tblt in a dual language program

17
TBLT in a Dual Language Program Maria Angelova Cleveland State University

Upload: lona

Post on 06-Jan-2016

46 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

TBLT in a Dual Language Program. Maria Angelova Cleveland State University. Goals of DLP. Dual Language Programs are based on an educational model that integrates native English speakers and native speakers of another language for all or most of the day, with the following goals: - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: TBLT in a Dual Language Program

TBLT in a Dual Language Program

Maria AngelovaCleveland State University

Page 2: TBLT in a Dual Language Program

Goals of DLPDual Language Programs are based on an educational model that integrates native English speakers and native speakers of another language for all or most of the day, with the following goals:

To develop high levels of proficiency in TWO languages for both English and Spanish speakers.

To achieve long-term high academic performance in both languages.

To promote appreciation and respect of one’s own language and culture.

To develop understanding of other cultures and encourage positive cross-cultural attitudes.

Page 3: TBLT in a Dual Language Program

Instructional model

50/50 model Population Language

Homogeneous settings Native Language and Literacy

Heterogeneous settings Math/Science/ Social Studies/Specials

Resources in both languages in two separate classrooms (English and Spanish)

Page 4: TBLT in a Dual Language Program

METHODOLOGY

Data collection participant observation in Dual Language

first grade (Spanish class & English class); audio & videotaping in Dual Language first

grade (Spanish class & English class); semi-structured interviews with 4 focal

children; collection of relevant literacy artifacts;

Page 5: TBLT in a Dual Language Program

Participants

English- dominant, Spanish-dominant, and balanced bilingual

speakers in a Dual Language Program

Homogeneous groups of English-dominant or Spanish-dominant speakers in the native literacy classes;

Heterogeneous groups in the Science, Math, and Social Studies classes.

Page 6: TBLT in a Dual Language Program

Fluidity of language roles in a Dual Language classroom

the expert In the English classroom where the teacher delivered the lesson entirely in English, the English speakers were the language experts, while the Spanish speakers were the novices

the noviceIn the same Science lesson in Spanish, the Spanish speakers assumed the role of language experts while the English speakers

were the novices.

The dual language expert

The role of the bilinguals in both classrooms never changed. Their task seemed to be more complex as they functioned as dual language experts in both contexts.

Page 7: TBLT in a Dual Language Program

The nature of an effective task in a Dual Language classroom

The best context for language learning in the DLP proved to be the task based language learning;

The tasks can be real-life or pedagogic but in both cases they should have the following characteristics:

There should be a clearly specified goal for the activity;

Tasks should stimulate real communicative exchanges;

There should be a problem–solving activity at the task’s core;

The task should provide ample opportunities for using both language structures and new content concepts in situations that motivate learners;

Collaboration is the key to successful language learning in a Dual Language classroom

Page 8: TBLT in a Dual Language Program

Pseudo collaborative activities It is not enough simply to create task situations

that seem important for the topic studied at the moment.

The task may be of interest to the students but if instead of working in groups (solving a given problem) the class works together on a task following the teacher’s instructions, there will be no or minimum language exchanges.

Example: The “apple sauce” task. This is a real life task but it does not provide any

opportunities for practicing language because there is no collaboration among peers and hence very little communication and language learning.

Page 9: TBLT in a Dual Language Program

Tasks that promote language learning

Examples: Shopping activity (simulation of a

real-life task) Christmas activity for Math lesson

(cognitive task, sorting)In both activities students work in mixed groups and try to achieve a goal through solving a problem together.

Page 10: TBLT in a Dual Language Program

Peer teaching and learning strategies in TBL in a DLP classroom

(Socio-cultural perspective)

Learners construct knowledge collaboratively as a joint activity. In a DLP students act as peer teachers who help each other learn the language using different strategies in tasks that are jointly accomplished.

“Strategies are mental and communicative procedures learners use in order to learn and use language.” (David Nunan, 1999)Strategies are an integral part of a task. They can be:

Linguistic Social

Page 11: TBLT in a Dual Language Program

LINGUISTIC Practicing/repeating Translating Paraphrasing Code-switching Use of formulaic speech and linguistic routines Scaffolding with cues Hedging Using context Echoing Clarifying Peer correction Imitation Asking about a word in the target language

Page 12: TBLT in a Dual Language Program

SOCIAL Asking for help/clarification in L1 Relying on others for help Pretending that one can understand the

language Complying with the classroom rules Being polite and culturally sensitive Cooperating Resolving conflicts Socializing Modeling Appropriating teacher strategies

Page 13: TBLT in a Dual Language Program

Comparison of strategies in different tasksRepetition

Teacher: I’ll be right with you.

Karla: ((returns to desk and waits again; when teacher arrives, she reaches over Lori’s desk to place the apple pieces onto her plate and sits down looking around))

Karla: Mrs. Urutia. Teacher: Yes? Karla: Um….. Lori: ((jumps in to help

Karla)) Oh. She needs another napkin.

Karla: ((quietly)) Napkin.

Lori: Aquí a español. [Here a Spanish.] Tania: No, Aquí se habla español. [No, Spanish is spoken

here. Lori: Aquí a habla //español.// ( ) [Here a speak Spanish.] Unknown: //español.// [Spanish.] Beatríz: ((leans in towards Lori)) Aquí. [Here.] Lori: Aquí a habla. [Here a speak.] Beatríz: No. Aquí. [No. Here.] Lori: Aquí. [Here.] Beatríz: Se. [One.] Lori: Se. [One.] Beatríz: Ha. [1st syllable of speak] Lori: Ha. [1st syllable of speak] Beatríz: Bla. [2nd syllable of speak] Lori: Bla. [2nd syllable of speak] Beatríz: Español. [Spanish.] Lori: Español. [Spanish Beatríz: ¡Aquí se habla español! [Spanish is spoken here.]After several attempts and an exchange in English Lori: ((leans in towards tape player)) Aquí a hablan español.

Aquí a hablan español. [Here a they speak Spanish. Here a they speak Spanish.]

Beatríz: ((applauds Lori)) Lori: Aquí se hablan español. [Here they speak Spanish.] Beatríz: Hola. ((looks at Lori)) Amiguita. [Hello. Little

friend.]Girls giggle and shake hands.

Page 14: TBLT in a Dual Language Program

Scaffolding with cues Teacher: Ok, after you cut them, what

happens? What’s next? Karla? Karla: ((lifts head slightly and looks at

teacher)) Teacher: What happened next after we

cut the apple into little pieces? ((pauses)) What did we do? Did we eat them?

Karla: ((quietly)) ( ) little pieces? Teacher: Can’t hear you. Karla: ((shifting side to side and covering

mouth with arm)) ( ) the little pieces? Teacher: ((stops to discipline another

child)) Karla: From the little pieces in the…

((pauses as if to think)) uh. Teacher: We put the little pieces in the

((pauses)). Unknown: ((whispers)) Oven. Teacher: Tania help her. In the what? Tania: We put ‘em in the oven. Teacher: This is not the oven. Karla: ((raises hand)) Teacher: Karla, go ahead. What is it? Karla: ((arm on her head)) In ( ) ((has

finger in her mouth)) Teacher: Tell Lori. See if Lori

understands what you ( ) mean. Karla: ((turns to Lori)) Lori: Pot. In the pot. Teacher: In the what, Karla? Karla: In the pot.

Page 15: TBLT in a Dual Language Program

Invented Spelling

English classroom (The shopping task)

First pair of students [Lori(English speaker) and Luisa(Bilingual speaker)]

1. We boat [bought] some burbujas [bubbles] and it cost 4 ¢. 2. We boat [bought] a ball and it cost 7 ¢.3. We boat [bought] una Purcera [a purse].

Second pair of students [Karla (Spanish speaker) and Uma (English speaker)]

1. We biy [buy] some burbujas [bubbles]. 2. We biy [buy] a Dall [doll].

3. We biy [buy] a abion [airplane]. 4. We biy [buy] a necls [necklace]. 5. We biy [buy] a ball.

Page 16: TBLT in a Dual Language Program

Strategies in Collaborative Writing Fluent speaker becomes the scribe; Reinforcing native language skills; Code switching; Debating over the lexicon; Using the vernacular; Negotiating words and phrases; Repeating syntactical patterns during

sentence construction.

Page 17: TBLT in a Dual Language Program

Practical Suggestions for Teachers

To maximize the learning of a second language through peer interaction, teachers should consider organizing effective collaborative learning activities in which the following factors are taken into account:

The nature of the task; The language proficiency level of each child and their linguistic

role in performing the task (novice, expert, or dual language expert);

The context in which the activity will take place (Spanish or English classroom);

The materials to be used; The personality of each learner when placing children in groups

for group work activities.

It seems that these findings confirm the importance of the use of appropriate tasks as learning environments that encourage the use of both languages in order for children to openly communicate and function at higher cognitive levels in Dual Language Programs.