tabla de contenido - instituto de altos estudios dr

21

Upload: others

Post on 21-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

1

Page 2: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

2

Tabla de contenido

Medidas universales .............................................................................................................. 3

A. Lavado de manos ....................................................................................................... 5

B. Equipos de Protección Personal (EPP) .................................................................. 6

Elementos que conforman el EPP ............................................................................... 6

Directrices para el uso adecuado de EPP ................................................................ 10

Limpieza de ambientes ....................................................................................................... 12

A. Personal encargado de limpieza y desinfección de ambientes .......................... 12

B. Insumos necesarios para la limpieza y desinfección de ambiente .................... 12

C. Ambientes a desinfectar ........................................................................................... 13

D. Principios generales para la limpieza y desinfección de ambientes .................. 13

Manejo de desechos hospitalarios .................................................................................... 14

A. Recolección y almacenamiento primario ............................................................... 14

B. Transporte interno y almacenamiento secundario................................................ 15

C. Disposición final ......................................................................................................... 15

Manejo de accidentes laborales ........................................................................................ 16

Control de infecciones en aeronaves o transportes marítimos ..................................... 17

Bibliografía ............................................................................................................................ 18

Anexos ................................................................................................................................... 19

Anexo 1. Secuencia para ponerse EPP ....................................................................... 20

Anexo 2. Secuencia quitarse EPP ................................................................................. 21

Page 3: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

3

ENFERMEDAD POR EL VIRUS DEL ÉBOLA (EVE)

PROTOCOLO PARA PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES Noviembre. 2014

La actual alerta mundial por el brote más grande reportado de la enfermedad por virus Ébola (EVE), en la cual se ha producido la exportación de casos fuera del continente africano, con transmisión secundaria en el continente americano y europeo, ha estimulado la puesta en marcha de planes de preparación ante la posible introducción y detección de casos importados. En este momento no se dispone de tratamiento específico para la EVE ni de vacuna o método profiláctico eficaz; la enfermedad se presenta con una tasa de letalidad que ha fluctuado entre 50 y 90%.

En principio, es necesario establecer que el mecanismo de transmisión de la EVE requiere contacto con sangre, saliva, orina, excreciones y otras secreciones de las personas o animales infectados. Para la fecha, no se ha documentado la transmisión por vía aérea. Por esta razón, las personas que se encuentran en mayor riesgo de contraer la infección son los trabajadores de salud que tienen contacto con el paciente (confirmado o sospechoso) y con el material médico-quirúrgico contaminado con fluidos durante las actividades asistenciales y de movilización o traslado de estos casos.

Ante este escenario, es prioritario que las personas designadas para la atención de los casos sospechosos y/o confirmados de EVE en la República Bolivariana de Venezuela dispongan de normas y procedimientos estandarizados para ejecutar sus actividades, para de esa manera evitar el contagio con esta enfermedad.

Para lo concerniente a los aspectos propios de la vigilancia epidemiológica de la enfermedad, como agente causante, reservorios, vías de transmisión, definición de casos, periodo de incubación y de transmisibilidad, estudio de contactos, diagnóstico y notificación, remitimos al lector a la Guía de Vigilancia Epidemiológica elaborada por la Dirección General de Epidemiologia del Ministerio del Poder Popular para la Salud correspondiente.

Bioseguridad aplicada a EVE

Bioseguridad se refiere al conjunto de normas y procedimientos que tienen por objeto, disminuir, minimizar o eliminar los factores de riesgo biológicos que puedan llegar a afectar la salud o la vida de las personas o puedan afectar el medio o ambiente”.

Los niveles de bioseguridad se relacionan directamente con la clasificación de microorganismos infecciosos por grupos de riesgo

Page 4: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

4

Tabla 1. Clasificación de microorganismos infecciosos por grupos de riesgo y relación con niveles de bioseguridad

Grupo I Grupo II Grupo III GRUPO IV

Microorganismos con bajo riesgo para el personal y la comunidad

Microorganismos con moderado riesgo para el personal y bajo para la comunidad

Microorganismos con alto riesgo para el personal y bajo para la comunidad

Microorganismos con alto riesgo para el personal y la comunidad

Riesgo de propagación limitado.

Tratamientos eficaces

Generalmente, no se propagan de persona a persona.

Profilaxis y tratamientos

Se transmite de un individuo a otro, directa o indirectamente.

Sin profilaxis ni tratamiento.

Escherichia coli K-12,

Sacharomyces cerevisiae,

Bacillus subtilis

Sarampión,

Rubéola,

Salmonella,

Coxiella Burnetti,

Dengue1-4,

Epstein Bar Virus.

Mycobacterium tuberculosis, Brucella spp, Encefalitis de San Luis, Fiebre Amarilla, Mayaro, Encefalitis Equina Venezolana

Guanarito

Junín

Ébola

Marburg

Bioseguridad

Nivel 1

Bioseguridad

Nivel 2

Bioseguridad

Nivel 3

Bioseguridad

Nivel 4

Fuente: Laboratory Biosafety Manual Third edition. World Health Organization.Génova 2005.

Dentro de las medidas para el nivel de bioseguridad 1 se encuentra: lavado de manos / puertas cerradas / acceso limitado a espacios / cuidado de no salpicar/ descontaminación de superficies después de trabajar. El equipo de protección personal incluye: batas, guantes de látex, lentes, mascarillas, etc.

Dentro de las medidas para el nivel de bioseguridad 2 se encuentra: personal capacitado en el manejo de agentes de riesgo / restricción de paso mientras se trabaja / señales de advertencia de peligro biológico / vigilancia personal de seguridad / campanas de seguridad biológica en laboratorios / dejar las batas antes de salir del área de trabajo. El equipo de protección personal incluye: batas y camisolín, doble guantes de látex, lentes, mascarillas, y gorro.

Dentro de las medidas para el nivel de bioseguridad 3 se encuentra: acceso estrictamente controlado / altamente capacitados manipulación de agentes

Page 5: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

5

letales / corredores separados del acceso al laboratorio / acceso a través de puertas dobles / flujo de aire negativo/sin recirculación / campanas de seguridad biológica. El equipo de protección personal incluye: Trajes con equipos de respiración.

Dentro de las medidas para el nivel de bioseguridad 4 se encuentra: acceso prohibido / acceso por puertas dobles c/regadera / flujo de aire negativo/sin recirculación / sistema respiratorio autónomo / descontaminación de desechos. El equipo de protección personal incluye: trajes especiales con guantes encapsulados, equipos de respiración autónoma.

Medidas universales

No siempre es posible identificar de forma precoz casos de EVE, porque los síntomas iniciales pueden ser no específicos. Por esta razón, es importante que los trabajadores de salud apliquen las precauciones estándar de manera consistente con todos los pacientes – sin tener en cuenta su diagnóstico – y en todo momento durante su práctica de trabajo. Estas precauciones estándares incluyen: lavado de manos, manipulación segura de instrumentos punzo-cortantes, uso de equipos de protección personal (EPP) de acuerdo al riesgo, y limpieza y desinfección de derrames de secreciones, medio ambiente y los equipos de seguridad reutilizables).

A. Lavado de manos

Es importante hacer énfasis en la importancia de realizar higiene de manos para evitar la infección accidental de trabajadores de salud durante el ejercicio de sus actividades asistenciales. Para este fin, es necesario cumplir lo siguiente:

Todos los trabajadores de salud deben lavarse las manos habitualmente durante la jornada de trabajo, especialmente si se va a realizar atención directa de pacientes, preparación de medicamentos, preparación de alimentos, entre otros. En el modelo ofrecido por OMS se esquematizan cinco momentos para realizar la higiene de manos.

Page 6: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

6

Figura 1. Cinco momentos para higiene de las manos en trabajadores de salud

Fuente: OMS.

En el caso de ciertas enfermedades transmisibles como el EVE, es crítico intensificar la higiene de manos:

Una vez que el trabajador de salud se retire el EPP, el lavado de manos se deberá realizar preferiblemente con soluciones a base de alcohol, con elevada eficacia antimicrobiana.

Es muy recomendable que la apertura y cierre del grifo del lavamanos sea de codo o pedal para evitar contaminar las manos luego de realizado el lavado de manos; en caso contrario, se debe cerrar la llave utilizando una toalla desechable.

La gerencia de la institución debe proveer al personal del material necesario para realizar la higiene regular de manos: solución a base de alcohol, jabón antimicrobiano, dispensadores, toallas de papel desechables.

B. Equipos de Protección Personal (EPP)

Los EPP son métodos de barrera que como su nombre lo indica crean una barrera física para evitar o disminuir la probabilidad de exposición a sangre, otros líquidos corporales, o tejidos potencialmente contaminados con microorganismos patógenos transmisibles. Los EPP, cumplen doble función, proteger al paciente y al profesional de la salud de adquirir infecciones. El EPP debe usarse en el contexto de otras estrategias de control y prevención, y de acuerdo con las recomendaciones para el control y la prevención de infecciones (precauciones estándar, de contacto, por gotículas o por aire).

Preparación para el uso adecuado de EPP

Identificación de peligros y evaluación de riesgos

Page 7: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

7

Garantía de las condiciones de higiene de las manos Acceso a desinfectante (alcohol-gel) para las manos o Acceso a un lavabo + jabón + toalla de un solo uso Garantía de que los elementos del EPP necesarios están en el lugar

adecuado y en el momento necesario Selección e identificación de dos áreas en la antesala del lugar de

aislamiento, uno para la colocación y otra para el retiro del EPP. Los establecimientos deben garantizar que el espacio y la distribución permitan separar claramente las áreas limpias de las posiblemente contaminadas.

Puntos clave para el uso adecuado de EPP

Para la utilización de estos equipos en el manejo de casos sospechosos o confirmados de EVE, es importante tomar en cuenta los siguientes puntos:

Capacitación del personal en el uso de EPP. Las personas seleccionadas para utilizar estos implementos, deben ser rigurosamente capacitadas en la postura y retiro seguro del mismo.

Debe haber supervisión por otra persona para ponerse y para quitarse el traje (un “compañero”).

El personal debe estar familiarizado con el EPP, y saber que el mismo restringir la movilidad y visibilidad de quien lo usa, movimientos o su visibilidad, causar incomodidad, lo que puede propiciar el que su uso no sea apropiado (las capas adicionales no aumentan la protección, sino la incomodidad). Entrenar a los profesionales sobre el uso de PPE y realización de las tareas con PPE

El EPP debe retirarse inmediatamente después de usarlo. Los EPP deben ser desechables, y seguir el protocolo de gestión de

desechos para su recolección y disposición final. El EPP no debe ser utilizado por más de 3 horas continuas; en caso

de contaminarse visiblemente con fluidos corporales provenientes de pacientes, o se haya roto o rasgado, debe ser retirado inmediatamente según normas y reemplazado por uno nuevo.

Elementos que conforman el EPP

En el marco de los protocolos internacionales diseñados para el manejo de la epidemia de EVE, se ha señalado el empleo de dos tipos de EPP, uno para los encargados del manejo medico de los casos y otro para el personal responsable del trabajo pesado o de alto riesgo (gestión de desechos, limpieza y desinfección de ambientes, manejo de cadáveres y manejo de muestras de laboratorio).

Page 8: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

8

De acuerdo a los lineamientos indicados en agosto de 2014 por la OMS, el EPP recomendado para el personal encargado de la atención de casos está constituido por los siguientes elementos:

Protección para los ojos y las mucosas de boca y nariz: - Pantalla facial - Gafas de protección - Mascarilla quirúrgica: para proteger la mucosa de la nariz y la

boca de gotículas, derrames y salpicaduras. Las mascarillas deben ajustarse perfectamente a la cara, y se desecharán inmediatamente después de usarlas. Si la mascarilla se moja o ensucia con secreciones, es preciso cambiarla de inmediato.

Protección para la piel – cobertura de 100% de la piel - Bata: protege la piel e impide que la ropa se ensucie cuando se

llevan a cabo procedimientos que pueden generar salpicaduras o a aerosoles de sangre, humores orgánicos, secreciones o excreciones. No es impermeable.

- Delantal impermeable, coverol - Cubre calzado o botas - Guantes: su propósito es impedir el contacto de la piel con

sustancias peligrosas, como los fluidos corporales. Los guantes deben cambiarse entre un paciente y el siguiente. Nunca deben ser reutilizados.

- Delantal de plástico (protección extra) - Capucha

El EPP recomendado para el personal encargado del trabajo pesado o de alto riesgo incluye los siguientes elementos:

Traje de protección con capucha. No es impermeable.

Figura 2. EPP con capucha

Page 9: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

9

Delantal: se puede colocar si es previsible que se produzcan salpicaduras de fluidos corporales infecciosos (el traje de protección con capucha o la bata no es impermeable) o si se van a realizar trabajos pesados y existe riesgo de ruptura del traje de protección con capucha o de la bata.

Figura 3. EPP con capucha y delantal

Respiradores con filtros de partículas: ayudan a prevenir la inhalación de partículas infectadas (< 5 µm). Se debe usar un respirador del tamaño correcto, que se ajuste por encima de la nariz y alrededor de la boca.

Independientemente del tipo de EPP que se emplee, debe insistirse en la necesidad de seguir una secuencia que garantice la colocación adecuada de sus elementos e impida la autocontaminación y la autoinoculación al usar y al quitarse el EPP. Las instrucciones sobre la forma adecuada de colocarse y quitarse el EPP deben quedar en la pared de la sala para vestirse y desvestirse (anexos 1 y 2).

Los CDC están recomendando todo el EPP incluido en las directrices hechas por la OMA en agosto del 2014, pero ahora se agrega el uso de overoles y capuchas desechables de uso único, además, los lentes protectores ya no se recomiendan debido a que puede que no cubran completamente la piel en comparación con una careta desechable de uso único. El EPP recomendado por la CDC para los trabajadores del sector de la salud que atiendan a pacientes con la enfermedad del Ébola incluye lo siguiente:

Guantes dobles. Cubiertas para botas que sean impermeables y que lleguen por lo

menos hasta la mitad de la pantorrilla, o cubiertas para las piernas.

Page 10: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

10

Traje de seguridad de uso único resistente a los líquidos o impermeable que llegue por lo menos hasta la mitad de la pantorrilla o un overol sin capucha incorporada.

Respiradores, incluidos respiradores N95 o respiradores eléctricos con purificador de aire (PAPR, por sus siglas en inglés).

Careta de uso único que sea desechable. Capuchas quirúrgicas que garanticen la cobertura completa de la

cabeza y el cuello. Se debe usar un delantal impermeable que cubra el torso hasta la

mitad de la pantorrilla si los pacientes con la enfermedad del Ébola tienen vómitos o diarrea.

Figura 4. Traje recomendado para el manejo de cadáveres de casos de EVE

Directrices para el uso adecuado de EPP

Ante la aparición de casos secundarios en los Estados Unidos y España, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), están reforzando las directrices previas sobre el control de infecciones para los trabajadores del sector de la salud que atienden a pacientes con la enfermedad del Ébola, a fin de garantizar que no haya ambigüedad. Las directrices se centran en el EPP específico que deben usar los trabajadores del sector de la salud y ofrecen instrucciones detalladas paso por paso acerca de cómo ponerse y quitarse el equipo de manera segura.

Page 11: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

11

Capacitación rigurosa y reiterada

La capacitación es un aspecto fundamental para garantizar el control de infecciones. Los establecimientos tienen que garantizar que todos los proveedores de atención médica practiquen una gran cantidad de veces para asegurarse de que entiendan la manera adecuada de usar el equipo, en especial cada paso al ponerse y quitarse el EPP.

No debe haber exposición de la piel cuando se use el EPP

No debe haber piel expuesta cuando se usa el EPP. Es prioritario proteger la piel y las membranas mucosas de cualquier exposición a la sangre y los líquidos corporales durante la atención del paciente.

Personal capacitado para supervisar

Los CDC recomiendan que una persona capacitada observe y supervise de manera activa a cada trabajador mientras este se pone y se quita el EPP. Ello a fin de asegurarse de que cada trabajador siga cada paso de los procesos, en especial al desinfectar el EPP visiblemente contaminado.

Finalmente debe considerarse que el EPP es solo un aspecto del control de infecciones, es fundamental centrarse en otras actividades preventivas para detener la propagación de la enfermedad del Ébola en los entornos de atención médica, incluidas las siguientes:

Detectar y priorizar de manera oportuna a posibles pacientes. Designar a administradores en los lugares para garantizar la

implementación adecuada de precauciones. Limitar la cantidad de personal en la sala de aislamiento. Limpiar el entorno de manera eficaz. Piense en la enfermedad del Ébola y atienda con cuidado

Las directrices de los CDC son similares a las de los Médicos sin Fronteras (MSF). Tanto las directrices de los CDC como las de MSF se centran en lo siguiente:

1. Estrategia meticulosa y sistemática para ponerse y quitarse el EPP para evitar la contaminación y garantizar el uso correcto del EPP.

2. Uso de supervisión y observadores para garantizar que se sigan los procesos.

3. Desinfección del EPP antes de quitárselo: Los CDC recomiendan desinfectar el EPP visiblemente contaminado con una toallita desechable con desinfectante registrado por la EPA, antes de quitarse el equipo. Además, los CDC recomiendan desinfectar las manos enguantadas ya sea con una toallita desechable con desinfectante registrado por la EPA o con un producto para desinfectar las manos a

Page 12: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

12

base de alcohol entre cada paso del proceso de quitarse el EPP. Debido a las diferencias que hay entre el sistema de atención médica de los EE. UU. y los entornos de atención médica de África Occidental, las directrices de MSF recomiendan usar un rociador como método de desinfección del EPP en vez de utilizar toallitas desechables con desinfectantes.

Limpieza de ambientes

A. Personal encargado de limpieza y desinfección de ambientes

La limpieza y desinfección de los ambientes donde se encuentre o haya estado un caso sospechoso o confirmado de EVE debe estar a cargo del personal designado, equipado, entrenado y supervisado por las autoridades nacionales de salud pública para tal fin. En este sentido, deben conformarse y capacitarse las brigadas de limpieza y desinfección correspondientes por estado, por establecimiento asistencial y por puntos de entrada. En cada estado debe capacitarse y adiestrase al menos una brigada que estará conformada por:

1. 01 Inspector de Salud Pública. 2. 02 Operadores 3. 01 Conductor (puede ser otro operador).

B. Insumos necesarios para la limpieza y desinfección de ambiente

A fin de garantizar la limpieza y desinfección adecuada de los ambientes contaminados, se requiere que en cada establecimiento de salud seleccionado para la atención de casos sospechosos y/o confirmados de EVE, se disponga de una serie de insumos y equipos:

1. Una unidad hidrojet (con accesorios y mangueras). 2. Tres cepillos de barrer. 3. Dos haraganes. 4. Tres tobos pequeños. 5. Un juego de herramientas para ajustes de piezas u conexiones de los

equipos. 6. Quince bolsas para desechos bio-infecciosos (cantidad de bolsas por

cada intervención). con sus respectivos flejes para cierre, para la recolección de los desechos y las cajas para su transporte.

7. Un equipo de comunicación constante (radio). 8. Disponer de lugar para ducha del personal. 9. Hipoclorito de sodio 0,05%. Debe adquirirse a nivel central hipoclorito

de sodio a concentraciones altas para su distribución a los niveles regionales y locales. En este sentido deberá capacitarse al personal y suministrarse guía para la preparación de la soluciones de hipoclorito

Page 13: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

13

a las concentraciones de uso en los procesos de desinfección, partiendo de soluciones de alta concentración.

10. Kit de productos desinfectantes específicos (sales de amonio cuaternario, glutaraldehido, peróxido de hidrogeno (3 galones c/u)).

11. Jabón líquido (3 galones) 12. Una motomochila sin residuales de plaguicidas. 13. Un vehículo

C. Ambientes a desinfectar

Se debe protocolizar la desinfección según los lugares: centros de salud, ambulancias y vehículos de transporte aéreo, terrestre y marítimo en caso de no poseer brigadas de desinfección. Si un paciente desarrolla síntomas en el hogar antes de ser aislado, deberá desinfectarse el hogar.

Ante la inconveniencia de aumentar el personal expuesto, es necesario definir el grupo que será capacitado para realizar las labores de limpieza y desinfección dentro de las salas de atención a los pacientes. En este contexto, debe estar claramente definida la adscripción de los grupos de limpieza y desinfección según el sitio a ser limpiado y desinfectado.

D. Principios generales para la limpieza y desinfección de ambientes

Durante la realización de las actividades de limpieza y desinfección, el personal deberá utilizar Equipo de Protección Personal (EPP) en todo momento el cual incluye doble pares de guantes, capucha, overol, batas impermeables, mascarillas, protectores oculares (preferiblemente con visor antiempañante) y zapatos cerrados.

Tanto la ropa de cama, así como la vestimenta del paciente deberán ser colocadas en una bolsa claramente identificadas a prueba de fugas antes de ser incinerada.

Limpiar todas las superficies con agua y detergente antes de proceder a la desinfección, para evitar que la materia orgánica inactive los desinfectantes.

Nunca barra el piso en seco con una escoba. No se deben sacudir los trapos con polvo y no se deben limpiar las

superficies con trapos secos. La limpieza siempre debe comenzar en los lugares más “limpios” e ir

avanzando hacia los lugares más “sucios” a fin de no trasladar contaminantes.

Para la desinfección se recomienda emplear hipoclorito de sodio al 0.05% o una solución que contenga 1.000 ppm [partes por millón] de cloro libre.

No rociar con desinfectante (para no formar aerosoles) en áreas clínicas ocupadas o desocupadas. Esta es una práctica

Page 14: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

14

potencialmente peligrosa que no tiene beneficio control de la enfermedad comprobada.

Manejo de desechos hospitalarios

El manejo de los desechos generados en ambientes donde se encuentre o haya estado un caso sospechoso o confirmado de EVE debe estar a cargo del personal designado, equipado, entrenado y supervisado por las autoridades nacionales de salud pública para tal fin.

A. Recolección y almacenamiento primario

Los residuos deben clasificarse para permitir el manejo apropiado y seguro.

Los objetos punzo-cortantes (por ejemplo, agujas, jeringas, artículos de vidrio deben ser desechados en contenedor resistente a punción y a prueba de fugas que nunca deberán ser llenados más allá del 75% de su capacidad.

Los recipientes contenedores se deben ubicar nivelados y lo más cerca posible del sitio de realización del procedimiento. Estos contenedores no deben bajo ninguna circunstancia ser reutilizados y deben poseer una etiqueta que los identifique como “Material Peligroso. No Manipular”.

Figura 5. Recolectores para objetos punzo cortantes

Una vez que el contenedor para objetos punzo cortantes se llene a ¾

de su capacidad (75%) o menos, debe ser sellado inmediatamente y trasladarlos para su incineración.

Insistir en la prohibición de reencapuchar agujas una vez que las mismas hayan sido utilizadas.

Todos los residuos sólidos no punzo-cortantes debe ser desechados en bolsas plásticas apropiadas para desecho de residuos hospitalarios.

Page 15: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

15

Figura 6. Bolsas para desechos biopeligrosos

Desechos orgánicos y/o biológicos (desechos tipo D) deberán ser colocados en recipientes tipo balde, desechables, de polietileno de alta densidad, con tapa de cierre hermético y con asa para su fácil manipulación, con bolsas plásticas en su interior a prueba de fuga.

B. Transporte interno y almacenamiento secundario

Debe evitarse el transporte interno de los desechos generados en el área de aislamiento de casos sospechosos o confirmados con EVE dentro de las instalaciones del centro de salud.

Debe establecerse una ruta controlada desde las áreas de aislamiento hasta el área designada para la disposición final de los desechos.

Bajo ninguna circunstancia se almacenaran los desechos generados en el área de aislamiento de casos sospechosos o confirmados con EVE con el resto de los desechos provenientes de las diferentes áreas del establecimiento de salud.

C. Disposición final

De preferencia, los desechos deben verterse en un hoyo designado de profundidad apropiada (por ejemplo, de dos metros o 7 pies) y cubrirse hasta una profundidad de un metro o un metro y medio (o alrededor de 4-5 pies).

Podría usarse un incinerador por períodos cortos durante un brote para destruir los residuos sólidos. Sin embargo, es indispensable cerciorarse de que la incineración sea completa.

Page 16: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

16

El área designada para la disposición final de residuos finales deben tener acceso controlado para evitar la entrada de animales, el personal no entrenado o usuarios del establecimiento de salud.

Manejo de accidentes laborales

La vía principal de transmisión persona a persona de la EVE es a través del contacto directo o indirecto con fluidos corporales y hemáticos. La transmisión a los trabajadores de salud ha ocurrido cuando no se han implementado adecuadamente las medidas de prevención y control de infecciones. Ante la exposición percutánea o mucocutánea a sangre, líquidos corpóreos, secreciones o excreciones de un paciente con sospecha o confirmación de EVE por parte de un trabajador de salud y cualquier otra persona, se deben seguir varios pasos:

Parar de inmediato y de manera segura la tarea que estén realizando, salir del área de atención de pacientes y quitarse de manera segura el EPP.

Al salir del área de atención de pacientes, lávese de inmediato la piel o el sitio de la lesión percutánea con agua y jabón. Irrigue las mucosas (por ejemplo, la conjuntiva) con abundante agua o enjuague ocular, y no con soluciones a base de cloro u otros desinfectantes.

Notificar de inmediato el incidente al coordinador local. Se trata de una medida urgente que debe tomarse en cuanto el trabajador de salud salga de la unidad de atención de pacientes.

Las personas expuestas deben someterse a un examen médico, incluso para la exposición a otros posibles agentes patógenos (por ejemplo, VIH y virus de la hepatitis C).

Se seguirán los protocolos establecidos para la quimioprofilaxis con terapia retroviral post-exposición.

El trabajador o la persona que haya sufrido el accidente debe considerarse un contacto de EVE, y por ende debe someterse a supervisión continua hasta que haya transcurrido el periodo máximo de incubación de la enfermedad (21 días) o hasta que el paciente o fuente haya sido descartado como EVE por pruebas de laboratorio. Durante este período se le deberá vigilar estrechamente, tomándole y registrando la temperatura dos veces al día.

Si una persona expuesta presenta fiebre dentro de los 21 días siguientes a la exposición, y el paciente o fuente ha sido confirmado o se encuentra aún en investigación, se le considerará como un caso sospechoso y someterá a los protocolos de aislamiento, investigación epidemiológica de contactos, de diagnóstico y de terapéutica diseñados para la enfermedad.

Page 17: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

17

Control de infecciones en aeronaves o transportes marítimos

En caso de sospechar la presencia de un individuo compatible con EVE, a bordo de una aeronave o transporte marítimo, la tripulación tendrá que aplicar las recomendaciones elaboradas por los organismos internacionales correspondientes con respecto al control de infecciones, así como cumplir los requerimientos de los planes de contingencia nacionales con respecto a la notificación.

Page 18: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

18

Bibliografía

CDC Special Pathogens Branch. (2010). Ebola Hemorrhagic Fever Case Count and Location List. Ebola Hemorrhagic Fever Information Packet.

Decreto 2.218 - “Normas para clasificación y manejo de desechos en establecimientos de salud”. (Decreto N° 2.218 del 23.04.92, Gaceta Oficial de la República de Venezuela N° 4.418. Ext. de fecha 27.04.92)

Instituto Guatemalteco de Seguridad Social (2014). Guía de bolsillo para el manejo del virus del Ébola. Disponible en: https://spsigss.files.wordpress.com/2010/10/guia-de-bolsillo-para-el-manejo-del-virus-de-la-fiebre-del-c3a9bola-primera-edicic3b3n-agosto-2014.pdf

Ministerio de Salud Pública de Uruguay. Limpieza y desinfección de superficies hospitalarias, 2010. Disponible en: http://www.msp.gub.uy/sites/default/files/Limpiezahospitaldic2010.pdf

Norma Venezolana COVENIN. 3558:200. Riesgo biológico. Medidas de higiene ocupacional.

OMS. El control de las enfermedades transmisibles. 2011.

OMS. Enfermedad del virus de Ébola: resumen y bibliografía. Disponible en: http://www.who.int/csr/don/2014_04_Ébola/en/

OMS. Enfermedades por el virus del Ébola, implicaciones de introducción en las Américas. 2014. Disponible en: http://www.who.int/csr/disease/ebola/preparacion-respuesta-ebola-americas.pdf?ua=1

Organización Mundial de la Salud. Orientación provisional para la prevención y el control de infecciones en la atención de pacientes con fiebre hemorrágica por filovirus presunta o confirmada en entornos de atención de salud, con énfasis en el virus del Ébola. Ginebra. 2014.

Precauciones estándares en la atención de la salud OPS/OMS. Ayuda memoria. Control de Infección. Octubre 2007. Disponible en: http://new.paho.org/hq/dmdocuments/2009/10_EPR_AM2_E7_SPAN_HR.pdf

Recomendaciones provisionales de la OMS para el control de infecciones en la atención de pacientes con sospecha o confirmación de fiebre hemorrágica por Filovirus (Ébola, Marburg). Marzo de 2008. Disponible en: http://www.who.int/csr/bioriskreduction/interim_recommendations_filovirus.pdf?ua=1

Page 19: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

19

Anexos

Page 20: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

20

Anexo 1. Secuencia para ponerse EPP

Page 21: Tabla de contenido - Instituto de Altos Estudios Dr

21

Anexo 2. Secuencia quitarse EPP