taille-haies electrique télescopique 450 wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic...

36
MANUEL UTILISATEUR (FR) Taille-haies Electrique Télescopique 450 W Référence : 0377-0006 Consulter ce manuel avant utilisation. A conserver pour tout besoin ultérieur.

Upload: trinhduong

Post on 12-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

MANUEL UTILISATEUR (FR)

Taille-haies Electrique Télescopique 450 WRéférence : 0377-0006

Consulter ce manuel avant utilisation. A conserver pour tout besoin ultérieur.

Page 2: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes
Page 3: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

Numéro de sérieReporter le n° de Série dans la cadre ci-dessous :

HHTEG01A-450 / 0377-0006

TAILLE HAIE TELESCOPIQUEPOLE HEDGE TRIMMERTELESKOP-HECKENSCHERE

Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2016

S.N. :

16mm41cm50 Hz 450W230V

~240V 97 dB

高枝机6.7x2.8cm

30x80mm

Page 4: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

1

I. PRISE EN MAIN ........................................................................ 3

1. Consignes de sécurité et environnement ............................................. 3

2. Descriptif du produit ........................................................................... 6

3. Guide de montage ............................................................................... 8

II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE .......................... 9

1. Consignes d’utilisation ........................................................................ 9

2. Entretien et maintenance .................................................................. 10

III. SUPPORT TECHNIQUE .......................................................... 12

1. Problèmes et Solutions ..................................................................... 12

2. Service Après-Vente et Garanties ...................................................... 12

3. Caractéristiques techniques .............................................................. 13

Table des Matières

INTRODUCTION .......................................................................... 2

Page 5: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

2

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

INTRODUCTIONCet appareil, appelé Taille-haies, est conçu pour couper et tailler les arbustes, buissons et les haies dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle.

La taille est assurée par le mouvement de translation entre une lame de coupe comportant des dents et une contre-lame ; les deux lames sont actionnées par un moteur électrique. L’opérateur actionne le taille-haies en appuyant simultanément sur deux organes de commande avec ses deux mains afin d’éviter de se blesser. Cet appareil ne peut pas fonctionner sans la présence d’un opérateur qui actionne simultanément les deux commandes.

Ce taille-haies ne doit pas être utilisé :

• Dans le cadre d’un usage professionnel ;

• Pour un usage agricole ;

• Pour effectuer des travaux de débroussaillage ;

• Pour couper des branches d’une section supérieure à celle indiquée dans ce manuel ;

• Pour tondre le gazon ;

• Pour tailler à proximité de lignes électriques.

Page 6: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

3

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

I. PRISE EN MAIN1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL.

Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

Description des symboles présents sur la machine :

Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’ indique les actions ou comportements pouvant conduire à une situation dangereuse ou à être en contact avec des organes dangereux qui pourraient engendrer des blessures très graves.

Ce symbole ‘ATTENTION’ indique les points importants pouvant conduire à la détérioration de votre appareil si vous ne les respectez pas.

Lire le manuel d’instructions

Retirer immédiatement la fiche de prise de courant si le câble est endommagé ou coupé

Produit électrique de Classe II avec double isolation électrique

Pour votre sécurité, porter un casque antibruit, des lunettes et des gants de protection

Attention, présence de lame, peut couper

Ne laisser personne d’autre à proximité de la machine, risque de projection

Attention aux lignes électriques. Se tenir à porter de celle-ci pour éviter tout risque d’électrocution

Page 7: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

4

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

Ne pas exposer à la pluie

Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers

En fonctionnement continu, cette machine émet un niveau sonore. Le niveau de puissance acoustique garanti est de 97dB

CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION• Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation ;

• Ne laisser personne utiliser votre taille-haies sans avoir lu au préalable le manuel d’instructions ;

• Ne jamais laisser des enfants utiliser votre taille-haies ;

• Mémoriser la signification de tous les symboles présents sur votre taille-haies ;

• Ne pas utiliser le taille-haies en cas de fatigue, en cas de consommation de médicaments pouvant rendre somnolent ou pouvant engendrer des malaises, en cas de consommation de drogues, d’alcool ou de substances dangereuses pouvant altérer les réflexes et la capacité de décision

• L’opérateur de la machine est responsable des accidents et imprévus qui pourraient arriver. Il faut donc être particulièrement vigilant à l’entourage lors de l’utilisation du taille-haies ou lors de la réalisation d’opérations de maintenance ou de nettoyage sur celui-ci ;

• Cet appareil électrique peut émettre un champ magnétique lors de son fonctionnement. Ce champ magnétique peut interférer avec des implants médicaux. Les personnes portant ce type d’implants doivent donc consulter leur médecin avant d’utiliser ce produit.

• Veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas endommagés ;

• Manipuler les câbles électriques avec précaution, retirer le câble de la prise en tenant l’embout et non le câble ;

• En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, celle-ci doit être en bon état et adaptée à l’utilisation. La section des câbles de cette rallonge doit être de 1,5 mm² jusqu’à 60 mètres et de 2.5 mm² jusqu’à 100 mètres ;

• La prise de courant utilisée par votre taille-haies doit être protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR);

• Les fiches de l’outil électrique doivent être adaptées au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.

Manipulation des câbles électriques

97

Page 8: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

5

PENDANT LA TAILLE

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

• Démarrer le taille-haies dans un endroit dégagé ;

• Ne pas utiliser votre taille-haies lorsque d’autres personnes, de jeunes enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité ;

• Tailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle de bonne qualité et dans tous les cas avec une parfaite visibilité ;

• Tenir le taille-haies uniquement par les surfaces de préhension isolées car la lame de coupe peut entrer en contact avec le câblage non apparent ou le propre cordon d’alimentation de l’outil. La lame de coupe entrant en contact avec un fil «  sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur ;

• N’approcher aucune partie du corps proche de la lame de coupe ;

• Ne pas enlever les matériaux coupés, ne pas tenir les matériaux à couper lorsque les lames sont mobiles et éteindre l’appareil avant d’éliminer les matériaux coincés ;

• Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe ;

• Ne pas tailler sous la pluie ou par temps orageux. En cas de risque de foudre, arrêter immédiatement le taille-haies et mettre l’appareil à l’abri ;

• Porter une attention importante à la nature du terrain et notamment à la présence de câbles électriques qui peuvent être dissimulés dans la végétation ;

• Anticiper la présence de talus et fossés pour éviter de glisser ou de tomber avec l’appareil;

AVANT DE DEMARRER VOTRE TAILLE-HAIES• Tout d’abord, s’assurer du bon état de la lame de coupe ;

• Puis s’assurer que les leviers de commande du taille-haies ne sont pas bloqués et reviennent bien dans leur position initiale lorsqu’ils sont relâchés ;

• S’assurer que tous les systèmes de protection sont bien montés et fixés sur le taille-haies ;

• Porter des chaussures fermées et des pantalons longs. Ne jamais tailler pieds nus ou avec des chaussures ouvertes ;

• Eviter de porter des bijoux qui peuvent s’accrocher dans la machine, s’attacher les cheveux et ne pas porter de vêtements amples ou des cravates ;

• Pour se protéger des projections de coupes de végétaux, porter des lunettes de protection ;

• Pour se protéger du bruit de l’appareil, porter un casque antibruit ou des bouchons antibruit ;

• Inspecter l’environnement à tailler pour s’assurer qu’il n’y a pas de présence de câbles électriques, de fils de fer ou partie métallique qui pourraient endommager l’appareil ;

• Cet appareil électrique peut émettre des étincelles, ne pas démarrer le taille-haies dans un environnement avec des vapeurs explosives ou à proximité de liquides inflammables.

Page 9: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

6

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT• Ce taille-haies a été livré dans un emballage garantissant sa non-détérioration pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et qu’aucun accessoire n’a été oublié dans ce dernier. Recycler cet emballage ou le déposer dans un centre de recyclage ou de tri de déchets ;

• En fin de vie du produit, ne pas le jeter n’importe où. Confier l’appareil à un centre de récupération agréé.

• En cas de changement de direction ou de lieu de coupe éteindre impérativement la rotation de la lame de coupe en relâchant les commandes ;

• Si les organes de protection sont endommagés (visière de protection), arrêter impérativement le taille-haie et changer les pièces endommagées avant de reprendre la taille.

• En cas d’obstacle ne pas forcer le moteur ;

• Il est strictement interdit de modifier le taille-haies et notamment de supprimer ou rendre inopérantes les sécurités ;

• Dans le cas d’une utilisation du taille-haies en bordure de route, tenir compte de la circulation et du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes ;

• ATTENTION, le niveau de bruit et de vibrations indiqués sur ce manuel sont des valeurs maximales dans la cadre de l’utilisation du taille-haies. L’absence d’entretien ou l’utilisation de composants non approuvés par le fabricant peut entraîner des vibrations supplémentaires, un niveau sonore dépassant la valeur indiquée et une détérioration prématurée de l’équipement.

2. DESCRIPTIF DU PRODUIT

1. Enveloppe de protection de la lame de coupe

2. Lame de coupe

3. Tête pivotante 4 positions

4. Manche télescopique

5. Bouton à actionner pour démarrer le mouvement de la lame de coupe en complément de la commande 7

6. Poignée arrière

7. Commande marche/arrêt

8. Accroche cordon électrique

Page 10: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

7

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

9. Manche

10. Cordon

11. Rondelle de verrouillage manche outil télescopique avec manche intermédiaire

12. Corps principal du taille-haies

13. Pion de blocage manche de commande dans manche intermédiaire

14. Partie mâle du manche

15. Rondelle de verrouillage manche de commande avec manche intermédiaire

Fig. 3

Passage du cordon dans accroche cordon

Fig. 4

16. Bouton pivot de réglage de la tête du taille-haies

17. Encoches

Fig. 5

Vis de verrouillage hexagonale M6X20

Page 11: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

8

3. GUIDE DE MONTAGELire les instructions et le manuel dans son intégralité avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche le taille-haies.

ENLEVER LE TAILLE-HAIES DU CARTON. Ce taille-haies doit être assemblé avant son utilisation.

Retirer le taille-haies du carton et vérifier le carton consciencieusement pour ne pas perdre d’éventuelles pièces détachées supplémentaires.

Vérifier que le produit est complet et en bon état.

Si le produit est abîmé, ne pas l’utiliser car il peut présenter des risques lors de son utilisation. Contacter le SAV OOGarden.

Eloigner les jeunes enfants des composants d’emballage qui peuvent présenter des risques (notamment d’étouffement pour les sacs en plastique).

ASSEMBLAGE Après avoir retiré l’ensemble des composants de l’emballage, régler la partie télescopique du manche sur la plus grande longueur comme indiqué sur la Fig. 2. Les tubes composant les manches sont profilés pour ne s’assembler que dans un sens.

1. Desserrer la vis hexagonale M6X20 avec une clé

2. Insérer les parties de manche télescopique numéro 9 dans le manche intermédiaire numéro 11 (voir Fig. 2) jusqu’au clic de verrouillage des pions numéro 13

3. Revisser la vis hexagonale M6X20 avec une clé.

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

Page 12: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

9

DEMARRAGE DU TAILLE-HAIESPour faire démarrer le taille-haies, maintenir la poignée avant 1 enfoncée puis appuyer sur la poignée arrière 2.

ARRÊT DU MOTEURPour arrêter le moteur, relâcher les poignées de commande. L’organe de coupe s’arrêtera instantanément.

REGLAGE DE L’ORIENTATION DE LA TETE Voir Fig. 4

La tête peut s’orienter selon 4 positions indiquées par des encoches.

Avant d’effectuer le réglage de l’orientation de la tête, débrancher l’appareil et poser l’ensemble sur une surface plane. Utiliser des gants de protection et éviter tout contact avec la lame.

REGLAGE DE LA LONGUEUR DU MANCHE TELESCOPIQUEVoir Fig. 5

1. Débrancher le taille-haies et poser l’ensemble sur une surface plane

2. Dévisser la vis hexagonale M6X20

3. Faire coulisser les manches dans le sens voulu pour allonger ou raccourcir la longueur totale

4. Revisser la vis hexagonale M6X20

TENUE DU MANCHE TELESCOPIQUE

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

• Utiliser des gants avec une bonne accroche ;

• Maintenir fermement les points de préhension tant que l’appareil est en fonctionnement ;

Avant de démarrer le taille-haies, retirer le protège-lame et s’assurer que la lame de coupe est correctement lubrifiée. Si besoin, ajouter quelques gouttes d’huile sur les surfaces internes des dents de la lame de coupe.

II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE1. CONSIGNES D’UTILISATION

Page 13: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

10

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

2. ENTRETIEN ET MAINTENANCEAPRES LA TAILLE – NETTOYAGE

• Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher le cordon d’alimentation ;

• Ne pas utiliser d’appareil haute pression pour nettoyer le taille-haies ;

• Nettoyer soigneusement le taille-haies après chaque coupe. Enlever les débris de végétaux coincés dans la lame de coupe ;

• Remettre en place le protège-lame dès que l’opération de nettoyage ou de maintenance est réalisée ;

• Nettoyer le carter du taille-haies avec une soufflette ou une brosse ;

• Ne pas utiliser de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou désinfectants caustiques, qui pourraient endommager les surfaces de l’appareil.

II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE1. CONSIGNES D’UTILISATION

CONSEILS POUR ASSURER UNE BONNE QUALITE DE TAILLE• Vérifier que la zone de taille ne comporte pas de branche de section supérieure au diamètre de coupe maxi indiqué dans ce manuel. Si cela est le cas, couper ces parties avec une élagueuse adaptée ;

• Maintenir un angle d’inclinaison de 15° entre la lame de coupe du taille-haies et la surface de coupe ;

• Tenir l’appareil avec les deux mains et effectuer des mouvements de balayage lents ;

• Tailler en commençant par les côtés et de bas en haut, puis tailler la partie supérieure de votre arbuste ou de votre haie.

• Utiliser votre main droite pour tenir la poignée arrière et votre main gauche pour tenir la poignée avant sur le manche. Ainsi, votre corps se situe à gauche de l’élagueuse ;

• Ne jamais bloquer les commandes marche/arrêt tout en permettant à vos bras ou votre corps de se trouver sur la trajectoire de la lame de coupe ;

• Ne pas se positionner sous les branches que vous coupez ;

• S’assurer que les bagues de fixation des manches sont correctement vissées et les vérifier régulièrement.

Page 14: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

11

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

APRES LA TAILLE – MAINTENANCE ET STOCKAGE• Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher le cordon d’alimentation ;

• Stocker le taille-haies dans un endroit inaccessible aux enfants ;

• Lubrifier les surfaces internes des dents de la lame de coupe ;

• Remettre le protège-lame en place dès que l’opération de nettoyage ou de maintenance est réalisée ;

• En cas de changement des composants, utiliser uniquement les équipements approuvés par le fabricant de la machine ;

• Porter des vêtements appropriés et des gants de protection pour éviter de se blesser lors des opérations de nettoyage et d’entretien du taille-haies ;

• Ne jamais utiliser le taille-haies si certaines pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées ne doivent pas être réparées. S’adresser au service après-vente OOGarden pour obtenir les pièces de rechange d’origine garantissant une conformité et une sécurité absolue ;

• Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, s’adresser au service après-vente OOGarden ;

• Vérifier que tous les écrous sont bien serrés et notamment s’assurer que les écrous de maintien de la lame de coupe ne sont pas endommagés et sont correctement vissés ;

• En cas de manipulation de la lame de coupe, porter des gants anticoupures pour éviter de se blesser ;

• L’affûtage et l’équilibrage de la lame de coupe doivent être réalisés par un professionnel ;

• Vérifier entre chaque taille que les éléments de protection (visière de protection), ne sont pas endommagés. Si cela est le cas, changer-les avant la prochaine utilisation.

• Porter des gants de protection lors de la manipulation du taille-haies pour le transport ;

• Fixer correctement le taille-haies pour éviter qu’il ne bouge pendant le transport ;

• Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection ;

• Porter le taille-haies par la poignée en veillant à ce que la lame de coupe ne rentre pas en contact avec le cordon d’alimentation qu’elle pourrait endommager.

APRES LA TAILLE – TRANSPORT

Page 15: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

12

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

III. SUPPORT TECHNIQUE1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS

PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS

1. L’appareil ne fonctionne pas

Appareil non branché Brancher l’appareil

Prise ou rallonge électrique défectueuse

Vérifier le fonctionnement de la prise et de la rallonge électrique

Dysfonctionnement de l’appareil Contacter le SAV OOGarden

2. L’appareil ne fonctionne pas à plein régime

La rallonge électrique n’est pas adaptée

Utiliser une rallonge électrique avec une section de fil adapté (cf manuel)

Les aérations sont obstruéesDébrancher l’appareil et effectuer le nettoyage de l’appareil

3. La taille n’est pas efficace. La lame de coupe est uséeFaire affûter la lame de coupe ou procéder à son remplacement

4. Les vibrations sont importantesLa lame de coupe est endommagée ou sa fixation sur son support est lâche

Remplacer la lame de coupe ou resserrer la lame sur son support

2. SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIESPour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, contacter notre Service Après-Vente aux coordonnées suivantes :

SAV OOGarden :

Par mail : [email protected] ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com

Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard.

Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma p13).

ATTENTION  : Ne pas modifier l’appareil. Toute modification de l’appareil entraîne la suppression de la garantie.

La garantie ne couvre pas :

• Les cas de non-respect des conditions d’utilisations, d’entretiens, de maintenance et de stockage décrites dans ce manuel d’instructions ;

• Une utilisation anormale de la machine ;

• Des dommages induits par des chocs reçus par la machine ;

• L’usure normale des pièces détachées (lame de coupe, contre-lame, câbles, protections, …) ;

• L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden ;

• Un dysfonctionnement suite à une modification de l’appareil.

Page 16: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

13

PRIS

E EN

MAI

NUT

ILIS

ATIO

N ET

M

AINT

ENAN

CESU

PPOR

TTE

CHNI

QUE

3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Vue éclatée du produit et numérotation des pièces

Page 17: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

14

DONNÉES TECHNIQUES

Tension/fréquence nominale230-240 V~,

50 Hz

Puissance d’entrée nominale 450 W

Diamètre de coupe maxi 16 mm

Longueur de lame de coupe 450 mm

Longueur de coupe 410 mm

Classe de protection II

Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A ou équivalent au poste de l’opérateur, déterminé conformément à l’ISO 3744,

77 dB (A)

Avec incertitude de mesurage 3 dB (A)

Niveau de puissance acoustique pondéré A, déterminé conformément à

l’ISO 3744 95,8 dB (A)

Avec l’incertitude de mesurage 1,05 dB (A)

Niveau de puissance acoustique garanti 97 dB (A)

Pour les vibrations main-bras, valeur totale équivalente la plus élevée des vibrations pour chaque position de la main,

Poignée Avant 1,6 m/s²

Poignée Arrière 1,7 m/s²

Avec l’incertitude des valeurs déclarées 1,5 m/s²

Poids 4 kg

Page 18: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

15

Taille-haies Electrique télescopique 450 W

N° de modèle : HHTEG01A-450Référence OOGarden : 0377-0006

Publication N°MU-FR.0377-0006 Révision A, date : 15 avril 2016

Mode d’emploi d’origine

N° de série : HHTEG01A-450 / 0001 à HHTEG01A-450 / xxxx

Déclaration CE conforme à la directive européenne 2006/42/EC et aux normes

EN ISO 60745-1 et EN ISO 10517

Produit importé par OOGARDEN FRANCE

FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY

Page 19: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

Elektrische teleskopische Heckenschere 450 WArtikelnummer 0377-0006

HANDBUCH (DE)Diese Anleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen. Anleitung bitte für zukünftige

Verwendung aufbewahren.

Page 20: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes
Page 21: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

SeriennummerÜbertragen Sie bitte die Seriennummer auf diese Seite:

HHTEG01A-450 / 0377-0006

TAILLE HAIE TELESCOPIQUEPOLE HEDGE TRIMMERTELESKOP-HECKENSCHERE

Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2016

S.N. :

16mm41cm50 Hz 450W230V

~240V 97 dB

高枝机6.7x2.8cm

30x80mm

Page 22: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

1

I. ÜBERNAHME DES GERÄTES ..................................................... 3

1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWLETSCHUTZ .................................... 3

2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES ............................................................ 6

3. AUFBAUANLEITUNG ............................................................................. 8

II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG .......................... 9

1. ANWENDUNGSHINWEIS ....................................................................... 9

2. PFLEGE UND WARTUNG .................................................................... 10

III. TECHNISCHE HILFE .............................................................. 12

1. PROBLEME UND LÖSUNGEN ............................................................. 12

2. Service Après-Vente et Garanties ...................................................... 12

3. Caractéristiques techniques .............................................................. 13

Inhaltsverzeichnis

EINFÜHRUNG ............................................................................. 2

Page 23: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

2

EINFÜHRUNGDieses Gerät mit der Bezeichnung „Elektrische teleskopische Heckenschere 450 W“ wurde zum Beschneiden von Büschen und Hecken entwickelt, und ist nur für den privaten Gebrauch zugelassen. Dieses Gerät ist nicht für eine professionelle Anwendung entwickelt worden.

Der Schnitt erfolgt durch eine Translationsbewegungen zwischen einem Schneidemesser mit Zähnen und einem Gegenmesser, dass durch einen Elektro-Motor angetrieben wird. Zur Bedienung muss die Bedienperson gleichzeitig mit beiden Händen auf zwei Bedienelemente drücken, damit Verletzungen verhindert werden. Dieses Gerät kann ohne Beisein einer Bedienperson, die gleichzeitig 2 Bedienelemente drückt, nicht funktionieren.

Diese Maschine darf nicht für Folgendes verwendet werden:

• Für eine gewerbliche Nutzung;

• Für eine landwirtschaftliche Nutzung;

• Zum Entfernen von Gestrüpp;

• Zum Schneiden von Ästen mit einem größeren Durchmesser, als in diesem Handbuch angegeben;

• Zum Rasenschneiden

• Zum Schneiden in Nähe von Stromleitungen.

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 24: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

3

I. ÜBERNAHME DES GERÄTES1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ

DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT BESCHÄDIGEN.

Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet:

Beschreibung der auf der Maschine befindlichen Symbole:

Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Situation hervorrufen können bzw. durch einen Kontakt mit gefährlichen Teilen zu schweren Verletzungen führen können.

Dieses Symbol ‘VORSICHT’ weist auf wichtige Punkte hin, durch welche das Gerät bei Nichtbeachtung zerstört werden kann.

Lesen Sie das Benutzerhandbuch

Ziehen Sie sofort den Stromstecker, wenn das Kabel beschädigt oder durchgeschnitten ist

Elektrisches Gerät der Klasse II mit doppelter Isolierung

Zu Ihrer Sicherheit tragen Sie einen Gehörschutz, eine Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe

Achtung, Schnittwunden-Gefahr durch Schneidwerk

Halten Sie Personen von der Maschine entfernt, Gefahr durch herumgeschleuderte Objekte

Achtung Gefahr durch Stromkabel. Halten Sie sich davon entfernt, um einen Stromschlag zu verhindern.

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 25: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

4

Nicht dem Regen aussetzen

Das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen

Im Dauerbetrieb erzeugt die Maschine einen Geräuschpegel. Der garantierte Schalleistungspegel beträgt 97 dB

HINWEISE VOR DER JEDER ANWENDUNG• Vor jeder Anwendung ist das Nutzer-Handbuch zu lesen,

• Überlassen Sie die Nutzung des Heckenschere nur den Personen, die ebenfalls vorher das Nutzer-Handbuch gelesen,

• Lassen Sie niemals Kinder an Ihre Heckenschere,

• Prägen Sie sich die Bedeutung der auf Ihre Heckenschere angebrachten Symbole ein,

• Die Heckenschere darf niemals benutzt werden, wenn Medikamente eingenommen wurden, die schläfrig machen oder Übelkeit hervorrufen. Auch nicht bei Konsum von Drogen, Alkohol oder gefährlichen Substanzen, durch welche Reflexe und die Entscheidungsfähigkeit beeinträchtigt werden können,

• Der Bediener der Maschine ist verantwortlich für Unfälle und unvorhergesehene Vorfälle. Seien Sie also besonders wachsam und halten Sie Ihr Arbeitsumfeld im Auge, wenn Sie die Heckenschere nutzen, reinigen oder warten,

• Durch dieses elektrische Gerät kann bei Betrieb ein Magnetfeld entstehen, durch welches medizinische Implantate gestört werden können. Personen, die solche Implantate tragen müssen also vorher mit ihrem Arzt abklären, ob sie dieses Produkt anwenden dürfen.

• Stellen Sie sicher, dass die Elektro-Kabel nicht beschädigt sind,

• Gehen Sie mit den elektrischen Kabeln sorgfältig um. Halten Sie das Kabel am Stecker, um es aus der Steckdose zu ziehen, niemals am Kabel selbst,

• Wenn Sie ein Verlängerungskabel nutzen, muss dieses für den Betrieb in einem einwandfreien Zustand sein. Für das Verlängerungskabel ist bis 60 Meter ein Kabelquerschnitt von 1,5 mm² und bei einer Länge bis 100 Meter ein Querschnitt von 2.5 mm² erforderlich,

• Die für die Heckenschere benutzte Steckdose muss mittels eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) abgesichert sein.

Handhabung der Elektro-Kabel

97

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 26: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

5

WÄHREND DEM SCHNITT• Starten Sei die Heckenschere nur im Freien,

• Verwenden Sie die Heckenschere nicht in der Nähe von kleinen Kindern oder Haustieren,

• Schneiden Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung; auf jeden Fall mit perfekter Sicht auf das was Sie tun,

• Halten Sie die Heckenschere nur auf den isolierten Griff-Flächen fest, denn das Schneidemesser kann mit nicht sichtbaren Verkabelungen und auch dem eigenen Anschlusskabel Kontakt bekommen. Wenn das Schneidemesser mit einem stromführenden Kabel Kontakt bekommt, dann sind die äußeren Metallteile des Gerätes ebenfalls unter Strom und können somit dem Bediener einen Stromschlag zuführen,

• Halten Sie alle Körperteile vom Schneidemesser fern.

• Niemals Pflanzenteile festhalten oder geschnittene Teile entfernen, wenn sich das Schneidemesser noch bewegt. Machen Sie das Gerät aus, bevor Sie eingeklemmtes Material entfernen,

• Halten Sie das Anschlusskabel von der Schnittzone entfernt,

• Schneiden Sie nicht bei Regen oder Gewitter. Bei Blitzgefahr machen Sie die Heckenschere sofort aus und bringen Sie ihn an einen geschützten Ort,

• Schenken Sie der Prüfung der Einzelheiten des Geländes besondere Aufmerksamkeit, hauptsächlich in Bezug auf das Vorhandensein von Stromkabeln, die in der Bepflanzung versteckt sein können,

• Erkennen Sie frühzeitig Böschungen und Gräben, um zu verhindern, dass Sie mit

BEVOR SIE IHREN HECKENSCHERE IN BETRIEB NEHMEN• Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Schneidemesser in einem gutem Zustand ist;

• Dann überprüfen Sie, dass die Bedienhebel der Heckenschere nicht blockiert sind und bei Loslassen in ihre Ausgangsposition gehen,

• Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzsysteme richtig an der Heckenschere angebracht sind,

• Tragen Sie geschlossene Schuhe und eine lange Hose. Niemals mit dem Gerät barfuß oder mit offenen Schuhen arbeiten,

• Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, der sich an der Maschine verfangen kann. Binden Sie Ihr Haar und tragen Sie keine weite Kleidung und keine Krawatte,

• Zum Schutz gegen herausgeschleuderte Pflanzenstücke tagen Sie eine Schutzbrille,

• Zum Schutz gegen den Lärm des Gerätes tragen Sie einen Gehörschutz oder Ohrstöpsel,

• Überprüfen Sie das für den Schnitt vorgesehene Gelände und vergewissern Sie sich, dass sich dort keine elektrischen Kabel befinden und auch keine Drähte oder Metallteile, die das Gerät beschädigen könnten,

• Durch dieses elektrische Gerät können Funken entstehen. Das Gerät nicht in einem Bereich starten, in welchem sich explosive Dämpfe befinden und auch nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten.

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 27: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

6

UMWELTSCHUTZ• Diese Heckenschere wurde in einer Verpackung angeliefert, die zu deren Schutz während des Transports dient. Entsorgen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie sich von der einwandfreien Funktionsweise des Gerätes überzeugt, und sich vergewissert haben, dass kein Zubehörteil darin zurückgelassen wurde. Entsorgen Sie die Verpackung oder bringen Sie sie in ein Recycling-Center;

• Am Endes der Geräte-Lebensdauer, das Gerät nicht einfach wegwerfen. Bringen Sie es in ein zugelassenes Recycling-Center.

dem Gerät hinfallen,

• Wenn Sie die Richtung oder den Einsatzort wechseln, stoppen Sie unbedingt die Drehung der Schneidemesser indem Sie die Bedienhebel loslassen,

• Falls das Schutzvisier oder andere Schutzorgane beschädigt sind, hören sie sofort mit dem Beschneiden auf und wechseln Sie die beschädigten Teile bevor Sie wieder starten

• Bei einem Hindernis den Motor nicht beschleunigen,

• Es ist strengstens untersagt, an der Heckenschere Änderungen vorzunehmen und hauptsächlich Schutzvorrichtungen zu entfernen oder wirkungslos zu machen,

• Wenn Sie die Heckenschere an einer Straße benutzen, berücksichtigen Sie dabei den Straßenverkehr und seien Sie sehr vorsichtig, bevor Sie eine Straße überqueren,

• ACHTUNG, die in diesem Handbuch angegebenen Pegel für Lärm und Vibration sind die für den Betrieb der Heckenschere geltenden Maximalwerte. Bei unterlassener Wartung oder durch den Einsatz von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind, können zusätzliche Vibrationen und Lärmpegel entstehen, die die genannten Werte überschreiten und zugleich einen vorzeitigen Verschleiß des Gerätes bewirken.

2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES

1. Schutzhülle des Schneidemessers

2. Schneidemesser

3. 4-fach verstellbarer Kopf

4. Teleskopstange

5. Bedienknopf zum Starten des

Schneidemessers, zusammen mit dem Druckknopf 7

6. Hinterer Haltegriff

7. Start/Stopp Schalter

8. Befestigung des Anschlusskabels

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Abbildung „Fig. 1“

Page 28: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

7

9. Haltegriff

10. Gurt

11. Feststellring für Teleskopstange mit mittlerer Stange

12. Gehäuse der Heckenschere

13. Verriegelungsstift des Bedienelements mit der mittleren Stange

14. Hintere Teil des Haltegriffs

15. Verriegelungsbolzen des Bedienelements mit der mittleren Stange

Abbildung „Fig. 3“

Befestigung des Anschlusskabels

Abbildung „Fig. 4“

16. Knopf zum Bewegen des Drehkopfes

17. Kerbe

Abbildung „Fig. 5“

Hexagonale Verriegelungsschraube M6X20

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Abbildung „Fig. 2“

Page 29: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

8

3. AUFBAUANLEITUNGLesen Sie alle Anweisungen des Handbuchs komplett durch, bevor Sie versuchen, die Heckenschere zusammenzubauen und in Betrieb zu nehmen.

ENTNAHME DER HECKENSCHERE AUS DEM KARTON. Dieser Heckenschere muss vor der Anwendung zusammengebaut werden.

Entnehmen Sie die Heckenschere aus dem Karton und prüfen Sie den Karton sorgfältig, um keine zusätzlichen Ersatzteile zu verlieren.

Vergewissern Sie sich, dass die Heckenschere in einem guten Zustand ist.

Wenn das Produkt beschädigt ist, verwenden Sie es nicht, da seine Nutzung eine Gefährdung darstellen kann. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von OOGarden auf.

Halten Sie kleine Kinder von den Verpackungsteilen fern, da diese eine Gefahr darstellen können (hauptsächlich wegen der Erstickungsgefahr mit Kunststoff-Beutel).

ZUSAMMENBAU Nachdem alle Teile aus dem Karton genommen wurden, stellen Sie den Teleskoparm auf die größte Öffnung wie in der Abbildung 2. Die Rohre der Teleskopstange sind so profiliert, dass sie nur in eine Richtung zusammengefügt werden können.

1. Lockern Sie die hexagonale Schraube M6X20 mit einem Schlüssel

2. Stecken Sie die Teleskopstange 9 in die mittlere Stange 11 (siehe Abb. 2) Stecken Sie die Rohre so weit zusammen, bis sie einrasten 13

3. Ziehen Sie die hexagonale Schraube M6X20 mit einem Schlüssel fest

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 30: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

9

STARTEN DER HECKENSCHEREZum Start der Heckenschere halten Sie den vorderen Hebel 1 und drücken dann den hinteren Hebel 2.

STOPPEN DES MOTORSZum Stoppen des Motors lassen Sie den Bedienhebel los. Das Schneidemesser stoppt dann sofort.

EINSTELLUNG DER AUSRICHTUNG DES KOPFES Siehe Abbildung „Fig. 4“

Der Kopf kann in 4 verschiedene Positionen gestellt werden

« Dreieck-Symbol Gefahr »

Bevor Sie den Drehkopf einstellen, ziehen Sie das Stromkabel und stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund.

Benutzten Sie Schutzhandschuhe und verhindern Sie den Kontakt mit dem Schneidemesser.

EINSTELLUNG DER LÄNGE DES TELESKOPARMSSiehe Abbildung „Fig. 5“

1. Ziehen Sie das Stromkabel des Gerätes und stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund.

2. Lockern Sie die hexagonale Schraube M6X20

3. Den Teleskoparm in die gewünschte Länge einstellen

4. Ziehen Sie die hexagonale Schraube M6X20 fest

HALTEN DES TELESKOPARMS• Verwenden Sie Handschuh e, damit nichts verrutscht;

• Halten Sie die Stange an den Griffstellen fest in Ihren Händen, solange das Gerät in Betrieb ist;

Bevor Sie die Maschine starten, entfernen Sie den Kettenschutz und prüfen Sie, dass alle Teile korrekt geschmiert sind. Wenn nötig, können Sie einige Tropfen Öl auf die innere Seite der Schneidezähne hinzufügen.

II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG1. ANWENDUNGSHINWEIS

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 31: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

10

2. PFLEGE UND WARTUNGNACH DEM SCHNITT – REINIGUNG

• Vor jeder Reinigung oder Wartung ist das Stromkabel zu ziehen;

• Verwenden Sie zum Säubern der Heckenschere keinen Hochdruckreiniger;

• Die Heckenschere ist nach jedem Schnitt sorgfältig zu reinigen. Entfernen Sie die an der Schneidemesser eingeklemmten Pflanzenreste;

• Bringen Sie unverzüglich nach der Reinigung oder Wartung den Schnittschutz an;

• Reinigen Sie das Gehäuse der Heckenschere mit einem Gebläse oder einer Bürste;

• Verwenden Sie weder chemische, alkalische oder scheuernde Substanzen, noch Reinigungsmittel oder ätzende Desinfektionsmittel, die der Oberfläche des Gerätes schaden könnten.

II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG1. ANWENDUNGSHINWEIS

EMPFEHLUNGEN FÜR EIN GUTES SCHNITTERGEBNIS• Überprüfen Sie, dass sich in dem zu schneidenden Bereich keine Äste mit einem Durchmesser befinden, der den in diesem Handbuch genannten Maximalwert überschreitet. Wenn das der Fall ist, schneiden Sie diese Äste vorher mit einem dafür geeigneten Entaster ab;

• Halten Sie einen Winkel von 15° zwischen dem Schneidemesser der Heckenschere und der Schneideoberfläche

• Halten Sie die Maschine mit beiden Händen und machen Sie Hin- und Her-Bewegungen ohne zu schnell vorzugehen

• Beginnen Sie mit den Seiten und von unten nach oben, kümmern sie sich danach um den oberen Teil der Hecke/ Busch…

• Nehmen Sie Ihre rechte Hand für den hinteren Griff und Ihre linke Hand für den vorderen Griff an der Stange, damit sich Ihr Körper links vom Schneidemesser befindet;

• Versuchen Sie niemals, die Start-Stopp-Bedienungen der Heckenschere zu blockieren, während die Möglichkeit besteht, dass sich Arme oder Körper im Bereich der Bahn des Schneidemessers befinden;

• Halten Sie sich nicht unter den Ästen auf, die Sie schneiden;

• Vergewissern Sie sich, dass die Feststellringe der Teleskopteile korrekt zugedreht sind und wiederholen Sie diese Überprüfung regelmäßig.

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 32: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

11

NACH DEM SCHNITT – WARTUNG UND LAGERUNG• Vor jeder Reinigung oder Wartung ist das Stromkabel zu ziehen,

• Lagern Sie die Heckenschere an einem Ort, der für Kinder nicht zugänglich ist,

• Schmieren Sie das Schneidemesser,

• Bringen Sie den Schneideschutz nach jeder Pflege oder Wartung unverzüglich wieder an,

• Wenn Teile auszutauschen sind, verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller des Gerätes zugelassene Komponenten;

• Tragen Sie geeignete Kleidung und Schutzhandschuhe, um zu vermeiden, dass Sie sich während der Reinigungs- und Wartungsarbeiten verletzen;

• Benutzen Sie die Heckenschere niemals, wenn gewisse Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Beschädigte Teile dürfen nicht repariert werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst von OOGarden, um Original-Teile zu erhalten, die eine vollständige Übereinstimmung und Sicherheit gewährleisten;

• Für jegliche Einstell- oder Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden;

• Vergewissern Sie sich, dass Muttern angezogen sind. Besonders die Verschraubungen für das Schneidwerk müssen korrekt angezogen und dürfen nicht beschädigt sein;

• Wenn Sie am Schneidemesser hantieren, tragen Sie Schutzhandschuhe, damit Sie sich nicht schneiden.

• Das Schleifen des Schneidemessers muss durch eine Fachkraft vorgenommen werden,

• Vergewissern Sie sich nach jedem Schneiden, dass die Schutzvorrichtungen nicht beschädigt sind und wechseln Sie diese vor der nächsten Nutzung.

• Tragen Sie während der Handhabung zum Transport der Heckenschere Schutzhandschuhe,

• Für den Transport ist die Heckenschere sorgfältig zu befestigen, damit sie sich während des Transports nicht lösen kann;

• Halten Sie die Heckenschere zum Tragen an dessen Griffen fest, wobei dann die Schneidemesser im Stillstand sein muss. Während des Transports und der Lagerung des Heckenschere muss das Schneidemesser immer mittel Schutzüberzug abgedeckt sein;

• Beim Tragen der Heckenschere über die Tragegriffe ist dafür zu sorgen, dass die Schneidemesserr nicht mit dem Anschlusskabel in Berührung kommen und dieses beschädigen.

NACH DEM SCHNITT – TRANSPORT

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 33: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

12

III. TECHNISCHE HILFE1. PROBLEME UND LÖSUNGEN

PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN

1. 1- Das Gerät startet nicht

Gerät ist nicht am Stromnetz angeschlossen

Schließen Sie das Gerät an

Steckdose oder elektrisches Verlängerungskabel defekt

Überprüfen Sie die Steckdose und das Verlängerungskabel

Gerät defektWenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden

2. 2- Das Gerät kommt nicht auf volle Touren

Das Verlängerungskabel entspricht nicht den Erfordernissen.

Verwenden Sie ein Verlängerungskabel mit einem passenden Kabelquerschnitt (siehe Handbuch)

Die Belüftungslöcher sind verstopftZiehen Sie den Stromstecker und reinigen Sie das Gerät

3. 3- Schnittqualität unzureichendDie Schneidemessermesser ist abgenutzt

Schärfen Sie das Schneidemesser oder tauschen Sie es aus

4. 4- Die Schwingungen sind zu stark

Das Schneidemesser ist beschädigt oder unzureichend gespannt

Ersetzen oder spannen Sie das Schneidemesser

2. KUNDENDIENST UND GEWÄHRLEISTUNGFür alle technischen Probleme und zur Besorgung von Ersatzteilen wenden Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt:

After Sales Service OOGarden :

• Per Mail : [email protected]

• Per Post an: After Sales Service Germany, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard, FRANCE

Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch, um die entsprechende Ersatzteilnummer identifizieren zu können. (Sieh Abbildung S.13).

VORSICHT: Am Gerät darf nichts verändert werden. Durch jede Änderung am Gerät erlischt die Gewährleistung.

Folgendes wird durch die Gewährleistung nicht abgedeckt:

• Die Fälle der Nicht-Einhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Hinweise bezüglich Gebrauch, Pflege, Wartung und Lagerung des Gerätes;

• Ein unsachgemäßer Gebrauch der Maschine;

• Beschädigungen, die durch Stöße an der Maschine entstanden sind;

• Der normale Verschliss der einzelnen Teile (Schneidemesser, Schneidmesser, Kabel, usw.)

• Das Verwenden von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst OOGarden geliefert wurden;

• Defekte, die auf eine Änderung des Gerätes zurückzuführen sind.

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 34: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

13

3. TECHNISCHE DATEN

Explosionszeichnung mit Teilenummern

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 35: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

14

TECHNISCHE DATEN

Nennspannung/-Frequenz230-240 V~,

50 Hz

Eingangs-Nennleistung 450 W

Maximaler Schneiddurchmesser 16 mm

Länge der Schneidemesser 450 mm

Schnittlänge 410 mm

Schutzklasse II

A-bewerteter äquivalenter Emissionsschalldruckpegel am Bedienplatz, gemäß ISO 60745-1

77 dB (A)

Messunsicherheiten 3 dB (A)

A-bewerteter Schalleistungspegel gemäß ISO 60745-1 95,8 dB (A)

Messunsicherheiten 1,05 dB (A)

Garantierter Schalleistungspegel 97 dB (A)

Höchster äquivalenter Gesamtwert für Hand/Arm-Schwingungen pro Handgriff

Griff vorne 1,6 m/s²

Griff hinten 1,7 m/s²

Messunsicherheit 1,5 m/s²

Gewicht 4 kg

ÜBER

NAHM

E DE

S GE

RÄTE

SBE

DIEN

UNG

UND

WAR

TUNG

TECH

NISC

HE

HILF

E

Page 36: Taille-haies Electrique Télescopique 450 Wcdn.oogarden.net/product/0377/0377-0006.pdf · du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie empruntée par des automobilistes

15

Elektrische teleskopische Heckenschere 450W

Modell: HHTEG01A-450Bestellnummer OOGarden : 0377-0006

Publikations-Nr. MU-DE.0377-0007 Revision A, Datum: 15 april 2016

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Seriennummer: HHTEG01A-450 / 0001 à HHTEG01A-450 / xxxx

CE Konformitätserklärung zur europäischen Richtlinie 2006/42/EC und zu den Normen

EN ISO 60745-1 et EN ISO 10517

Produkt importiert durch OOGARDEN France

FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY