técnica de regloplas- atemperación temperiertechnik · temperatura de salida máx. °c 90 90 90...
TRANSCRIPT
MASTER OF TEMPERATURE CONTROL
Regloplas-Temperiertechnik
bringt Qualität und Rentabilität auf den Punkt!
Técnica de atemperación
Cuando se trata
de ofrecer calidad y
rentabilidad
Regloplas está especializada en la construcción de
atemperadoresdesde hace más de
45 años.
3
Esta especialización supone
una clara ventaja para el
cliente: tiene a su disposi-
ción un amplio conoci -
miento en relación con el
asesoramiento, desarrollo y
la aplicación de los apara-
tos. Regloplas es un produc-
to suizo que se viene em -
pleando con éxito en más
de 50 países.
El éxito de nuestros desarrollos y el preciso
funcionamiento de nuestros aparatos tienen su
fundamento en la estrecha colaboración entre
representantes, especialistas y clientes.
Contenido
Atemperadores de agua hasta 90 °C o de aceite caloríficohasta 150 °C
Atemperadores de agua a presión hasta 160 °C
Atemperadores de aceitecalorífico hasta 350 °C
Refrigeradores de agua
Servicio
Regulación
Explicaciones referentes a los datos técnicos
Página
Reservado el derecho a efectuar modificaciones
90smart/90S
90M/90XL
150smart/150S
150
P140smart/P140S
P140M
P141XL
P160M(D)
P161XL
300S
300L(D)
350L
RT50
RT60
RT32
RC2E7 – RC2E60/Z
RCWE7 – RCWE55
REG/REM93
RK93
SR80
Explicaciones
Accesorios
Prestaciones
4
8
12
16
18
20
23
24
31
Accesorios
Prestaciones
4
Atemperadores de agua hasta 90°C o aceite
calorífico hasta 150°C
En la fabricación de piezas inyectadas,
con una temperatura correcta del
molde, el rechazo puede reducirse
hasta en un 24% y la rentabilidad
se puede aumentar hasta en un 20%
(estudio realizado por la Escuela
Poli técnica de Aachen).
Atemperación de moldes de inyección, extrusoras,
cilindros, depósitos y otras aplicaciones.
En pocas palabras: mínima tasa de rechazos desde
el inicio de la producción. Mejor comportamiento del
molde en el llenado. Tolerancias estrechas sin pro -
blemas. Mejor acabado superficial de las piezas.
En resumen, producción de alta calidad constante.
5
90smart
90S
90M
90XL
150smart
150S
150
Sistema de regulación RT50 (opciones véase página 17) – ° ° ° – ° °Sistema de regulación RT60 (opciones véase página 17) • – – – • – –
Regulador RT32 (opciones véase página 17) – ° °/– °/– – ° °Relé electrónico (SSR) en vez del contactor de calentamiento • ° • ° • ° °Medición electrónica del caudal ° ° ° ° ° ° °Válvula manual en la entrada y la salida – ° ° • – ° °Bypass con válvula manual para ajustar el volumen de caudal en el consumidor – – – • – – –
Bomba sin fugas • • ° ° • • •
Circuito de agua de material inoxidable • • • ° • • •
Llenado automàtico de agua • • • • •/– – –
Aparato en clase de protección IP54 – – • • – – –
Refrigeración directa – – • • – – –
Equipomiento 90smart 90S 90M 90XL 150smart 150S 150
Equipamiento estándar
Parte eléctrica
• Regulador RT32, sistema de regulaciónRT50 o RT60 ➔ Adaptación óptima a cual-quier aplicación.
• Circuito eléctrico según normas IEC. Paraambientes tropicales de hasta 90% de humedad del aire, completamente sepa-rado de la parte mecánica y protegido contra contactos ➔ Funcionamiento seguro.
Parte mecánica
• Depósito de acero inoxidable ➔ Larga vidaútil.
• Bomba centrífuga robusta y de alto rendi-miento con motor ampliamente dimensionado:Garantiza la circulación del aceite caloríficosin problemas, también con bajas temperatu-ras ➔ Funcionamiento seguro.
• Reducida carga térmica del fluido, rápida circulación ➔ Gran duración del aceite calorí-fico, buen comportamiento de regulación.
• Elementos calefactores para una elevadaresistencia a la corrosión ➔ Larga vida útil.
• Filtro en la entrada del agua de enfriamiento.
Seguridad
• Termostato de seguridad ➔ Protecciòncontra los sobrecalentamientos.
• Vigilancia automática del nivel de fluido ➔ Protección contra la marcha en vacío.
• Alarma común acústica (excepto 150).
Equipamiento relacionado con el aparato
Montaje de aparatos pequeños: Regloplas ofrece soluciones a medida,
desde los aparatos estándar hasta el equipamiento opcional.
• Equipamiento estándar ° Opción – no disponible •/–; °/– Relacionado con el aparato Más opciones bajo demanda
Temperatura de salida máx. °C 90 90 90 90 150 90 1502 1503
Fluido Agua Agua Agua Agua Aceite Agua Aceite AceiteVolumen de llenado l 6,5 6,0 2,8; 3,81 36,5 12,0 12,0 17,6Volumen de expansión l 3,2 3,4 1,0 5,5 4 4 6
Pot. de calentamiento a 400 V kW 9 6; 9 10; 20 20; 40; 60 6 6 12
Potencia de enfriamiento kW 24 76 38 58 160 58 73 160 28 31 28 58 70a la temperatura de salida °C 90 90 80 80 80 80 80 80 140 90 140 140 60Número de refrigeradores (K) 1 2 1 2 DK 1 2 DK 1 1 1 1 2Curva característica (fig.) 1 1 2 1 1 2 3 1 3 3
Capacidad de la bomba/Tipo SG/SM IMZTP20 TP20 TS22 71 73 755 -G/-M CR10-4 TP20 TP20 TS22 TP20 TS22
Caudal máx. l/min 60 60 70 30 60 100 240 200 60 60 70 60 70Presión máx. bar 3,8 3,8 5,4 10 6 6 4,6 4,46 3,8 3,8 5,4 3,8 5,4Potencia absorbida kW 0,75 0,75 1,1 1,0 1,0 1,5 2,8 1,5 0,75 0,75 1,1 0,75 1,1Curva característica (fig.) 4 4 5 6 4 4 4
Regulación RT60 RT32 RT50 RT32 RT50 RT324 RT50 RT60 RT32 RT50 RT32 RT50Principio de medición (estándar) Pt100 Pt100 Pt100 Pt100 Pt100 Pt100 Pt100
Tensión de servicio (estándar) V/Hz 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT
Conexiones Salida/retorno G1⁄2” G1⁄2” G3⁄4” G11⁄2” IG G1⁄2” G1⁄2” M26 x 1,5Red de agua de enfriamiento G3⁄8” G1⁄2” G3⁄4” G3⁄4” G3⁄8” G1⁄2” G1⁄2”
Dimensiones An/Al/P mm 228/565/640 200/557/666 324/761/896 436/1357/1349 228/612/698 200/653/697 346/690/728
Peso aprox. kg 32 44 60 229 41 50 78
Color gris 9006/7016
Temperatura ambiente máx. °C 40
Nivel de contam. acústica dB(A) < 70
Observaciones 1 Potencia de calentamiento 20 kW DK: Enfriamiento directo2 Opcional hasta 180 °C. Sólo con bomba TS22H G: Rosca cilíndrica3 Opcional hasta 200 °C. Sólo con bomba TS22H IG: Rosca interior4 90XL sólo con potencia de calentamiento 20 kW5 Bomba SG/SM75 con refrigerador 1K no disponible6 A 50 Hz
Fig. 2: Fluido agua 90M; 90XL: DK
Fig. 3: Fluido aceite 150smart; 150S; 150
9.0
05384
Potencia de enfriamiento P en función de la temperatura de salida ϑ.Datos del agua para el enfriamiento: Temperatura de entrada 20 °C/90smart 15 °C. Caudal:90S/1K; 150smart; 150S: 10 l/min90smart; 90S/2K; 90M/1K; 2K; 150: 20 l/min90M; 90XL: 36 l/min
Fig. 1: Fluido agua 90smart; 150smart; 90S; 90M
Datos técnicos 90smart 90S 90M 90XL 150smart 150S 150
6
9.0
05684
1 90smart 1K2 90smart 2K3 90S 1K4 90S 2K
90M 1K5 90M 2K6 150smart 1K
1 150smart 1K150S 1K
2 150 1K3 150 2K
9.0
04182B
90smart
90S
90M
90XL
150smart
150S
150
Capacidad de la bomba. Caudal Ven función de la presión p.Bypass no incluido.
1 Refrigerador2 Calentador3 Bomba4 Válvula magnética de
enfriamiento5 Sonda de temperatura6 Control de nivel7 Termostato de seguridad8 Depósito9 Filtro de red de agua
10 Válvula magnética de aspiración (opcionalcon sistema de regula-ción RT 50).
11 Válvula magnéticaIlenado automático deagua (150 opcional)
12 Válvula de retención13 Bypass14 Manómetro15 Válvula manual16 Consumidor
Fig. 7: Principio 90smart; 150smart. Agua
Fig. 11: Principio 90XL
Fig. 8: Principio 90S
9.0
00471
831.
003
a828.0
01a
804.0
04
b
Fig. 12: Principio 150smart; 150S; 150. Aceite
Fig. 9: Principio 90M DK
9.0
03030
7
Fig. 5: 90M Fig. 6: 90XL
9.0
01654C
Fig. 4: 90smart; 90S; 150smart;150S; 150
9.0
05385
9.0
04082A
1 TP202 TS22; TS22H
1 SG/SM 712 SG/SM 733 SG/SM 75
1 IMZ-G/-M2 CR10-4
Fig. 10: Principio 90M 1K; 2K
9.0
05391
8
Atemperadores de agua a presión
hasta 160°C
Los aparatos de agua a presión
se recomiendan en aquellas aplica-
ciones donde las ventajas del agua
como fluido calorífico tienen una
función determinante, incluso por
encima de 90 °C.
Sistema de refrigeración «SK»,
patentado con un grado mínimo
de incrustaciones.
Atemperación de moldes de inyección, moldes de
fundición a presión, cilindros, extrusoras, mezcladores
y otras aplicaciones.
La transmisión óptima del calor influye directamente en
la productividad de su instalación.
Sistema de regulación RT50 (opciones véase página 17) – ° • • • •
Sistema de regulación RT60 (opciones véase página 17) • – – – – –
Regulador RT32 (opciones véase página 17) – ° – – – –
Relé electrónico (SSR) en vez del contactor de calentamiento • ° • • • •
Medición electrónica del caudal ° ° ° ° ° °Válvula manual en la entrada y la salida – ° ° • ° •
Filtro en la entrada ° ° • • • •
Bomba sin fugas ° ° ° ° • •
Sistema de refrigeración «SK» con un grado minimo de incrustaciones – – • • • •
Manómetro para la presión de la salida – – • • • •
Aparato en clase de protección IP54 – – • • • •
Refrigeración directa – ° – – – –
Conmutación refrigeración indirecta-directa – ° – ° – °
9
P140smart
P140S
P140M
P141XL
P160M(D)
P161XL
Ausrüstung P140smart P140S P140M P141XL P160M(D) P161XL
Equipamiento estándar
Parte eléctrica
• Regulador RT32, sistema de regulaciónRT50 o RT60 ➔ Adaptación óptima a cual-quier aplicación.
• Circuito eléctrico según normas IEC. Paraambientes tropicales de hasta 90% de humedad del aire, completamente sepa-rado de la parte mecánica y protegido contra contactos ➔ Funcionamiento seguro.
Parte mecánica
• Temperatura de salida independiente de lapresión de la red de agua ➔ Trabajo flexible.
• Los componentes que entran en contactocon agua son de material inoxidable.Depósito de acero inoxidable ➔ Larga vida útil.
• Los elementos calefactores están fabricadosa partir de la aleación Incoloy® con una eleva-da resistencia al calor y a la corrosión➔ Larga vida útil.
• Bomba centrífuga robusta y de gran capaci-dad ➔ Compensación rápida de las derivas,buen comportamiento de regulación.
• Válvula de retención en la salida de agua de refrigeración (ejecución 1K) ➔ Reduce losdepósitos calcáreos en el refrigerador produ-cidos por agua que vuelve a fluir al refrigera-dor en salida con contrapresión.
• Filtro en la conexión a la red de agua.
• Llenado automático de agua.
Seguridad
• Válvula de seguridad ➔ Previene contra laspresiones inadmisibles en el aparato.
• Manómetro para la presión del sistema.
• Termostato de seguridad ➔ Protección con-tra los sobrecalentamientos.
• Vigilancia automática del nivel de fluido ➔ Protección contra la marcha en vacío.
• Alarma común acústica.
Equipamiento relacionado con el aparato
• Equipamiento estándar ° Opción – no disponible Más opciones bajo demanda
Control de calidad: todos los aparatos Regloplas son objeto de rigurosos
controles finales.
Fig. 2: P140M; P160M(D)Fig. 1: P140smart; P140S
81
4.0
29
h
Fig. 3: P141XL; P161XL
9.0
01
13
4C
9.0
06
27
7
1 SK2 2SK
10
Potencia de enfriamiento P en función de la temperatura de salida ϑDatos del agua para el enfriamiento: Temperatura de entrada +20 °CCaudal:P140smart; P140S: 10 l/minP140M; P160M(D): 20 l/minP141XL; P161XL: 30 l/min
Temperatura de salida máx. °C 140 140 140 140 160 160
Fluido Agua Agua Agua Agua Agua AguaVolumen de llenado l 4 1 2,8; 3,81 36,5 2,8; 3,81/2 36,5Volumen de expansión l 0,5 – 1,0 14,5 1,02 14,5
Pot. de calentamiento a 400 V kW 9 6 10; 20 20; 40; 60 10; 202 20; 40; 60
Potencia de enfriamiento kW 35 35 68 94 115 822 1112 135a la temperatura de salida °C 130 130 130 130 130 150 150 150Número de refrigeradores (K) 1 1 SK 2SK SK SK 2SK SKCurva característica (fig.) 1 1 2 2 3 2 2 3
Capacidad de la bomba/Tipo SG/SM SMB501 SM51 B501 SM20 71 73 75 SG85/SM85 712 732 752 SM85
Caudal máx. l/min 45 45 45 27 30 60 100 200 302 602 1002 200Presión máx. bar 6,0 7,0 6,0 4,5 10 6 6 8 102 62 62 8Potencia absorbida kW 0,85 1,0 0,85 0,5 1,0 1,0 1,5 4 1,02 1,02 1,52 4Curva característica 4 4 5 6 5 6
Regulación RT60 RT32 RT50 RT50 RT50 RT50 RT50Principio de medición (estándar) Pt100 Pt100 Pt100 Pt100 Pt100 Pt100
Tensión de servicio (estándar) V/Hz 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT
Conexiones Salida/retorno G1⁄2” G1⁄2” G3⁄4” G11⁄2” IG G3⁄4” G11⁄2” IGRed de agua de enfriamiento G3⁄8” G1⁄2” G3⁄4” G3⁄4” G3⁄4” G3⁄4”
Dimensiones An/AI/P mm 228/612/706 215/548/620 324/761/896 436/1357/1544 324/761/896 436/1357/1544406/1530/1010(D)
Peso aprox. kg 45 45 80 275 85/170(D) 275
Color Gris 9006/7016
Temperatura ambiente máx. °C 40
Nivel de contam. acústica dB(A) < 70
Observaciones 1 Potencia de calentamiento 20 kW D: Aparato de doble circuito2 Por circuito G: Rosca cilíndrica
IG: Rosca interiorSK: Refrigerador con un grado min. de incrustaciones
Datos técnicos P140smart P140S P140M P141XL P160M(D) P161XL
11
1 Refrigerador2 Calentador3 Bomba4 Válvula magnética de
llenado automático de agua
5 Válvula magnética deenfriamiento
6 Válvula magnéticade depresión
7 Sonda de temperatura8 Válvula de seguridad9 Válvula de retención
10 Filtro de red del agua11 Control de nivel12 Depósito de expansión13 Termostato de seguridad14 Manómetro15 Bomba de llenado 16 Bomba de refrigeración
(refrigerador «SK»)17 Válvula magnética de
aspiración (opcional)18 Depósito19 Fusible térmico20 Válvula magnética de
purgación (opcional)21 Válvula reductora de
presión22 Bypass23 Válvula manual24 Válvula magnética de
depresión cuando el aparato está apagado
25 Depósito de expansión26 Filtro en la entrada27 Sensor de presión28 Consumidor
Fig. 7: Principio P140smart
Fig. 9: Principio P140M; P160M(D)con refrigerador «SK»
9.0
02154A
9.0
06164
Fig. 8: Principio P140S
808.0
09
F
Fig. 10: Principio P141XL; P161XLcon refrigerador «SK»
9.0
05393A
P140smart
P140S
P140M
P141XL
P160M(D)
P161XL
Fig. 5: P140M; P160M(D)Fig. 4: P140smart; P140S Fig. 6: P141XL; P161XL
9.0
06
38
2
Capacidad de la bomba. Caudal Ven función de la presión p.Bypass no incluido.
9.0
05
38
8
9.0
04
08
2
1 SM202 B5013 SM51
1 SG/SM712 SG/SM733 SG/SM75
SG/SM85
12
Atemperadores para aceite calorífico
hasta 350°C
Al fabricar piezas coladas a
presión, los atemperadores
Regloplas proporcionan una
reducción de los rechazos de
hasta en un 80%, aumentan
la duración de los moldes de
dos a tres veces, y acortan
los tiempos de calentamiento
hasta en un 30%.
Atemperación de moldes de fundición a presión,
extrusoras, cilindros, depósitos, mezcladores y otras
aplicaciones.
13
300S
300L(D)
350L
Montaje mecánico: la precisión y los conocimientos técnicos son la
clave de la alta calidad de nuestros aparatos.
Sistema de regulación RT50 (opciones véase página 17) • • •
Relé electrónico (SSR) en vez del contactor de calentamiento ° • °Aparato en clase de protección IP54 ° • •
Segundo nivel ° • –
Refrigerador con dispositivo bypass ➔ Mayor comportamiento de regulación, grado mínimo de incrustaciones – ° •
Superposición del gas inerte ➔ Prolonga la vida del aceite calorífico. – – °Medición electrónica del caudal ° ° °
Equipamiento 300S 300L(D) 350L
Equipamiento estándar
Parte eléctrica
• Regulador RT32, sistema de regulaciónRT50 o RT60 ➔ Adaptación óptima a cual-quier aplicación.
• Circuito eléctrico según normas IEC. Paraambientes tropicales de hasta 90% de humedad del aire, completamente sepa-rado de la parte mecánica y protegido contra contactos ➔ Funcionamiento seguro.
Parte mecánica
• Bomba: Con acoplamiento magnético➔ Estanqueidad perfecta sin junta mecánica.Gran capacidad ➔ Compensación rápida delas derivas, buen comportamiento de regula-ción.
• Depósito de expansión separado ➔ Pro lon gala vida del aceite calorífico, ya que el aceitecaliente que está circulando es separado deloxígeno de la atmósfera por el aceite enreposo que está en el depósito de expansión.Evita el escape de vapores de aceite inflama-bles.
• Válvula de retención en la salida de agua de refrigeración ➔ Reduce los depósitos calcáreos en el refrigerador producidos poragua que vuelve a fluir al refrigerador en salida con contrapresión.
• Filtro en la conexión a la red de agua.
• Bypass, para la circulación interna del aceite cuando el flujo no es suficiente, p. ej. cuando el consumidor está taponado ➔ Evita la sobrecarga térmica del aceite.
Seguridad
• Termostato de seguridad ➔ Protección contralos sobrecalentamientos.
• Vigilancia automática del nivel de fluido ➔ Protección contra la marcha en vacío.
• Control de caudal ➔ Protección contra la marcha en vacío y el sobrecalentamiento delaceite.
• Manómetro en la entrada y el retorno.
• Alarma común acústica.
Equipamiento relacionado con el aparato
• Equipamiento estándar ° Opción – no disponible Más opciones bajo demanda
14
Fig. 2: 350L
Potencia de enfriamiento P en función de la temperatura de salida ϑ.
Características del agua para el enfriamiento: Temperatura de entrada +20 °C. Caudal por circuito 20 l/min
Fig. 1: 300S; 300L(D)
1 300S2 300L(D)
9.0
05387
9.0
05389
Datos técnicos 300S 300L(D) 350L
Temperatura de salida máx. °C 300 300 350
Fluido Aceite Aceite AceiteVolumen de llenado l 6 15 24 15-20Volumen de expansión l 7 20 20
Potencia de calentamiento a 400 V kW 6 20; 401 24; 36
Potencia de enfriamiento kW 70 1601 110a la temperatura de salida °C 280 280 340Número de refrigeradores (K) 1 11 1 Curva característica (fig.) 1 1 2
Capacidad de la bomba/Tipo FM25 FM65 FM65Caudal máx. l/min 45 901 90Presión máx. bar 7,0 10,01 10,0Potencia absorbida kW 1,0 2,81 2,8Curva característica (fig.) 3 3 3
Regulación RT50 RT50 RT50Principio de medición (estándar) Pt100 Pt100 Pt100
Tensión de servicio (estándar) V/Hz 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT 400/50, 3 FT
Conexiones Salida/retorno G1⁄2” G3⁄4” IG DN20/PN40Red de agua de enfriamiento G1⁄2” G3⁄4” G3⁄4”
Dimensiones An/AI/P mm 316/756/900 436/1357/1450 470/1467/1626546/1357/1450(D)
Peso aprox. kg 87 246 310365(D)
Color gris RAL 9006/7016
Temperatura ambiente máx. °C 40
Nivel de contaminación acústica dB (A) < 70
Observaciones 1 Por circuito D: Aparato de doble circuitoG: Rosca cilíndricoIG: Rosca interior
15
300S
300L(D)
350L
Capacidad de la bomba. Caudal Ven función de la presión p.
Bypass no incluido.
1 Refrigerador2 Calentador3 Bomba4 Depósito de expansión5 Válvula magnética de
enfriamiento6 Sonda de temperatura
de salida7 – –8 Control de nivel9 Termostato de seguridad
10 Bypass11 Filtro de red del agua12 Filtro del circuito
(350L opcional)13 – –14 Captador de flujo 15 – –16 Válvula de retención17 Válvula magnética de
aspiración (opcional)18 Manómetro19 Sonda de temperatura
de retorno (opcional)20 Válvula tres vías
(300L[D] opcional)21 Válvula magnética
(aire comprimido)22 Válvula reductora de presión23 Diafragma24 Consumidor
Fig. 5: Principio 300L(D) con dispositivo bypass del refrigerador
Fig. 4: Principio 300S, 300L(D)
9.0
02645
9.0
02641
Fig. 6: Principio 350L con dispositivo bypass del refrigerador
820.0
58a
Fig. 3: Capacidad de la bomba
9.0
03417A
1 FM252 FM65
16
El sistema de regulación RT50 permite una adaptación
óptima a cualquier aplicación. El sistema de regulación
RT60 y el regulador RT32 representan una solución sen -
cilla y económica para múl tiples aplicaciones.
Es el concepto de nuestros reguladores el que evita de
antemano los problemas.
Los procesos de producción
automáticos exigen una
transferencia de datos entre
el procesador de la instala-
ción de producción y el
atemperador. Este es uno de
los campos de aplicación de
los sistemas de regulación
RT50 y RT60 con interfaz
serial.
Sistema de regulación RT50 y RT60,
regulador RT32
17
RT50
RT60
RT32
Equipamiento RT50 RT60 RT32
• Equipamiento estándar ° Opción – no disponible •/–; °/– Relacionado con el aparato Más opciones bajo demonda
Manejo y regulación
Pantalla multilínea de cristal líquido de fácil lectura. Idioma seleccionable • – –
Visualización simultánea de la temperatura teórica y real • • •
A elección indicación en décimas de grados • • •
Valores limite de temperatura (+/–) ajustables • • °Repulación de la temperatura del fluido • • •
Regulación de la temperatura del consumidor con regulación en cascada para una máxima constancia de temperatura con 2 circuitos de regulación (consumidor y fluido) ° – –
Conmutación del valor teórico (valor 1/valor 2) • – –
Conexión de la sonda externa para Pt100, J(Fe-CuNi), K (NiCr-Ni) o T (Cu-CuNi) ° – –
Dispositivo antifugas °/– •/– •/°/–
Vaciado del consumidor por aspiración °/– •/° •/°/–
Vaciado del consumidor por aire comprimido °/– – °/–
Temporizador ° – –
Medición del caudal de 2 a 200 l/min para agua y aceite hasta máx. 350 °C ° ° °Sonda (Pt100) en el retorno ° – –
Mando externo: conmutación del valor teórico; señal calentar/refrigerar ° – –
Mando externo: valor teórico, encendido/apagado del aparato ° ° –
Interfaces ° ° –
Salidas de registrador escalables ° ° –
Seguridad
Todos los errores que aparecen en el aparato se muestran en la pantalla • • –
El valor teórico puede «bloquearse» para evitar un desajuste involuntario del mismo • – –
Limitación del valor teórico (valor máximo) • • •
Supervisión del valor real superior e inferior • • °Código contra el acceso no autorizado a los niveles de programación • • –
Corrección automática de giro de la bomba ° • –
Control de rotura de sonda • • •
Conexión de la sonda externa con conmutación automática a sonda interna (fluido) ° – –
Aparatos con llenado automático de agua: Para limitar las consecuencias de fugas, p. ej. rotura de un flexible, la duración y el número de llenados están limitadosProtección de las instalaciones contra daños por agua
• • –
Alarma común acústica • • •
Servicio
Indicación del intervalo de servicio • • –
Contador horas de trabajo • • –
En caso de cambio de la parte electrónica los datos programados quedan grabados • – –
18
Refrigeradores moviles deagua de alto rendimiento
Equipamiento estándar
Parte eléctrica• El mando de procesos PLC contiene todos los
elementos de mando y de circuito indispensa-bles para un uso integramente automático.
• Proceso enteramente automático de las funcio-nes ➔ Manejo sencillo.
Parte mecánica• Potencia de enfriamiento de 6,8 a 58 kW
➔ Adaptación óptima al respectivo caso deaplicación.
• Refrigerante ecoló gico R407C.
• Bypass con válvula manual para el ajuste del cau-dal en el consumidor.
• Alto rendimiento ➔ Funcionamiento económico.
Seguridad• Interruptores neumáticos para presión de gas
alta y baja.
• Control automático del nivel de agua de enfria-miento.
• Rellenado de agua automático.
Para el enfriamiento eficaz de moldes en la industria de los
plásticos, en extrusoras, máquinas de inyección a presión,
reactores, cilindros y otras aplicaciones.
Equipamiento relacionado con el aparato
Temperatura de salida mínima –8°C ° ° ° ° ° °Soplador centrífugo1 – – – ° ° °Soplador centrífugo con regulador de velocidad1/2/3 – – – ° ° °Bomba con presión más elevada2
° ° ° ° ° °
Equipamiento RC2E7RCWE7
RC2E11RCWE13
RC2E20RCWE20
RC2E30/ZRCWE25
RC2E40/ZRCWE45
RC2E60/ZRCWE55
° Opcional – No disponible 1 Sólo serie RC2E 2 Carcasa más grande 3 Indispensable para los modelos RC2E30/Z y RC2E40/Z instalados en el exterior Otras opciones a petición
Estos refrigeradores se usan particu-
larmente cuando las temperaturas
del consumidor deben ser inferiores
a la temperatura de la red de agua
de enfriamiento.
19
Potencia de enfriamiento1 kW 7,2 13,0 19,9 26,5 41,0 51,0
Rango de la temperatura de salida °C (–8) +8...+20
Temperatura ambiente máx. °C +40
Refrigerante R407C
Rendimiento (COP) 6,0 5,9 5,7 5,9 6,1 5,6
Potencia nominal del compresor kW 1,2 2,2 3,5 4,5 6,7 9,1
BombaCaudal l/min 20 40 60 75 120 145
a bar 3,3 3,4 3,3 3,1 3,6 3,4
Contenido del depósito interno I 35 35 35 35 100 100
Tensión de servicio (estándar) V/Hz 400/50, 3 FT
Potencia instalada (nominal/máxima) kW 1,9/3,3 2,9/5,1 4,5/6,8 5,3/8,9 8,2/13,9 10,6/16,9
Conexiones salida/retorno 3⁄4” 3⁄4” 1” 1” 11⁄2” 11⁄2”
Dimensiones An/Al/P mm 450/1100/1035 450/1100/1035 500/1200/1235 500/1200/1235 700/1600/1600 700/1600/1600
Peso neto kg 110 170 210 230 520 590
Color gris RAL 9006/7016
Nivel de presión acústica à 10 m dB(A) 38 39 40 40 40 40
Observaciones 1 A una temperatura de salida de 15 °C (agua con 30% de glicol) y una temperatura de agua del condensador de 30°C.
Datos técnicos RC2E7 RC2E11 RC2E20 RC2E30/Z RC2E40/Z RC2E60/Z
Refrigeradores con condensador refrigerado por aire y refrigerante R407C
Datos técnicos RCWE7 RCWE13 RCWE20 RCWE25 RCWE45 RCWE55
Refrigeradores con condensador refrigerado por agua y refrigerante R407C
Refrigeradores con refrigerante R22 a petición
Potencia de enfriamiento1 kW 6,8 10,4 18,8 28,0 38,5 58,0
Rango de la temperatura de salida °C (–8) +8...+20
Temperatura ambiente máx. °C +40
Refrigerante R407C
Rendimiento (COP) 4,9 5,0 4,9 5,1 5,1 5,0
Potencia nominal del compresor kW 1,4 2,1 3,8 5,5 7,6 11,6
Capacidad del ventilador m3/h 2500 7800 6600 15500 14300 16500
BombaCaudal l/min 20 30 55 80 110 170
a bar 3,3 3,6 3,3 3,0 3,7 4,0
Contenido del depósito interno I 35 35 35 200 200 320
Tensión de servicio (estándar) V/Hz 400/50, 3 FT
Potencia instalada (nominal/máxima) kW 2,3/3,8 3,5/5,3 5,4/7,5 8,1/11,9 10,5/15,4 16,1/23,3
Conexiones salida/retorno 1” 1” 1” 1” 11⁄2” 11⁄2”
Dimensiones An/Al/P mm 650/1200/850 650/1200/850 650/1200/850 900/1680/1500 900/1680/1500 1100/2000/1750
Peso neto kg 140 180 185 390 550 650
Color gris RAL 9006/7016 Galvanizado
Nivel de presión acústica à 10 m dB(A) 50 51 51 53 53 54
Observaciones 1 A una temperatura de salida de 15 °C (agua con 30% de glicol) y una temperatura ambiente de 25 °C.
Refrigeradores con refrigeran te R22 a petición
20
Aparato desincrustador REG, producto desincrustador
REM93, anticorrosivo RK93 el producto de limpieza SR80
El aparato desincrustador REG, el producto desincrustador
REM93 para sistemas de agua o vapor, el anticorrosivo
RK93 y el producto de limpieza SR80 para circuitos de
aceite forman parte de lo que Regloplas ofrece a sus clientes
para mantenimiento.
El aparato desincrustador REG
y el producto desincrustador
REM93 para limpiar los mol-
des, los circuitos de enfria-
miento y otros sistemas con
agua o vapor.
El anticorrosivo RK93 impide
la corrosión, los depósitos
calcáreos y la formación de
óxido en circuitos de agua.
El producto de limpieza SR80
es un eficaz aditivo para la lim-
pieza de las instalaciones de
transmisión de calor y otros
sistemas que pueden ser con-
taminados por depósitos
oleosos.
21
Temperatura de servicio °C 60
Volumen de llenado l 12
Potencia de calentamiento kW 0,8
Capacidad de la bombaCaudal máx. l/min 30Presión máx. bar 1,6
Potencia consumida kW 1,2
Tensión de servicio (estándar) V/Hz 230/50; 60, 1 FNT
Conexiones Boquilla roscada p. flexible DN 16
Dimensiones An/Al/P mm 305/610/455
Peso aprox. kg 13
Color Gris
Accesorios 2 flexibles, longitud 2,5 m
Aparato desincrustador
• Calentamiento incorporado ➔ Procedi miento de limpieza acelerado.
• Conexión sencilla del aparato al circuito desincrustador ➔ Desmontaje del sistemasuperfluo.
Producto desinscrustador REM93
• No daña al medio ambiente y es biodegrada-ble.
• El desincrustador, que combina un ácidoorgánico y un activador anorgánico, actúacomo un ácido fuerte: disolución de incrusta-ciones, depósitos calcáreos y partículas deherrumbre rápida y sin causar daños en elmaterial.
• Apropiado también para cinc y esmalte.
• 1 kg REM93 disuelve aprox. 0,5 kg de cal.
Datos técnicos REG
REG
REM93
RK93
SR80
En el centro de control Regloplas se simulan
y controlan los diferentes estados de funcio-
namiento, también de forma permanente.
• Mando eléctrico en una caja separada, calen-tamiento con protección contra el funcio-namiento en seco, cuba de plástico y tapa deacero inoxidable ➔ Funcionamiento seguro y sin peligro.
22
Producto de limieza SR80
• El aditivo decapa las superficias metálicas de los depósitos aceitosos, así como eliminala suciedad debida a cuerpos extraños, lassuperficies metálicas, de forma que son eva-cuados hacia el filtro por el flujo en circula-ción.
• Los mejores resultados de limpieza se obtie-nen entre 120 y 150 °C.
• La temperatura de servicio máxima admisiblees de 300 °C.
• El aditivo no contiene disolvente. Es solubleen todos los aceites minerales así como enlos fluidos sintéticos.
• Aplicación en forma preventiva o antes decambiar el aceite calorífico.
Anticorrosivo RK93
• Margen de temperatura –10 °C a +180 °C.
• El aditivo impide la corrosión electrolítica detodos los metales y la extracción de cinc del latón. Además elimina los depósitos decal y la sedimentación de partículas durasoxidadas.
• RK93 se puede mezclar con anticongelantesy no ataca las juntas.
• Idóneo para aparatos de agua a presión.
• Es de uso económico.
• RK93 conserva sus propiedades durantelargo tiempo, ya que no actúa solamente enel agua, sino que deja en la superficie decontacto una película protectora impermea-ble y asegura de este modo un grado de eficacia constante del cambio de calor.
23
Expansión del fluido térmico
El valor indicado en la tabla «Datos técnicos»tiene que ser superior al aumento del volumende expansión dependiente de la temperaturadurante el servicio.Cuando la instalación está parada puede fluirparte del contenido del consumidor al aparato,según estén colocados (diferencia de nivelentre el aparato y el consumidor). El valor indi-cado sirve de control en consumidores congran capacidad de fluido térmico (p. ej. rodillos)para saber si la cantidad del fluido puede caberen el recipiente de expansión del aparato.
Potencia de enfriamiento
Para la determinación del aparato, general -mente no basta con indicar únicamente el valormáximo. Por eso se indica adicionalmente eldiagrama de la potencia de enfriamiento.
Rendimiento de la bomba
Para determinar la bomba no son suficienteslos valores máximos. Es imprescindible indicarla línea característica de la bomba.
Regulación
Precisión de regulación: No es posible indicarla precisión del circuito de atemperamiento(tramo de regulación) como un solo valor total,si bien en el caso del sistema de regulaciónRT50, RT60 y del regulador RT32, sólo essuperior a ±1°C.
La exactitud depende básicamente de la dura-ción y del nivel de perturbaciones producidasen el circuito, como:– Comienzo de la producción.– Interrupción de la producción.– Cambio de ciclo de inyección (por ejemplo
molde de inyección).– Cambio de la temperatura ambiental y de la
masa.Regulación en cascada: Si se dispone de unasonda en el consumidor, el atemperador con-muta automáticamente a regulación en casca-da: con dos atemperadores conectados seregula tanto la temperatura del fluido como ladel consumidor. La regulación en cascada per-mite una regulación óptima de la temperaturadel consumidor, la cual es decisiva para la calidad de la producción.
Determinación del aparato
Indicaciones necesarias mínimas:1. Temperatura teórica/margen de temperatu-
ras del consumidor.2. Peso o medidas y material del consumidor.3. Tiempo de calentamiento deseado.4. Cantidad del material a transformar en kg/h
y denominación del material.5. Temperatura con la que el material a trans-
formar llega al o a través del consumidor (p. ej. molde de inyección).
6. Temperatura máx. del agua de enfriamiento(indicar si es superior a 18 °C).
ExplicacionesDatos técnicos Regloplas
¿Cómo leerlos?Las siguientes informaciones le facilitarán dimensionar
correctamente el tipo de aparato adecuado para sus
necesidades y le ayudarán a entender los datos técnicos
de los atemperadores Regloplas.
24
Los accesorios Regloplas incluyen todos los elementos
necesarios para conectar los atemperadores con
los consumidores así como los fluidos caloríficos,
los productos anticorrosión y de limpieza.
Accesorios Regloplas: seguridad entre el atemperador
y el consumidor.
Los accesorios Regloplas
responden exactamente a las
especificaciones de los valores
dictados por nuestros largos
años de experiencia.
Opte por la seguridad.
Accesorios Regloplas
2525
AccesoriosRacores
Dimensiones en mm, salvo indicación contraria.DN: Diámetro nominal. SW: Diámetro de la llave*DIN 3863: Junta cónica.
3. Racor
d*M 16 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5
DN8
1016
Núm. ped.301-080134301-080130301-080131
SW191932
4. Tapón para racor flexible.d*M 18 x1.5
Núm. ped.305-080140
SW27
5. Codo con tuerca de recuperación.
d*M 18 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5
DN101016
Núm. ped.361-080150361-080151361-080153
SW1191927
<)45°90°90°
SW2272732
l1403855
l2143553
1. Racord1*M 14 x1.5M 14 x1.5M 16 x1.5M 16 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5
DN66
1010101010101216
Núm. ped.301-080114301-080118301-080113301-080117301-080115301-080112301-080110302-080108**302-080105**302-080106**
d2R 1/2”R 3/4”R 1/2”R 3/4”M 14 x1.5*M 16 x1.5*R 1/2”R 1/2”R 3/4”R 3/4”
SW27322732222227273232
** Material 1.4301 (inoxidable)
2. Racord1*M 14 x1.5M 14 x1.5M 14 x1.5M 14 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5
DN556666
1067
10101216
Núm. ped.300-080128301-080129300-080127301-080138301-080125301-080139301-080126301-080120301-080121301-080122302-080119**302-080107**301-080124
d2M 10 x1*R 1/8”R 1/4”R 1/2”M 10 x1*M 10 x1.5*M 16 x1.5*R 1/8”R 1/4”R 3/8”R 1/2”R 3/4”R 3/4”
SW14171727191922191922273232
** Material 1.4301 (inoxidable)
7. Enlace de tuerca de recuperación al sistemaHasco.
d1*M 18 x1.5M 18 x1.5
DN1010
Núm. ped.301-080170301-080171
d2M 14 x1.5M 16 x1.5
SW2222
8. Virola de flexible para agua.d1R 3/8”R 1/2”
DN1316
Núm. ped.300-080184300-080185
d214.517.5
6. Enlace de tuerca de recuperación para filtro,distribuidor doble, grifo, etc.
d1*M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5
DN10101016
Núm. ped.301-080164302-080166**302-080169**301-080167
d2R 3/8”R 1/2”R 3/4”R 3/4”
SW122222232
SW222273232
** Material 1.4301 (inoxidable)
Otros accesorios bajo demanda
26
Flexibles
1. Flexible Perbunan/Neopren con estructura textilpara agua hasta 70 °C y aceite hasta 120 °C.
d*M 14 x1.5M 14 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5
DN66
1010
Núm. ped362-080213362-080214362-080211362-080212
SW17172424
l (m)0.62.50.62.5
2. Flexible PTFE para agua hasta 200 °C y aceite hasta 250 °C. Refuerzo exterior de acero inoxidable.
d*M 18 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5M 26 x1.5
DN10101616
Núm. ped362-080250362-080252362-080251362-080253
Radio mín.
120120165165
l (m)0.62.50.82.5
SW22223232
3. Flexible metálico con rejilla exterior. Paraaceite hasta 350 °C. Sin aislamiento térmico.
d*M 18 x1.5M 18 x1.5M 18 x1.5M 26 x1.5M 26 x1.5
DN1010101616
Núm. ped362-080260362-080264362-080262362-080261362-080263
Radio mín.
140140140175175
l (m)0.61.52.512.5
SW2222223232
4. Flexible metálico con rejilla exterior y aislamiento térmico (no protege contra loscontactos). Para aceite hasta 350 °C.
d*M 18 x1.5M 26 x1.5
DN1016
Núm. ped362-080272362-080273
Radio mín.
155175
l (m)2.52.5
SW2232
Núm. ped351-080410351-080411351-080412351-080413
I506271110
SW21263155
DN10122040
dR 3/8”R 1/2”R 3/4”R 11/2”
1. Acoplamiento rápido para agua hasta 100 °Cy aceite hasta 200 °C. Juntas Viton. Cierres enlos 2 extremos.
dR 1/2”R 3/4”
I8595
Núm. ped351-080430351-080431
DN1520
SW3241
Acoplamientos rápidos
d1*M 18x1.5M 18x1.5M 26x1.5M 26x1.5
ObjetoRacor hembraMacho de flexibleRacor hembraMacho de flexible
Núm. ped465-080320465-080321465-080322465-080323
d238343834
DN88
1616
I69477149
d1*1/2”1/2”
ObjetoRacor hembraMacho de flexible
Núm. ped465-080744465-080745
d24040
DN1212
I8179
d1*M 18x1.5M 18x1.5M 26x1.5M 26x1.5
ObjetoRacor hembraMacho de flexibleRacor hembraMacho de flexible
Núm. ped465-080330465-080331465-080332465-080333
d240405454
DN12121515
I77789594
2. Acoplamiento rápido para agua hasta170 °C. Juntas EP. Cierres en los 2 extremos.
3. Acoplamiento rápido para agua hasta 250 °C.Juntas especiales. Cierres en los 2 extremos.
Válvulas/Distribuidores
1. Válvula esférica para agua y aceite hasta160 °C. Junta PTFE.
2. Válvula esférica para aceite hasta 300 °C.
Núm. ped351-080510351-080511351-080512
DN101016
I606060
d2*M 18x1.5M 26x1.5M 26x1.5
d1*M 18x1.5M 18x1.5M 26x1.5
3. Distribuidor doble, sin válvulas, para aguahasta 160 °C y aceite hasta 300 °C.
80320/80322 80321/8032380330/80332 80331/80333
80744 80745
Otros accesorios bajo demanda
2727
Accesorios
Núm. ped351-080530351-080531351-080532
DN101016
I606060
d2*M 18 x 1.5M 26 x 1.5M 26 x 1.5
d1*M 18 x 1.5M 18 x 1.5M 26 x 1.5
4. Distribuidor doble de válvulas esféricas paraagua o aceite hasta 160 °C.
Núm. ped351-080540351-080541351-080542
DN101016
I606060
d2*M 18 x 1.5M 26 x 1.5M 26 x 1.5
d1*M 18 x 1.5M 18 x 1.5M 26 x 1.5
5. Distribuidor doble de válvulas esféricas paraaceite hasta 300 °C.
Filtros
dR 1/2”R 3/4”
h6075
Núm. ped352-064331352-064332
I90110
SW3641
2. Filtro para aceite hasta 300 °C. Malla aprox.0,5 mm.
Tubo de rellenado
Para el anticorrosivo RK93 para los aparatos P140S; P140M y P160M(D).
d1M 18 x1.5
SW127
Núm. ped361-080700
d21”
SW222
L119.5
dR 1/2”R 3/4”
Control del caudal
Núm. ped153-080710153-080711
I6875
Control del caudal con cierre de bola en cas-quillo de vidrio para agua y aceite hasta 150 °C.
Medición del caudal
Modelo F150: Para agua y aceite hasta 150 °C. Gama de medición 2…50 l/min. G 3/4”.1. Con sistema de regulación RT50:
Núm. ped. MP800 + MP802.2. Con reguladores y RT32:
Elemento de indicación RDA50 separado.Núm. ped. 153-065210 + 153-065215.
Modelo F181: Para agua y aceite hasta 180°C. Con sistema de regulación RT50.Gama de medición 2…50 l/min. G1/2”.Núm. ped. MP824 + MP820.
Modelo F185: Para agua hasta 180 °C. Con sistema de regulación RT50.Gama de medición 20…280 l/min. G1”.Núm. ped. MP825 + MP820.
Modelo F351: Para aceite hasta 350 °C. Con sistema de regulación RT50.Gama de medición 2…50 l/min. G3/4”.Núm. ped. MP822 + MP820.
F150
Núm. ped352-100008352-100010352-100011352-100012352-100017352-100018
h404050606875
SW212127323640
I5558708796
106
dR 3/8”R 1/2”R 3/4”R 1”R 11/4”R 11/2”
1. Filtro para agua o aceite hasta 160 °C. Mallaaprox. 0,25 mm.
Otros accesorios bajo demanda
F181; F185 F351
28
Ventajas
– Reducción de las pérdidas de calor entreconsumidor y atemperador.
– Elevada seguridad: Las conexiones mediantetubos resultan mecánicamente más robustasque mediante flexibles.
– Ahorro de tiempo y costes: Gracias al com-pleto sistema de conexión que incluye raco-res, flexibles, etc., el usuario se evita tenerque instalar los diferentes componentes unoa uno.
ObservaciónesPor razones de seguridad y con el fin de igualarlas expansiones térmicas, les recomendamosemplear flexibles metálicos con aislamientotérmico entre el atemperador y el canal de ais-lamiento y entre el canal de aislamiento y elconsumidor.Dependiendo de la temperatura, puedenemplearse también mangueras de plásticoapropiadas.
Sistema de conexión (canales de aislamiento)
Temperatura de servicio máx 300 °C.Presión máx. 16 bar.
Otros accesorios bajo demanda
Pos.1
23
3a
4
5
67
Núm. ped.480-080635480-080636480-080637480-039162301-080809
301-080816
305-068107
305-068120
305-068035Página 26,Pos. 2–4
DenominaciónCanal con 4 tubos, L = 1 mCanal con 4 tubos, L = 2 mCanal con 4 tubos, L = 2,5 mTubo arqueadoEnlace M 30/24° – M 26/60°conexión canal-flexible M 26 x 1,5Enlace M 30/24 ° – M 18/60° para conexión canal-flexible M 18 x 1,5Racor angulado, W 22-PL para conexión canal-canalRacor angulado, EVW 22-PLconexión canal-flexibleRacor recto G 22-PLFlexible M 26 x 1,5 • M 18 x 1,5
29
Accesorios
Fig. 3: Sonda termopar
Fig. 1: Sonda estándar (enchufe Pt100)➀ Zona activa de la sonda Pt100
Fig. 2: Sonda Pt100 con profundidad de montaje regulable➀ Zona activa
Otros accesorios bajo demanda
Sondas de temperatura
Tipo Termómetro de resistencia TermoparEstándar Profundidad Estándar Profundidad Sonda de
de montaje de montaje camisaregulable regulable
Elemento de 1 x Pt100 (DIN) J (Fe-CuNi) DIN oder K (NiCr-Ni) DINmediciónTemperatura 400 °C 400 °Cpermanente(cable y sonda)
Aislamiento Fibra de vidrio con Fibra de vidrio con impregnación de siliconadel cable impregnación de silicona
Blindaje Trenzado de acero Trenzado de acerodel cableMaterial del Acero V 2 A Latón Acero V 2 AcasquilloDimensiones Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 5
Ejemplo de 1 Sonda 1 Sonda Pt100 1 Sonda- 1 Sonda con 1 Sondapedido estándar con profundi- estándar con profundidad de camisa
Pt100 dad de montaje de montajeregulable regulable Pt 100 J (Fe-CuNi) J (Fe-CuNi) J (Fe-CuNi)
Nr. 151-046110 Nr. 151-046120* No. 151-046112 No.151-046122* No.151-046180K (Ni-CrNi) K (Ni-CrNi) K (Ni-CrNi)No. 151-046062 No.151-046063* No.151-046185
Observaciones * cierre de bayoneta No. 151-046200 (Abb. 4)
30
Núm. ped451-081125451-081126451-081129451-081130
Fluidos caloríficos
1. Aceite calorífico sintético RO150 para atem-peradores con temperaturas de salida máx. de200 °C.
Anticorrosivo RK93
Para aparatos con agua como fluido.
Líquidos de aplicación
2. Aceite calorífico sintético RO300 para atem-peradores con temperaturas de salida máx. de340 °C.
UnidadLata de 1 lLata de 5 lLata de 30 lSet de test para medir la concentración
3. Fluido sintético RO200 para atemperadorescon temperaturas de salida máx. de 200 °C.No mezclar con aceite calorífico.
Producto de limpieza SR80
Para aparatos con aceite calorífico como fluido
Producto desincrustador REM93
Para el aparato desincrustador REG.
Núm. ped451-081014451-081015
UnidadLata de 20 lBidón de 200 l
Núm. ped451-081022451-081021
UnidadLata de 20 lBidón de 200 l
Núm. ped451-081030451-081031
UnidadLata de 20 lBidón de 200 l
Núm. ped451-081310451-081311
UnidadLata de 1 lLata de 5 l
Núm. ped451-081211
Unidad1 kg
Fig. 5: Termopar de camisa Diámetro de perforación 1,7 mm
Elementos de conexión para interfaces
Cables y conectores bajo demanda.
Fig. 4: Cierre de bayoneta y esquema del perforado
Otros accesorios bajo demanda
31
Como prácticamente no existen publicaciones técnicas
sistemáticas en este campo tan especializado, hemos
elaborado nuestra propia documentación.
Las publicaciones
Regloplas como
«Manual de regulación
de temperatura por
fluidos» (inglés,
alemán y francés) y
«Tablas de tempera -
turas» son valiosos
documentos de trabajo
para la práctica diaria.
Regloplas – Su socio en todo el mundo
Estamos presentes en más de 50 países, para estar más cerca de nuestros clientes.
Prestaciones
RegloplasFlurhofstrasse 158
CH-9006 St.Gallen, Schweiz
Telefon +41-71-282 58 00
Fax +41-71-282 58 40
E-Mail [email protected]
Internet www.regloplas.com
Ihre Regloplas-Vertretung:
Data 0811/d Data 0902/s
RegloplasFlurhofstrasse 158CH-9006 St.Gallen, SuizaTeléfono +41-71-282 58 00Fax +41-71-282 58 40E-mail [email protected] www.regloplas.com
Su representación Regloplas: