tahsin saraç · 2018. 12. 11. · küçük fransızca-türkçe sözlük, büyük...
TRANSCRIPT
Tahsin Saraç.............................................................
KüçükFRANSIZCA-TÜRKÇE
SÖZLÜK.............................................................
DICTIONNAIRE FRANÇAIS-TURC
Can Yayınları: 1816
© Tahsin Saraç, 2009© Can Sanat Yayınları Ltd. Şti., 2009
Adam Ya yın la rı’n da 1.-12. ba sım lar: 1988-2006Can Ya yın la rı’n da 1. ba sım: Nisan 20092. basım: Kasım 2009Bu kitabın 2. baskısı 2000 adet yapılmıştır.
Kapak tasarımı: Erkal YaviKapak düzeni: Semih ÖzcanDizgi: Gelengül ÇakırDüzelti: Fulya Tükel
Kapak baskı: Çetin Ofsetİç baskı: Şefik MatbaasıCilt: Derya Mücellit
ISBN 978-975-07-1061-2
CAN SANAT YAYINLARI YAPIM, DAĞITIM, TİCARET VE SANAYİ LTD. ŞTİ.Hayriye Caddesi No. 2, 34430 Galatasaray, İstanbulTelefon: (0212) 252 56 75 - 252 59 88 - 252 59 89 Fax: 252 72 33http://www.canyayinlari.come-posta: [email protected]
Tahsin Saraç.............................................................
KüçükFRANSIZCA-TÜRKÇE
SÖZLÜK.............................................................
DICTIONNAIRE FRANÇAIS-TURC
ÖNSÖZ
Küçük Fransızca-Türkçe Sözlük, Büyük Fransızca-Türkçe Sözlük’ümüzün taranıp küçültülmesiyle hazırlanmıştır.
Sözlük, her aşamadaki ortaöğretim ve üniversite öğrencileriyle, Fransızcaya yeni başlayan ya da bu dili orta derecede bilenlerin bütün gereksinimlerini karşı-layabilmek amacını gütmüştür. Bu doğrultuda, sözcükler bilimsel bir yöntemle ve bü yük bir titizlikle seçilmiş, en önemli anlamları numaralanarak verilmiş, ilk anda çağ rıştırdıkları kalıpsöz, atasözü ve deyimler bir çengel (§) işaretinden sonra be lirtilmiştir. Anlamlar iyice somutlaştırılmak üzere, gerekli görülen yerlerde, ay raç içindeki örneklerle donatılmıştır. Fransızca öğreniminin en önemli sorunla-rından biri olan sıfat ve fiillerin aldıkları ilgeçler konusu, bu ilgeçler her durumda gösterilip örneklerle taçlandırılarak çözümlenmiştir.
Sözlükte, her şeyin elverdiğince Türkçe olarak karşılanması amaçlanırken, gerekli görülen durumlarda, kimi sözcüklere tarafımızdan karşılıklar türetilmiş, bunlar ve başkalarınca yapılmış ve çoğu artık dilimize yerleşmiş öneriler, başları-na bir yıldızcık (*) konularak belirtilmiş, yer yer de, yanlarına (°) işaretiyle belir-lenen eski karşılıkları konulmuştur.
Okunuşu kural dışı sözcüklerin nasıl okunacağı, hemen sözcüğün yanında-ki köşeli ayraç içinde sesbilim harfleriyle gösterilmiş, bu harflerin okunuşu ise bir dizge halinde Sözlük’ün başında sunulmuştur. Sözlüğün H harfi bölümünde, la *honte, le *hangar örneği bütün H aspiré’ler, başlarına bir yıldızcık (*) konularak belirtilmiştir.
Gerek Büyük Fransızca-Türkçe Sözlük’te, gerek bu sözlüğümüzde Eski Türk Dil Kurumu’nun Yeni Yazım Kılavuzu’nda ve Adam Yayınları’nın Ana Yazım Kı lavuzu’nda yer alan kurallara bağlı kalındıysa da kimi durumlarda (ya da söz-cüğünün bitişik yazılması gibi) kişisel olarak doğruluğuna inandığımız biçimler kullanılmıştır.
Kısaca serimlenen nitelikleriyle özgün bir çalışma olan bu sözlüğün, Fran-sızca öğrenmeye yönelenleri doğru yönlendireceği ve kendilerine doyumlu bir katkıda bulunacağı inancı taşınmaktadır.
TAHSİN SARAÇ
KISALTMALAR
ad. Ad (isim)adıl. Adıl (zamir)anat. Anatomi terimiar. Arapçadanargo. Argo sözüask. Askerlik terimibağ. Bağlaç (rabıt)bel. Belirteç (zarf)bitb. Bitkibilim (botanik) terimibiy. Biyoloji terimicoğr. Coğrafya terimiç. Çoğulden. Denizcilik terimidilb. Dilbilim-Dilbilgisi terimidiş. Dişil (féminin)ed. Edebiyat terimiekon. Ekonomi terimier. Eril (masculin)far. Farsçadanfels. Felsefe terimifiz. Fizik terimifizy. Fizyoloji terimigçl. Geçişli eylem (Verbe transitif)gsz. Geçişsiz eylem (Verbe intransitif)geom. Geometri terimigökb. Gökbilim terimihayb. Hayvanbilim (zooloji) terimihek. Hekimlik terimihlk. Halk ağzındahkr. Hakaret yollu söylenirhuk. Hukuk terimi
ibr. İbranicedenilg. İlgeç (edat)ing. İngilizcedenisl. İslavcadanisp. İspanyolcadanit. İtalyancadankim. Kimya terimilat. Latincedenmant. Mantık terimimat. Matematik terimimec. Mecaz olarakmüz. Müzik terimiruhb. Ruhbilim terimis. Sıfatt. Türkçedentar. Tarih terimitekn. Teknik terimtkz. Teklifsiz konuşmadatic. Ticaret terimitoplb. Toplumbilim terimiünl. Ünlem (nida)vb. Ve benzerleriyerb. Yerbilim (jeoloji) terimi
Fransızca kısaltmalar:qn. Quelqu’un (biri)qch. Quelque chose (bir şey)f.qch. Faire quelque chose (bir şey yapmak)
SESBİLİM ABECESİ VE İŞARETLERİNTÜRKÇEDEKİ YAKLAŞIK SES DEĞERİ
A
a
.................................................... abrutirabjection ................................................. 12
........................................... accélérateurabrutissant ............................................. 13
................................................ accompliraccélération ............................................ 14
................................................. accroîtreaccomplissememt .................................. 15
.................................................. acquériraccroupir ................................................ 16
............................................. adaptateuracquiescement ........................................ 17
............................................. admirateuradaptation .............................................. 18
...................................................... adulteadmiration ............................................. 19
.................................................... affectifadultérateur ........................................... 20
.................................................... affreuxaffection .................................................. 21
.............................................. agrégationaffriolant ................................................ 22
...................................................... aimeragréger .................................................... 23
...................................................... alerteaine .......................................................... 24
.................................................. allongeralerter ..................................................... 25