRIDO

Productora/Production Company: ÁNGEL MANZANO GARRIDO. Plaza Eugenio Fadrique, 8, 9º B. 36208 Vigo. Tel.: +34 646 21 79 95. [email protected] Con la participación de/With the participation of: GROMLAND PRODUCCIONES.

Director: ÁNGEL MANZANO GARRIDO.Producción/Producers: ÁNGEL MANZANO, FERNANDO MANZANO, RICARDO MANZANO.Dirección de producción/Line Producer: JUAN LOIS.Guión/Screenplay: ÁNGEL MANZANO GARRIDO.Fotografía/Photography: DIEGO DE COO DIZ.Música/Score: MARTIÑO TORO.Dirección artística/Production Design: DIANA PIÑEIRO.Vestuario/Costume Design: RAQUEL RODRÍGUEZ.Montaje/Editing: FERNANDO MANZANO.Sonido/Sound: ELOY TÁBOAS.Ayudante de dirección/Assistant Director: JUAN SILVA.Maquillaje/Make-up: RUBÉN CASAL, SANDRA GUZMÁN.Peluquería/Hairdressing: SARA GARCÍA, IRIA GARCÍA.Efectos especiales/Special Effects: FERNANDO LOIS.Script: CARLOTA BADÍA.Fotofija / Still Photographer: TANIA MARTÍNEZ.

Intérpretes/Cast: JAVIER GUTIÉRREZ, BELÉN CONSTENLA, FRAN PELETEIRO.

Cortometraje/Short Film. Digital. 16/9.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 17 minutos.

Premios/Awards:

Festival De Cans Premio del Público y mejor actor (Javier

Gutiérrez) Festival Primavera do Cine, Vigo Mejor corto

VII Curtas Na Rúa, Vigo Mejor Corto

El Novelísimo - Festival Internacional Cinematográfico de

Ópera Prima en Extremadura, Hervás Mejor Corto Nacional Freaked-Out Films Festival '14, Varsovia (Polonia / Poland)

Premio del Público XIV Festival de Cine de Creat Rivas, de Rivas Vaciamadrid

2015 Premio del Público.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de Cine en Corto de Consuegra

XIII Ciclo de Cortometrajes "Agustí Comes"

XI Festival de Cine de Comedia de Tarazona y el Moncayo

Festival Tomacine de Buñol 2014

XVII Festival de Astorga

XVII Certamen Nacional de Cortometrajes Aula 18, de San

Martín del Rey Aurelio, Asturias XVI ABYCINE, Albacete

XV EDUCACTIF Festival de Cine de Pamplona

36º Festival de Cine Mediterráneo de Montpellier (Francia /

France) Sección Panorama III Spanisches Filmfest Berlin

XVIII Festival de Cortos de Vitoria-Gasteiz

XI Festival Humor En Corto/Umorea Labur, Arrigorriaga

VIII Muestra "ProyectAragón"

I Festival de Cortos "Ramón Álvarez" de Coreses

V FICiP - Festival Internacional de Cine Político de Buenos

Aires XVI Festival Internacional de Cortometrajes de Torrelavega

III CENCOR - Certamen Nacional de Cortometrajes de

Orcasitas.

Ventas internacionales/International Sales: BANATU FILMAK, S.L. (FESTIVALES / FESTIVALS). Reforamurrio enpresaldea - Refor kalea z/g. 01470 Amurrio (Araba). Tel.: +34 945 89 36 36 / +34 617 81 97 26. www.banatufilmak.com ; [email protected].

Una gran empresa multinacional se halla en pleno proceso de remodelación de plantilla. Los trabajadores deberán pasar uno a uno por el despacho de su superior para recibir la desagradable noticia. Pero existe una posibilidad de mantener el puesto de trabajo; ahora bien… ¿cuánto estarán dispuestos a tragar?

A large multinational company is holding lay-offs. Workers must pass one by one through the boss’s office to get the bad news. But there is a possibility of keeping their jobs; but… how much will they be willing to give up?

Web: www.facebook.com/tupper.corto ;

www.banatufilmak.com/cortometraje-detalle.php?

c_idioma=1&categoria=ficcion&url=tupper ;

www.gromland.es/tupper.htm

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 28: T a Z - T to Z

ULISES YA NO VIVE AQUÍULYSSES DOESN’T LIVE HERE ANYMOREDirigido por/Directed by JUAN CARLOS GARCÍA-SAMPEDRO

Productora/Production Company: JUAN CARLOS GARCÍA SAMPEDRO. Almonte, 12, 2º D. 28031 Madrid. Tel.: (+34) 91 366 90 22 / (+34) 658 515 244. [email protected] En asociación con/In Association with: ASOCIACIÓN MULTIMEDIA DE ACCIÓN SOLIDARIA. Con la participación de/With the participation of: COMUNIDAD DE MADRID, ICAA.

Director: JUAN CARLOS GARCÍA-SAMPEDRO.Producción/Producer: JUAN CARLOS GARCÍA-SAMPEDRO.Producción ejecutiva/Executive Producers: FÉLIX GÓMEZ-URDA, JUAN CARLOS GARCÍA-SAMPEDRO.Guión/Screenplay: FÉLIX GÓMEZ-URDA, JUAN CARLOS GARCÍA-SAMPEDRO.Fotografía/Photography: FERNANDO FERNÁNDEZ GONZÁLEZ.Música/Score: JOSÉ ORTEGA, HDOBLEH.Montaje/Editing: JUAN CARLOS GARCÍA-SAMPEDRO.Sonido/Sound: CARLOS MANZANO.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: FERNANDO FERNÁNDEZ GONZÁLEZ.Ilustraciones y animación / Drawings & Animation: MARTA MUÑOZ.Documentación/Research: LOLA FERNÁNDEZ DE SEVILLA.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:VERÓNICA GARCÍA, WILKIN TEJADA, HEBER OCAÑA, ADRIANO GRUESO.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 30 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 07/10/2014 - 07/12/2014.Lugares de rodaje/Locations: Estocolmo, Lima, Madrid.

Festivales/Festivals:

Semana del cortometraje de la Comunidad de Madrid 2015

Festival MAC FILM (Brasil / Brazil).

Migraciones de ida y vuelta. España, un país de emigrantes, vio a principios de este siglo como miles de migrantes venían aquí a trabajar. Ahora la crisis ha cambiado otra vez la tendencia. El documental muestra qué ha sido de algunos de aquellos migrantes latinos y de los españoles que han tenido que irse a trabajar a Latinoamérica.

Roundtrip migrations. Spain, a country of emigrants, at the beginning of this century witnessed thousands of immigrants come here to work. Now the crisis has changed the trend. The documentary shows how some of those South American immigrants and Spaniards have had to leave and work in Latin America.

Web: www.facebook.com/pages/Ulises-ya-no-vive-aqu%

C3%AD/723941197660900 ;

ulisesyanoviveaqui.blogspot.com.es/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 29: T a Z - T to Z

LA ÚLTIMA PARTIDAOtros títulos/Other titles: LA DARRERA PARTIDA

Dirigido por/Directed by PERE SOLÉS BAHI, DAVID GIMBERNAT PÉREZ

Productora/Production Company: DE-DE-EMA VISUAL, S.L. Crta NII Km 724 ''Cal Majordom''. 17481 Sant Julià de Ramis (Girona). Tel.: 97 217 08 86. www.ddmvisual.com ; [email protected]

Dirección/Directors: PERE SOLÉS BAHI, DAVID GIMBERNAT PÉREZ.Producción/Producers: PAU MARQUÈS, PERE SOLÉS, DAVID GIMBERNAT PÉREZ.Producción delegada/Delegate Production: JULIEN MATA, ALICE BALDO.Dirección de producción/Line Producer: MAURICI JIMÉNEZ.Guión/Screenplay: PERE SOLÉS BAHI.Fotografía/Photography: JOSÉ LUIS BERNAL IBÁÑEZ.Dirección artística/Production Design: VIT FAÜCHS.Vestuario/Costume Design: GEMMA RABIONET.Montaje/Editing: PAU ITARTE.Sonido directo/Sound Mixer: PABLO GREGORIO VENEGAS.Ayudante de dirección/Assistant Director: SERGY MORENO BLANCO.Maquillaje/Make-up: ANNA ROSILLO.Peluquería/Hairdressing: ANNA ROSILLO.

Intérpretes/Cast: MERCÈ PONS, HANS RICHTER, CARLOS LASARTE, MINGO RÀFOLS, MIQUEL GELABERT.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 18 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/09/2014 - 15/09/2014.

Sara vive en su prisión particular explotada por su propio padre, un militar fascista retirado que lo anula como persona. La llegada al piso de Josep, un inquilino judío profesor de universidad, le hará recuperar la ilusión de vivir hasta que su padre frustre de forma violenta esta relación.

Sarah lives in her own private prison, a prison run by his father, a retired military fascist who nullifies her as a person. The arrival of Joseph, a Jewish university professor who will become their tenant, will help Sara regain some thirst for living, until her father violently ends the new relationship.

Web: www.facebook.com/darreralaporta

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 30: T a Z - T to Z

LA ÚLTIMA TARDEDirigido por/Directed by RUY BALAÑÁ

Productora/Production Company: DOCE ENTERTAINMENT, S.L. Plaça Ramon Calsina, 4 baixos. 08019 Barcelona. Tel.: +34 93 532 99 90. www.doce.eu ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: MALDITAS PIEZAS.

Director: RUY BALAÑÁ.Producción ejecutiva/Executive Producers: DAVID MATAMOROS, ÁNGELES HERNÁNDEZ, MIKEL AYESTA.Jefe de producción/Production Manager: JOSEP PI.Guión/Screenplay: MIGUEL IBÁÑEZ MONROY, RUY BALAÑÁ.Fotografía/Photography: SERGI BARTROLÍ PORTELL.Música/Score: ARNAU BATALLER.Dirección artística/Production Design: SILVIA STEINBRECHT, NURIA GUARDIA, MARÍA DOMÍNGUEZ, MARIANO SÁNCHEZ, GUILLEM SÁNCHEZ-BLANCO, OIAN ARTETA.Vestuario/Costume Design: CRISTINA VALVERDE.Montaje/Editing: FRAN CARMONA, ELENA RUIZ.Montaje de sonido/Sound Design: BIEL CABRÉ.Sonido directo/Sound Mixer: ALBERT GAY.Mezclas/Re-recording Mixer: ALBERT MANERA.Ayudante de dirección/Assistant Director: FERNANDO TRULLOLS.Maquillaje/Make-up: CAITLIN ACHESON, BENJAMÍN PÉREZ.

Intérpretes/Cast: ANDRÉS HERRERA (Andrés), VICKY PEÑA (Ana), AINA CLOTET.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 10 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 19/10/2013 - 06/11/2013.Lugares de rodaje/Locations: Coslada, Madrid y Barcelona.

Premios/Awards:

V Certamen Nacional de Cortometrajes Villa de Coslada 2013

Mejor cortometraje Festival Internacional Latrinocorto 2014 Mejor cortometraje

dramático Festival de Cortometrajes de Malta. La Valeta Mejor Montaje.

Festivales/Festivals:

Reggio Film Festival 2014 (Italia / Italy).

Andrés está vaciando el apartamento de su madre para llevársela a vivir con él durante las últimas etapas de su enfermedad. La mudanza descubrirá un secreto hasta entonces oculto.

Andres empties her mother’s apartment and takes her to live with him for the later stages of her illness. The house moving will discover Andrew's mother well-kept secret.

Web: www.facebook.com/pages/La-%C3%BAltima-

tarde/567313156650968

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 31: T a Z - T to Z

EL ÚLTIMO ABRAZOTHE LAST EMBRACEDirigido por/Directed by SERGI PITARCH GARRIDO

Productora/Production Company: AMBRA LLIBRES, S.L. Avenida de Alicante, 12. 46701 Gandia (Valencia). (Eslovaquia) Tel.: +34 655 51 47 32. [email protected] Con la participación de/With the participation of: IVAC – CURTS 2015.

Director: SERGI PITARCH GARRIDO.Producción ejecutiva/Executive Producers: MARÍA BRAVO, AMBRA PROJECTES CULTURALS.Dirección de producción/Line Producer: MARÍA SANCHÍS MARCO.Jefe de producción/Production Manager: SANDRA ARAGÓ.Guión/Screenplay: SERGI PITARCH GARRIDO.Fotografía/Photography: JUAN PADILLA BABILONI.Música/Score: JAVIER PITARCH GARRIDO, ISABEL LATORRE, MONTY PEIRÓ.Montaje/Editing: SERGI PITARCH GARRIDO, PILAR BADULES.Sonido/Sound: JAVIER PITARCH GARRIDO.Efectos digitales/Visual Effects: XIMO ROMERO.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: SERGI PITARCH GARRIDO, BEATRIZ BORRAZ, JOSEP PITARCH, PILAR BADULES.Diseño, animación y videografismo / Graphics & Animation: JOAQUÍN ROMERO (XIMO ROMERO).

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:Antonio Blasco - perito calígrafo, Javier Navarro - historiador, Pascual Palau - psicólogo, Alfredo Solaz - anticuario, Manuel Domínguez - librero, Patricia Molins - historiadora del diseño, Virginia Rawicz, Luís Moreno - exdirector de la escuela de Arte de la Universidad Católica de Chile, Isabel Margarita Aguirre - Ediciones Antártica. Chile, Pedro Godoy, Eloisa Godoy.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 30 minutos.

Premios/Awards:

Premios Goya 2015 Nominado a Mejor cortometraje

documental XV Festival Internacional de Cine de Lanzarote 2015 Premio

del Público.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de Documentales de Cebú, en Filipinas

18 Festival de Cine Español de Málaga 2015 Sección oficial

XV Festival Internacional de Cine de Lanzarote 2015

Premio Turia 2015, Cartelera Turia.

Hace unos años en Valencia el autor compró un bolso por un euro en una subasta. Al abrirlo, vio que en su interior había muchos papeles y entre ellos, dos cartas sin enviar fechadas en 1946 en las que el autor anuncia su inminente suicidio.

Some years ago, I paid one euro for a handbag at an informal auction in Valencia, Spain. When I came home, I found inside the handbag lots of papers. Amongst them, two letters dated 1946, which were never mailed.

Il y a quelque temps, j'ai acheté à Valence un sac au prix d'un euro, un soir, dans une vente aux enchères informelle. Une fois chez moi, j'ai trouvé plusieurs papiers, à l'intérieur du sac, et parmi eux, deux lettres non expédiées datant de 1946.

Web: www.elultimoabrazo.com ;

www.facebook.com/elultimoabrazo ;

www.ivac.gva.es/fomento/fomento-cortometraje-

valenciano/curts-cv/el-ultimo-abrazo

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 32: T a Z - T to Z

EL ÚLTIMO PASOTHE LAST STEPDirigido por/Directed by TERESA GARCÍA BAQUERO

Productora/Production Company: ESDIP ESCUELA DE ARTE, S.L. Santa Engracia, 122. 28003 Madrid. Tel.: +34 91 399 46 39. Fax: +34 91 441 13 18. www.esdip.com ; [email protected]

Director: TERESA GARCÍA BAQUERO.Producción/Producer: EMILIO LUJÁN.Producción ejecutiva/Executive Producer: EMILIO DE LA ROSA.Guión/Screenplay: TERESA GARCÍA BAQUERO.Música/Score: NÉSTOR DE LA FUENTE FERNÁNDEZ.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (ROTOSCOPIO.)

Animador/Animator: TERESA GARCÍA BAQUERO.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Animación / Animation.Duración/Running time: 5 minutos.Idioma/Language: Sin diálogos / No dialogue.Fechas de rodaje/Shooting dates: 10/02/2014 - 07/07/2014.

Festivales/Festivals:

10th Athens ANIMFEST 2015 (Grecia / Greece) Categoría de

Estudiantes.

Relata el paso por las etapas de la vida del personaje desde la niñez hasta la vejez, todo ello representado mediante el baile.

A story of a life through dance and rhythm. A mix of images and music to transmit us the feelings of the character during all the phases of her life.

Web: www.cortoelultimopaso.blogspot.com.es/ ;

www.cortosesdip.com/p/el-ultimo-paso-relata-el-paso-por-

las.html

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 33: T a Z - T to Z

ULTRAVIOLETAULTRAVIOLETDirigido por/Directed by PACO PLAZA

Productora/Production Company: FIRE ADVERTAINMENT, S.L. Ramón Turro, 100. 08005 Barcelona. Tel.: +34 93 221 42 59. fire-advertainment.com/ ; [email protected]/ Con la participación de/With the participation of: GAS NATURAL FENOSA - CINERGÍA.

Director: PACO PLAZA.Guión/Screenplay: PACO PLAZA.Fotografía/Photography: XAVI GIMÉNEZ CAPDEVILA.Cámara/Camera Operator: EDU CANET.Música/Score: ARNAU BATALLER CARREÑO.Dirección artística/Production Design: JAVIER ALVARIÑO.Montaje/Editing: DAVID GALLARD.Sonido/Sound: JORDI ROSSINYOL.Maquillaje/Make-up: MARÍA GARCÍA.Peluquería/Hairdressing: MARÍA GARCÍA.Efectos especiales/Special Effects: ALEIX TORRECILLAS.

Intérpretes/Cast: MARIBEL VERDÚ, JULIÁN VILLAGRÁN.

Cortometraje/Short Film. HD a DCP - BR. 16/9 - Scope 1:2,35.Género/Genre: Terror / Fantástico / Fantasy.Duración/Running time: 11 minutos.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona.

Festivales/Festivals:

27 Semana de Cine Español. 22 Certamen Nacional de

Cortos de Mula. Murcia 2015 Rincofest. La Rinconada. Villa de San José de la Rinconada.

Sevilla 2015 VIII Festival Internacional de Cine Bajo la Luna Islantilla

Cinefórum. Huelva 2015 Festival de L’Afàs del Pi Sección cortos – Sinergia Gas

Natural Festival de San Sebastián 2014.

Ventas internacionales/International Sales: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. (FESTIVALES / FESTIVALS). Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected].

Una restauradora de cuadros tiene que pasar la noche entera trabajando para rescatar una pintura oculta. Su obsesión y el derroche de energía le llevarán a descubrir algo mucho más allá.

A restorer of paintings has to spend the whole night working to rescue a hidden painting. Her obsession and energy waste will lead her to discover something much deeper.

(Français) Une restauratrice de peintures doit passer la nuit entière à travailler pour sauver une peinture cachée. Son obsession et le gaspillage d'énergie la conduiront à découvrir quelque chose de bien plus profond.

Web:

www.cine.gasnaturalfenosa.es/cinergia/cortos/ultravioleta/ ;

www.agenciafreak.com/cortometraje/ULTRAVIOLETA/572

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 34: T a Z - T to Z

UN DÍA DE ESTOSONE OF THESE DAYSDirigido por/Directed by FALI ÁLVAREZ

Productora/Production Company: PLANO SUBJETIVO, S.L. Fernández Fermina, 16, 8. 29006 Málaga. Tel.: +34 619357989. planosubjetivo.es ; [email protected]

Director: FALI ÁLVAREZ.Producción/Producer: FALI ÁLVAREZ.Dirección de producción/Line Producer: RAFAEL ÁLVAREZ RUIZ.Guión/Screenplay: FALI ÁLVAREZ, VLADIMIR RÁEZ.Fotografía/Photography: HIPÓLITO VIDAL.Cámara/Camera Operator: RAFAEL LÓPEZ.Música/Score: RAFAEL INSAUSTI JIMÉNEZ.Dirección artística/Production Design: ANA LÓPEZ.Vestuario/Costume Design: ROCÍO CABRERA.Montaje/Editing: FALI ÁLVAREZ.Sonido/Sound: ALBERTO BELTRÁN.

Intérpretes/Cast: CHARO BENÍTEZ, VLADIMIR RÁEZ.

Cortometraje/Short Film. HD. Panorámico 1:1,78.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 6 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 2013.Lugares de rodaje/Locations: Málaga.

Premios/Awards:

Festival iberoamericano FIBABC 2013 Premio del Público /

Audience Award Festival de Cortos Express Soho Málaga - FASTival Primer

Premio / First Prize III Certamen de Cortos Colectivo CROMA Premio del Público

y Premio especial de distribución / Audience Award & Distribution Award III Festival de Cine Lento de Guadalajara Premio del Público /

Audience Award FestivalNexoSur 2013 Premio del Público / AudienceAward

17º Festival de Málaga. Cine Español Mención especial mejor

interpretación / Best actress Mention (Charo Benítez) "Cortobén", festival de cortometrajes de Benagalbón (Málaga)

Premio del Público / Audience Award 2º CortoEspaña - Red de cortometraje Punta Umbría Premio

del Público / Audience Award 2º CortoEspaña - Red de cortometraje Navahermosa Premio

del Público / Audience Award.

Festivales/Festivals:

Cortogenia 2013 (Madrid) Sección oficial

Festival de Cine Independiente y de Culto CINEMAD 2013

(Madrid) Sección oficial Festival de jóvenes realizadores de Granada Sección oficial

10º Festival de Cine Solidario de Guadalajara - FESCIGU

Sección oficial 3º Concurso de cortos Fuengirola de Cine 2013 Sección

oficial Festival de cortos de Humor de Maipú. Buenos Aires -

Argentina Invitado especial 1º Muestra de cortometrajes de Montilla Enfoque . Córdoba

Festival audiovisual de Cabra Sección oficial

Certamen de video y documental Secuencia Cero en

Pontevedra Muestra "La mida no importa" de Barcelona

Festival internacional de cortometrajes de Vila-real

Cineculpable (Castellón) Festival de cortos de las Ranetas (Teruel)

Certamen de Cortometrajes - Humor en Corto - Umorea Labur

(Bizkaia ) 5º Festival Internacional de Cine Ibn Arabi, IBAFF (Murcia)

ShortyWeek 2014 (Puerto Santa María, Cádiz) Sección oficial

XII Festival de cortometrajes Fastcurt 2014 (Barcelona)

Sección oficial 3º Me quedo corto (Jaén) Sección oficial

Quien mejor que una madre para hablar de su hijo en una entrevista de trabajo.

Who better than a mother to talk about her son in a job interview.

Web: www.jovenesrealizadores.com/undiadeestos ;

www.falialvarez.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 35: T a Z - T to Z

18º Festival La Fila de Cortometrajes Festifil (Valladolid)

Sección oficial Desencaja 2013 (Málaga) Sección oficial

CortoEspaña - Bogotá (Colombia) Sección oficial

CortoEspaña - Mazarrón en corto (Murcia)

I Festival de Cortometrajes de Andújar "Otra mirada" (Jaén)

Sección oficial CortoEspaña Santa Eularia des Riu (Islas Baleares)

CortoEspaña - L'Alcudia (Valencia)

CortoEspaña - Villanueva de la Serena (Badajoz)

CortoEspaña - Quijorna (Madrid)

CortoEspaña - Laredo (Cantabria)

CortoEspaña - Castropol de película (Asturias)

CortoEspaña - Torrijos en corto(Toledo)

1º CortoEspaña - Festival de Cortometrajes de Ágreda (Soria)

CortoEspaña - Curtas na Riveira (A Coruña)

CortoEspaña - Picassent (Valencia)

CortoEspaña - Barajas de Melo (Cuenca)

CortoEspaña - Toreno (León)

CortoEspaña - Almendralejo (Badajoz)

CortoEspaña - Punta Umbría (Huelva)

CortoEspaña - Santa Cruz de Mudela (Ciudad Real)

CortoEspaña - Cabanillas del Campo (Guadalajara)

CortoEspaña - Cuéllar (Segovia)

CortoEspaña - La Cistérniga (Valladolid)

CortoEspaña – Reinosa (Cantabria)

CortoEspaña - Almenara (Castellón)

1º CortoEspaña - Fuentes de Andalucía (Sevilla)

CortoEspaña - Ciclo de cortometrajes de humor de Tres

Cantos (Madrid) CortoEspaña - El Gallinero (Las Palmas)

CortoEspaña - El Tragaluz (Ourense)

CortoEspaña - Festival de cortometrajes Ciudad de Castro

Urdiales (Cantabria) CortoEspaña - Mugardos (A Coruña)

CortoEspaña - Festival de Cortometrajes de Paracuellos del

Jarama (Madrid) CortoEspaña - Centro Cultural Conde Duque (Madrid)

CortoEspaña - Valle de Mena (Brurgos)

CortoEspaña - Santa Fé - Ciclo de Cortometrajes sobre la

Mujer (Granada) 2º CortoEspaña - Festival de Cortometrajes de Navahermosa

(Toledo) 1º Certamen de Cortometrajes de Benagalbón - Cortoben

(Málaga) 17º Festival de Málaga. Cine Español

III Certamen de Cine Lento (Guadalajara).

Ventas internacionales/International Sales: JÓVENES REALIZADORES (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Avda. Jorge Luis Borges 24, 2ºB. 29010 Málaga. Tel.: +34 952 066 215 / +34 633 185 285. Fax: +34 952 066 215. www.jovenesrealizadores.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 36: T a Z - T to Z

UN DIOS LLAMADO BACOA GOD NAMED BACCHUSDirigido por/Directed by EVA VIZCARRA CHAMERO

Productora/Production Company: ENDORA PRODUCCIONES, S.L. General Sanmartín, 3, pta. 4. 46004 Valencia. Tel.: + 34 963 942 201. www.endoraproducciones.com ; [email protected]

Director: EVA VIZCARRA CHAMERO.Producción ejecutiva/Executive Producer: EVA VIZCARRA.Dirección de producción/Line Producer: RAÚL XERRI.Guión/Screenplay: ERNEST JOSE SORRENTINO.Fotografía/Photography: JUANJO COMPANY GARCÍA.Cámara/Camera Operator: DAVID MOLINA.Música/Score: MIQUEL GIL.Montaje/Editing: MANU DE LA REINA.Sonido directo/Sound Mixers: JOSÉ PICO, JESÚS GRAS.Ayudante de dirección/Assistant Director: MANU DE LA REINA.Diálogos adicionales / Additional dialogue: RAFA CASANY.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:JOAQUÍN ORTS, MIGUEL ORTS, NATHALIE BONHOMME, EMILIO GUTIÉRREZ CABA, LLUIS MIÑARRO, JOSEP LUIS PÉREZ, EVARISTO NAVARRO, PEPA LÓPEZ, MARÍA JOSÉ SAN ROMÁN, DANI NEBOT, JOAN CASCANT, JOSÉ MOREA, MIQUEL MARTÍNEZ.Voz en off/Voice over: MIQUEL GIL.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 28 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 11/11/2014 - 16/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Valencia, Alicante, Barcelona y Madrid.

Documental que analiza la cultura del vino mediterráneo siguiendo los pasos de una familia dedicada al cultivo de la vid y con la participación de profesionales del sector y personalidades del mundo de la cultura.

Documentary that examines the culture of Mediterranean wine making following in the footsteps of a family dedicated to the cultivation of the vine and with the participation of professionals from the sector and personalities from the world of culture.

Web: www.endoraproducciones.com/dt_gallery/un-dios-

llamado-baco/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 37: T a Z - T to Z

UN LUGAR MEJORA BETTER PLACEDirigido por/Directed by MARISA CRESPO ABRIL, MOISÉS ROMERA PÉREZ

Productora/Production Company: PROYECTA FILMS & MEDIA, S.L. Corona, 33 pta. 10. 46003 Valencia. Tel.: +34 96 391 54 12 / +34 617 72 21 74. www.proyectafilms.com/ ; [email protected]/

Dirección/Directors: MARISA CRESPO ABRIL, MOISÉS ROMERA PÉREZ.Producción/Producers: MARISA CRESPO ABRIL, MOISÉS ROMERA PÉREZ.Guión/Screenplay: MARISA CRESPO ABRIL, MOISÉS ROMERA PÉREZ.Fotografía/Photography: GUILLEM OLIVER FERRERO.Música/Score: THIMBO SAMB.Dirección artística/Production Design: PETRA FRIKEZ.Montaje/Editing: MOISÉS ROMERA.Sonido/Sound: JORGE RODRÍGUEZ, JOSÉ SEPÚLVEDA.

Intérpretes/Cast: ABRAHAM CISSE (Demba), THIMBO SAMB (Thimbo), OMAR DJALO (Malik), JAIME ETADJI, SERIGNE NDIAYE, JOSÉ MANUEL CIRUJEDA.

Cortometraje/Short Film. HD. Scope 1:2,35.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 4 minutos.Idioma/Language: Wolof y castellano / Wolof & Spanish.Lugares de rodaje/Locations: Valencia.

Premios/Awards:

Mostra de Curts d'Olesa de Montserrat (Spain) Premio del

Público / Audience Award Certamen de Editores y Editoras Sociales Audiovisuales

(Spain) Mención especial del Jurado / Special Jury Mention I(N)Differenti - Concorso per Cortometraggi (Italy) Mención

especial del Jurado / Special Jury Mention Certamen de Cortometrajes El Pecado (Spain) Premio

Promofest al mejor cortometraje / Promofest Award For The Best Short Film Cabbagetown Short Film & Video Festival (Canada) Mención

especial del Jurado / Special Jury Mention Curtmiratges - Festival de Curts (Spain) Premio de la

organización / Staff Award Cencor - Certamen Nacional de Cortos de Orcasitas (Spain)

Mejor guión y finalista al mejor cortometraje / Best Screenplay & Finalist For The Best Short Film El Festivalico - Muestra de Cortometrajes y Videoarte (Spain)

Mejor cortometraje de ficción / Best Short Film Festival Internacional de Cine de Lanzarote (Spain) Premio

del Público / Audience Award Festival Internacional de Cortometrajes de Temática Social

Solo para Cortos (Spain) Mejor cortometraje / Best Short Film Muestra de Cortometrajes Proyección de Igualdad Santa

Eulària des Rius (Spain) Mejor cortometraje / Best Short Film Festival Internacional de Cortometrajes de Temática Social de

Berriozar (Spain) Primer Premio del Jurado & Premio del Público / First Jury Prize & Audience Award Concurso de Cortos por los Derechos Humanos (Spain)

Primer Premio del Jurado / First Jury Prize Certamen de Cortometrajes Angelika (Spain) Primer Premio

del Jurado & Premio del Público / First Jury Prize & Audience Award Certamen de Cortometrajes de Ficción "La Oveja En

Corto" (Spain) Primer Premio del Jurado / First Jury Prize Muestra de Cortometrajes 4' En Corto de Telde (Spain)

Premio Especial del Jurado & Mejor montaje / Special Jury Award & Best Edition Short Of The Year (Spain) Mejor cortometraje de ficción / Best

Fiction Short Film Muestra de Cine Social Ciudad de Alcoy (Spain) Mejor

cortometraje & mejor guión / Best Short Film & Best Screenplay Concurso de Cortos por la Igualdad de Derechos y Contra el

Racismo (Spain) Premio del Público / Audience Award Festival de Cine y Vino "Ciudad de La Solana" (Spain) Premio

Thimbo quiere ser futbolista. Malik sueña con tener su propio negocio. Demba solo piensa en irse a un lugar mejor.

Thimbo wants to be a football player. Malik dreams of managing his own business. Demba just thinks of going to a better place.

Web: www.facebook.com/unlugarmejorcortometraje ;

www.promofest.org/films/un-lugar-mejor ;

www.marvinwayne.com/un-lugar-mejor

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 38: T a Z - T to Z

del Público / Audience Award Certamen de Cine Corto de Salas de Los Infantes (Spain)

Premio del Público / Audience Award Alcorto - Festival Internacional de Cortometrajes Alcobendas

(Spain) Premio del Público / Audience Award Mostra de Curtas Vila de Noia (Spain) Mejor guión / Best

Screenplay Certamen de Creación Audiovisual de Cabra (Spain) Mejor

cortometraje de menos de 5' / Best Short Film up to 5 minutes Festival de Cine La Mirada Tabú (Spain) Segundo Premio al

mejor cortometraje / Second Prize For The Best Short Film Xarrades en Curt (Spain) Premio Marvin&Wayne /

Marvin&Wayne Award Cortos en Femenino (Spain) Premio Especial / Special Award

Clermont-Ferrand Short Film Festival (France) Premio

Especial Public Libraries / Special Award Public Libraries Certamen de Cine de Viajes del Ocejón (Spain) Mención /

Mention Jameson Notodofilmfest (Spain) Mención especial mejor

dirección / Best Direction Special Mention Festival Iberoamericano de Cortometrajes abc.es (Spain)

Mención especial del Jurado / Special Jury Mention DH Festival, Festival Internacional de Cinema i Drets Humans

(Spain) Nominado al mejor corto de ficción / Nominated For The Best Fiction Short Film.

Festivales/Festivals:

Festival Cinema Com Farinha (Brazil)

Muestra Internacional de Cortometraje Cúcara Mácara

(México) Hendaia Film Festival (France)

Festival del Cinema dei Diritti Umani di Napoli (Italy)

FICVI - Festival Internacional de Cine de Villavicencio

(Colombia) Certamen Internacional de Cortometrajes "Roberto di Chiara"

Florencio Varela (Argentina) Muestra Internacional de Cortos y Mediometrajes Derechos

Humanos (Argentina) Festival Internacional de Cine y Cortos en Mercedes

(Argentina) Landshuter Kurzfilmfestival (Germany)

Taratsa Film Festival (Greece)

Motovun Film Festival (Croatia)

Amarcort Film Festival (Italy)

Rencontre Cinématographique de Pézenas (France)

San Diego Latino Film Festival (United States)

Little Mexico Film Festival (United States)

Muestra de Cine Sobre Igualdad de Género Mujer en Escena

(Spain) Gau Laburra (Spain)

Festival del Cinema Latino Americano de Trieste (Italy)

Semana de Cine Al-Kalat (Spain)

Cinemadamare International Itinerant Film Festival (Italy)

Festival Internacional de Cine Digital Experimental de Espacio

Enter Canarias (Spain) Fincortex - Festival Internacional de Cortometrajes

Experimentales Tunja (Colombia) Concorso Fiaticorti (Italy)

Konstanzer Kurz.Film.Spiele (Germany)

Denver Film Festival (United States)

Frame (Vila-Seca Shortfilm Festival) (Spain)

Cortoespaña Andratx (Spain)

Todos Somos Otros - Festival Internacional de Cortometrajes

de la Diversidad Social (Mexico) Cortoespaña Madrid (Spain)

Rassegna di Cortometraggi "Corto di Sera…" (Italy)

Festival de Cortos "Villa De Errenteria" (Spain)

Muestra Internacional de Cine Realizado por Mujeres de

Zaragoza (Spain) Cortoespaña La Nucía (Spain)

Sandpoint Film Festival (United States)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 39: T a Z - T to Z

Filmlabfestival (Italy) Fuera de concurso / Out Of Competition

Cortoespaña El Gallinero (Spain)

Sedicicorto International Film Festival Forlì (Italy)

Cortoespaña Vicar (Spain)

Festival de Cinema Curtas Da Ribeira Grande (Portugal)

Tanger International Film Festival (Morocco)

Muestra de Documentales y Cine Social La Imagen del Sur

(Spain) Cortoespaña Benigànim (Spain)

Filmaid Film Festival (Kenya)

Cinefort Festival (Italy)

Quartmetratges - Concurs de Curtmetratges de Quart de

Poblet (Spain) Cortoespaña Isla Mayor (Spain)

Cortoespaña San Cristóbal de Segovia (Spain)

Cortoespaña Yebenes (Spain)

FICbueu, Festival Internacional de Cortometrajes de Bueu

(Spain) Cortoespaña - Vilalba (Spain)

Ribadedeva En Corto - Festival Nacional de Cortometrajes Al

Aire Libre (Spain) Seoul International Youth Film Festival (South Korea)

Open Air Film Fest Weiterstadt (Germany)

Cortoespaña Bustarviejo (Spain)

Islantilla Cinefórum - Festival Internacional de Cine Bajo La

Luna (Spain) Festival Internacional de Cine Independiente de Elche (Spain)

Festival du Monde Arabe du Court-Métrage - Azrou/Ifrane

(Morocco) Fuera de concurso / Out Of Competition L'Ecran Cevenol - Festival International du Film Video de

Vebron (France) Cortoespaña Haro (Spain)

Certamen Nacional de Cortometrajes L’Alfàs del Pi (Spain)

Kastav Film Festival (Croatia)

Festival Europeo de Cortometrajes Villamayor de Cine (Spain)

Fuera de concurso / Out Of Competition Cortoespaña Olvera (Spain)

Cortoespaña Baiona (Spain)

Certamen de Cortometrajes Por Caracoles (Spain)

Cortoespaña Mondariz (Spain)

Cortoespaña Celanova (Spain)

Festival Internacional de Cortometrajes de Ficción "Piélagos

En Corto" (Spain) Barcelona International Ficts Festival (BCN Sports Film)

(Spain) Salón Internacional de La Luz (Colombia)

Festival de Cortometrajes de Mancha Real (Spain)

Festival Internacional de Cine de Puebla (Mexico)

Brussels Short Film Festival (Belgium)

Film Festival Of Laughter (FIFES) (Croatia)

La Pedrera Short Film Festival (Uruguay)

RIFF Awards - Roma Independent Film Festival (Italy)

Festival Internacional de Cine Social de Concordia (Argentina)

Festival International des Très Courts (France)

Boomtown Film And Music Festival (United States)

Biobiocine - Festival Internacional de Cine de Concepción

(Chile) Mediterranean Film Festival Split (Croatia)

Spanisches Filmfest Berlin (Germany)

Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias

(Colombia) Filmcaravan Imperia Travelling Short Film Festival (Italy)

Festival du Film Court de Villeurbanne (France)

Festival Internacional de Cortometrajes de Talca (Chile)

Shaan-E-Awadh International Film Festival (India)

Directors Lounge (Germany)

Festival Internacional de Cortometrajes Vagón (Mexico)

Short Short Story Film Festival (United States)

Jaipur International Film Festival (India)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 40: T a Z - T to Z

Festival de Cine y Video Kayche' Tejidos Visuales (FVC

Kayche') (Mexico) San Francisco Immigrant Film Festival (United States)

Arusha African Film Festival (Tanzania)

Cinemigrante, Festival Internacional de Cine y Formación en

Derechos Humanos de las Personas Migrantes (Argentina) Festival de Cine de Astorga (Spain)

Festival Internacional de Jóvenes Realizadores de Granada

(Spain) Festival Internacional de Cortometrajes Monfragüefilms

(Spain) Jameson Notodofilmfest (Spain)

Fescigu - Festival de Cine Solidario de Guadalajara (Spain)

Certamen de Cortometrajes Angelika (Spain)

Muestra de Cortometrajes "San Rafael En Corto" (Spain)

Certamen Internacional de Cortos Ciudad de Soria (Spain)

Festival Cortocomenius (Spain)

Certamen Cinemálaga (Spain)

Cinemajalvir, Muestra Nacional de Cortometrajes de Ajalvir

(Spain) Ko&Digital - Festival Internacional de Cinema Solidari (Spain)

Mostra Viva / Cinema del Mediterrani (Spain)

Festival de Cortometrajes Villa de La Orotava (Spain)

Muestra de Cortometrajes de Pasaia Ikuska (Spain)

Certamen de Cortos "Caffé" (Spain)

Festival de Cortometrajes de Aguilar de Campoo (Spain)

Festival de Cine de Zaragoza (Spain)

Premio Internacional de Cortometrajes de la Universidad de

La Laguna (Spain) Cineculpable, Festival Internacional de Cortometrajes de Vila-

Real (Spain) Festival Cortos Las Ranetas Alcañiz (Spain)

Quincena del Corto de Risa y de Oro (Spain)

Kino Barna (Spain)

Sueños En Corto (Spain)

Muestra de Cine Internacional de Palencia (Spain)

Festival de Cortometrajes “Manzanarec” (Spain)

Certamen de Cortometrajes de Humor de Madrid (Spain)

Festival de Cortometrajes de Bembibre (Spain)

Festival Europeu de Curtmetratges Fec Cambrils-Reus

(Spain) Festival de Cortometrajes Torrejón de Ardoz (Spain)

Festival de Cortometrajes Cortos Con Ñ (Spain)

Concurso de Cortometrajes Creatrivas de Rivas Vaciamadrid

(Spain) Mostra de Cinema Llatinoamericà de Catalunya (Spain)

Festival de Cortometrajes Plasencia En Corto (Spain)

Festival de Cortos Por Mujeres de Tres Cantos (Spain)

Muestra de Medio Cudeyo (Spain)

Muestra de Cine Realizado Por Mujeres de Huesca (Spain)

Certamen de Cortos de Bujaraloz (Spain)

Festival de Curts de Canovelles (Spain)

Palmaencorto (Spain)

Recortos: Cortometrajes en La Era del Retroceso (Spain)

Festival Internacional de Cortometrajes Shortyweek (Spain).

Ventas internacionales/International Sales: PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Juan Bravo 51 Duplicado, 1º Int. Izda. 28006 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected] MARVIN & WAYNE, S.L. (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Sant Joan de Malta, 154 bajos. 08018 Barcelona. Tel.: +34 93 486 33 13 - 622 33 88 75. www.marvinwayne.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 41: T a Z - T to Z

UN MAL TRAGOA BITTER TASTEDirigido por/Directed by MIREIA JUÁREZ SANZ

Productora/Production Company: SET MÀGIC AUDIOVISUAL, S.L. Ronda Sant Antoni num. 44, 3r 1a. 08001 Barcelona. Tel.: +34 934 412

387 / +34 649 06 36 22. www.setmagic.com ; [email protected]

Director: MIREIA JUÁREZ SANZ.Producción/Producer: ORIOL MARCOS.Guión/Screenplay: MIREIA JUÁREZ, ÁLVARO CARMONA.Fotografía/Photography: ROBERT C. CARRERA.Música/Score: ISAAC CASAS SORRIBES.Dirección artística/Production Design: MARC POU.Vestuario/Costume Design: ANNA AGUILÁ.Montaje/Editing: ALBERTO BERNAD.Sonido/Sound: JAVIER R. CORTÉS.Sonido directo/Sound Mixer: ERNEST PERAL.Ayudante de dirección/Assistant Director: DIDAC MEYA.

Intérpretes/Cast: JULIÁN LÓPEZ, MARÍA RODRÍGUEZ SOTO.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Thriller / Comedia negra / Black comedy.Duración/Running time: 11 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Red One.Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/11/2013 - 06/11/2013.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona.

Premios/Awards:

El Novelísimo 2015. (Hervás, Spain) Mejor cortometraje ópera

prima nacional La Nit més Llarga. I Premi Pérez Giner (Barcelona, Spain)

Finalista I Festival de Cortometrajes Ramón Álvarez (Zamora, Spain)

Finalista.

Festivales/Festivals:

XX Certamen Nacional de Creación Audiovisual de Cabra

(Córdoba, Spain) II Funcinema. Muestra Internacional de Cine de Comedia

(Mar del Plata, Argentina) XII Festival de Cine de Comedia de Tarazona y El Moncayo

(Spain) IV Concurso de Cortometrajes El Trovador de Pradejón (La

Rioja, Spain) V Festival Alhama Ciudad de Cine (Granada, Spain)

Maipú Cortos 2015. Festival de Cine de Humor (Buenos

Aires, Argentina) XIV Ciclo de Cortos “Agustí Comes” (Vinaròs, Spain)

II Festival de Cine Pequeño (Aspe, Spain)

III El Novelísimo 2015. Festival Opera Prima de Extremadura

(Hervás, Spain) La Nit més Llarga. I Premi Pérez Giner (Barcelona, Spain)

XVII Certamen de Curtmetratges de Ripollet 2015 (Barcelona,

Spain) Preview Festival IV Festival de Curtmetratges de Nous

Directors (El Prat de Llobregat, Spain) CORTOGENIA 2015. XVI Tempora de Estrenos de

Cortometrajes (Madrid, Spain) V Festival Visualízame (Madrid, Spain)

I Festival de Cortometrajes Ramón Álvarez (Zamora, Spain)

II FestiValde en Corto (Valdepeñas, Spain)

VII Festival Cortos Rodinia. Short Film Festival 2015

(Valladolid, Spain) RATMA Film Festival 2015 (Keighley, United Kingdom)

V Festival Internacional de Cortometrajes Gines en Corto

2015 (Spain) Tlanchana Festival de Cine y Arte Digital 2015 (Metepec,

México) Equinox Women’s Film Festival 2015 (Alaska, USA)

III Festival Nacional Plasencia EnCorto 2015 (Spain)

V Festival Alhama de Cine (Spain)

¿Es que no piensas ofrecerle tu cerveza a una pobre jovencita sedienta?

Aren’t you going to offer your beer to a poor thirsty girl?

Web: www.mireiajuarez.com/wp/un-mal-trago/ ;

www.vilcavaro.com.es/#!un-mal-trago-a-bitter-taste/cttn

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 42: T a Z - T to Z

II Fancinema 2015 (Argentina)

III Concurso de cortometrajes Bar El Trovador 2015 (Spain)

XX Certamen Audiovisual de Cabra (Spain)

Concurso de Cortometrajes “Villa de Ayerbe” (Spain).

Ventas internacionales/International Sales: VILCÁVARO DISTRIBUTION (FESTIVALES / FESTIVALS). Barcelona. Tel.: (+34) 686 589 858. www.vilcavaro.com.es ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 43: T a Z - T to Z

UN MILLÓNONE MILLIONDirigido por/Directed by ALEJANDRO RODRIGO RIVERA

Productora/Production Company: LORENA LLUCH LEAL. Corona, 31 - bajo. 46003 Valencia. Tel.: +34 636 73 03 70. [email protected] Con la participación de/With the participation of: INUSUAL FILMS.

Director: ALEJANDRO RODRIGO RIVERA.Producción/Producer: LORENA LLUCH LEAL.Guión/Screenplay: ÁLEX RODRIGO, RUBÉN BUREN.Fotografía/Photography: MIGUEL ÁNGEL AMOEDO GÓMEZ.Música/Score: SERGIO JIMÉNEZ LACIMA.Dirección artística/Production Design: ABDÓN ALCAÑIZ.Vestuario/Costume Design: GIOVANNA RIBES.Montaje/Editing: MIGUEL DOBLADO.Montaje de sonido/Sound Design: PELAYO GUTIÉRREZ.Sonido directo/Sound Mixers: SISMIC AUDIO, PEDRO AVIÑÓ.Mezclas/Re-recording Mixer: SERGIO TESTÓN.Maquillaje/Make-up: ANA BALSERA.Peluquería/Hairdressing: ANA BALSERA.Efectos especiales/Special Effects: VIRTUAL ART, JAVIER HORRILLO.Animadores / Animators: HÉCTOR MANTECA.

Intérpretes/Cast: JUANJO ARTERO, MANOLO SOLO, MARTA BELENGUER, OLGA ALAMÁN, DANI MACHANCOSES, CRISTINA PERALES, SERGIO CABALLERO, MARÍA ALMUDÉVER, EMILIO MENCHETA, JOAN VERDÚ, MARCOS JIMÉNEZ, PACO ALEGRE, AMPARO OLTRA, MARIBEL CASANY, BELÉN BAIXAULI.

Cortometraje/Short Film. HD - DCP 2K. 16/9 - Panorámico 1:1,85 / DCP Scope.Género/Genre: Thriller / Social.Duración/Running time: 20 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Red One MX 4K.Estudios de sonido/Sound Studios: LA BOCINA.Fechas de rodaje/Shooting dates: 09/04/2014 - 21/04/2014.Lugares de rodaje/Locations: Valencia, Almussafes, Madrid.

Festivales/Festivals:

XVI Festival de Cortometrajes CORTEN de Calahorra

Festival Internacional de Cine Independiente de Elche

Cinema Jove Sección oficial

Festival de Cine de Zaragoza.

Ventas internacionales/International Sales: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. (FESTIVALES / FESTIVALS). Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected].

Basilio es un polémico productor y presentador de televisión, máximo exponente de la llamada "telebasura". Una noche, es víctima de un secuestro en el hotel donde se hospeda y los secuestradores le proponen un macabro reto: emitir su secuestro por streaming mientras lo maltratan psicológicamente al más puro estilo reality. Si en doce horas llegan a un millón de visitas, lo matarán en directo.

Basilio is a controversial producer and television host, the greatest exponent of the "junk TV". One night, he is kidnapped in the hotel where he is staying and the kidnappers propose to him a ghoulish challenge: to cast his kidnapping on streaming while they mistreat him psychologically as in the reality TV style. If they get one million visits in twelve hours, he will be killed live.

Basilio est un producteur et présentateur de télévision controversé, le meilleur exemple de la . Une nuit, il est enlevé dans l'hôtel où il séjourne et les ravisseurs lui proposent un défi macabre : diffuser son enlèvement en streaming alors qu’ils le torturent psychologiquement dans le style de la télé-réalité. S'ils atteignent un million de visites en douze heures, ils le tueront en direct.

Web: www.facebook.com/unmilloncortometraje ;

www.agenciafreak.com/cortometraje/UN-MILLON/567 ;

www.ainurfilms.es/un-millon

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 44: T a Z - T to Z

UNA CUESTIÓN DE ETIQUETAA QUESTION OF TAGGINGOtros títulos/Other titles: UNA QÜESTIÓ D’ETIQUETADirigido por/Directed by MARIO PEÑAFIEL RICO, ROGER VILLARROYA PÉREZ

Productora/Production Company: CENTEA INFONOMICS, S.L. Bilbao, 99. 08005 Barcelona. Tel.: +34 686 034 359. [email protected] Con la participación de/With the participation of: ZUM PICTURES.

Dirección/Directors: MARIO PEÑAFIEL RICO, ROGER VILLARROYA PÉREZ.Producción/Producer: IRENE ALFAMBRA.Guión/Screenplay: MARIO PEÑAFIEL RICO, ROGER VILLARROYA PÉREZ, ÁLVARO CERVANTES, DAVID PAREJA.IDEA ORIGINAL:, ROGER VILLARROYAMúsica/Score: EPIDEMIC SOUND.Sonido/Sound: NICO AGUERRE.

Intérpretes/Cast: ÁLVARO CERVANTES, DAVID PAREJA.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Drama / Comedia / Comedy.Duración/Running time: 3 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 14/02/2014 - 14/02/2014.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona.

Premios/Awards:

XII Notodofilmfest 2014 Premio Mejor guión y Premio

distribución.

Festivales/Festivals:

Festival de Jóvenes Realizadores de Granada 2014

Festival Internacional de Filmets de Badalona 2014

Festival de Cine de Tarazona y Moncayo

Festival de Cine de Elche

FESCIGU Guadalajara.

Ventas internacionales/International Sales: MAILUKI FILMS, S.L. (DISTRIBUCIÓN EN FESTIVALES). Villarías,4. 3ºA. 48001 Bilbao. www.mailukifilms.blogspot.com ; [email protected].

Nunca te olvidaremos.

We'll never forget you.

Mai t'oblidarem.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 45: T a Z - T to Z

UNA DEL OESTEA WESTERN

Otros títulos/Other titles: UNA DE L'OEST

Dirigido por/Directed by ALEXANDRE CASANOVAS

Productora/Production Company: BONITA FILMS, S.L. Guillem Tell 40, Entl. 08006 Barcelona. Tel.: +34 934 145 736. www.bonitafilms.cat ; [email protected]

Director: ALEXANDRE CASANOVAS.Dirección de producción/Line Producer: MÍRIAM BOTÍ.Guión/Screenplay: ALEXANDRE CASANOVAS.Fotografía/Photography: CHRISTIAN BERNAL FRANCESCH.Música/Score: RAÚL FERNÁNDEZ ''REFREE''.Montaje/Editing: MICHELE STOCCO.Sonido directo/Sound Mixer: PAU TOLOSA.Maquillaje/Make-up: JÉSSICA TIZNEL, SILVIA CHUECOS ESTILISTAS.

Intérpretes/Cast: LUÍS ESPINOSA, RODOLFO SACRISTÁN, RAMÓN GARRIDO, OLI MIRÓ.

Cortometraje/Short Film. HD.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 21 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Red Epic.Fechas de rodaje/Shooting dates: 22/01/2010 - 31/01/2010.

Distribución nacional/Spain Distribution: BONITA FILMS, S.L. Guillem Tell 40, Entl. 08006 Barcelona. Tel.: +34 934 145 736. www.bonitafilms.cat ; [email protected].

1982. Una tarde de sábado, un niño le roba la Super 8 a su padre y con tres amigos rueda en el parque una película del Oeste. Treinta años más tarde, uno de aquellos niños convoca a sus viejos amigos con la misma intención: convertirse en cowboys por una tarde y rodar aquel viejo western. Pero uno de ellos ya no está. Los otros dos hace tiempo que dejaron de ser amigos, y el niño es ahora un hombre enfermo que sólo quiere terminar su película.

1982. On a Saturday afternoon, a child steals his father's Super 8 camera, and with three friends they shoot a western in a nearby park. Thirty years later, one of those children reunite his old friends with the same intention: become cowboys again for an afternoon and shoot a new version of their western. But one of them is gone. The other two aren't friends anymore, and the child is now a sick man who only wants to finish his film.

(Català) 1982. Una tarda de dissabte, un nen li roba la càmera Súper 8 al seu pare i, amb tres amics, roda una pel•lícula de l'oest. Trenta anys després, un d'aquells nens convoca als seus vells amics amb la mateixa intenció: convertir-se en cowboys de nou i tornar a rodar aquell western. Però un d'ells ja no hi és. Els altres dos fa temps que van deixar de ser amics; i el nen és ara un malalt que només vol acabar la seva pel•lícula.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 46: T a Z - T to Z

UNA NIT

ONE NIGHT

Otros títulos/Other titles: UNA NOCHE

Dirigido por/Directed by MARTA BAYARRY

Productora/Production Company: JOSEP ORIOL RUIZ LLOVERA. Trav. de Dalt, 20 - 22 sob. at. 1. 08024 Barcelona. Tel.: +34 607 15 82 23. Con la participación de/With the participation of: MOMOTRUP FILMS.

Director: MARTA BAYARRY.Producción ejecutiva/Executive Producer: ORIOL RUIZ.Jefe de producción/Production Manager: ATHENEA HARRINGTON.Guión/Screenplay: MARTA BAYARRY.Fotografía/Photography: JORDI AZATEGUI PARRA.Música/Score: MIQUEL COLL TRULLS.Dirección artística/Production Design: MIGUEL GARIGLIANO.Vestuario/Costume Design: PAZ CARREIRA.Montaje/Editing: JORDI AZATEGUI.Sonido directo/Sound Mixer: LALO DURAND.Ayudante de dirección/Assistant Director: LUCÍA ASENSIO.Maquillaje/Make-up: MARTA DE LOS RÍOS.Script: BELÉN FUNES.

Intérpretes/Cast: ORIOL RUIZ (Él / He), MARTA BAYARRI (Ella / She).

Cortometraje/Short Film. 4K. 16/9.Género/Genre: Thriller Psicológico / Psychological Thriller.Duración/Running time: 17 minutos.Idioma/Language: Catalán.Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa.Fechas de rodaje/Shooting dates: 24/01/2014 - 26/01/2014.

Premios/Awards:

Mammoth Lakes Film Festival (Estados Unidos / USA) Premio

del Jurado mejor cortometraje de ficción / Jury Prize for Best Narrative Short II Festival Internacional de Curtmetratges Santiago Arizón

(España / Spain) Premio del Jurado mejor cortometraje en catalán / Jury Award Best Short Film in Catalan.

Festivales/Festivals:

VI Festival Internacional de Cine de Cerdanya (España /

Spain) Cortoespaña – Alfaro (España / Spain)

Festival Visualízame (España / Spain)

Cortoespaña – Valencia de Alcántara (España / Spain)

Gau Motzena / La Noche Más Corta – Cineclub Goieniz

(España / Spain) Cortoespaña – Nules (España / Spain)

FIC-Cat 2015 (España / Spain)

Festival Internacional de Cortometrajes Cine a la Calle 2015

(Colombia) I Festival de Cortometrajes “Los Cortos del Corto” (España /

Spain) Finalista / Finalist Cortoespaña – Quintanar de La Orden (España / Spain)

Cortoespaña – Barañáin (España / Spain)

Cortoespaña – Santa Eulária des Riu (España / Spain)

Cortoespaña – Vera (España / Spain)

Cortoespaña – Albitas y Ribaforada (España / Spain)

Cortoespaña – Huesca (España / Spain)

Cortoespaña – Santa Fe (España / Spain)

Cortoespaña – Torrejón de Ardoz (España / Spain)

Cortoespaña – Curtalacón (España / Spain)

Cortoespaña – Bembibre (España / Spain)

10th Omaha Film Festival (Estados Unidos / USA)

25th Cinequest Film Festival (Estados Unidos / USA)

8th Taos Shortz Film Festival (Estados Unidos / USA)

Festival International du Court-Métrage de Genève –

Courtoujours! (Suiza / Switzerland) Festival Curtmiratges 2015 (España / Spain) Finalista Premio

del Público / Finalist Audience Award XXI Corto Imola Festival (Italia / Italy)

Un hombre y una mujer se encuentran. Dos desconocidos. Un apartamento. Conectan, se observan… Se desean intensamente. Están muy cerca el uno del otro y a la vez están muy lejos… es cualquier noche. Es la noche que recordarán para siempre. Es…una noche.

A man and a woman meet each other. Two strangers. One apartment. They find each other, they connect, they observe each other. They intensely desire each other. They become really close and at the same time they are so far… it’s just one night, but it’s the night they will always remember.

Web: www.lineupshorts.wordpress.com/catalogo-short-

films/una-nit/ ; www.facebook.com/unanit

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 47: T a Z - T to Z

VI Certamen de Cortometrajes Luis Gonzaga 2014 (España /

Spain) Rafal En Corto 2014 (España / Spain)

Cortogenia 2014 (España / Spain).

Distribución nacional/Spain Distribution: JOSEP ORIOL RUIZ LLOVERA. Trav. de Dalt, 20 - 22 sob. at. 1. 08024 Barcelona. Tel.: +34 607 15 82 23.Ventas internacionales/International Sales: LINE UP SHORTS / SHORT FILM DISTRIBUTION (FESTIVALES/FESTIVALS). Góndola, 12. 2º - Ático. 21100 Punta Umbría (Huelva). Tel.: +34 959 87 42 98 / +34 645 86 11 19. www.lineupshorts.wordpress.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 48: T a Z - T to Z

UNICORN BLOODOtros títulos/Other titles: SANGRE DE UNICORNIO

Dirigido por/Directed by ALBERTO VÁZQUEZ RICO

Productora/Production Company: UNIKO ESTUDIO CREATIVO, S.L. Beurko Viejo 3, Edificio Innobak!. 48902 Barakaldo (Bizkaia). Tel.: (+34) 946 021 906. www.uniko.com.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ABRAKAM ESTUDIO, CANAL+ ESPAÑA, GOBIERNO VASCO.

Director: ALBERTO VÁZQUEZ RICO.Producción ejecutiva/Executive Producers: PEDRO RIVERO, IVÁN MIÑAMBRES.Guión/Screenplay: ALBERTO VÁZQUEZ, PEDRO RIVERO AURRE.Música/Score: VÍCTOR GARCÍA.Dirección artística/Production Design: ALBERTO VÁZQUEZ.Montaje/Editing: IVÁN MIÑAMBRES.Sonido/Sound: VÍCTOR GARCÍA.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (2D - DIBUJOS DE LÁPIZ Y ACUARELA / TRADITIONAL ANIMATION WITH PENCIL AND WATERCOLOR.)

Diseño de personajes/Character Design: ALBERTO VÁZQUEZ.Animadores/Animators: GIOVANNA LOPALCO, ALBERTO VÁZQUEZ.Efectos especiales/Special Effects: IÑIGO GÓMEZ.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: IÑIGO GÓMEZ.Canción "Respirando Odio" / Song courtesy of: HONGO.Desarrollo web / Website: IREKISOFT.

Cortometraje/Short Film. DIGITAL.Género/Genre: Animación.Duración/Running time: 8 minutos.Lugares de realización/Animation Studios: Realización en La Coruña y postproducción en Uniko, Bilbao.Fechas de rodaje/Shooting dates: 25/09/2013 - 15/01/2014.

Premios/Awards:

Premios Goya 2015 Nominado al mejor corto de animación

Curtocircuito Fanta Elx (Spain) 2014 Bronze Yurak Daeva

El Corto Del Año. Spain 2014 Mención especial / Special

Mention Festival de Cine Fantástico Universidad de Málaga (Spain)

2013 Méliès D’Argent Fancine y Mejor corto de animación / Best Animated Short Film Curtocircuito - International Short Film Festival, Santiago de

Compostela (Spain) 2013 Mejor corto gallego / Best Galician Short Film ZINEBI – Bilbao Int’l Doc & Shorts FF (Spain) 2013 Gran

Premio Cine Vasco y mejor guión vasco / Best Basque Screenplay& Grand Prix Basque Film Festival Internacional de Cine Fantástico y de Terror

MÓRBIDO, Pátzcuaro (Mexico) 2013 Mención especial animación / Animation Special Mention Chicago International Film Festival (Illinois, USA) 2013 Mejor

corto experimental animación / Gold Plaque Best Experimental Animated Short ANIMASYROS International Animation Festival + Forum,

Athens (Greece) 2013 Gran Premio / Grand Prix ANIMAGE – International Animation Festival of Pernambuco,

Recife (Brazil) 2013 Mejor guión / Best Screenplay Bornshorts Film Festival, Gudjhem (Denmark) 2013 Mejor

corto de animación / Best Animated Short Film Festival Caóstica, Bilbao (Spain) 2013 Premio Animación /

Animation Award Festival De Cans (Spain) 2013 Mejor corto de animación /

Best Animated Short Film Jury Prize FANT – Bilbao Fantastic Film Festival (Spain) 2013 Mejor

corto vasco / Best Basque Short Film.

Festivales/Festivals:

Ann Arbor, (Michigan, USA) 2014

Aubagne, (France) 2014

Bourdeaux Européen, (France) 2014

Dos ositos salen a cazar unicornios, su presa predilecta. Los unicornios tienen una carne suave y una sangre deliciosa con sabor a arándanos que los ositos necesitan para mantenerse bellos.

Two teddy-bears go hunting unicorns, their favourite prey. Unicorns have tender flesh and delicious blueberry-flavoured blood which the bears need to stay cute-looking.

Web: www.sangredeunicornio.com/ ;

www.unicornbloodshortfilm.com/ ;

www.albertovazquez.net/ ;

www.facebook.com/pages/Unicorn-Blood/369228379860013

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 49: T a Z - T to Z

Fantaspoa, Porto Alegre (Brazil) 2014

Fantastic Gore, Amposta (Spain) 2014

Fenêtres Sur Courts, Avignon (France) 2014

Filmets, Badalona (Spain) 2014

Florida, Maitland (USA) 2014

Getafe In (Spain) 2014

La Pedrera, Montevideo (Uruguay) 2014

Lille Européen (France) 2014

MECAL, Barcelona (Spain) 2014

Medina del Campo (Spain) 2014

Monstra, Lisbon (Portugal) 2014

Skepto, Cagliari (Italy) 2014

Stuttgart (Germany) 2014

Fanta Elx, (Spain) 2014

FECICAM, Ciudad Real (Spain) 2014

Kontrast, Bayreuth (Germany) 2014

Clermont-Ferrand, (France) 2014

Slamdance, Park City (Utah, USA) 2014

Zinexín, La Roda (Spain) 2013

Corto Imola, (Italy) 2013

Curtocircuito, Santiago de Compostela (Spain) 2013

Cinemacurtas, A Coruña (Spain) 2013

Euroshorts, Gdansk (Poland) 2013

Cortada, Vitoria-Gasteiz (Spain) 2013

Enkarzine, Zalla (Spain) 2013

Fancine, Málaga (Spain) 2013

Paris Fantastique, (France) 2013

Saint Louis, (Missouri, USA) 2013

Vallecas Puerta Del Cine, Madrid (Spain) 2013

Cortogenial, Puente Genil (Spain) 2013

ZINEBI, Bilbao (Spain) 2013

Mórbido, Pátzcuaro (Mexico) 2013

KLIK!, Amsterdam (The Netherlands) 2013

Sants Fantastic i Terror Barcelona (Spain) 2013

ALCINE, Alcalá de Henares (Spain) 2013

Villa De Errentería , (Spain) 2013

3DWire, Segovia (Spain) 2013

Bideodromo, Bilbao, Vitoria (Spain) 2013

Golden Orchid, (Pennsylvania, USA) 2013

Semana de Cine Fantástico y de Terror de Donosti, San

Sebastián (Spain) 2013 Reanimania Yerevan (Armenia) 2013

The Antic Horror Picture Show, Barcelona (Spain) 2013

La Mano, Madrid (Spain) 2013

Baixada Animada, Rio de Janeiro (Brazil) 2013

Chicago, (Illinois, USA) 2013

Festival de Cinema Fantastic de Catalunya Sitges (Spain)

2013 Brno16, (Czech Republic) 2013

Toluca, (Mexico) 2013

Kerry Tralee (Ireland) 2013

FER, Tetor (Kosovo) 2013

Plataforma de Nuevos Realizadores, Madrid (Spain) 2013

Lund Fantastic, (Sweden) 2013

Animasyros Athens (Greece) 2013

Animage, Recife (Brazil) 2013

Luc Shorts, Leamington (England, UK) 2013

Animacursed, Rio de Janeiro, Sao Paulo (Brazil) 2013

Bornshorts, Gudjhem (Denmark) 2013

Animacine Caruaru (Brazil) 2013

Obuxofest Javierrelatre (Spain) 2013

Melbourne (Australia) 2013

Caóstica Bilbao (Spain) 2013

Festival de Cans, (Spain) 2013

FANT Bilbao (Spain) 2013

ANIMAC, Lleida (Spain) 2014 Sección informativa / Non-

Competitive Selection

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 50: T a Z - T to Z

Animateka, Ljubljana (Slovenia) 2013 Best of the World -

Sección informativa / Non-Competitive Selection Animated Dreams, Tallinn (Estonia) 2013 Oh Horror! Program

- Sección informativa / Non-Competitive Selection Anilogue, Budapest (Hungary) 2013 Panorama Midnightmares

- Sección informativa / Non-Competitive Selection Festival de Gijón, (Spain) 2013 Noche del Corto Español de

Animación - Sección informativa / Non-Competitive Selection Animae Caribe Port of Spain (Trinidad & Tobago) 2013 Dark

Night Showcase - Sección informativa / Non-Competitive Selection Abitibi-Témiscamingue, Rouyn-Noranda (Quebec, Canada)

2013 Espace Court - Sección informativa / Non-Competitive Selection Banja Luka Animation (Bosnia & Herzegovina) 2013

Panorama Section - Sección informativa / Non-Competitive Selection Anim’est, Bucharest (Romania) 2013 Creepy Animation Night

- Sección informativa / Non-Competitive Selection Balkanima, Beograd (Serbia) 2013 Panorama of European

Films - Sección informativa / Non-Competitive Selection SGAE En Corto, Madrid (Spain) 2013 Muestra no

competitiva / Non-Competitive Showcases Animatic, Pamplona (Spain) 2013 Muestra no competitiva /

Non-Competitive Showcases Cinema City, Novi Sad (Serbia) 2013 Muestra no competitiva /

Non-Competitive Showcases.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 51: T a Z - T to Z

VERADirigido por/Directed by IBAN AYESTA

Productora/Production Company: EMANA FILMS, S.L. Zarautz, 82, 3º. 20018 Donostia-San Sebastián. Tel.: (+34) 943 226 762 / (+34) 696 55 80 70. www.emanafilms.com/ ; [email protected]

Director: IBAN AYESTA.Guión/Screenplay: IBAN AYESTA.Fotografía/Photography: IBAN QUINTANA.Música/Score: ALEJANDRO GARMENDIA.

Intérpretes/Cast: PATRICIA LÓPEZ, URKO OLAZABAL, NIA ACOSTA, JUANMAS PAUL.

Cortometraje/Short Film.Género/Genre: Arte.Duración/Running time: 20 minutos.Idioma/Language: Euskera y castellano.Fechas de rodaje/Shooting dates: 27/06/2011 - 16/08/2011.Lugares de rodaje/Locations: Huesca, Navarra.

Vera sueña desde siempre con Nia. Un día decide ir a su encuentro. Recorre praderas, montes, precipicios, ríos y desiertos. Explora las fronteras entre el sueño y la realidad, la muerte y la vida. Hasta que se encuentra cara a cara con Nia. Hay entre ellas un parecido inquietante. Una de las dos va a morir para que la otra descubra su verdadero ser y conquiste su libertad.

Vera has always dreamed of Nia. One day she decides to go and find her. She travels across meadows, hills, cliffs, rivers and deserts. She explores the limits between dreams and reality, life and death. Until she meets Nia face to face. They are disturbingly similar. One of the two must die so that the other can discover her true being and win her freedom.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 52: T a Z - T to Z

VERANO 2013SUMMER 2013Dirigido por/Directed by EDUARDO CARDOSO

Productora/Production Company: EDUARDO CARDOSO DE AYMERICH. Castro de Oro, 41, 1º B. 28019 Madrid. Tel.: +34 91 471 45 77 / +34 686 83 41 71 ; 686 83 41 71. [email protected] Con la participación de/With the participation of: COMUNIDAD DE MADRID.

Director: EDUARDO CARDOSO.Producción/Producer: EDUARDO CARDOSO.Guión/Screenplay: EDUARDO CARDOSO.Música/Score: IGNACIO PÉREZ MARÍN.Montaje/Editing: IVÁN BRICIO.Montaje de sonido/Sound Design: NACHO COBOS.Mezclas/Re-recording Mixer: JAIME FERNÁNDEZ.Animación / Animation: CITOPLASMAS.Etalonaje / Colour Grading: JAVIER MOSQUEDA.Diseño gráfico / Graphic Design: JUAN Y MARÍA PRIETO.Web: TRES TRISTES TIGRES.Asesoría Legal: VTF ABOGADOS.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:GUILLERMO GARCÍA – RAMOS, ÓSCAR DE JULIÁN, SERGIO OKSMAN, MYRTA PALACIOS, EVA RABOSO, PABLO MARTÍN SÁNCHEZ, FRANC PLANAS, DELIA DE AYMERRICH, GEMA, SARA, PATRICIA, HERMINIO.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 17 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 21/06/2013 - 21/09/2013.

Festivales/Festivals:

16ª Semana del Cortometraje de la Comunidad de Madrid.

Nadar y leer.

Swimming and reading.

Web: www.verano2013elcortometraje.com/ ;

www.facebook.com/pages/Verano-2013-

Cortometraje/514819521959769

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 53: T a Z - T to Z

VERDE OLIVOOLIVE GREENDirigido por/Directed by MAR MORENO

Productora/Production Company: THE OTHER SIDE FILMS, S.L. Leopoldo Alas, 29, 3º dcha. 33008 Oviedo. Tel.: +34 619 36 39 81. www.theothersidefilms.com/ ; [email protected]

Director: MAR MORENO.Dirección de producción/Line Producer: MARÍA DEL MAR MORENO GONZÁLEZ.Guión/Screenplay: MAR MORENO.Fotografía/Photography: CÉSAR MADERAL.Música/Score: MIGUEL MOREDA.Dirección artística/Production Design: MARTA MONTERO.Montaje/Editing: ELISA CEPEDAL.

Intérpretes/Cast: FARAH HAMED (Mari Luz), JESÚS CRACIO (Pedro).

Cortometraje/Short Film.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 17 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 04/10/2013 - 04/10/2013.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Festivales/Festivals:

FestivalIntenacional de Cine de Gijón 2014 Sección Día

d'Asturies - Competición.

Mari Luz y Pedro son vecinos. Les separa un piso y 30 años de diferencia, les une el insomnio y su adicción al tabaco. En su constante desentendimiento y por cosas del azar, Pedro descubrirá algo de lo que Mari Luz intenta escapar. Verde Olivo es un secreto que se escapa por el hueco una escalera.

Mari Luz and Pedro are neighbours. They are separated by one floor and 30 years of age, but are united by their insomnia and their addiction to tobacco. In his constant misunderstandings and random musings, Pedro will discover something that Mari Luz is trying to escape.

Web: www.verdeolivo.info/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 54: T a Z - T to Z

VIAJE A PIESTRAVEL BY FEETDirigido por/Directed by KHRIS CEMBE CORDEIRO

Productora/Production Company: UNIKO ESTUDIO CREATIVO, S.L. Beurko Viejo 3, Edificio Innobak!. 48902 Barakaldo (Bizkaia). Tel.: (+34) 946 021 906. www.uniko.com.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ICAA.

Director: KHRIS CEMBE CORDEIRO.Producción/Producer: IVÁN MIÑAMBRES.Jefe de producción/Production Manager: DIANA CANO.Guión/Screenplay: LAURA AGUADO ROMERA, KHRIS CEMBE CORDEIRO.Música/Score: KIM PERATT.Montaje/Editing: LAURA AGUADO, IVÁN MIÑAMBRES.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (2D.)

Animadores/Animators: EVA FIGUEROA, JUANPE ARROYO, KHRIS CEMBE, SANTI RISCOS.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: CARLOS ALONSO, IÑIGO GÓMEZ.

Voces/Voices: JORDI BRAU, LAURA MONEDERO, XAVI FERNÁNDEZ.

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Animación/Animation.Duración/Running time: 15 minutos.Lugares de realización/Animation Studios: Vizcaya.Fechas de rodaje/Shooting dates: 27/09/2013 - 02/05/2014.

Premios/Awards:

FANT, Festival de Cine Fantástico de Bilbao 2015 Mejor

cortometraje vasco Short Of The Year Mejor cortometraje de animación.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de cortos MIKROFILM, Villa de Plentzia

2015 Festival international du film d’Animation d’Annecy 2015

(Francia / France) FANT, Festival de Cine Fantástico de Bilbao 2015

Festival Internacional La Truca, Colombia 2015

Anima Mundi International Animation Festival 2015

(Brasil /Brazil) Festival Internacional de cortos y videoclips CAOSTICA 2015

AnimaciónCartón Festival Internacional de cortos de

animación La Tribu (Argentina) Imaginaria Animation Film Festival - Conversano (Italia / Italy).

Un viaje nocturno en tren. Un vagón lleno de pasajeros. Un compañero indeseable en tu compartimento. ¿Hasta dónde llegarías por tener un viaje tranquilo?

A night train journey. A wagon full of passengers.A displeasing companion in your compartment. Up to where would you be willing to get in order to have a peaceful journey?

Web: www.viajeapies.es ; www.facebook.com/ViajeAPies

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 55: T a Z - T to Z

EL VIDENTE

THE SEERDirigido por/Directed by ROBERTO SUÁREZ ÁLVAREZ

Productora/Production Company: 11 T'AI CREACIONES, S.L. Alfonso XII, 75, local 3. 28002 Madrid. Tel.: (+34) 91 510 51 42 / (+34) 606 672 633. [email protected] Con la participación de/With the participation of: COMUNIDAD DE MADRID, OUTSIDER PRODUCCIONES.

Director: ROBERTO SUÁREZ ÁLVAREZ.Producción/Producer: JON ARIAS.Producción ejecutiva/Executive Producers: IMANOL ARIAS, MIKEL NIETO.Dirección de producción/Line Producer: MIKEL NIETO.Jefe de producción/Production Manager: NURIA RICOTE.Guión/Screenplay: LUZ DE PAZ, ROBERTO SUÁREZ ÁLVAREZ.Fotografía/Photography: JOSÉ MARTÍN ROSETE.Música/Score: MARIO DE BENITO.Dirección artística/Production Design: ION ARRETXE.Montaje/Editing: JULIA JUÁNIZ.Montaje de sonido/Sound Design: SOUND CUTS (NACHO ARENAS).Sonido/Sound: JUAN CARLOS CID.Mezclas/Re-recording Mixer: SOUND CUTS (NACHO ARENAS).Ayudante de dirección/Assistant Director: JOSEBA SALEGUI.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: EVASIÓN.Canciones originales / Songs: MARTÍ PERARNAU IV.

Intérpretes/Cast: KARRA ELEJALDE (El Gran Brando), LUZ DE PAZ (Angelines), JORDI VILCHES (Fernando), MANOLO CAL, JAREK BIELSKY, JUAN VIADAS.

Cortometraje/Short Film. HD - DCP 2K. Scope 1:2,35.Género/Genre: Comedia / Comedy / Thriller / Fantástico / Fantasy.Duración/Running time: 21 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 23/06/2014 - 29/06/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Festivales/Festivals:

17 Semana del Corto de Madrid 2015

Redondela En Curto 2015

Festival Nocturna. Madrid 2015

Festival UNCIPAR 2015 (Argentina)

11 Grossmann film & Wine Festival 2015 (Eslovenia)

El Novelísimo, Festival de ópera prima de Hervás 2015.

Cáceres Filmets Badalona Film Festival 2015.

Ventas internacionales/International Sales: BANATU FILMAK, S.L. (FESTIVALES / FESTIVALS). Reforamurrio enpresaldea - Refor kalea z/g. 01470 Amurrio (Araba). Tel.: +34 945 89 36 36 / +34 617 81 97 26. www.banatufilmak.com ; [email protected].

“El Vidente” es la historia de El Gran Brando, un vidente de televisión que cada noche hechiza a cientos de espectadores. Angelines, una seguidora fanática, irrumpirá en el plató exigiendo a Brando un servicio, que aunque en televisión ha demostrado que puede, en realidad nunca podrá cumplir.

THE SEER tells the story of The Great Brando, a TV soothsayer that every night haunts thousands of viewers, including Angelines, a devoted follower, that breaks into Brando's dressing room, requiring from him a service that, despite he has proved he can do it on TV, he will never be able to accomplish in real life.

Web: www.facebook.com/elvidentemovie ;

www.banatufilmak.com/cortometraje-detalle.php?

categoria=cortometrajes&url=el-vidente

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 56: T a Z - T to Z

EL VIEJO EMILDirigido por/Directed by JAVIER FERRER ERICE

Productora/Production Company: ESDIP ESCUELA DE ARTE, S.L. Santa Engracia, 122. 28003 Madrid. Tel.: +34 91 399 46 39. Fax: +34 91 441 13 18. www.esdip.com ; [email protected]

Director: JAVIER FERRER ERICE.Producción/Producer: EMILIO LUJÁN.Producción ejecutiva/Executive Producers: EMILIO DE LA ROSA, ÓSCAR CATALÁN, FRANK MORALES.Guión/Screenplay: JAVIER FERRER ERICE.Música/Score: DANIEL ARIAS LÓPEZ (DANIELO KALAMAR).Montaje/Editing: EMILIO DE LA ROSA, ÓSCAR CATALÁN, FRANK MORALES.Montaje de sonido/Sound Design: JOSÉ LUIS CANALEJO, FEDE PAJARO.Sonido/Sound: THE LOBBY.Mezclas/Re-recording Mixer: FEDE PAJARO.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (2D.)

Diseño de personajes/Character Design: JAVIER FERRER.Fondos/Backgrounds: JAVIER FERRER.Animadores/Animators: JAVIER FERRER, NACHO SUBIRATS, IVÁN MIRANDA, FRAN ORTIZ, MARÍA MEDEL, GUILLERMO ÁLVAREZ.

Voces/Voices: TOMÁS DE PABLOS "COLINO" (Emil).

Cortometraje/Short Film. Digital.Género/Genre: Animación / Animation.Duración/Running time: 5 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 25/01/2014 - 12/07/2014.

Festivales/Festivals:

Flicks Int. Student Short Film Festival 2014 Groningen (Países

Bajos / The Netherlands) 9th Athens ANIMFEST (Grecia / Greece) Sección competitiva

de cortometrajes de estudiantes IV Concurso de Cortos Animados La Truca. Cali 2014

(Colombia) Sección Escuelas ANIMAYO Festival Internacional de Cine de Animación,

Efectos Especiales y Videojuegos. Gran Canaria 2014 (España / Spain) Competición oficial Golden Kuker-Sofia (Bulgaria)

Hiroshima 2014 (Japón / Japan)

Baixada Animada - Muestra Iberoamericana de Cine de

Animación (Brasil / Brazil) Kinofest Film Festival. Bucarest (Rumania / Romania) OFF

competition Animation ReAnimania IAFF 2014. Yerevan International Animatión Film

Festival (Armenia) Graduation Films Animac 2015, Mostra Internacional de Cinema d’Animació de

Catalunya (Lleida) Sección Futur Talent Festival de Cine de Girona (España / Spain) Sección Festival

delsInfants Animation Festival Insomnia, “Contest of Dreams” (Rusia /

Russia) Sección Sheaves Of Dreams - HERD OF NIGHTMARES CARTÓN 5to. Festival Internacional de Cortos de Animación

La Tribu 2015 - Buenos Aires (Argentina) IndiEarth Animation Film Festival 2015 Chennai (India)

Sección oficial Student Cuts, festival de películas de estudiantes. Maribor

(Eslovenia / Slovenia) Future Film Festival 2015, Bolonia (Italia / Italy)

12º Festival de Cine de Alicante 2015 (España / Spain)

Sección oficial de cortometrajes a concurso Certamen Animainzón 2014.

“Emil es un hombre anciano a quien la soledad y los recuerdos de guerra han hecho que pierda el juicio por completo. Él y su fiel compañero Edgar, un viejo chucho pulgoso, tratan de sobrevivir en una sociedad que no logran entender.”

"Emil is an old man whose loneliness and memories of war have made him lose his mind. He and his faithful companion Edgar, an old flea-ridden mutt, try to survive in a society they fail to understand".

Web: www.javier-ferrer.com/ ;

www.elviejoemil.blogspot.com.es/ ;

www.cortosesdip.com/p/el-viejo-emil-javier-ferrer.html

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 57: T a Z - T to Z

VOLUNTARIOVOLUNTEERDirigido por/Directed by JAVIER MARCO

Productora/Production Company: JAVIER PASCUAL MARCO RICO. Avda. Constitución, 85, portal 2, 4º, 2. 28823 Coslada (Madrid). Tel.: +34 666 27 83 05. www.javiermarco.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: VISUALIA C.A.

Director: JAVIER MARCO.Dirección de producción/Line Producers: ALTEA ALCALDE, JAVIER CASTILLO, JAVIER MARCO.Guión/Screenplay: JAVIER MARCO, BELÉN SÁNCHEZ-ARÉVALO CORTÉS.Fotografía/Photography: IÑIGO IGLESIAS MÁRQUEZ.Steadicam: AITOR LEKUE.Música/Score: ISIDRE PALMADA GELI.Dirección artística/Production Design: BELÉN SÁNCHEZ-ARÉVALO.Montaje/Editing: JAVIER MARCO.Sonido/Sound: CARLOS BONMATÍ.Maquillaje/Make-up: LAURA RAMOS.

Intérpretes/Cast: MAURO MUÑIZ DE URQUIZA, CARMEN NAVARRO, IÑAKI ARDANAZ.

Cortometraje/Short Film. HD - DCP. Scope 1:2,35.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 3 minutos.Lugares de rodaje/Locations: Coslada, Madrid.

Premios/Awards:

Kinolub Film Festival de Cracovia (Polonia / Poland) Mención

Especial del Jurado Festival North Jefferson Independent Film Series de Alabama

(Estados Unidos / USA) Mejor cortometraje internacional y mejor guión original Festival de cine Solidario de Guadalajara FESCIGU 2º Premio

al mejor corto de menos de 6 minutos de duración XV Certamen de Creació Jove-Valencia Crea 2014 Mención

especial al premio nacional 7º Festival de cine-corto: “4 minutos en corto… de Gran

Canaria Mejor cortometraje, Mejor dirección y mejor actor (Mauro Muñiz de Urquiza) VII Festival Internacional Uncurt Mejor cortometraje y mejor

guión original Festival Internacional Invisible Gazette (México) Mejor

cortometraje.

Festivales/Festivals:

Palm Springs International ShortFest (Estados Unidos / USA)

California Independent Film Festival (Estados Unidos / USA)

Festival de cortometrajes de Carabanchel

Festival Internacional de cortometrajes Maipú (Argentina)

XIII Festival Internacional Chulpicine en Quito (Ecuador)

IndieFlicks International Short Film (Manchester)

Festival KINOLUB (Polonia / Poland)

Portsmouth Short Film Night

39 Cleveland International Film Festival (Estados Unidos /

USA) Muestra de Cortos con Sabor dentro del festival Solidario de

Cine Español de Cáceres Festival La Garenne Tout Court Film Festival (Francia /

France) Shorty Week Film Festival 2015

II Festival Iberoamericano de Cortometrajes de Humor,

HumorMadrid Cinema Perpetuum Mobile International Short Film Festival

(Bielorrusia) Festival RewindFestival 2015 Vilanova del Camí

8th International Children’s Film Festival 2015 (Bangladesh)

Festival Curt al Pap

Festival Autocine en Curt, Ruta más corta en la Comunidad

Valenciana

Jaime quiere vivir en Hollywood. Sus padres prefieren que vaya un poco más lejos.

Jaime wants to live in Hollywood. His parents want him to go a bit farther.

Web: www.facebook.com/voluntarioshortfilm

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 58: T a Z - T to Z

Proyectaragón - Programa Spanisches Filmfest Berlín

Festival Sueños en Corto. Logroño

CortoEspaña de Aznalcázar. Sevilla

II CortoEspaña Madrid - Centro Cultural Conde Duque

Festival Internacional de Derechos humanos 2014 Mar de

Plata (Argentina) Muestra Internacional Vídeo/Jujuy/Cortos 2014 (Argentina)

14 Festival Mediterráneo de Bruselas / 14th Brussels

Mediterranean Film Festival (Bélgica / Belgium) Festival Internacional Cúcara Mácara de (México)

XI KO&Digital Festival Internacional de Cine Solidario

La Lastrilla (Segovia)

Mugardos (A Coruña)

Aceuchal

Panorama del Festival Aguilar de Campoo

Festival Iberoamericano abc.es - FIBABC

III festival de cortometrajes de Paracuellos de Jarama. Madrid

CortoEspaña El Gallinero. Las Palmas de Gran Canaria

XVI Muestra de cortometraje de Pasaia, IKUSKA 2014.

Gipuzkoa Festival Internacional "Relatos Cortos" 2014

Muestra del festival Internacional Alcorto. Alcobendas

Festival de cortometrajes de humor de Tres Cantos - Madrid

Muestra internacional A-TAR de México

Sleepwalkers Short Film Festival

CortoEspaña Fuentes de Andalucía

2014 Freeky Creek Short Film Festival. Illinois (Estados

Unidos / USA) Festival La mida no importa 2014

Festival The Valley Film Festival. California (Estados Unidos /

USA) Festival Internacional Hemoglozine. Ciudad Real

VII Festival de cine la Imagen de los Pueblos (Ecuador)

Medina de Rioseco (Valladolid)

Almonte (Huelva)

Pradejón (La Rioja)

Aznalcázar (Sevilla)

Cuenca

Almenara (Castellón)

III Festival de Cortometrajes de Moralzarzal. Madrid

28th Leeds International Short Film Festival 2014 (Reino

Unido / UK) Spanisches Filmfest Berlin (Alemania / Germany)

Festival Internacional de Cortometrajes MULTIFEST de

México Festival Internacional de Artes Visuales de Rosario 2014

(Argentina) Festival Iberoamericano de Cine Azul de Bogotá (Colombia)

Rio de Janeiro. Festival de cine Curtas Lapa (Brasil / Brazil)

Festival The Valley Film Festival de Los Angeles (Estados

Unidos / USA) What the Festival 2014 (Estados Unidos / USA)

Muestra Audiovisual Cine Sinú (Colombia)

Festival de cortometrajes Quartmetratges. Valencia

XIX International Tv Festival Bar 2014 (Croacia / Croatia)

CortoEspaña - Alfaro. La Rioja

Festival Internacional de Cortos de la Cuenca del Salado

(Argentina) 5 Festival Ay! Guana Shorts! de México

International Trash Film Festival (Croacia / Croatia)

FESCIGU. Guadalajara

IXX Certamen Audiovisual de Cabra (Córdoba) selección de

cortos de SGAE Festival de Cine Centro e Iberoamericano (Nicaragua)

8th Farinha Film Festival (Brasil / Brazil)

9th MOSCA – Cambuquira Short Film Festival (Brasil / Brazil)

Festival Latinoamericano de Cine Independiente Bahía

Blanca (Argentina) LatroniCorto International short movies festival (Italia / Italy)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 59: T a Z - T to Z

7º Festival de cine “4’ en corto Telde

Festival Hemoglozine (Ciudad Real)

CortoEspaña El Paso. Tenerife

Festival de cine Fantástico de Monachil

Festival Internacional de cine de Santander (Colombia)

Festival de cortometrajes Villa de Ayerbe

Festival Internacional CIM-Sueca de Valencia

XIII Festival Internacional Chulpicine en Quito (Ecuador)

International Galactic Film Festival. Los Angeles (Estados

Unidos / USA) Festival Internacional de cortometrajes Maipú (Argentina)

Mpumalanga Short Film Festival (Sudáfrica / South Africa)

Festival Internacional de Manizales (Colombia)

Festival de cortometrajes de Boecillo

Festival La nit més curta. Teatro la Massa de Vilassar de Dalt

Festival Internacional de Calzada de Calatrava

37 Festival Internacional de Elche

Bolgatty International Film Festival (India)

Festival de Cine Pequeño. Aspe

Festival Internacional FICMAR (Colombia)

Festival de Calpe (Alicante)

Cortoespaña Margalida. Mallorca

Festival North Jefferson Independent Film. Alabama (Estados

Unidos / USA) 44th Festival Giffoni Experience (Italia / Italy)

SGAE en corto. Sala Berlanga de Madrid

Festival Gandules Gas Natural Fenosa.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 60: T a Z - T to Z

WUTDirigido por/Directed by SERGI MARTÍ MALTAS

Productora/Production Company: NANOUK FILMS, S.L. Còrsega, 236 Principal. 08036 Barcelona. Tel.: +34 93 419 60 22. Fax: +34 93 512 36 75. www.nanouk.tv ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ICEC (INSTITUTO CATALÁN DE LAS EMPRESAS CULTURALES).

Director: SERGI MARTÍ MALTAS.Producción/Producers: SERGI MARTI, ALBERT PÉREZ, JOSÉ M. SOSPEDRA.Producción ejecutiva/Executive Producer: VENTURA DURALL.Dirección de producción/Line Producer: ALBERT PÉREZ.Guión/Screenplay: SERGI MARTÍ MALTAS.Fotografía/Photography: ANNA MOLINS, LUIS IVARS.Música/Score: LUIS IVARS.Dirección artística/Production Design: MARC POU.Vestuario/Costume Design: PAULA LAUSIN.Montaje/Editing: JORGE MACAYA.Montaje de sonido/Sound Design: JOSÉ MANUEL SOSPEDRA.Sonido/Sound: JOSÉ MANUEL SOSPEDRA.Sonido directo/Sound Mixer: BLAI BARBA.Ayudante de dirección/Assistant Director: HÉCTOR MANTECA.Casting: BRUNA CUSÍ.Maquillaje/Make-up: MARIANA RADULESCU.Peluquería/Hairdressing: MARIANA RADULESCU.Efectos especiales/Special Effects: ALEX VILLAGRASA.

Intérpretes/Cast: LUKA PEROS (Soldado - Soldier), STÉFAN HALLDÓRSSON (Niño / Boy), ELISENDA FELIUBADALÓ (Niña / Girl), ZEUS (Wut).

Cortometraje/Short Film. HD. 16/9.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 12 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 27/09/2013 - 03/10/2013.Lugares de rodaje/Locations: Parc Natural de Collserola (Barcelona).

Premios/Awards:

Festival Internacional de Cortometrajes de Torrelavega

(España / Spain) Tercer Premio / Third Prize Premio Nazionale Bernardino Zapponi” Per Cortometraggi

(Italia / Italy) Primer Premio del Jurado / First Jury Award Festival Internacional de Cortos de Fuentes de Andalucía

"Entornao En Corto" (España / Spain) Premio del Jurado / Jury Award Festival de Cine de Sax 2015 (España / Spain) Mención

especial.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de Cine Independiente de Elche

(España / Spain) Certamen Internacional de Cortos Ciudad de Soria (España /

Spain) Certamen de Cortometrajes de Ficción "La Oveja En

Corto" (España / Spain) European Short Film Festival Sup' de Courts (Francia /

France) Fescila - Festival de Cine de La Almunia (España / Spain)

Festival de Cortometrajes Redondela En Curto (España /

Spain) Festival Internacional de Cinema en Català Costa Daurada

(FIC-CAT) (España / Spain) Inonu University Short Film Festival (Turquía / Turkey)

Festival de Cortometrajes "Ramón Álvarez" (España / Spain)

Festival Internacional de Filmets de Badalona (España /

Spain) Certamen Internacional de Cortometrajes Festival Gradual

Murchante (España / Spain) Festival de Cine en Corto Ciudad de Consuegra (España /

Spain) Mostra de Cinema Rural Mostremp (España / Spain)

Semana Internacional de Cine de Autor de Lugo (España /

Spain) Festival de Cortometrajes Corten - Ciudad de Calahorra

(España / Spain)

Wut es un valeroso rottweiler entrenado para satisfacer a su amo. Lo que Wut no sabe, es que su amo es un soldado nazi destinado a la Francia ocupada durante la Segunda Guerra Mundial.

Wut is a courageous rottweiler trained to obey his master’s orders. What Wut does not know is that his master is one of the Nazi soldiers assigned to occupied France during World War II.

Web: www.promofest.org/films/wut

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 61: T a Z - T to Z

Festival Internacional de Cine de Sax (España / Spain)

Lo Cercacurts - Festival de Curtmetratges de Montornès de

Segarra (España / Spain).

Ventas internacionales/International Sales: PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Juan Bravo 51 Duplicado, 1º Int. Izda. 28006 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 62: T a Z - T to Z

YAYOSDirigido por/Directed by ROBERTO SAN SEBASTIÁN

Productora/Production Company: COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL AL-LENTE, S.COOP. Regales, 61, 3º dcha. 07014 Santurce (Vizcaya). Tel.: 944 39 65 90. www.al-lente.com ; [email protected]

Director: ROBERTO SAN SEBASTIÁN.Producción/Producers: KOKE ZURDO, LUIS ANTÚNEZ, ROBERTO SAN SEBASTIÁN.Producción ejecutiva/Executive Producer: KOKE ZURDO.Producción asociada/Associate Producer: AINTZANE MARTÍNEZ ESPIGO.Guión/Screenplay: GUILLERMO GUERRERO.Fotografía/Photography: ADRIÁN HERNÁNDEZ.Música/Score: JOSEBA BERISTAIN AIZPURU.Dirección artística/Production Design: IRATXE MEDIAVILLA.Montaje/Editing: LUIS ANTÚNEZ.Montaje de sonido/Sound Design: JORGE FLOR, LETI ARGUDO.Sonido directo/Sound Mixer: RAFAEL MORENO.Mezclas/Re-recording Mixer: JORGE FLOR.Ayudante de dirección/Assistant Director: ENDIKA BREA, MAIDER LIZARRITURRI.Maquillaje/Make-up: RITA NAVARRO.Peluquería/Hairdressing: AMAIA MASEDA.Fotofija / Still Photographer: DAVID HERRANZ.

Intérpretes/Cast: ENEKO LARRAZABAL (Niño), JOSÉ ANDRÉS ZALDUEGUI (Yayo), ITZIAR LAZKANO (Madre), BEGOÑA AGUIRRE (Yayo#1), JOSÉ LUÍS CUESTA (Yayo#2), PATXI BARREDA (Yayo#3), JOSE GORDILLO (Yayo#4).

Cortometraje/Short Film. 4K a HD 2K. Scope 1:2,35.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 16 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Red Scarlet con ópticas Cooke S4.Estudios de sonido/Sound Studios: TLM The Last Monkey.Fechas de rodaje/Shooting dates: 18/03/2013 - 20/03/2013.Lugares de rodaje/Locations: Plentzia (Bizkaia).

Festivales/Festivals:

Festival de Sitges 2014 Brigadoon

Criptshow Festival 2015 Badalona

Festival de Cine Fantástico Europeo de Murcia.

De forma inexplicable, un anciano recupera su energía vital. Pero su nieto, aquejado de una extraña dolencia, sabe la verdad: ese ya no es su yayo.

Inexplicably, an elderly man recuperates the vital energy he had lost many years ago and starts to live a third youth. But his grandson , suffering from a strange ailment, knows the truth: that man is not his grandpa anymore.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 63: T a Z - T to Z

ZARAUTZEN EROSI ZUENSHE BOUGHT IT IN ZARAUTZ

Otros títulos/Other titles: LA COMPRÓ EN ZARAUTZDirigido por/Directed by AITOR ARREGI

Productora/Production Company: MORIARTI PRODUKZIOAK, S.L. Euskadi Etorbidea, 61 4-C. 20110 Pasai San Pedro. Tel.: +34 943 39 27 53. Fax: +34 943 39 27 53. www.moriarti.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: KIMUAK 2014 - GOBIERNO VASCO.

Director: AITOR ARREGI.Producción/Producers: JOSE MARI GOENAGA, LUJÁN BLANCO.Guión/Screenplay: AITOR ARREGI, JOSE MARI GOENAGA.Fotografía/Photography: JAVI AGIRRE ERAUSO.Música/Score: PASCAL GAIGNE.Dirección artística/Production Design: MIKEL SERRANO.Montaje/Editing: DEMETRIO ELORZ.Montaje de sonido/Sound Design: XANTI SALVADOR.Sonido/Sound: IÑAKI DÍEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: JON GARAÑO.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: DEMETRIO ELORZ, ROIZMAN K.

Intérpretes/Cast: NAGORE ARANBURU, AINERE TOLOSA, GOTZON SÁNCHEZ.

Cortometraje/Short Film. HD - DCP.Género/Genre: Comedia / Comedy / Drama.Duración/Running time: 16 minutos.Idioma/Language: Euskera / Basque.Fechas de rodaje/Shooting dates: 02/03/2014 - 30/03/2014.Lugares de rodaje/Locations: Guipúzcoa, San Sebastián, Tolosa.

Premios/Awards:

XIX Errenteria Hiria Film Laburren Jaialdia Mejor corto en

euskera/Best Short in Basque XIX Errenteria Hiria Film Laburren Jaialdia Mejor actriz

(Ainere Tolosa)/ Best actress (Ainere Tolosa) Asier Errasti Film Laburren Jaialdia (EIbar) Mejor corto en

euskera/Best Short in Basque ZINEBI 56 (Bilbao) Mejor corto en euskera/Best Short in

Basque Lekeitioko 37. Euskal Zine Bilera Mejor corto/Best Short Film

Lekeitioko 37. Euskal Zine Bilera Mejor director/Best director

Goieniz Gau Laburra Mejor corto/Best Short Film

Courtoujours Geneve Mención especial del jurado/Special

Jury Mention 31 Semana de Cine Vasco de Vitoria Mejor corto/Best Short

Film 24 Muestra de Cine de Palencia Mejor actriz/Best Actress

(Nagore Aranburu) 28 semana de cine de Medina del Campo Mejor guión/Best

Script Huhezinema Film Laburren Lehiaketa Mejor corto/Best Short

Film Wildsound Festival Toronto Mejor corto/Best Short Film

Wildsound Festival Toronto Mejor música/Best music

XV festival de cine de Sant Joan d'Alacant Mejor guión/Best

Script.

Festivales/Festivals:

63 Festival de Cine de San Sebastián Sección Zabaltegi

Festival Internacional de cine de Clermont-Ferrand.

Ventas internacionales/International Sales: KIMUAK 2014 (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Sancho el Sabio, 17 -trasera. 20010 San Sebastián. Tel.: +34 943 115 511 / +34 639 775 104. Fax: +34 943 469 998. www.kimuak.com ; [email protected].

A Miren la gente se le cuela en los bares cuando intenta pagar el café. Es de ese tipo de personas. Pero cuando descubre que alguien ha robado una camisa de su tienda no va a estar dispuesta a resignarse una vez más

Often, when Miren goes to order her coffee, someone jumps the queue. But the day she realises that a blouse has been stolen from her shop she decides to put her foot down.

(Euskara) Mireni, kafea ordaintzerakoan, askotan txandapasa egiten diote. Baina bere dendatik norbaitek alkandora bat lapurtu duela konturatzen denean beste behin etsipenean erortzeko ez dago prest.

Web: www.moriarti.com/eu/produkzioak/zarautzen-erosi-

zuen ; www.kimuak.com/es/corto/2014/zarautzen-erosi-zuen

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte