tecnica ceramica nº403

68
Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial. Editada desde 1971. www.tecnicaceramica.com ISSN 0211-7290 número 403 Noviembre-diciembre 2012 NOTICIAS PARECERES Javier Valls “La mayoría de los profesionales de la cerámica en desempleo se recolocan en su mismo sector” EMPRESAS • CLEIA • COMERCIAL INNOVA • SOLIDS SYSTEM-TECHNIK • PROCEYS • VERDÉS • … ÍNDICES Índices correspondientes a 2012 (autores y materias) GUÍA DEL COMPRADOR ENGLISH TEXTS on page 645

Upload: publica-sl

Post on 14-Mar-2016

299 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista de los materiales, equipos y tecnicas de fabricacion de la ceramica industrial. Editada desde 1971.

TRANSCRIPT

Page 1: Tecnica Ceramica nº403

Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial.

Editada desde 1971.www.tecnicaceramica.com

ISSN 0211-7290

número

403Noviembre-diciembre 2012

NOTICIAS

PARECERES

Javier Valls

“La mayoría de los profesionales

de la cerámica en desempleo

se recolocan en su mismo sector”

EMPRESAS

• CLEIA

• COMERCIAL INNOVA

• SOLIDS SYSTEM-TECHNIK

• PROCEYS

• VERDÉS

• …

ÍNDICES

Índices correspondientes a 2012

(autores y materias)

GUÍA DEL COMPRADOR

ENGLISH TEXTS on page 645Técn

ica

Cerá

mic

aIS

SN

0211 -

7290

403 N

OV

IEM

BR

E-D

ICIE

MB

RE

2012

Page 2: Tecnica Ceramica nº403
Page 3: Tecnica Ceramica nº403

IPIAC-NERYTel. 351-249-819480Fax 351-249-819489Rua Manuel da Costa Nery, s/n.P.O. Box 412350-448 TORRES NOVAS (Portugal)E-mail: [email protected]

IPIAC BRASILTel. +551938-761079Fax +551938-763418Rua Nicolau Von Zuben, 200 Cx. Postal 34 SEP 13280VINHEDO - SP (Brasil)

IPIAC, S.A.Tel. +34 91 690 75 48 / 91 690 76 49Fax +34 91 690 75 98Carretera de Villaviciosa a Pinto, km 16,500Apdo. 3328946 FUENLABRADA (Madrid-España)E-mail: [email protected]

Ladrillos Briks Tejas Roof Tiles

Preparación, moldeo, automatización, secado, cocción y controlde procesos, utilizando las tecnologías mas avanzadas enfabricación de ladrillos y tejas.

Preparation, shaping, handling (mechanized or automatic) drying,firing and process control engineered, with advanced technologyfor brick and tile manufacture.

Page 4: Tecnica Ceramica nº403

Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrialwww.tecnicaceramica.com

Depósito Legal: B - 4.010 - 1971

ISSN (Papel): 0211-7290

ISSN (Internet): 2013-6145

Editada por:

Dirección General:Jordi Balagué • [email protected]

Joan Lluís Balagué • [email protected]

Ecuador, 75, entlo. - 08029 BarcelonaTel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972E-mail: [email protected]

Director de la publicación:Jordi Balagué • [email protected]

Redactor jefeMiguel Roig • [email protected]

Secretaria de redacciónClara López • [email protected]

ColaboradorasLaura Pitarch • [email protected]

Diseño y maquetaciónPepe Serrano • [email protected]

PublicidadJordi Rebate • [email protected]

Facturación y contabilidadMª de Mar Miguel • [email protected]

Distribución y Suscripciones: [email protected]

Suscripción anual (8 números)España: 69,40 Euros + IVA

Europa: 129,50 Euros

Extranjero: 142,80 Euros

Portal webRegistro anual: 32 euros

ImpresiónComgrafic, S.A. - Barcelona

Panel de asesores de Técnica CerámicaRaúl Natividad

Socio-Dir. Added Value Solutions, S.L.Jorge Velasco

Jefe del área de Cerámica. AITEMÍNJavier Menéndez

Gerente. ArciblansaAurelio Ramírez

Presidente. CCVEEnrique Forcada

Secretario. CISI de Castellón-QualicerFernando Lucas

Director Técnico. Fritta, S.L.Manuel Irún

Coordinador, Fundación Comunidad ValencianaRegión Europea. FCVREElena Santiago

Secretaria General. HispalytTomás Zamora

Director del ámbito de Hábitat y Construcción. IBVLuis Callarisa

Investigador. IMK (UJI)Arnaldo Moreno

Secretario de AICE. ITCJosé Ramón Martí

Comercial. Jois, S.A.Eusebio Moro

Gerente. Movigi, S.A.Bart Bettiga

Director Gerente. NTCAJuan Cano-Arribi

Socio-director. PlantelAlfonso Bucero

Director Auditor inscrito en el ROAC. QFM ConsultoresFrancisco Altabás

Director Comercial. Sacmi, S.A.Javier Sastre

Socio-director. Sastre & Asociados, S.L.Vicente Aparici

Gerente. System Foc, S.L.Javier Portolés

Director de Innovación. Tau Cerámica Ana Mª Julián

Gerente. Transjulián, S.L.Ismael Quintanilla

Prof. de Psicología Social. Univ. ValenciaVicent Nebot

Jefe de Ventas. Vidres, S.A.

Reservados todos los derechos, se prohíbe lareproducción total o parcial por ningún medio, electrónicoo mecánico, de los contenidos de este número sin previaautorización expresa por escrito.

TÉCNICA CERÁMICA WORLD no se identifica necesariamentecon las opiniones y conceptos expresados por loscolaboradores y personas entrevistadas, que son de laexclusiva responsabilidad del autor.

Socio del:

602 La opinión de hoy

604 Noticias

608 Ferias

Cevisama 2013Expolsólidos 2013

610 Pareceres

Javier Valls“La mayoría de los profesionales de la cerámica en desempleo se recolocan en su mismo sector”

Empresas

612 Comercial Innova615 Cleia616 Procesos y Soluciones, S.L. “Proceys”618 solids system-technik622 Talleres Felipe Verdés

626 Formación

Éxito de las sesiones prácticas del servicio de medida de la densidad aparente “Densexplorer®”

628 Encuentros

Hacia la transformación industrial

630 Cogeneración

Asamblea 2012 de Acogen

632 Premios

La ATC concede las Insignias de Oro 2012 a la UJI y al técnico Mario Bandini

634 Encuentros

El valor de la diferencia

635 Índices

Índices correspondientes a 2012 (autores y materias)

644 ENGLISH TEXTS

651 Guía del comprador

661 Boletín de suscripciones

Publicas o c i e d a d l i m i t a d a

SUMARIO nº 403

ALFA DE ORO 2011

“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra opartes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa.Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares,salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra(www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Page 5: Tecnica Ceramica nº403
Page 6: Tecnica Ceramica nº403

Según la multinacional de selección de personal especializa-do Hays, esto responde a una tendencia general motivada porla difícil situación que atraviesa el mercado laboral, con me-nos ofertas de empleo. Este escenario lleva a los empresa-rios a contratar a personas con mucha experiencia que ofrez-can un retorno de la inversión inmediato.

La competencia en el mercado laboral es muy alta, lo que hallevado a las compañías a elevar sus estándares y replante-ar sus estrategias en recursos humanos. Las empresas noquieren equivocarse a la hora de seleccionar a sus trabaja-dores y para cubrir los puestos muchas están recurriendo ala externalización de los Recursos Humanos, empresas es-pecializadas dedicadas a encontrar al candidato más adecua-do para la empresa. Óscar Cebollero, manager de Cataluñapara Hays, comenta: “Hemos notado una tendencia de lasempresas a exigir más de los candidatos. Antes las empre-sas eran más laxas a la hora de contratar, apostaban más porla potencialidad de algunos candidatos. Actualmente ya nose pueden permitir ese riesgo en pro del talento: solo con-

tratan si están seguros por completo de que la persona es laadecuada para el puesto de trabajo, una persona que va aaportar a la empresa más de lo que cuesta desde un princi-pio y que no va a necesitar un tiempo de formación para co-menzar a producir.”

En cuanto a competencias, los requisitos también se sitúanen niveles elevados. “Cuando la demanda es muy alta, y lacalidad de la misma es alta, se eleva el nivel de exigencia pa-ra un puesto de trabajo”, apunta Cebollero. Los idiomas si-guen siendo un valor diferenciador: “El inglés se da ya porsupuesto en los profesionales. Tener uno o dos idiomas máses lo que marca la singularidad: el francés y el alemán siguensiendo de los más valorados, y se unen a ellos los idiomasque permiten desenvolverse en las nuevas potencias econó-micas, como el chino y el portugués.” En cuanto a habilida-des interpersonales, la capacidad de trabajo y la lealtad ter-minan de conformar un perfil de alto nivel para el empresariocatalán, que apunta cada vez más a una tendencia conserva-dora a la hora de elegir a sus trabajadores. �

El mercado laboral catalán se vuelve más exigente con los candidatos*Los empresarios con empresas en Cataluña son cada vez más exigentes con las competencias de los candidatos en sus procesos de selección.

602 TC 403LA OPINIÓN DE HOY

*Este artículo se refiere a Cataluña pero creemos que contiene conceptos aplicables a un ámbito geográfico mucho más extenso, de ahí su publicación (N. de la R.).

Page 7: Tecnica Ceramica nº403
Page 8: Tecnica Ceramica nº403

NOTICIAS604 TC 403

El artista Gregorio Peño ha repetido suexperiencia como ganador del PremioNacional de Cerámica “Ciudad de Cas-tellón” tras resultar galardonado por se-gunda edición consecutiva con su obra“Formas abatidas XI”. El artista resul-tó ganador hace dos años de la déci-ma edición de este certamen bienal, or-ganizado por la Asociación de TécnicosCerámicos (ATC) y el Ayuntamiento deCastellón, y se ha vuelto a alzar con el

primer premio en la undécima edición. La pieza de Peño, galardonada con elPremio Nacional de Cerámica, desta-ca por su tensión visual y forma partede una colección más amplia que le hamerecido al joven artista importantesreconocimientos como, por ejemplo, elpremio Angelina Alós de la XVI Bienalde Cerámica Contemporánea de Esplu-gues del Llobregat (Barcelona). Segúnexplica el ceramista su obra se basa en

“conceptos muy geométricos y orgá-nicos que se forman a partir de la ex-perimentación con diferentes pastasque se funden dentro del horno”. Unade las principales características de laobra es la tensión visual que genera elcontraste de una estructura inicial bri-llante y otra parte que se derrumba, he-cho que también aporta sensación demovimiento a la pieza. Además del primer premio, el jurado

Gregorio Peño gana con “Formas abatidas XI” el Premio Nacional de Cerámica Ciudad de Castellón por segunda edición consecutivaLa obra del joven ceramista destacó por la tensión de sus contrastes y el movimiento de sus formas basadas en conceptos geométricos.

Laura Pitarch

De izquierda a derecha: Gregorio Peño, guanyador del premi, Maribel López, presidenta de ATC, Alfonso Bataller, alcalde de Castelló, Vicente Sales, concejal de culturay Héctor Morales, secretario de la ATC.

Page 9: Tecnica Ceramica nº403

NOTICIAS 605TC 403

también concedió dos menciones ho-noríficas a los artistas Supi Hsu por suobra “De mañana a mañana” y XavierMonsalvatge por su obra “La ciudadabandonada”. Las 50 obras seleccio-nadas para el concurso se expusierondel 29 de noviembre al 15 de diciem-bre en la sala de exposiciones del Cen-tro Municipal de Cultura de Castellón. En el acto de inauguración de la expo-sición, la presidenta de ATC, MaribelLópez, hizo un repaso sobre la historiadel Premio Nacional de Cerámica Ciu-dad de Castellón que afirmó “nació conel propósito de reivindicar las cualida-des artísticas de la cerámica, un ma-terial muy unido a la historia, al pre-sente y al futuro de Castellón tanto anivel económico como cultural”. En es-te sentido, López explicó que “con es-te premio queremos estrechar másaún los lazos entre arte e industria, y

permitir que muchos técnicos cerá-micos, a los que les debemos la evo-lución del sector cerámico castello-nense, puedan dar rienda suelta a sucreatividad sin preocuparse por los lí-mites que, lógicamente, imponen losmercados”. El alcalde de la ciudad de Castellón,Alfonso Bataller también tuvo unas pa-labras para los asistentes y destacó“el nivel de las obras presentadas aconcurso” que afirmó demuestran laconsolidación de este premio. Al ac-to de inauguración de la exposicióntambién acudió el artista GreogorioPeño, ganador de la presente edición.Cabe recordar que la entrega de ga-lardones del Premio Nacional de Ce-rámica se celebrará en la próxima edi-ción de la feria Cevisama, que tendrálugar del 5 al 8 de febrero de 2013 enFeria Valencia. �

CLEIA gana un punto de apoyo en Asiay abre una oficina de representación enHo-Chi-Minh City, en Vietnam. La pre-sencia en el sudeste asiático permitiráa la compañía francesa de ingenieríapasar a ser un socio de confianza paralos fabricantes vietnamitas de ladrillosy tejas. Basándose en una larga y profunda his-toria en el sector de la arcilla, heredadadel pasado colonial, la tierra de los dra-gones tiene miles de fábricas de ladri-llos convencionales distribuidas por to-do el país. Las soluciones de ingeniería“llave en mano” desarrolladas por CLEIAofrecen oportunidades reales a los in-versores vietnamitas que desean actua-lizar el parque industrial existente.Para CLEIA, Vietnam es un mercado dealto potencial que tiende a evolucionarhacia el mayor uso en la edificación demateriales para el aislamiento, de máscalidad y más resistentes, a la vez quese reduce el impacto ambiental. Al establecerse en Vietnam, CLEIA pre-tende que los fabricantes puedan be-neficiarse de su “know how” en plan-tas de ladrillos y tejas, ofreciéndolessoluciones de ingeniería adecuada almercado local.En el pasado, las soluciones innovado-ras desarrolladas por CLEIA habían con-vencido previamente a otros inversoresasiáticos, construyendo cuatro plantasde tejas en Indonesia y Malasia. Alexan-dre Laruelle es ahora el representantede CLEIA en el Sudeste asiático. �

English text in page 644

CLEIA se establece en Vietnam

Gregorio Peño, ceramista ganador por segunda edición consecutiva del Premio Nacional de Cerámica "Ciudad de Castellón".

Page 10: Tecnica Ceramica nº403

NOTICIAS606 TC 403

A través de los sistemas Woodays y Wi-re System, Tagina Ceramiche presentados nuevos sistemas de revestimientode suelos que permiten su colocaciónsobre un suelo ya existente, por lo quedeviene un sistema decorativo e idealpara rehabilitar superficies.Woodays es un producto que ofrece lacalidez de la madera y la resistencia dela cerámica. Para su producción, los téc-nicos de Tagina han recurrido a foto-grafías de alta resolución para conse-

guir la mayor similitud a las formas quemuestran las lamas de madera, toman-do hasta 20 imágenes diferentes parareproducirlas en cada tipo de maderapresentada en la colección. Woodays seconcibe como una colección completa,tanto para interiores, en 12 mm, comopara exteriores, en 20 mm de grosor.Wire System es por su parte una colec-ción surgida de la mano de Simone Mi-cheli, diseñada para cubrir todas las su-perficies de los ambientes domésticos,

incluso si en ellos hay zonas de well-nessy spa. Los grosores disponibles sonde 12 mm, tanto para zonas interiorescomo exteriores, y el Compact 20, diri-gido al recubrimiento de pavimentos ex-teriores, con formatos de diferentes me-didas y diseños para adaptarse almáximo a las necesidades tanto por sudiseño como por las dimensiones de lasuperficie a recubrir. �

English text in page 645

Tagina Cerámica, versatilidad en revestimiento de suelos

La Sociedad Española de Cerámica y Vi-drio ha organizado a través de la RedCyted, de la cual forma parte, una sesiónmonográfica sobre hormigones refrac-tarios en el XXXVI Congreso ALAFAR. Elcongreso del sector refractario se cele-bró a principios del pasado mes de no-viembre en Méjico y contó con la parti-

cipación de ponentes de todo el mundo.La experta, Pilar Pena, fue la encargadade conducir la conferencia titulada: “Theuse of phase diagrams on the design andstudy of corrosión processes of refractorycastables” con el apoyo de los coautoresde proyecto Antonio H. De Aza, CarmenBaudín y Ángel Caballero. El congreso ALA-

FAR es un encuentro con mucha historiaque se ha consolidado en el sector comouno de los principales foro dónde se dana conocer los principales avances en in-novación. Además de la participación dela SECV, el evento también contó con larepresentación española del gremio de fa-bricantes de productos refractarios. �

La SECV ha participado en el XXXVI congreso ALAFAR 2012 con la organización de una sesión sobre hormigones refractarios

Page 11: Tecnica Ceramica nº403

NOTICIAS 607TC 403

El 16 de noviembre SITI-B&T Group to-mó parte en la convención técnica ti-tulada “Digital present day and future:on-going evolution”, organizada en elTeatro Astoria de Fiorano Modenese porACIMAC (Asociación de FabricantesItalianos de Maquinaria y Equipamien-to para Cerámica) en colaboración conCeramic World Review.Marco Ferrari presentó una ponenciasobre esmaltado digital por parte de SI-TI-B&T Group, Project Engineering andDigital Design.

El esmaltado digital es una combinaciónde todas las operaciones decorativas re-alizadas con impresoras digitales, inclu-yendo la aplicación de esmaltes y otrosmateriales. Estos resultados pueden ob-tenerse con la gama EVO de máquinasdigitales, que destacan por su flexibilidady eficiencia, además de que permiten di-versificar y personalizar el producto.Ferrari resumió el estado de la situacióny sus posibles aplicaciones futuras, di-rigidas asimismo valorizar aplicacionesconvencionales que puedan estar dis-

ponibles en la línea de esmaltado.El SITI-B&T Group ofrece al mercado unmodelo integrado de línea digital, en lacual los equipos nuevos e innovadorestrabajan junto a elementos y dispositi-vos típicos de la línea convencional deesmaltado y están completamente di-gitalizados y son gobernados por unasola estación de control. De hecho estasituación ya no se llama “gráfica” sino“Proyecto gráfico integrado”. �

English text in page 644

Xaar, el especialista en tecnología de im-presión digital cerámica, ha anunciadoque China Glaze Company, Ltd. (Tai-wán), ha sido fichada como su primer so-cio en tintas centrado específicamente enel sector cerámico. Xaar trabaja ahora es-trechamente con China Glaze para opti-mizar las prestaciones de sus tintas ce-rámicas digitales con el cabezal Xaar 1001.China Glaze Co. forma parte de ChinaGlaze Group y es en Asia uno de los prin-cipales productores de colores cerámi-cos, esmaltes y fritas para la industriacerámica. La firma, que factura 200 mi-llones de dólares anuales, suministraproductos al mercado cerámico desdehace más de 40 años y hoy emplea a800 personas en sus cinco instalacio-nes sitas en China, Taiwán e Indonesia.“El mercado de la decoración digital deazulejos en China crece muy deprisa.El innovador Xaar 1001, que ha revo-lucionado la industria cerámica euro-pea, es naturalmente el cabezal deelección en la región gracia a su fiabi-lidad en entornos industriales duros”,afirma Bob Bobertz, General Manager,Xaar Asia Pacific. “Es esencial que pro-porcionemos a los azulejeros asiáticosla posibilidad de trabajar con un pro-

veedor local de tinta si así lo prefieren,China Glaze, con su buena reputacióncomo proveedor principal de tintas ce-rámicas digitales en Asia, representauna destacada incorporación al progra-ma de “socios de tinta” de Xaar.Hoy, diez fabricantes principales de im-presoras de azulejos confían en la tec-nología de Xaar para sus máquinas in-dustriales. EFI Cretaprint, Hope, KERAjet,Intesa-Sacmi, Meijia, New King Time,Projecta SiTi B&T, Teckwin, TecnoFerra-ri y TSC han elegido el Xaar 1001 (va-riantes GS6 y GS12). La familia Xaar 1001de cabezales presenta la tecnologíaTF™ exclusiva de Xaar, que aporta fia-bilidad, escasa necesidad de manteni-miento y una gran calidad de impresión.“Esta asociación con el principal fabri-cante de cabezales de impresión parala decoración de cerámica digital es im-portante”, afirma Lee Chien-Fa, Marke-ting Manager de China Glaze. “Signi-fica que nuestros clientes que usanimpresoras con Xaar se beneficiarán delapoyo de un proveedor de tinta local yexperimentado que puede reaccionarrápidamente ante sus necesidades.” �

English text in page 644

Nuevas fronteras de la decoración digital: el “integrated graphic project” de SITI-B&T Group

Xaar ficha a China Glaze como primer socio en tintas cerámicas en Asia

Page 12: Tecnica Ceramica nº403

Cevisamaincentivará la exportación a través del negocio del contractMás del 80% del espacio de la feria de la cerámica, la piedra natural y el equipamiento de baño está ya reservado.

Bajo el lema “Todos Juntos Cevisama” o en inglés, “All To-gether Cevisama”, la feria presenta su trigésima primera edi-ción, que se celebrará del 5 al 8 de febrero de 2013 en FeriaValencia. Con nuevo mensaje y una imagen renovada, la fe-ria insta a la participación activa de todos sus sectores a tra-vés de la colaboración, la creación de alianzas estratégicas yla suma de sinergias para complementar la oferta y la hacer-la más atractiva para los visitantes.

Esta convocatoria estará marcada por la creación nuevas opor-tunidades ya que a través de la colaboración con UNEX (Asocia-ción Empresarial del Hábitat, su Internacionalización y el Contract)el salón estrenará los encuentros contract. El objetivo de esta ini-ciativa es relacionar a fabricantes que desarrollen productos pa-ra este canal con un grupo de prescriptores internacionales.

Para asegurar el éxito de esta acción comercial la organiza-ción de la feria ha contactado con importantes arquitectos einterioristas, así como promotores de proyectos vinculadosa hotelería, al segmento residencial y de oficinas, con nego-cios en Latinoamérica y Europa. Estos prescriptores invita-dos conocerán de primera mano los productos que presen-ten las empresas tanto de uso arquitectónico como deproyectos de interiorismo.

Al respecto, el presidente de Cevisama, Armando Ibáñez, des-tacó que “la actual coyuntura económica fuerza a realizar ac-ciones en el extranjero, intensificar la búsqueda de mercadosy la promoción de Cevisama al público prescriptor”. En estesentido apuntó que “los encuentros contract que se inicianen esta edición conseguirán con el tiempo el posicionamien-to de la feria en el mercado latinoamericano y europeo, abrien-do la puerta a las marcas a proyectos internacionales”.

Por otra parte, cabe destacar que la feria de la cerámica, la pie-dra natural y el equipamiento de baño, ya cuenta, unos mesesantes de su celebración, con una ocupación superior al 80% de

la superficie prevista para su próxima edición. Las firmas delsector vuelven impulsadas por los buenos resultados obteni-dos en las dos últimas ediciones, que se reflejan en el incre-mento del 17% de los compradores internacionales.

Cevisama ha enviado las invitaciones a los visitantes profe-sionales, haciendo especial incidencia en los grandes gruposde compra franceses, ya que este año Francia es el país invi-tado, dada la importancia de este mercado para las exporta-ciones españolas.

� CevisamaLab presenta nuevos premios

Las actividades culturales de CevisamaLab también aportarán no-vedades a esta nueva edición con la incorporación de un nuevopremio de Mobiliario Urbano Cerámico, promovido y otorgadopor el Ayuntamiento de Onda, que se sumará al resto de premiosde diseño cerámico y de baño. Además, esta sección tambiéncontará con los espacios y actividades habituales entre los quedestacan la muestra Trans/hitos, el foro de Arquitectura y Dise-ño, las Jornadas EXCO así como distintas actividades de los Ins-titutos Tecnológicos y el Encuentro de Colocadores de Proalso.

Cabe destacar que el plazo de inscripción para la entrega de los tra-bajos finaliza el 12 de diciembre del 2012. Las bases para participarse pueden consultar en cevisamalab.feriavalencia.com/bases-2/.Respecto al premio de Mobiliario Urbano Cerámico destacare-mos que contará con una única categoría, con la posibilidad detratar material clásico con innovación formal o estética, o mo-biliario urbano innovador, con innovación funcional de nuevasaplicaciones cerámicas, o bien una combinación de ambas. Losprototipos se expondrán durante Cevisama y se depositarán enel Museo del Taulell “Manolo Safont” de Onda. Las bases sepueden consultar en: http://ajuntament.onda.es/ �

English text in page 645.

608 TC 403FERIAS

Page 13: Tecnica Ceramica nº403

TC 403 FERIAS

Jornadas técnicas en Exposólidos 2013El Salón Internacional de la Tecnología y el Procesamiento de Sólidos tendrá lugar del 12 al 14 de febrero de 2013 en el recintoferial de La Farga de L'Hospitalet (Barcelona).Ya ha sido anunciado el programa de lasJornadas Técnicas del encuentro.

El día 12 se debatirá sobre "El Control de emisiones atmosféricas",con las ponencias de, entre otros, un representante de la DirecciónGeneral de Medio Ambiente de la Generalitat de Cataluña; de SilviaNadal, directora general de Ambiente y Tecnología; de Vanessa Ro-dríguez, responsable de la Zona Nordeste de la división de MedioAmbiente de INERCO; Cesáreo Pozueco, ingeniero industrial y ex In-geniero-Jefe de proyectos de Repsol; Carles Segura, director de Me-dio Ambiente del Puerto de Tarragona; y Pedro Ribas, Chief execu-tive officer de Advanced Cyclone Systems.

"Los aspectos sociales de las explosiones y la gestión del riesgo" se-rá uno de los temas de debate en las ponencias del día 13. Estaránpresentes, entre otros, el profesor emérito de la Universidad norue-ga de Bergen Rolf Eckhoff; Ester Pellicer, consultora de comunica-ción de crisis del Instituto Suizo de Seguridad; Alejandro Coto, res-ponsable del área ATEX de SADIM; Manuel Luque, catedrático deDerecho del Trabajo y de la Seguridad Social y consejero del bufetCuatrecasas, Gonçalves Pereira, y Jef Snoeys, Explosion protectiontechnology manager de Fike Corporation.

El mismo día 13 también se debatirá sobre "El mantenimiento enépoca de crisis", sesión presentada por Manel Ros, presidente delComité Organizador de Exposolidos. Habrá dos ponencias: "El man-tenimiento en España en la actualidad", por Joan Mitjavila, Secreta-rio general de AEM y ex director de mantenimiento del grupo ISS; y"El mantenimiento en época de crisis (Inicidencia de las circunstan-cias actuales en las estrategias y prácticas de Mantenimiento)", porJuan Pedro Maza, ex presidente y miembro de la Junta de AEM yFIM, y ex director general de Repsol Química.

Y para cerrar las Jornadas, el día 14 serán "Los aspectos técnicos delas explosiones y la reducción del riesgo" los temas a tratar, con lapresencia de nuevo del profesor Eckhoff; junto a María Cabrelles, di-rectora Técnica de Chillworth; María Martín, Ingeniero de proteccióncontra explosiones de Fike Corporation, y Natalia Vázquez, directo-ra Adjunta del LOM. �

609

Page 14: Tecnica Ceramica nº403

610 TC 403PARECERES

JAVIER VALLS, DIRECTOR DEL ÁREA DE FORMACIÓN Y EMPLEO DE LA CÁMARAOFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE CASTELLÓN

“LA MAYORÍA DE LOS PROFESIONALES DE LA CERÁMICA EN DESEMPLEO SE RECOLOCAN EN SU MISMO SECTOR”

Laura Pitarch

Javier Valls es director del área de Formacióny Empleo de la Cámara Oficial de Comer-cio, Industria y Navegación de Castellóndesde 2008, pero ha estado al frente del depar-tamento de empleo desde 1997. Valls es licen-ciado en Geografía e Historia y cuenta con unamplio currículum académico especializado enasuntos sociolaborales y educativos, así comoen habilidades directivas, de negociación, de se-lección de personal, de gestión por competen-cias, coaching e innovación, entre otras. Ha par-ticipado como autor y colaborador en diversoslibros y artículos sobre historia económica. Laactividad del departamento que dirige ha sidorecientemente reconocida por el certificado ISOde calidad, gracias a la gestión de programascomo el de recolocación que la Cámara de Co-mercio de Castellón que están logrando, pe-se a la crisis, grandes resultados.

¿En qué consisten los programas de recoloca-ción de la Cámara de Comercio de Castellón?

Los programas de recolocación ofrecen a los pa-rados formación y orientación laboral personali-zada adaptada a su perfil profesional, sus moti-vaciones y necesidades. Asimismo, es unservicio de búsqueda activa de empleo en el quetambién gestionamos las ofertas laborales quese ajustan a su perfil profesional y les ofrecemosapoyo profesional para superar con éxito los pro-cesos de selección y las entrevistas.

¿A qué perfiles profesionales se dirigen?

Los programas de recolocación los impulsaba,hasta hace poco, la administración pública eiban dirigidos, especialmente, a parados de largaduración con riesgo de exclusión social. No obs-tante, desde la aprobación de la reforma laboral,esta práctica se ha extendido ya que son ahoralas empresas las que están obligadas a financiareste tipo de servicio cuando formalizan despidosde más de 50 empleados con el objetivo de ofre-cerles una oportunidad de recolocación.

¿Desde cuándo se programa este tipo de servicios?

La Cámara de Comercio de Castellón lleva reali-zando planes de recolocación, así como otrosmás específicos, desde el 2003. Pero ha sido araíz de la crisis y la reforma laboral cuando losservicios se han incrementado. Asimismo, cabedestacar que el área de Formación y Empleo dela Cámara de Comercio cuenta con la certifica-ción ISO 9001 de calidad en la gestión.

¿Qué beneficios obtienen las empresas que se acogen a estos servicios?

La oferta de este tipo de servicio de apoyo a laspersonas desempleadas ayuda, sobre todo, a me-jorar el clima laboral de su plantilla y repercuteen una mejora de su imagen corporativa. Por ello,además de las compañías que están obligadas

• Licenciado en Geografía e Historia.Program for Managament Development (PMD) por ESADE Business School.Diploma en Gestión, Planificación y Evaluación de la Formación Profesional (Universi-dad Complutense de Madrid).Diploma en Inserción Sociolaboral (Universidad de Valencia).Curso de Aptitud Pedagógica, CAP (Universidad de Valencia).Formación de especialización en habilidades directivas, negociación, selección depersonal, gestión por competencias, coaching, innovación...

• Autor y colaborador en varios libros y artículos sobre historia económica, entre ellos,Rumbo al progreso. El puesto de Castellón a través de la historia (2003), Castellón y elMar (2009), Historia del Ferrocarril en las comarcas valencianas (2007), La Cámara deComercio, Industria y Navegación de Castellón. Cien años de historia, 1901-2001 (2001).

Page 15: Tecnica Ceramica nº403

611TC 403 PARECERES

por ley, también demandan estos programas em-presas más pequeñas que negocian con sus tra-bajadores la oferta de este tipo de recursos y loincorporan como valor social. Este es el caso demuchas de las empresas de azulejos de la provin-cia, que en su mayoría, es decir el 98%, son mi-croempresas de menos de 10 trabajadores.

¿Qué porcentaje de parados consiguen un em-pleo después de participar en los programas?

La media de las personas en paro que logran vol-ver al mundo laboral tras su participación en losplanes de ocupación es de un 40%. Además, lamayoría se incorporan a trabajos que les aportanuna cierta estabilidad ya que se realiza una mi-nuciosa selección de las ofertas de trabajo adap-tadas a los diferentes perfiles y con garantías.

¿Cuál es la clave del éxito de los programas?

El éxito de los programas reside en la personali-zación de las acciones de inserción laboral. Rea-lizamos un itinerario personalizado que tiene encuenta los valores y las carencias de cada traba-jador para diseñar una estrategia de recoloca-ción que garantice su éxito profesional. Porejemplo, hay personas que necesitan trabajar as-pectos emocionales antes de enfrentarse a unaentrevista, así como otras que necesitan actuali-zar sus conocimientos sobre el sector.

¿Cuál es el perfil mayoritario de las perso-nas que atienden en los programas? ¿En qué sectores logran recolocarse?

La mayoría de las personas que han participadoen los programas de recolocación que ofertamosen la Cámara de Comercio de Castellón procedendel sector cerámico, ya que es la industria másarraigada en la provincia y suelen recolocarse enel mismo sector. Asimismo, también promove-mos el autoempleo ofreciéndoles las herramien-tas estratégicas necesarias para poner en mar-cha un nuevo negocio, en la medida de susposibilidades profesionales y financieras.

¿Se sigue generando empleo en el sector cerámico?

Sí, pero en un porcentaje mucho menor que entiempos de bonanza económica. Hay empresasque aún crean puestos de trabajo. Por ejemplo,en el sector cerámico, aunque se han reducidoempleos en determinadas áreas de la empresa

sigue habiendo ofertas en otros departamentoscomo el de Exportación, que muchos han amplia-do en los últimos años tras el cambio de estrate-gia del sector hacia el mercado exterior.

¿Qué tipo de ofertas de trabajo se estándando en la industria azulejera? ¿A qué perfiles profesionales se dirigen?

Las ofertas se dirigen sobre todo a perfiles detrabajo relacionados con los departamentos deExportación como puestos administrativos o co-merciales, que en algunos casos no implican ne-cesariamente trasladarse al extranjero. Tambiénexisten ofertas para ingenieros mecánicos ypuestos especializados.

¿Sigue siendo un handicap para los trabaja-dores buscar empleo fuera de la provinciade Castellón y de España?

Hay personas que se han lanzado a buscar nue-vas experiencias profesionales internacionalespero en una cifra poco representativa para lostrabajadores del sector de Castellón, que son to-davía reacios a buscar empleo en el extranjero.No obstante, ello es un problema ya que en laprovincia existe un 27% de desocupación cuandoen el 2000 se situaba entorno a un 3,5%. Estascifras demuestran que Castellón no puede absor-ber, por el momento, toda la demanda de empleoque existe hoy en día. Por ello dos importantessalidas a la desocupación son la búsqueda deempleo en el extranjero o el autoempleo.

¿Cuáles son los perfiles profesionales que lo tienen más difícil a la hora de buscar trabajo?

Los perfiles más bajos son los más difíciles derecolocar. Se trata de un problema generalizadoen todo el ámbito español ya que el nivel de for-mación de los niveles medianos y bajos es muyinferior a la media europea.

¿Qué consejos les daría a las personas des-ocupadas para mejorar sus posibilidades de reinserción laboral?

Lo más importante para iniciar un proceso exito-so de búsqueda de empleo es la planificación ysi se tiene oportunidad de optar a ayuda profe-sional, mejor. Existen diferentes entidades comola Cámara de Comercio de Castellón o el Servefque ofertan asesoramiento en esta materia.

El primer paso para empezar a buscar trabajoconsiste en autoevaluarse y centrarse en qué senecesita para poder competir por un puesto detrabajo para así diseñar un itinerario a seguir.Debemos ser conscientes de que buscar trabajoes un trabajo en sí mismo y, además, de una es-trategia, implica un esfuerzo personal y motiva-cional importante.

¿Qué aspectos concretos hay que planificarantes de salir al mercado laboral en buscade un nuevo trabajo?

Algunos aspectos clave son la revisión y actualiza-ción de currículum, la creación de un listado deempresas que puedan requerir nuestros serviciosasí como la creación de una red de contactos pro-fesionales. También es muy importante aprovecharel tiempo libre para intentar resolver las carenciasde formación, no desesperar y no descartar la po-sibilidad de crear una empresa propia.

No obstante, para ello se debe elaborar un plande viabilidad que tenga en cuenta los recursos fi-nancieros y tecnológicos que necesitaremos asícomo un plan estratégico de mercado que posi-cione nuestros servicios para poder fijar unos ob-jetivos y una ruta que seguir. En este sentido, ca-be destacar que la Cámara de Comercio deCastellón ofrece servicios para tramitar las ges-tiones necesarias para crear una empresa.

Estadísticas de inserción del Plan de recolocación en la empresa cerámica

121 participantes

49 inserciones = 40% total de reinserción

Por sectores:

· Cerámico: 36 inserciones (73'46%)· Autoempleo: 6 inserciones (12'14%)· Otros: 7 inserciones (12'28%)- Ingeniería (2)- Refinería (1)- Hostelería (2)- Construcción (1)- Consultoría (1)

“LA OFERTA DE ESTE TIPO DE SERVICIO DE APOYO A LAS PERSONAS DESEMPLEADAS AYUDA, SOBRE TODO, A MEJORAR EL CLIMA LABORAL DE LA PLANTILLA DE LAS EMPRESAS

Y REPERCUTE EN UNA MEJORA DE SU IMAGEN CORPORATIVA.”

Page 16: Tecnica Ceramica nº403

Innovaciones tecnológicas para hornosComercial Innova (Perfectanswer Unipessoal, Lda.) cuenta con una dilatada experienciade 25 años en diferentes productos.

Desde sus inicios se ha caracterizadopor su afán de ofrecer al cliente solu-ciones concretas, seguridad y la másalta calidad. Para ello cuenta con im-portantes exclusivas de productos quedemuestran la confianza de los fabri-cantes hacia la empresa.

Si hay que destacar un producto o unconocimiento sobre el resto, este ha si-do, es y será el de los rodillos cerámi-

cos, ya que comercializa la gama máscompleta del mercado y ello le permi-te tener una importante cuota de mer-cado y posicionarse como el mayor pro-veedor de rodillos de diámetro 52 y 54mm, con longitudes de hasta 5 m.

Comercial Innova está ubicada en la ma-yor zona industrial cerámica de Portu-gal y desde allí exporta un 90% de sufacturación a diferentes países.

� La nueva generación de rodillos Clase S

Esta nueva generación de rodillos hasido modificada y adaptada a las ne-cesidades actuales del sector cerámi-co. Sus especiales características per-miten un trabajo seguro en el horno queconlleva una reducción de costes.

Sus principales características son:

• Soportan elevadas cargas (hasta 80 kg/m2).

• Capaces de trabajar a temperaturascontinuas de hasta 1400º C.

• Excelente y asombrosa resistencia alchoque térmico.

• Transporte rectilíneo de su material.• Se adaptan perfectamente a los continuos

cambios de temperatura que conllevanlos diferentes formatos, pastas, etc.

• Resistencia al ataque químico.• Nula deformación.• Disponible en diámetros de hasta

60 mm y 5 m de longitud.

Sus rodillos se fabrican con unos es-trictos controles de calidad que permi-ten ofrecer a los clientes:

612 TC 403HORNOS

Page 17: Tecnica Ceramica nº403

613TC 403 HORNOS

Test de inspección del contenido de cada caja que certi-fica que cada rodillo cumple dimensionalmente con los pa-rámetros requeridos y garantiza la trazabilidad del mismo.

Mecanización precisa para cualquier tipo de horno.

Marcaje de cada rodillo según conicidad.

Page 18: Tecnica Ceramica nº403

El rodillo de calidad S-6000 XP está fa-bricado a temperaturas de 1.750 ºC ypor ello es capaz de soportar las con-diciones más extremas de trabajo. Esla calidad más utilizada en los hornosequipados con rodillos de diámetro 52,54 y 60 mm.

Está presente en dotaciones de hornosde hasta 200 m de longitud equipadoscon rodillos de diámetro 60 y longitu-des de hasta 5 m. Estos hornos pue-den llegar a temperaturas de trabajo de1.350 ºC.

El rodillo S-6000 XP es un rodillo idóneopara producciones de porcelánico esmal-tado o técnico de grandes formatos (apartir de 60 x 60 mm), temperaturas su-periores a 1.205º C y fuertes ataques quí-micos. Es capaz de trabajar en condicio-nes extremas, de parada en parada.

� El rodillo S-8000 FX: único en el mercado

Los rodillos S-8000 FX se fabrican conla tecnología más avanzada en estosmomentos, en lo que a producción derodillos cerámicos se refiere. Sus ca-

racterísticas se ajustan a las necesida-des de los fabricantes de azulejos másexigentes.

Estos rodillos son fabricados a tempe-raturas superiores a 1.750 ºC y son ca-paces de trabajar a 1.400 ºC. Asimis-mo, pueden soportar cargas de hasta80 kg/m2.

Su baja porosidad, la alta resistenciaal ataque químico y nula flexión, ha-cen del S-8000 FX un rodillo único pa-ra la fabricación de porcelánico engrandes formatos.

Estas características, redundan en in-numerables ventajas a la hora de pro-ducir: seguridad, precisión, rentabili-dad, etc. �

614 TC 403HORNOS

S-8000 FX

Al203+ ZrO2 86-88

Absorción agua 3,5-4%

Resistencia a la flexión N/mm2 en frío 70 ± 5

Temperatura de trabajo (ºC) 1.400

Dilatación térmica a 1.000 ºC (E-6/k) 5,8-5,9

Densidad (g/cm3) ≥2,98

Resistencia al choque térmico BUENA

Características técnicasS-1000 N S-2000 N S-4000 N S–6000 XP

Al203 68-70 76-78 78-80 80-82

SiO2 25-27 22-24 20-22 18-20

ZrO2 6 6 4 5

Absorción de agua 8-11 9-11 8-9 7-8

Porosidad 23-26 22-24 16-20 12-16

Resistencia a la flexión (mpa) 45-50 55 60 65

Temperatura de trabajo 1.000 1.250 1.300 1.350

Módulo de elasticidad ≥110 ≥110 ≥110 ≥120

Densidad (g/cm3) 2,2-2,4 ≥2,4 ≥2,5 ≥2,55

Resistencia al choque térmico Excelente Excelente Excelente Muy buena

Rodillo S-8000 FX.

Page 19: Tecnica Ceramica nº403

615TC 403 PARAULA CLAU

Cleia recibe un importante pedido de Erlus AGpara una planta de tejas de alta tecnología en AlemaniaNuevo éxito de Cleia en el campo de los proyectos para tejas de alta tecnología: la firma alemana Erlus AG la ha elegido para realizar una nueva planta de tejas en su histórica sede productiva de Neufahrn / Niederbayern.

El know-how y la experiencia técnicade Cleia en tecnologías de cocido y sis-temas de manejo automático, así co-mo la confianza de Erlus AG en los va-lorados profesionales de Cleia, tuvieronuna influencia positiva en la decisiónde los responsables ejecutivos de Er-lus. La transformación de la fábrica 2permitirá satisfacer las demandas delmercado alemán de tejas de alta cali-dad y, especialmente, de los modelosde la gama Erlus.

En la línea existente las tejas se cocí-an con casetes tipo U en un horno tra-dicional. La nueva fábrica diseñadapor Cleia permitirá cocer tejas y com-plementos en casetes refractarios H yasí homogeneizar la apreciada calidadde producción de las tejas Erlus AG.

La particularidad de esta unidad radi-ca en que simultáneamente produce te-jas y accesorios planos. Tras el proce-so de cocción los accesorios serán

automáticamente reconocidos y reco-gidos del circuito principal para ser em-paquetados en una línea especial.

Esta nueva unidad incluirá un horno conjuntas líquidas tipo “Hydro-Ecofast” quepermite obtener la mejor calidad en te-jas con una atmósfera de cocción deestanquidad inigualada. El horno esta-rá dotado de equipos y quemadores degas Cleia de altas prestaciones, asegu-rando un bajo consumo de energía.

Toda la maquinaria de manipulación es-tá fabricada e instalada asimismo porCleia, nombre que ofrece las solucio-nes más modernas y fiables.

La unidad productiva será gobernadapor el sistema de control Wincer PLC.

Se prevé que las primeras tejas salgandel nuevo horno a principios del vera-no de 2013. �

English text in page 646.

EMPRESAS

Erlus AG y Cleia: una asociación win-win. Erlus AG and Cleia: a win-win partnership.

Modelos de teja Erlus AG que producirá

la nueva unidad.Erlus AG roof tiles

models which will be produced

in the future unit.

Page 20: Tecnica Ceramica nº403

Procesos y Soluciones, S.L. “Proceys”La empresa Procesos y Soluciones, S.L., fue creada en el año 2000 con personal muyespecializado en el trabajo de la chapa. En un principio, se dedicaba a cualquier trabajode calderería o construcción metálica que se le solicitara, pero poco a poco se fueespecializando en la construcción de depósitos para grupos hidráulicos y todo loreferente a ellos, como estructuras y demás elementos que pudieran complementarlos.

Desde su creación no ha dejado de in-vertir en métodos de producción, dis-poniendo en estos momentos de un par-que de maquinaria muy modernizado,con maquinaria CNC, y maquinaria decorte por láser propia y demás méto-dos de soldadura.

Todo esto repercute en la máxima cali-dad de sus productos, ya que la empre-sa puede ajustarse a los estándares decalidad más exigentes de los clientes. To-do esto, acompañado del capital huma-no del que dispone (Producción, Oficinatécnica, Compras, Calidad) hace de Pro-ceys el colaborador ideal a quien confiarlos proyectos más exigentes e importan-tes de las empresas de los clientes.

Actualmente colabora con empresasque son un referente en cada uno desus sectores de negocio:

• Agrícola, tanto en la construcción demaquinaria nueva como en la moder-nización de la misma.

• Naval: construcción de depósitos pa-ra grupos hidráulicos para barcos depesca y modernización de los mismos,accionamientos hidráulicos en barcosde recreo, marina mercante, etc.

• Aeronáutica: componentes diversospara la industria aeronáutica en ge-neral, depósitos para las pasarelas deembarque de los aeropuertos.

• Energías renovables: grupos hidráu-licos para seguidores solares y moli-nos de viento, tanto terrestres comomarinos.

• Ambiente: reciclaje de residuos, com-pactadoras de chatarra, prensas pa-ra compactar cartón, trituradoras devidrio, etc.

• Máquina-herramienta: depósitos pa-ra grupos hidráulicos para diferentes

fabricantes de plegadoras, cizallas,prensas, cilindros, etc., y equipos delubricación.

Los depósitos para grupos hidráulicosProceys están fabricados con materia-les de máxima calidad, utilizando pa-ra su elaboración chapas decapadas ti-po DD11-FEP11, que permiten una fácildeformación en el plegado evitandoagrietamientos durante los distintosprocesos de conformado.

Todos los depósitos estándares de Pro-ceys vienen con un acabado superficialexterior e interior en pintura al hornoa 200 °C y calidad epoxi-poliéster de 80micras de espesor en color Negro RAL-9005. Este proceso le garantiza una ex-celente resistencia a la corrosión y a

los aceites minerales.

616 TC 403EMPRESAS

Page 21: Tecnica Ceramica nº403

Los depósitos se pueden entregar:

• pintados en el color que se solicite• sin pintar• granallados• con imprimación resistente a los acei-

tes minerales• …

Proceys realiza todas las modificacio-nes o adaptaciones que los clientes so-liciten:

• Mecanización de la tapa superior se-gún su plano o diseño

• Soldadura de soportes para acumu-ladores o refrigeradores

• Inserción de tapas de registro• Mecanización de taladros de nivel di-

ferentes• …

Las dimensiones y medidas de fabri-cación tienen una tolerancia de ±1% res-pecto las medidas indicadas en el ca-tálogo de la empresa.

La firma dispone de un gran stock delos depósitos estándares Proceys, des-de 16 hasta 750 l, siempre pintados enNegro RAL-9005. Están siempre listospara entrega inmediata. Para cualquiermodificación cabe consultar a Proceysque a buen seguro ofrecerá el produc-to adaptado a las necesidades del clien-te, a un precio competitivo y con unosplazos de entrega realmente ajustados.

Es posible consultar toda la informacióntécnica y dimensional de los mismosen la página web www.proceys.com, asícomo consultar muchas fotografías deproyectos realizados para los clientes.

Proceys puede fabricar cualquier tipode depósito especial, desde una unidado prototipo hasta la pequeña y gran se-rie, adaptándose a las especificacionesdel cliente.

Todos sus depósitos estándares y es-peciales se pueden fabricar tanto en cha-pa de acero al carbono de diversas ca-lidades, como en cualquier tipo deacero inoxidable, AISI-303, 304, 316.Puede fabricar cualquier tipo de racoro pieza especial para hidráulica que losusuarios puedan necesitar, a unos pre-cios competitivos, en su sección de de-coletaje: separadores, manguitos, tu-bos de aspiración, racores especialespara bomba, racores de manómetro,pletinas de motor, uniones, etc. �

617TC 403 EMPRESAS

Los datosProcesos y Soluciones, S.L.Pol. Ind. “Matabosch”c/ Can Casarramona, 49.08570 - Torelló (Barcelona)Tel.: ++34 93 855 06 26Fax: ++34 93 117 12 02E-mail: [email protected]

Page 22: Tecnica Ceramica nº403

Fabricación in situ de silos de gran capacidaden espacios reducidosEn el contexto de la entrega de instalaciones llave en mano para el manejo de sólidosa granel, la aplicación habitual suele ser la fabricación en talleres de los componentesy su posterior envío a la planta de destino, para poder realizar los correspondientesmontajes y la puesta a punto.

solids system-technik

No obstante, a menudo, nos encon-tramos con zonas de trabajo en lasque no es posible el acceso de unagrúa por ser espacios reducidos o li-bres de humo o con casos en los que,debido al gran diámetro y altura delos elementos, su transporte es invia-ble o los costes económicos son de-masiado altos.

Frente a los casos de dificultad de ac-ceso o encarecimiento de la instalación,se opta a menudo por la fabricación deelementos in situ, trasladando todo elproceso que se realiza en talleres, a laplanta del propio cliente. En este artí-culo relatamos un caso reciente en elque se han fabricado tres silos de unacapacidad de más de 300 m3 en la pro-pia planta del cliente final.

Este es el caso de una empresa delcentro de España, dedicada al trata-miento de materia prima para la in-dustria farmacéutica. En este proyec-to se contempló un almacenamientode la materia prima en tres grandessilos, con capacidad de 325.000 l ca-da uno. Teniendo en cuenta las limi-taciones de altura del cliente, los res-ponsables de la ingeniería encargadadel desarrollo del proyecto, solidssystem-technik, calcularon que los si-los debían ser de unos 5.300 mm dediámetro y 19 m de altura.

Tras estudiar las diferentes opciones detransporte y al ver el elevado coste de-rivado principalmente por la dificultad

618 TC 403INSTALACIONES

Los tres silos de 325 m3 de capacidad.The 3 silos of 325 m3 capacity.

Page 23: Tecnica Ceramica nº403

de trasladar el mismo, se planteó la op-ción de estudiar una alternativa a la fa-bricación en talleres. El transporte depiezas tan grandes y pesadas requieremedios no habituales y por tanto muycostosos, y en ciertos casos ha de ser

transportado en varias piezas. Por con-siguiente, se optó por trasladar todo eltrabajo de fabricación a la misma plan-ta del cliente y realizar los trabajos ha-bituales del taller in situ. Optando poresta medida, los costes del trabajo se

redujeron notablemente, siendo el cos-te económico de fabricación in situ muyaproximado a aquel realizado en talle-res, pero mucho más bajo que el querepresentaba el transporte a planta delos silos ya fabricados.

619TC 403 INSTALACIONES

“Los costes del trabajose redujeron

notablemente, siendoel coste económico

de la fabricación in situmuy aproximado

a aquel en talleres,pero mucho más bajo

que el transporte a planta de los silos

ya fabricados.”

Vista inferior de los silos de 19 m, colocados sobre su estructura de soporte.Lower view of the 19 m silos, placed on their support structure.

Las virolas de acero inoxidable fueron montadas y soldadas in situ.The bolsters in stainless-steel were assembled and welded in-place.

Page 24: Tecnica Ceramica nº403

Las labores de fabricación fueron rea-lizadas dentro de los plazos habituales.El trabajo fue encargado a un colabo-rador de solids system-technik, la em-presa logroñesa Intranox. El proveedorse desplazó a la planta con los conosinferiores, de un ángulo total de 60°,ya fabricados. Así, se empezó a traba-jar con los demás accesorios, desarro-llando virolas a partir de bobinas de1.500 mm de altura, con un diámetrode 5.300 mm, siempre bajo la supervi-sión y dirección del equipo técnico desolids system-technik.

Mediante la máquina de soldadura ho-rizontal de virolas en obra, se fueronsoldando las virolas primeramente alfondo superior y luego al resto de vi-rolas, hasta conformar, paso a paso, to-do el cilindro que se une al cono infe-rior y se coloca finalmente sobre laestructura soporte alojada en la ubica-ción final, dando como resultado, unapieza de cerca de 20 m de altura.

620 TC 403INSTALACIONES

La máquina desarrollando virolas de 5.300 mm de diámetro.The machine developing bolsters of 5,300 mm diameter.

Desarrollo de virolas, montaje, soldadura y colocación sobre cono inferior. Development of bolsters, assembly, welding and placement on the low-cone.

Page 25: Tecnica Ceramica nº403

� Sectores habituales

La fabricación in situ de silos se pue-de aplicar principalmente en sectoresen los que las empresas necesitan delalmacenamiento de grandes volúme-nes de materia prima o producto aca-bado, que requiere ser almacenado congarantías sanitarias. También es habi-tual, como en el caso recientemente re-latado, que debido al gran diámetro yaltura de los depósitos, su transportesea inviable o los costes económicosde éste, desde las instalaciones en lasque se fabrica hasta la empresa en laque se coloca, sean demasiado altos.

� Tecnología

La estación de fabricación de silos in si-tu es capaz de devanar bobinas, puliral acabado de pared elegido, soldar ho-rizontalmente de acuerdo al método desoldadura deseado (TIG, MIG o plasma)con aportación de gas automático y pu-lir su soldadura virolas desde 2.000 mmhasta 10.000 mm de diámetro y con es-pesores de hasta 8 mm en inoxidabley 10 mm en acero al carbono. �

English text in page 646.

621TC 403 INSTALACIONES

Tecnología al detalle:• Curvadora vertical 1.500 x 6/8 mm

Esta máquina logra un espesor máximo de curvado de hasta 8 mm en inoxidable y 10 mm en acero al carbono, para bobinas de 1.500 mm.La velocidad de avance de chapa es variable y los rodillos superficiales exteriores están construidos con material plástico. El equipo cuen-ta con mandos de rotación con panel de mandos móvil, además de tres visualizadores portátiles.

• Sistema de pulido de la superficie con cepillosSistema de pulido incluyendo cepillos para pulido interior y exterior de la soldadura. El recorrido útil de pulido se realiza hasta una alturamáxima de 1.500 mm, a velocidad variable, en dos columnas verticales para posibilitar la extracción de la pieza desde el alto.

• Plataforma elevadora hidráulica para máquina de soldadura circularPlataforma hidráulica de ajuste de la soldadura horizontal para soldar a diferentes alturas, desde 1.000 mm hasta 2.000 mm.

• Máquina para la soldadura horizontal de virolas TIG, MIG o plasmaMáquina para soldar virolas de 1.500 y 2.000 mm, acorde al procedimiento, material y espesor del material que hay que soldar. La soldado-ra cuenta con una base móvil para altura reducida de la bobina de 1.500 mm y un sistema electrónico que controla la velocidad de rota-ción. Además, cuenta con un porta-antorchas con palpador electrónico AVC, provisto de variador de potencia para mantener constante ladistancia entre la antorcha y la pieza, durante el proceso de soldadura. Además de ello, la máquina cuenta con ruedas de compresión pa-ra alinear las virolas y nivelación de soldadura mediante ajuste hidráulico.

Soldadura exterior de virolas.Outside welding of bolsters.

Soldadura interior de virolas.Inside welding of bolsters.

En este caso, como en tantos otros, la estrecha relaciónde solids system-technik con sus colaboradores,

esta vez la riojana Intranox, ha dado como resultado la puesta en marcha satisfactoria de decenas

de plantas, siempre adaptándose a las necesidadesparticulares de sus clientes, ofreciendo una solución lo más flexible y completa posible para cada caso.

Page 26: Tecnica Ceramica nº403

Novedades en la Briqueterie Benabdallah Frères,Zemmouri (Argelia)En los primeros días de noviembre se ha puesto en funcionamiento la mayor planta de producción ladrillo en Argelia hasta el momento. Su capacidad total alcanza las 560.000 toneladas anuales, para lo cual Verdés ha diseñado una línea de preparaciónde arcilla que incorpora equipos dimensionados para una producción horaria que superalas 180 ton/hora.

Talleres Felipe Verdés

El proyecto global se divide en dos fases. En esta primera eta-pa que inicia ahora la producción se actúa con una sola líneade fabricación / moldeo para producir 280.000 ton/año de ma-terial cerámico hueco aunque la línea está provista de equi-pos y accesorios que permiten también la fabricación de otrosproductos cerámicos de interés en el mercado argelino.

La segunda etapa añadirá una segunda línea de fabricación /moldeo de idéntica configuración y capacidad.

El suministro de Talleres Felipe Verdés incluye todo el con-junto de cintas transportadoras, cuadros eléctricos y automa-tismos de control de modo que las líneas de preparación yfabricación facilitan una producción continuada y totalmen-te fiable en términos de cantidad y, por supuesto, la calidaddel producto verde.

La línea de preparación se compone de dos unidades alimen-tadoras mod. 028PS/8 emplazadas una frente a otra que des-

cargan de forma individual o simultánea sobre un desmenu-zador de tres ejes mod. 118DT. Este conjunto de equipos derecepción de materia prima permite trabajar con dos arcillasdiferentes, dosificando y mezclando con precisión cada unade ellas puesto que el lecho de escamas de ambos alimenta-dores está controlado por variadores de frecuencia que per-miten un ajuste preciso de la velocidad de entrega.

La producción horaria en esta zona ha sido sobredimensio-nada hasta las 250 ton/hora de modo que no actúe como cue-llo de botella en la zona inicial de preparación de arcilla.

El material, que en este estadio ha sido reducido a un tama-ño no superior a los 80 mm, se entrega a un desintegradormod. 128C con camisa de 1.200 mm de ancho regulable enseparación, que garantizará la producción a tamaños en nin-gún caso superiores a 25 mm. Este desintegrador está pro-visto de rectificador de cilindros para asegurar que la super-ficie del cilindro trabaja en condiciones óptimas de rendimiento

622 TC 403INSTALACIONES

Amasadora de doble eje 046-S. Double shaft mixer 046-S.

Vista general de la zona de moldeo. Shaping area general view.

Page 27: Tecnica Ceramica nº403

y eficiencia. El proceso y velocidad de rectificado se contro-lan mediante variador de frecuencia.

El siguiente equipo en la línea es un laminador primario hi-dráulico mod. 092/1200 que reduce el grano a un tamaño má-ximo de entre 3,0 y 3,5 mm. Por motivos de uniformidad derecambios e intercambiabilidad de piezas, este laminador esidéntico al ubicado en la zona de refino, aunque su exigenciaen términos de producción y rendimiento son, evidentemen-te, menores. Como en el caso del desintegrador, está equipa-do con dos rectificadores de camisas para garantizar la uni-formidad de laminado y tamaño del material que, a su vez,favorece la eficacia del amasado.

La amasadora es una unidad mod. 046S, la mayor en el mer-cado y la segunda que se instala en Argelia. Hay otras unida-des instaladas en Sudáfrica, México, España y EE.UU. que al-canzan producciones de hasta 200 ton/hora. La amasadorainstalada en Briqueterie Frères Benabdallah alcanzará puntasde producción de hasta 180 ton/hora, de modo que las zonas

de preparación y fabricación de esta impresionante instala-ción podrán

a) trabajar con total independencia y diferencia de turnos detrabajo y

b) admitir la futura instalación de una segunda línea de fabri-cación simplemente doblando los turnos de trabajo de lazona de preparación de arcillas.

El material adecuadamente preparado y amasado pasa a unalmacén de reposo y pudridero con capacidad para 9.000 m3,equivalente en esta primera etapa del proyecto a 14 días defabricación. Este almacén tiene una longitud de 67 m y estáequipado con una draga de 17,1 m de longitud que gestionade forma totalmente automática la excavación y alimentacióna la zona de moldeo. El conjunto DRAVH 17.1/800 integra supropio armario eléctrico y control automatizado de todos susmovimientos de traslación, incluidos los variadores de fre-cuencia para control de velocidad de los cangilones así comopara desplazamiento longitudinal del carro porta-pluma.

623TC 403 INSTALACIONES

Zona de entrada de arcillas. Raw material feeding area.

Page 28: Tecnica Ceramica nº403

Todo el conjunto almacén-draga se activa mediante un siste-ma de control de llenado que detecta la necesidad de alimen-tación a la zona de moldeo y fabricación que comienza conun alimentador mod. 028P que regula la alimentación al la-minador de refino. Se trata de nuevo de un laminador hidráu-lico articulado que procesa el material a 1,2 mm aunque suscaracterísticas permiten asegurar una separación entre cami-sas de 0,8 mm si el producto así lo exige.

Finalmente, el grupo de vacío es una unidad Combi mod. 077Scon hélices de 750 mm que admiten configuración cilíndricao cónica en función de las condiciones de la arcilla, su hume-dad, presión de trabajo y plasticidad de la materia prima. Eneste caso se optó por una disposición clásica en las extruso-ras Verdés con una hélice punta de 700 mm, lo cual aseguraque la extrusión se pueda realizar con presiones de trabajosuperiores a 25 bar y, por tanto, con un grado de humedadreducido que facilita el secado y minimiza el consumo ener-gético necesario para evaporar el agua de moldeo.

El grupo de vacío Combi 077S mantiene todas las ventajasde modelos anteriores y sigue ofreciendo materiales antides-gaste de alta calidad, así como elementos de fundición conaleación de cromo, al mismo tiempo que incorpora varias no-vedades importantes como son:

- Cámara de vacío de mayor volumen, con visibilidad y acce-sibilidad mejoradas, y con superficies lisas para evitar la acu-mulación y secado de material.

- Secciones de amasado modulares en función de la producciónhoraria y de la intensidad de amasado necesaria en cada caso.

- Reductores modulares para los cuerpos de amasado y mol-deo, igualmente en función de la producción requerida.

- Reductores independientes para accionamiento de los ejes-palas de introducción en la cámara de vacío.

- Nuevas geometrías de piezas para mejorar el rendimientode las zonas de compresión y cizallamiento previo al vacío.

- Nueva instrumentación de control de vacío y presión de ex-trusión.

- Nuevo sistema de fijación de los protectores del cuerpo dehélices.

Esta nueva instalación, puesta en marcha a primeros de noviem-bre, es un proyecto llave en mano que ha sido diseñado ínte-gramente por Talleres Felipe Verdés, S.A., en estrecha colabo-ración con los hermanos Ismail y Choukri Benabdallah y queincorpora las últimas tecnologías en control de producción asícomo de todos los parámetros relacionados con cada uno delos pasos del proceso de preparación y moldeo de arcillas. �

English text in page 648.

624 TC 403INSTALACIONES

Almacén de reposo y pudridero.Storage and souring room.

Extrusora Combi 077S-70.Combi De-airng Extruder 077S-70.

Page 29: Tecnica Ceramica nº403
Page 30: Tecnica Ceramica nº403

Éxito de las sesiones prácticas del servicio de medida de la densidad aparente “Densexplorer®”El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) amplió la jornada de presentación de los serviciosrápidos de medida de la densidad aparente “Densexplorer®” dada la gran demanda quetuvo entre las empresas cerámicas esta convocatoria, por lo que además de la jornadaprevista en un principio para el martes 13 de noviembre, que rápidamente llenó las plazas,organizó otra para el día 20. Además, el centro ofreció la posibilidad de dar atenciónpersonalizada a aquellas personas que estuvieran interesadas y no pudieran asistir a ninguna de las dos sesiones.

EL ITC acaba de poner en marcha unnuevo servicio por el que ofrece la po-sibilidad de realizar con gran rapidezla medida no destructiva de la distri-bución de densidad aparente y espe-sores en piezas cerámicas. Es un mé-todo rápido, fiable y no destructivo, quepermite una elevada superficie de ins-pección y cuyos resultados pueden en-viarse vía e-mail con gran comodidadpara las empresas usuarias.

Este nuevo servicio permitirá a las em-presas disponer de información muchomás clara y precisa que la proporciona-

da por los actuales sistemas destructivosde medida de la densidad aparente, uncontrol que se realiza un gran númerode veces en las fábricas, utilizando un mé-todo basado en el uso de mercurio, queademás de que puede resultar nocivo pa-ra las personas que estén expuestas a él,no ofrece las mismas ventajas que el mé-todo diseñado por los expertos del cen-tro tecnológico castellonense. El dispo-sitivo Densexplorer es un equipo capazde obtener el mapa de la distribución dedensidad aparente y espesores de las bal-dosas cerámicas, lo que redundaría enun aumento de la calidad del producto

final. El carácter continuo de las medi-das realizadas con Densexplorer posibi-litará la realización de ajustes más pre-cisos en la operación de prensado, tantode forma rutinaria, a modo de control deproceso, como en la puesta a punto denuevos modelos, reduciendo con ello lostiempos muertos y mejorando la calidadde los productos fabricados.

� El equipo

Densexplorer es un dispositivo de ins-pección de la calidad de las baldosascrudas. Permite la inspección radioló-gica de las baldosas proporcionando:

Características del sistema

- Precisión. Igual que la del método deinmersión en mercurio (±4 kg/m3)

- Es no destructivo. La medida se pro-duce en toda la pieza, no en porcio-nes de la misma. La pieza inspeccio-nada puede cocerse y medir despuéssu densidad aparente.

- Elevada superficie de inspección: Su-perficie útil de medida de 70x135 cm.Permite trabajar con piezas de granformato (60x120 cm) o con varias pie-zas a la vez más pequeñas, por ejem-plo de una misma prensada.

626 TC 403FORMACIÓN

Page 31: Tecnica Ceramica nº403

- Rapidez: La inspección de una pieza de 60x120 cm cuesta10 minutos. Debido a su elevado nivel de automatización ya que no es necesario cortar la pieza, la medida es muy rá-pida, reduciendo los tiempos de paro de la prensa.

- Independencia de la humedad de la pieza: El agua tiene uncoeficiente de absorción de rayos X mucho menor que el res-to de componentes de la baldosa, por lo que la medida esindependiente de la humedad de la pieza.

- Seguridad. El equipo utiliza un tubo de rayos X de muy ba-ja potencia (50 W). La zona de inspección radiológica estáblindada. Asimismo, los vidrios de la zona frontal son plo-mados para evitar fugas de radiación.

- Cumple con los requisitos del Centro Superior de SeguridadNuclear.

� Principio de medida

La medida de la densidad aparente por absorción de rayos Xestá basada en la ley de absorción de Lambert-Beer, según lacual, cuando una radiación electromagnética de una determi-nada intensidad (I0) atraviesa un medio material dado, la frac-ción de radiación incidente que es absorbida por el materialdepende exclusivamente de su naturaleza química (μ), de suespesor (h) y de su densidad aparente (ρ):

I/I0 = e–μhρ

Si la naturaleza del material no se modifica y se conoce suespesor, es posible determinar la densidad aparente del mis-mo, a partir de la cantidad de energía absorbida.

El coeficiente de absorción másico para la longitud de ondade la radiación (m) se obtiene mediante un sencillo calibradoprevio.

� Características técnicas

Velocidad máxima de desplazamiento horizontal: 1.000 mm/sDesplazamiento vertical mínimo: 1 mmVelocidad de muestreo de adquisición de datos: 10 datos/mmSensor de radiación: fotodiodo centelleador cerámicoPotencia del tubo de Rayos X: 50 WEspesor máximo de trabajo para piezas en cocido (porceláni-co): 20 mm

Las señales procedentes de los diferentes sensores de medi-da y del sistema de movimientos son introducidas en un PCen el cual reside un programa informático, especialmente des-arrollado para esta aplicación, que se encarga de gestionarel funcionamiento del instrumento, tanto desde el punto devista de la gestión de movimientos, como del tratamiento dedatos y de la representación gráfica.

El software desarrollado permite:

• Conocer los valores puntuales de las variables medidas• Presentar varias piezas a la vez (con fines comparativos)• Obtener mapas de densidad, masa y espesor en falso color

con escalas elegibles por el usuario• Representar las variables en tres dimensiones• Presentar valores medios de las variables en áreas elegidas

por el usuario• Obtener perfiles lineales de las variables medidas en líneas

trazadas por el usuario• Obtener perfiles de iso-densidad. �

627TC 403 FORMACIÓN

Dap (kg/m3) Mapa de la densidad aparente

1.930

1.940

1.950

1.960

1.970

1.980

1.990

2.000

e (mm) Distribución del espesor

9,75

11,25

10,00

10,25

10,50

10,75

11,00

11,25

Distribución de la masa

500

650

525

550

575

600

625

650

Inte

nsid

ad (V

)

Page 32: Tecnica Ceramica nº403

Hacia la transformación industrialSisteplant ha concluido su programa de jornadas sobre competitividad del tejido industrial con la participación de más de 200 directivos de Andalucía,Cataluña, País Vasco y Valencia.

Sisteplant, empresa referente en el des-arrollo de modelos industriales altamen-te eficientes y TIC para la gestión de plan-ta, ha finalizado su programa de jornadassobre competitividad del tejido indus-trial. En él se ha pretendido dar respues-ta a las actuales necesidades e inquie-tudes de las empresas con la celebraciónde diversos encuentros para contrastarlas distintas estrategias destinadas a au-mentar la rentabilidad en las organiza-ciones españolas. Los encuentros se hancelebrado en formato de workshops pa-ra favorecer el debate fluido y el inter-cambio de experiencias. El programaarrancó en Madrid en marzo, y duran-te el mes de octubre se completó condebates en Barcelona, Bilbao y Valen-cia, en que se reunió a más de 200 di-rectivos de empresas punteras en susrespectivos sectores de actividad.

En el debate Sisteplant aportó su trayec-toria de 28 años apoyando a empresasde diferentes sectores industriales en eldesarrollo de modelos de excelencia ope-racional para aumentar su competitivi-dad, tanto en el plano técnico como enel de negocio. EADS, Navantia, AntonioPuig, Todagres, Faes Farma, Primaflor,Kalise Menorquina, o Importaco son al-gunas de las empresas que, ayudadaspor Sisteplant, desarrollaron proyectosde excelencia operacional o transforma-ción del modelo de negocio.

Para dar soporte a los modelos de ges-tión avanzados que propugna, Sisteplantcuenta con tecnologías de la informa-ción de desarrollo propio: manufactu-ring execution system CAPTOR, y ges-tión de mantenimiento PRISMA. Tienenel sello de Sisteplant los sistemas de ges-

tión implantados en grandes grupos yPymes como Gestamp Automoción,CIE Automotive, Gamesa, Ferro Spaino Azteca cerámicas.

Sisteplant puso también sobre la me-sa su propia experiencia de empresaque ha sabido evolucionar y crecer enlos últimos años, diversificando sus so-luciones a través de la innovación y em-prendiendo el camino de la internacio-nalización. En los dos últimos años hacrecido en empleo un 16%, y prevé en-trar en nuevos mercados, como EE.UU.y Colombia. La empresa tiene su sedecentral en Bizkaia y 6 oficinas corpora-tivas: Sevilla, Barcelona, Madrid, Bra-sil, China y México. A través de una redde partners dispone también de presen-cia en Portugal e Italia.

� El momento de la transformación

Aunque los diferentes sectores se en-frentan a circunstancias de negocio dis-tintas, entre todos los asistentes a lassesiones de trabajo en las distintas co-munidades autónomas se dibujó un es-cenario caracterizado de forma genéri-ca por una significativa reducción de losmárgenes, una mayor complejidad enla estrategia productiva y la disponibi-lidad limitada de recursos económicos.

En este contexto, los profesionales deSisteplant pudieron constatar la in-quietud de los participantes por ahon-dar en los procesos de transformaciónoperacional, involucrando a las perso-nas en dichos procesos y desarrollan-do estrategias productivas para com-petir en los mercados internacionales.

� Conclusiones

Entre las principales conclusiones deestas jornadas, Ana Santiago, gerentede la división Sisteplant Engineering ycoordinadora del programa, destacó lossiguientes aspectos:

• No podemos consolarnos en la si-tuación de crisis: otros países igual-mente afectados, han mantenido orecuperado tasas de crecimiento sig-nificativo.

• Por la misma razón, tampoco pode-mos escudarnos en la diferencia encoste de la mano de obra.

• Es fundamental tener un conocimien-to exhaustivo de los costes relaciona-dos con todas las áreas, operaciona-les y auxiliares, para posibilitar lautilización de modelos que permitanpredecir el impacto que tendrán en lacuenta de resultados diferentes deci-siones.

• El entorno actual exige productos máspersonalizados y a unos precios máscompetitivos, por lo que la fábrica delfuturo deberá alcanzar equilibrios en-tre los factores de eficiencia, flexibi-lidad, agilidad, polivalencia y, por su-puesto, calidad.

• El proceso de transformación de unaorganización exige la implicación detodas las personas que la componen,y en el camino hay que combinar dosaspectos de vital importancia; los re-sultados a corto plazo y la sostenibi-lidad del sistema.

• Es imprescindible que la organizaciónesté orientada a cadenas de valor, yaque con frecuencia se llevan a caboacciones aisladas que no tienen im-pacto en la cuenta de resultados.

628 TC 403ENCUENTROS

Page 33: Tecnica Ceramica nº403

• Es recomendable gestionar modelosde información que reflejen de formaalineada los resultados operacionalesy los retornos económicos.

• Es básico contar con informaciónprecisa y en tiempo real respecto alos procesos, para desarrollar la ca-pacidad de toma de decisiones a to-dos los niveles.

• No podemos predecir con exactitudy pretender controlar los factores ex-ternos que afectan a nuestro negocio,pero debemos resistirnos a la idea deque estos factores condicionen nues-tros resultados. La compañía debeaceptar la completa responsabilidadde la evolución de su negocio.

� Retos

En el intercambio de opiniones y ex-periencias se puso en común algunasde las claves para que las organizacio-nes caminen hacia modelos industria-les competitivos.

“Tengo que combinar la fabricación deFerraris con Seats”. Hay sectores, co-mo el cerámico, en que la estrategia denegocio pasa por entrar a competir ennichos de mercado desconocidos has-ta el momento, en los que para aten-der la demanda hay que personalizarmucho el producto y combinar produc-ciones de serie larga con lotes más pe-queños. Esto supone una adaptacióndel modelo productivo hacia fórmulasmás eficientes para poder afrontar demanera competitiva las oportunida-des que brinda el mercado exterior.

“Debemos ser ágiles para responder ademandas muy erráticas”. Algunosresponsables de sectores como auto-moción o alimentación, pusieron de ma-nifiesto la preocupación por la errati-cidad de la demanda, y su repercusiónen la planificación de la producción yen el nivel de servicio. En este sentido,se señaló la importancia de involucrara las áreas comerciales para tener lamayor visibilidad posible y contar conmodelos productivos ágiles para res-ponder a los cambios.

“Hemos pasado de marcar el precio aestar presionados por el cliente”. Enalgunos sectores como el del mueble,el proceso de transformación ha traí-do consigo la supremacía de los gran-des clientes, que marcan los precios yexigen productos muy personaliza-dos. Las organizaciones que cuentancon un modelo de gestión “lean ma-nufacturing” implantado están adap-tándose de manera ágil a esta nuevasituación del sector.

“Hemos enseñado los beneficios denuestro modelo de gestión industriala los clientes y nos han seleccionadoa escala mundial”. Algunos participan-tes de la industria del metal destaca-ron las ventajas de desplegar el mode-lo hacia el cliente, que en algunoscasos incluso ha supuesto un impor-tante argumento para desarrollar nue-vas oportunidades comerciales.

“Una organización con gran capitalhumano tarda entre 5 y 7 años en cam-biar su cultura”. La actitud de las per-

sonas y su predisposición a afrontar losretos es la clave para que una organi-zación pueda transformar su modelooperacional y organizacional. Es nece-sario que las organizaciones conozcany trabajen con las personas durante to-do el proceso.

� Soluciones Sisteplant

Sisteplant ha trabajado durante los úl-timos años en desarrollar nuevos ser-vicios que ayuden al tejido productivoa aumentar su competitividad tanto aen el plano técnico como en el de ne-gocio. Desde el punto de vista estraté-gico, la unidad Transformation Strategyde Sisteplant apoya a sus clientes enel desarrollo de procesos de trasforma-ción operacional orientados a la eficien-cia de costes y aumento de la rentabi-lidad. Partiendo de un diagnósticorápido de valor basado en el modelo“inversor externo”, Sisteplant encabe-za el proceso integro de transformación.

Por otro lado, desde el punto de vistatecnológico, el modelo industrial Tec-no-i plant promovido por Sisteplant,combina los ejes Tecnología, Gestión,Personas e Información para dar un sal-to cualitativo en valor, potenciandonuestra industria como centros de ex-celencia a escala mundial.�

English summary in page 650.

629TC 403 ENCUENTROS

Page 34: Tecnica Ceramica nº403

Asamblea 2012 de AcogenLa Asociación Española de Cogeneración celebró el 21 de noviembre su AsambleaAnual 2012. En ella su presidente, José Manuel Collados, afirmó que “de aprobarse en los actuales términos, el Proyecto de Ley de medidas fiscales para la sostenibilidadenergética, abocará al cierre inmediato del 30% de la cogeneración y, en consecuencia,de muchas de sus industrias asociadas”.

Para Collados, “el efecto será un incre-mento considerable de los costes de laenergía de las industrias manufacture-ras, haciendo que estas mermen su com-petitividad y con ello pierdan parte delmercado exterior conseguido hastaahora, lo que las conducirá al cierre ya la destrucción de miles de empleos”.

El director General, Javier Rodríguez,reiteró esta idea señalando que “o elProyecto se modifica o España sufrirálas consecuencias en su industria, conuna pérdida estimada del 3,3% del PIBindustrial, que supondría una caídadel 0,5 en el PIB nacional”. Para Rodrí-guez, es básico situar a la industria enel centro de las políticas de recupera-ción de la economía y para ello hay unaherramienta clave de competitividadque ahora se ha puesto especialmen-te en riesgo: la cogeneración”.

El presidente concluyó diciendo queAcogen continuará ofreciendo al gobier-no todo su apoyo y su colaboración enla confianza de que se alcancen las mo-dificaciones requeridas, pero que de noser así, la Asociación mantiene funda-das razones “sobre ciertos aspectos–posiblemente– anticonstitucionalesdel Proyecto, por lo que no quedaríaotro remedio que buscar las vías opor-tunas para que la Ley fuera denuncia-da ante el Tribunal Constitucional”.

Desde Acogen se hace una llamada uná-nime al gobierno en la necesidad de con-solidar un modelo energético al servi-cio de la industria y no de que laindustria quede a merced de una polí-tica de energía cambiante e inestable.

Entre las previsibles negativas conse-cuencias de la aplicación de estas me-didas, se citó la caída en un 9% de lademanda de gas natural en 2013 y del15% para 2015, así como gravísimosefectos económicos y sociales, entreellos, la pérdida de más de 65.000 em-pleos industriales directos.

Para la cogeneración, las medidas fis-cales suponen un doble varapalo (im-puesto a la electricidad producida y algas natural con que se genera), quela propia memoria del Proyecto eva-lúa en 400 millones de EUR al año. Sia esto se suma el impacto del RDL1/2012 (750 millones que serán 1.056en 2015), equivale al 30% del valor to-tal de su producción eléctrica: simple-mente inasumible.

Para las industrias, el proyecto tal cualestá, supondrá entre 1.000 y 1.600 mi-llones de EUR adicionales a la facturaenergética. Consumir 9.600 millones deEUR al año en energía se traduce enun 16% de incremento en los costesenergéticos.

Según Acogen, el proyecto no es equi-librado ni igualitario, pues el mayor im-pacto recae en los 900 industriales queinvirtieron 6.000 millones de EUR en efi-ciencia energética (cogeneración) y enlos 23.000 consumidores industrialescon costes energéticos significativos ensus estructura de costes de producción,precisamente quienes están compen-sando la atonía interior gracias a su ca-pacidad exportadora, pero que si pier-den competitividad verán derrumbarsesus ventas en el exterior.

Entre las propuestas de Acogen figurala exención del impuesto especial al gasnatural y combustibles utilizados en co-generación prevista en la Directiva2003/96/CE de imposición energética yla bonificación del impuesto de gene-ración eléctrica del 65% (tasa resultan-te del 2%).

Asimismo, se propone la adaptación delas imposiciones previstas en cogene-ración. Y, dada la crítica situación delos aproximadamente 80 proyectos encurso con inversiones realizadas supe-riores a 100 millones de EUR, que secomplete la tramitación administrativade los autorizados antes de junio de2012, regularización que apenas aumen-ta la potencia del sector ya que en sumayor parte son renovaciones de plan-tas existentes.

630 TC 403COGENERACIÓN

Page 35: Tecnica Ceramica nº403

*Previsiones

� Balance 2012 de la cogeneración en España

La cogeneración genera el 12% de la demanda nacional deelectricidad y utiliza el 22% del consumo total de gas natural(40% consumo de gas industrial). En España existen 1.033 co-generaciones vinculadas a industrias (que suponen un PIB de23.000 millones EUR/año, esto es, un 15% del PIB industrial),químicas, papeleras, alimentarias, farmacéuticas, azulejeras,automóvil, petroleoquímicas, textiles, cerámicas y otras in-dustrias manufactureras.

La potencia instalada de 6.196 MW es similar a la de 2011, sinapenas crecimiento los últimos 10 años. El potencial de coge-neración industrial es tres veces el actualmente aprovechado:el 40% del PIB industrial está en sectores potencialmente co-generadores. La producción prevista para el cierre de ejercicioes de 33 TWh, similar a la de 2011, con un incremento de laelectricidad exportada a la red del 5,3%. La producción se man-tiene constante los últimos 5 años con apenas un 3% de incre-mento desde 2008. Un 50% de la producción industrial que uti-liza cogeneración se exporta, contribuyendo a las exportacionesespañolas con más de 11.000 millones de EUR/año.

El RDL 1/2012 paralizó la renovación de las plantas con más de15 años, suponiendo un coste de 230 millones de EUR en 2012y 450 para 2015. El 38% de la potencia (2.372 MW) –más del50% de las plantas (505 instalaciones)– cumplen ahora 15 años.El 75% de la potencia (850 instalaciones) lo hará en 2015. La re-novación no supone incremento de la retribución, sectorialmen-te apenas implica incremento de la potencia instalada.

La cogeneración dista actualmente en un 30% del objetivo es-tablecido por el gobierno para este año. Es una de las tecno-logías que mayores beneficios generan al conjunto de la eco-nomía, con rentabilidades razonables más ajustadas.

El RDL 1/2012 dejó 80 proyectos en curso, con inversiones rea-lizadas por importe de 115 millones de EUR en un limbo admi-nistrativo, peligrando la continuidad de su industria asociada.

El anuncio del Proyecto de Ley de medidas fiscales ha origina-do que se haya duplicado el desfase de precio con el pool eléc-trico de Alemania y de Francia para los próximos dos años. �

631TC 403 COGENERACIÓN

Balance de la cogeneración en 2012Millones de kWh/año 2011 2012 %

Energía eléctrica producida 33.600 33.650* 0,1%

Energía eléctrica exportada 25.064 26.400* 5,3%

Potencia instalada funcionando (MW)

6.147 6.190 0,7%

Nº de instalaciones 1.020 1.033+13

instalaciones

Page 36: Tecnica Ceramica nº403

La ATC concede las Insignias de Oro 2012 a la UJI y al técnico Mario BandiniLa Asociación Española de Técnicos Cerámicos (ATC) entregó la noche del 23 de noviembre sus Insignias de Oro 2012 al técnico italiano Mario Bandini y a la Universitat Jaume I de Castellón, que fue recibida por su rector, Vicent Climent.

Bandini reside en Castellón desde 1973. Tras una larga y fruc-tífera trayectoria profesional, en 1991 fundó Lamberti, empre-sa dedicada a la fabricación de productos químicos para laindustria y en la que hoy ocupa el cargo de consejero dele-gado. En cuanto a la UJI, en el acta del jurado se destaca “suaportación a la industria cerámica castellonense formando alos futuros técnicos cerámicos y dando cobijo al desarrollode la innovación y la superación de nuestro sector”.

En ambos casos, y según señaló la presidenta de ATC, Mari-bel López, la concesión de la insignia de oro de la entidad sir-ve para agradecer de manera pública, y en nombre de todala industria cerámica provincial, "el impagable trabajo que,

en sus distintos ámbitos de actuación, han desarrollado a fa-vor de la superación y dignificación del sector cerámico cas-tellonense".

La entrega de esta distinción, la máxima que concede ATC,tuvo lugar en una cena de gala celebrada en el Club Náuticode Castellón, y que estuvo precedida por la Asamblea Anualde la Asociación en la que se analizó la actividad llevada a ca-bo en los últimos doce meses por la entidad, al tiempo quese trazaron los planes de actuación para el próximo ejercicioy cuya política de trabajo estará centrada en “seguir amplian-do los canales de información y formación de los técnicos ce-rámicos, al tiempo que queremos que ATC se convierta co-

632 TC 403PREMIOS

Page 37: Tecnica Ceramica nº403

mo el foro que ayude a mejorar las complejas condiciones detrabajo que se viven en la industria cerámica”.

López señaló además que desde la asociación “vamos a po-tenciar los mecanismos necesarios para facilitar el regreso ala vida laboral de los técnicos cerámicos desempleados, fo-mentando su constante reciclaje profesional, pero tambiénmostrándoles, a través de nuestra bolsa de trabajo, las posi-bilidades de empleo existentes aquí o en cualquier otra par-te del mundo”.

La asamblea también sirvió para renovar parte de la junta di-rectiva de ATC, eligiendo a Fernando García como vicepre-sidente, a Isaac Nebot como tesorero y a Concepción Bou yHéctor Morales como vocales. �

English text in page 650.

Climent y Bandini junto a López.Climent and Bandini with López.

633TC 403 PREMIOS

Page 38: Tecnica Ceramica nº403

El valor de la diferenciaJavier Sastre apuesta por “la diferenciación para crear negocios imbatibles” en unajornada-taller programada por el Centro Europeo de Empresas Innovadoras de Castellón.

El reconocido consultor estratégico Ja-vier Sastre participó en octubre en unajornada-taller del Centro Europeo de Em-presas Innovadoras (CEEI) titulada“Aprende a ser diferente: cómo crear ne-gocios imbatibles” en la que defendióla importancia del posicionamiento em-presarial y la diferenciación. Este encuen-tro, organizado por el CEEI, ofreció, conlos consejos de Sastre, las herramien-tas básicas para crear nuevos modelosde negocio exitosos y con futuro.

En este sentido, Sastre destacó que “eléxito empresarial se consigue con la ade-cuada ejecución de buenas decisionestomadas” y para conseguirlo formulólos puntos más relevantes a la hora deinnovar en los modelos de negocio en-tre los que destaca la diferenciación: “Pa-ra sobrevivir y tener éxito no es suficien-te con hacerlo bien sino que es necesarioser diferente”, apuntó. Este sigue sien-do un asunto pendiente para las empre-sas del sector cerámico que mantienenuna imagen y servicios muy homogé-neos pese a la creciente personalizaciónde los productos y a las continuas inno-vaciones que aporta el sector.

Por otra parte, el consultor hizo espe-cial incidencia en que los negocios tra-dicionales se han acabado, según Sas-

tre: “ya no hay trabajos para toda lavida”, por lo que animó a los asisten-tes a ser creativos y a desarrollar nue-vas ideas de negocio adaptadas a lasnuevas posibilidades que ofrece la si-tuación económica actual. En estesentido, el colaborador de CEEI Cas-tellón y conductor de la jornada, afir-mó que “debemos aprovechar el granmomento que estamos viviendo parainnovar en el modelo de negocio”. Asi-mismo, puso de manifiesto la necesi-dad de adaptarse a los nuevos cam-bios para no sufrir y poder iniciar unaetapa de crecimiento. También animóa los emprendedores con un mensa-je esperanzador: “Hay mucho por ga-nar con la innovación en los modelosde negocio.”

Finalmente, el experto en estrategia em-presarial demostró a los participantes,mediante la explicación de diversosejemplos prácticos, que las empresasseguras en la actualidad “son las quecrean el futuro y no las que siguen alas que lo crean”. Sastre concluyó suintervención afirmando que “el que in-venta el futuro no depende de que otroslo inventen”.

La organización destacó el éxito de par-ticipación de la jornada-taller “Apren-

de a ser diferente: cómo crear negociosimbatibles”, ya que se trata de una delas charlas que ha despertado mayorinterés e implicación entre el sector pro-fesional así como una de las activida-des que ha conseguido mayor núme-ro de asistentes con más de 90 personasparticipantes.

� Nuevos negocios

El CEEI Castellón organiza este tipo dejornadas y talleres con el objetivo deayudar en el camino del emprendedu-rismo y fomentar la creación de nue-vos negocios innovadores con posibi-lidades de éxito, para así contribuir alcrecimiento económico de la provincia.

El Centro Europeo de Empresas Inno-vadoras de Castellón es una asociaciónprivada sin ánimo de lucro, constitui-da en 1997 y formada por las principa-les entidades y organismos de dinami-zación de recursos para la creación deriqueza en la provincia de Castellón. CE-EI Castellón pretende contribuir al des-arrollo socioeconómico de la provinciamediante el fomento del espíritu em-prendedor, así como a la creación y cre-cimiento de nuevos proyectos empre-sariales innovadores. �

634 TC 403ENCUENTROS

Page 39: Tecnica Ceramica nº403

635TC 403 ÍNDICES

� AUTORES

ACOGEN: La cogeneración, un gran ins-trumento de competitividad para la in-dustria. Nº 400, pág. 338.

ACOGEN: Situación y perspectivas en elPlan de Energías Renovables para 2020.Nº 398, pág. 202.

AEMA: El empresariado de la piedra na-tural en Almería exige mejorar las redesde comunicación y un plan de interna-cionalización para atajar la crisis del sec-tor. Nº 400, pág. 358.

ANEFA: El sector de la construcción se re-dujo a la mitad entre 2008 y 2010 y ha vuel-to a caer en 2011. Nº 400, pág. 340.

ANFFECC: Fritas, esmaltes y colores ce-rámicos: crecen las ventajas, baja la ren-tabilidad. Nº 400, pág. 343.

ANUARIO: Guía de empresas. Nº 400, pág. 363.YEARBOOK: Company guide. Nº 400,page 363.

ANUARIO: Contacto fácil. Nº 400, pág. 384.YEARBOOK: Easytouch. Nº 400, page 384.

ANUARIO: Línea de productos. Nº 400,pág. 415.YEARBOOK: Products line. Nº 400, page 415.

ASCER: La exportación crece un 8% y sal-va parcialmente las cifras de ventas del sec-tor cerámico en 2011. Nº 400, pág. 344.

ATC: ATC mantiene abiertas las vías decomunicación entre los técnicos cerámi-cos. Nº 400, pág. 346.

Balagué, Joan Lluís: Seguimos adelan-te. Nº 402, pág. 534.Moving forward. Nº 402, page 576.

Bannier, Emilie; Cantavella, Vicente; Sil-va, Gonzalo; Pinazo, José Manuel; Soto,Víctor Manuel y Sarabia, Emilio: Contri-bución de la fachada ventilada a la de-manda energética de un edificio. Nº 402,pág. 568.Contribution of the ventilated façade tobuilding energy demand. Nº 402, page 579.

Bou, Encarna y Celades, Irina: El ITC avan-za en el estudio de la aplicación de losmateriales cerámicos. Nº 399, pág. 268.The ITC makes progress in its studies onapplications for ceramic materials insustainable building. Nº 399, page 288.

Cámara Comercio de Castellón: El indica-dor de confianza industrial para el segun-do trimestre de 2012 pasa a ser negativoy se reduce 15 puntos respecto al previs-to un año antes. Nº 400, pág. 348.

Carbonell, Marc: No pasará ni una. Nº 398,pág. 174.Not even one will pass. Nº 398, page 211.

Centro Tecnológico Innovarcilla: Proyec-to EFIKER: concepto y objetivos. Nº 399,pág. 266.EFIKER Project: concept and objectives.Nº 399, page 288.

Collados, José Manuel: Cogeneración:competitividad para la industria que de-be sacarnos de la crisis. Nº 399, pág. 264.Cogeneration: competitiveness for theindustry against crisis. Nº 399, page 287.

Corma, Paco: Cevisama y Qualicer 2012:¿Una cita con los productos? Nº 396,pág. 6.

Fundación Comunidad Valenciana(FCVRE): Horizonte 2020. El futuro de laI+D+i en la UE. Nº 396, pág. 61.Horizon 2020: Comisión proposes 80.000

million EUR investment in research andinnovation, to boost growth and jobs.Nº 396, page 70.

Fundación Innovarcilla: Construcción delhorno cerámico de la II Edad del Hierro.Nº 398, pág. 194.

Gil, Mario: Oportunidades de negocio enIndia. Mario Gil. Nº 396, pág. 42.Business opportunities in India. Nº 396,page 67.

Henkel, Lars: Professional solutions fordebinding processes in electrical heatedfurnaces. Nº 398, page 182.

Hispalyt: La industria de la cerámica es-tructural y su firme apuesta por la inno-vación y desarrollo de nuevos productosy sistemas constructivos. Nº 400, pág. 350.

IBV: El Instituto de Biomecánica alcanzalos 12,38 millones de euros de ingresosen 2011. Nº 400, pág. 354.

Innovarcilla: Innovarcilla, referente en la I+D+icerámica. Innovarcilla. Nº 400, pág. 356.

ITC: El ITC presenta los resultados de losprincipales proyectos del I+D+i relacio-nados con la aplicación de tecnologíasavanzadas en diversos campos. Nº 400,pág. 353.

ITC: Éxito de las sesiones prácticas delservicio de medida de la densidad apa-rente “Densexplorer®”. Nº 403, pág. 626

Lázaro, V.; Mateu, A.; Reig, Y.: Más alláde la decoración cromática mediantetecnología inkjet. Nº 401, pág. 488.

Lázaro, Vicente: La innovación tecnoló-gica cerámica española goza de buenasalud. Nº 400, pág. 308.

Índices de autores y materiascorrespondientes a 2012(números 396-403 de Técnica Cerámica)

Page 40: Tecnica Ceramica nº403

636 TC 403ÍNDICES

Martí Huguet, Salvador: Afán de servicio.Nº 401, pág. 452.

Mecanizados Villarreal: Instalación deun sistema automático de apilado, enca-jado y paletizado mediante una célula ro-botizada. Nº 396, pág. 30.

Mezquita, A.: Buenas noticias. Nº 398,pág. 234.Good news. Nº 399, page 283.

Monfort, E.; Celades, I.; Moliner, R.; Avi-la, P.; Rasmussen, S.B.; Costa, P.; Bono,J.V.; Gascón, F. Desarrollo de adsorben-tes para la depuración de contaminan-tes gaseosos ácidos en lecho fijo. Nº 401,pág. 490.Development of adsorbents for fixed-bedtreatment of acid gas pollutants. Nº 401,page 512.

Nevot, Óscar: Certificación de proyectosdel I+D+i: ventajas fiscales “garantizadas”.Nº 398, pág. 188.

Orea Arribas, David: El marketing emo-cional para situaciones complicadas…Nº 401, pág. 468.

Payá, M.; García, A.; Piñot, A.; Pérez, J.L.y Coll, N.: La impresión digital como he-rramienta creativa dirigida al usuario.Nº 397, pág. 112.Digital printing as a creative, user orientedtool. Nº 397, page 135.

Pitarch, Laura: Armando Ibáñez. Nº 396,pág. 10, pág. 64.

Pitarch, Laura: Cevisama 2012: Abre suspuertas a compradores de alto nivel.Nº 396, pág. 46, page 47.

Pitarch, Laura: Cevisama capta la aten-ción de los mercados emergentes: creceun 3% la presencia de compradores in-ternacionales. Nº 397, pág. 96.

Pitarch, Laura: David Gobert. Nº 399,pág. 238.

Pitarch, Laura: El ITC comparte sus co-nocimientos sobre tecnologías avanza-das con más de 50 profesionales en elINFO-DAY. Nº 398, pág. 198.

Pitarch, Laura: España Lidera la implan-tación de la tecnología de impresión di-gital. Nº 399, pág. 276.

Pitarch, Laura: Javier Valls. Nº 403,pág. 610

Pitarch, Laura: Juan Manuel Badenas.Nº 401, pág. 470.

Pitarch, Laura: Julián Pavón. Nº 398, pág. 164.

Pitarch, Laura: La ATC insta al personaltécnico en paro a convertir su recoloca-ción en una oportunidad. Nº 399, pág. 236.

Pitarch, Laura: La Cámara de Comerciose reinventa para atraer las cuotas volun-tarias de 20.000 empresas castellonen-ses. Nº 396, pág. 60.

Pitarch, Laura: La SECV reconoce el va-lor de las innovaciones de sacmi, Torre-cid, Vidres y Tejas Borja con el Alfa deOro 2012. Nº 397, pág. 108.The SECV recognises the value ofinnovations by Sacmi, Torrecid, Vidres andTejas Borja with the Golden Alpha 2012.Nº 397, page 134.

Pitarch, Laura: Las cifras del sector retro-ceden a las de hace una década, pero tam-bién hay indicios positivos. Nº 396, pág. 59.

Pitarch, Laura: Las formas Geométricasde Trans/hitos 2012 reflejan la adaptaciónde la cerámica a todo tipo de espacios.Nº 398, pág. 163.The geometric shapes seen in Trans/hitos2012 show how ceramic can be used inall types of spaces. Nº 398, page 208.

Pitarch, Laura: Maquinaria, fritas y esmal-tes centran sus novedades en el desarro-llo de la impresión digital. Nº 397, pág. 100.

Pitarch, Laura: Nela Gómez. Nº 400,pág. 312.

Pitarch, Laura: Pablo Baigorri García.Nº 402, pág. 546.

Pitarch, Laura: Qualicer reúne a expertosinternacionales para abrir una ventana alfuturo de la cerámica. Nº 397, pág. 110.Internacional experts meet at Qualicer to

open a window to the future of ceramics.Nº 397, page 134.

Pitarch, Laura: Sergio Cipriá. Nº 397, pág. 92.

Publica, S.L.: Técnica Cerámica World apo-ya incondicionalmente al ITC. Nº 396, pág. 8.Técnica Cerámica Worldoffers its unconditionalsupport to the ITC. Nº 396, pag. 64.

Qualicer: QUALICER 2012, foro global derecubrimiento cerámico. Nº 396, pág. 58.QUALICER will focus on ceramic digitalprinting. Nº 396, page 69.

Quereda, M.F.; Saburit, A.; García Ten, F.J.;Lorente, M.M.; Gimeno, C. y Sánchez, A.Uso del flexímetro óptico para evaluar latendencia a deformar durante la cocciónde soportes y baldosas cerámicas. Nº 398,pág. 190.Use of the optical fleximeter to evaluatethe tendency of ceramic tiles and tilebodies to deform during firing. Nº 398,page 213.

Redacción: 56º Congresso Brasileiro deCerâmica: congreso para la promocióny mejora de la industria latinoamerica-na. Nº 398, pág. 200.Congresses for the promotion andimprove of the Latin-American industry.Nº 399, page 200.

Redacción: Applycar®, resistencia al des-gaste. Nº 397, pág. 120.

Redacción: Asamblea 2012 de Acogen.Nº 403, pág. 630

Redacción: Beralmar acomete un nuevoproyecto en Rusia. Nº 400, pág. 318.Beralmar starts a new Project in Russia.Nº 400, page 332.

Redacción: CCIA & Unifair forge a bettershow: Ceramics China 2013 on 29th May.Nº 401, pág./page 502.

Redacción: Ceramics China: el show de lasútimas tendencias. Nº 397, pág./page 123.

Redacción: Ceramitec 2012: cierra con un13% más de visitantes. Nº 399, pág. 240.Ceramitec 2012 closes with a 13% morevisitors. Nº 399, page 241.

Page 41: Tecnica Ceramica nº403

637TC 403 ÍNDICES

Redacción: Ceramitec 2012: Tecnologías– Innovaciones – Materiales. Nº 397,pág./page 124.

Redacción: Ceric Technologies concibe unhorno gigante para una fábrica de tejasen Polonia. Nº 398, pág. 170.Ceric Technologies designs an oversizedtunnel kiln for a Polish roofing tile plant.Nº 398, page 209.

Redacción: Cevisama incentivará la ex-portación a través del negocio del con-tract. Nº 403, pág. 608Cevisama to incentivise exports throughthe contract business. Nº 403, page 645

Redacción: Cleia construye para CS-Co-elho da Silva la fábrica de tejas más mo-derna en Portugal. Nº 396, pág. 36.Cleia builds for CS-Coelho da Silva themost modern roof plant in Portugal.Nº 396, page 67.

Redacción: Cleia recibe un importante pe-dido de Erlus AG para una planta de te-jas de alta tecnología en Alemania. Nº 403,pág. 615Cleia receives a major order for a high-tech roof tiles plant in Germany from ErlusAG. Nº 403, page 646

Redacción: Color Esmalt aporta maticesmetálicos por inyección. Nº 396, pág. 26.Color Esmalt suggests metallic hues byinjection. Nº 396, page 65.

Redacción: Cortadoras multihilo: la evo-lución del corte de la piedra natural.Nº 398, pág. 180.Multiple wire saws: the evolution ofnatural stone cutting. Nº 398, page 212.

Redacción: Desafíos presentes y futurospara la cadena suministradora de cerá-mica industrial. Nº 402, pág. 550.Present and future challenges for the heavyclay supply chain. Nº 402, page 576.

Redacción: Dominio de la temperaturade los procesos químico-industriales.Nº 397, pág. 119.

Redacción: Durst Ibérica estará presen-te en la próxima edición de Cevisama.Nº 396, pág. 24.

Redacción: El desarrollo del sector de laconstrucción en Turquía ofrece nuevasoportunidades de negocio para la indus-tria cerámica. Nº 397, pág. 126.

Redacción: El mercado laboral catalán sevuelve más exigente con los candidatos.Nº 403, pág. 602

Redacción: El nuevo cabezal de Xaar, unaestrella en Tecnargilla. Nº 400, pág. 323.New Xaar printhead: a top choice atTecnargilla. Nº 400, page 332.

Redacción: El Taller de Cerámica de ASCERexpone los proyectos de su VII edición enla Universidad de Alicante. Nº 401, pág. 498The ASCER Ceramics Workshopshowcases projects from its 7th editionat Alicante University. Nº 401, page 514.

Redacción: Empresas. Nº 397, pág. 98.Companies. Nº 397, page 133.

Redacción: Encuentro de expertos en elITC para analizar las posibilidades de lacerámica en el sector de las energías re-novables. Nº 401, pág. 506.

Redacción: Equipos PhoenixTM para laobtención de perfiles de temperatura enhornos cerámicos. Nº 399, pág. 260.PhoenixTM temperatura profiling systemsfor ceramic industries. Nº 399, page 286.

Redacción: Errece conquista el exteriorcon maquinaria española muy competi-tiva. Redacción. Nº 401, pág. 472.Errece conquers foreign markets withhighly competitive Spanish machinery.Nº 401, page 508.

Redacción: Expostone 2012 Moscú: el en-cuentro mundial del sector de la piedra.Nº 398, pág. 201.Expostone 2012 Moscow: The Worldleading event for the stone sector. Nº 399,page 201.

Redacción: Expo Revestir 2012: la cita Bra-sileña cumple 10 años. Nº 396, pág./page48.

Redacción: Feicon Batimat, el mayor es-caparate de la construcción en AméricaLatina. Nº 396, pág./page 52.

Redacción: FIAM, S.L., filtros y aplicacio-nes ambientales. Nº 396, pág. 28.FIAM, S.L., filters and environmentalapplications. Nº 396, page 66.

Redacción: Fritta presenta sus productosen la V Open House. Nº 402, pág. 552.

Redacción: Green Tec de Lingl: solucio-nes para reducir costes energéticos. Nº401, pág. 478.Green tec by Lingl: solutions to reduceenergy costs. Nº 401, page 508.

Redacción: Hacia la transformación indus-trial. Nº 403, pág. 628Towards industrial processing. Nº 403,page 650

Redacción: Indian Ceramics: el encuen-tro anual con el mercado indio. Nº 396,pág./page 50.

Redacción: Innovación y creatividad,principales criterios en los premios de Di-seño de Cevisama. Nº 396, pág. 56.Innovation and creativity, the main criteriain the Cevisama design awards. Nº 396,page 69.

Redacción: Innovaciones tecnológicaspara hornos. Nº 403, pág. 612

Redacción: Italia premia la tecnología delcontrol automático de las prensas des-arrollada por el ITC. Nº 402, pág. 566.Italy awards top prize to the automaticpress control technology developed bythe Instituto de Tecnología Cerámica(ITC). Nº 402, page 578.

Redacción: Jornadas técnicas en Expo-sólidos 2013. Nº 403, pág. 609

Redacción: La ATC concede las Insigniasde Oro 2012 a la UJI y al técnico MarioBandini. Nº 403, pág. 632The ATC awards the 2012 Gold Insigniasto the UJI and technician Mario Bandini.Nº 403, page 650

Redacción: La SECV celebrará su LII Con-greso Anual. Nº 399, pág. 247.The SECV will hold its 52nd AnnualCongress. Nº 399, page 247.

Redacción: Llega la “ofensiva Premium”de Fritsch en molienda. Nº 399, pág. 258.

Page 42: Tecnica Ceramica nº403

638 TC 403ÍNDICES

Fritsch milling Premium offensive is here.Nº 399, page 286.

Redacción: Maincer, S.L., celebra sus 25años de historia. Nº 400, pág. 314.

Redacción: Mantec consolida su activi-dad cerámica. Nº 397, pág. 118.Mantec Consolidates Ceramic Activities.Nº 397, page 137.

Redacción: Mann+Hummel absorbe al fa-bricante de filtros Bengbu Haoye en Chi-na. Nº 402, pág. 548.Mann+Hummel takes over Filter Manu-facturer Bengbu Haoye in China. Nº 402,page 576.

Redacción: Más de 40 años avanzandojuntos. Nº 400, pág. 337.

Redacción: Morte firma un acuerdo de co-laboración con Hup para garantizar el ser-vicio técnico posventa en Alemania. Nº401, pág. 482.HUP takes over sales and customer servicefr Morte in Germany. Nº 401, page 510.

Redacción: MosBuild 2012: la feria rusase prepara para su 18ª edición. Nº 397,pág./page 122.

Redacción: Motovibradores de Sismec.Nº 398, pág. 186.Vibrators by Sismec. Nº 398, page 213.

Redacción: Nueva cerámica en Ennadjah(Argelia). Nº 399, pág. 254New brick plant in Algeria: Ennadjah. Nº399, page 285.

Redacción: Nueva planta de Cerámica Cti-bor con material refractario de Teide Re-fractory Solutions. Nº 401, pág. 484.Cerámica Ctibor has a new plant withrefractive material from Teide RefractorySolutions. Nº 401, page 512.

Redacción: Nuevas tecnologías al serviciode la cerámica estructural. Nº 402, pág. 554.New Technologies at the service of thestructural ceramic industry. Nº 402, page 578.

Redacción: Nuevo proyecto de Equipce-ramic en Túnez: UBS Médénine. Nº 400,pág. 322.

New Equipceramic Project in Tunisie:UBS Médénine. Nº 400, page 332.

Redacción: Physic GM, S.L., nuevo hor-no túnel en Italia. Nº 398, pág. 178.Physic GM, S.L.: new tunnel kiln in Italy.Nº 398, page 211.

Redacción: Physic GM, S.L.: Calidad e in-novación. Nº 399, pág. 248.Physic GM, S.L.: Quality and innovation.Nº 399, page 283.

Redacción: Plasticband relanza las fleja-doras Maturi®. Nº 399, pág. 261.

Redacción: Poppi Clementino s.r.l., poneen marcha una planta en Tailandia. Nº 397,pág. 116.Poppi Clementino srl installs a plant inThailand. Nº 397, page 136.

Redacción: Presentadas las nuevas ge-ometrías del bloque Termoarcilla ECO.Nº 399, pág. 272.

Redacción: Procesos y Soluciones, S.L.“Proceys”. Nº 403, pág. 616

Redacción: Rotundo éxito del XXVIII Pa-seo Ciclista de la ATC. Nº 400, pág. 324.The 28th ATC Cycle Ride is a greatsuccess. Nº 400, page 333.

Redacción: Sacmi, partner completopara la industria cerámica. Redacción.Nº 401, pág. 480.Sacmi, the all-round partner for theceramic industry. Nº 401, page 509.

Redacción: Siete citas para 2013. Nº 400,pág. 360.

Redacción: Soluciones prácticas para lí-neas de decoración. Nº 396, pág. 16.

Redacción: Talleres Cortés: innovacióny expansión para mantener el liderazgo.Nº 396, pág. 44.Talleres Cortés: innovation and expansionto maintain leadership. Nº 396, page 68.

Redacción: Tecnargilla: aumenta la par-ticipación de expositores. Nº 401, pág. 500.Tecnargilla: exhibitorparticipation on therise. Nº 401, page 500.

Redacción. Tecnargilla: Escaparate de la

industria cerámica. Nº 397, pág./page 125.

Redacción: Tecnargilla: los expositores de

2012 ya están “on line”. Nº 399, pág. 246.

Tecnargilla 2012:exhibitors now online.Nº 399, page 246

Redacción: Tecnargilla sigue creciendo en

visitantes extranjeros. Nº 402, pág. 556.

Redacción: Touggourt: the journey begins.Nº 400, pág. 320.

Redacción: Una fábrica de ladrillos en

SLiberia, realizada por Keller HCW, tra-

baja a temperaturas de –34 °C. Nº 397,

pág. 115.

Siberian brick factory built by Keller HCW

Works at –34 °C. Nº 397, page 136.

Redacción: Unifair, to open Indian mar-ket diligently. Nº 401, pág./page 504.

Redacción: Xaar lanza el cabezal de im-

presión 1001 GS12. Nº 399, pág. 262.

Xaar launches 1001 GS12 printhead. Nº 399,page 286.

Redacción: Xennia lleva su gama de tin-

tas para decoración cerámica al merca-

do chino. Nº 399, pág. 263.

Xennia takes its inkjet ink range forceramic tile decoration to the Chinamarkets. Nº 399, page 287.

Redacción: Zschimmer & Schwarz lanza

las tintas Tricolor. Nº 396, pág. 22.

Roig, Miguel: ¿Doble o mitad? Nº 397, pág. 88.

S. Escribano, Noemí: Por si los mayas no

aciertan… Nº 398, pág. 160

Sastre, Javier: El cambio y la actitud.

Nº 397, pág. 90.

Sastre, Javier: El valor de la diferencia.

Nº 403, pág. 634

Sastre, Javier: Te puedo felicitar o no: la

economía de las expectativas. Nº 402,

pág. 544.

Page 43: Tecnica Ceramica nº403

639TC 403 ÍNDICES

Secanella, Jonathan: ¿Qué te impulsa aactuar? La cara B del ambiente laboral.Nº 400, pág. 310.

Solids® solutions: Líneas de producto so-lids®. Nº 396, pág. 32.solids® product lines. Nº 396, page 66.

solids system-technik: Fabricación in situde los silos de gran capacidad en espa-cios reducidos. Nº 403, pág. 618In-place manufacturing of high storagecapacity silos. Nº 403, page 646

Talleres Felipe Verdés: Novedades en laBriqueterie Benabdallah Frères, Zem-mouri (Argelia). Nº 403, pág. 622New equipments at the BriqueterieBenabdallah Frères - Zemmouri (Algeria).Nº 403, page 648

Talleres Foro: Duplicador de filas 1221:¿en qué consiste? Nº 401, pág. 486.

Tecnofiliere: Amplia presencia de Tecno-filiere en Argelia. Nº 396, pág. 38.

Witec: Taller sobre imágenes 3D me-diante microscopia Raman confocal yAFM. Nº 399, pág. 274.Workshop: 3D Raman Imaging + AFM.Nº 399, page 289.

� MATERIAS

ADSORBENTES

Desarrollo de adsorbentes para la depu-ración de contaminantes gaseosos ácidosen lecho fijo. E. Monfort, I. Celades, R. Mo-liner, P. Avila, S.B. Rasmussen, P. Costa,J.V. Bono, F. Gascón. Nº 401, pág. 490.Development of adsorbents for fixed-bedtreatment of acid gas pollutants. E.Monfort, I. Celades, R. Moliner, P. Avila,S.B. Rasmussen, P. Costa, J.V. Bono, F.Gascón. Nº 401, page 512.

ANUARIO Técnica Cerámica

Guía de empresas. ANUARIO-Nº 400,pág. 363.Company guide. YEARBOOK-Nº 400,page 363.

Contacto fácil. ANUARIO-Nº 400, pág. 384.Easytouch. YEARBOOK-Nº 400, page 384.

Línea de productos. ANUARIO-Nº 400,pág. 415.Products line. YEARBOOK-Nº 400, page 415.

ARQUEOLOGÍA

Construcción del horno cerámico de la IIEdad del Hierro. Fundación Innovarcilla.Nº 398, pág. 194.

ASCER

Las cifras del sector retroceden a las dehace una década, pero también hay in-dicios positivos. Laura Pitarch. Nº 396,pág. 59.

ASOCIACIONES

ATC mantiene abiertas las vías de comu-nicación entre los técnicos cerámicos.ATC. Nº 400, pág. 346.

El empresariado de la piedra natural enAlmería exige mejorar las redes de comu-nicación y un plan de internacionalizaciónpara atajar la crisis del sector. AEMA.Nº 400, pág. 358.

El sector de la construcción se redujo ala mitad entre 2008 y 2010 y ha vuelto acaer en 2011. ANEFA. Nº 400, pág. 340.

Fritas, esmaltes y colores cerámicos: cre-cen las ventajas, baja la rentabilidad.ANFFECC. Nº 400, pág. 343.

La cogeneración, un gran instrumento decompetitividad para la industria.ACOGEN.Nº 400, pág. 338.

La exportación crece un 8% y salva par-cialmente las cifras de ventas del sec-tor cerámico en 2011. ASCER. Nº 400,pág. 344.

CÁMARA DE COMERCIO DE CASTELLÓN

La Cámara de Comercio se reinventa pa-ra atraer las cuotas voluntarias de 20.000empresas castellonenses. Laura Pitarch.Nº 396, pág. 60.

CERAMITEC 2012

Ceramitec 2012: cierra con un 13% más devisitantes. Redacción. Nº 399, pág. 240.Ceramitec 2012 closes with a 13% morevisitors. Editorial staff. Nº 399, page 241.

CEVISAMA 2012

Empresas. Redacción. Nº 397, pág. 98.

Companies. Editorial staff. Nº 397, page 133.

Maquinaria, fritas y esmaltes centran sus

novedades en el desarrollo de la impresión

digital. Laura Pitarch. Nº 397, pág. 100.

COGENERACIÓN

Asamblea 2012 de Acogen. Redacción.

Nº 403, pág. 630

COGENERACIÓN CON BIOMASA

Situación y perspectivas en el Plan de

Energías Renovables para 2020. ACOGEN.

Nº 398, pág. 202

CONGRESOS

QUALICER 2012, foro global de recubrimien-

to cerámico. Qualicer. Nº 396, pág. 58.

QUALICER will focus on ceramic digital

printing. Qualicer. Nº 396, page 69.

Qualicer reúne a expertos internaciona-

les para abrir una ventana al futuro de la

cerámica. Laura Pitarch. Nº 397, pág. 110.

Internacional experts meet at Qualicer to

open a window to the future of ceramics.

Laura Pitarch. Nº 397, page 134.

CONTROL DE CALIDAD

No pasará ni una. Marc Carbonell. Nº 398,

pág. 174.

Not even one will pass. Marc Carbonell.

Nº 398, page 211.

DE PUERTAS ADENTRO…

Errece: Errece conquista el exterior con

maquinaria española muy competitiva.

Redacción. Nº 401, pág. 472.

Errece conquers foreign markets with

highly competitive Spanish machinery.

Editorial staff. Nº 401, page 508.

Physic GM, S.L.: Calidad e innovación. Re-

dacción. Nº 399, pág. 248.

Physic GM, S.L.: Quality and Innovation.

Editorial staff. Nº 399, page 283.

Maincer, S.L.: celebra sus 25 años de his-

toria. Redacción. Nº 400, pág. 314.

Page 44: Tecnica Ceramica nº403

640 TC 403ÍNDICES

EDITORIAL

Más de 40 años avanzando juntos. Re-dacción. Nº 400, pág. 337.

EL MIRADOR

El cambio y la actitud. Javier Sastre. Nº 397,pág. 90.

El marketing emocional para situacionescomplicadas… David Orea Arribas. Nº 401,pág. 468.

La ATC insta al personal técnico en paroa convertir su recolocación en una opor-tunidad. Laura Pitarch. Nº 399, pág. 236.

Las formas Geométricas de Trans/hitos2012 reflejan la adaptación de la cerámi-ca a todo tipo de espacios. Laura Pitarch.Nº 398, pág. 163.The geometric shapes seen in Trans/hitos2012 show how ceramic can be used inall types of spaces. Laura Pitarch. Nº 398,page 208.

¿Qué te impulsa a actuar? La cara B delambiente laboral. Jonathan Secanella.Nº 400, pág. 310.

Técnica Cerámica World apoya incondi-cionalmente al ITC. Publica, S.L. Nº 396,pág. 8.Técnica Cerámica World offers itsunconditional support to the ITC. Publica,S.L. Nº 396, page 64.

Te puedo felicitar o no: la economía delas expectativas. Javier Sastre. Nº 402,pág. 544.

EMPRESAS

Cleia recibe un importante pedido deErlus AG para una planta de tejas dealta tecnología en Alemania. Redacción.Nº 403, pág. 615Cleia receives a major order for a high-tech roof tiles plant in Germany from ErlusAG. Editorial staff. Nº 403, page 646

Fritta presenta sus productos en la V OpenHouse. Redacción. Nº 402, pág. 552.

Mann+Hummel absorbe al fabricante defiltros Bengbu Haoye en China. Redac-ción. Nº 402, pág. 548.Mann+Hummel takes over Filter

Manufacturer Bengbu Haoye in China.Editorial staff. Nº 402, page 576.

Mantec consolida su actividad cerámica.Redacción. Nº 397, pág. 118.Mantec Consolidates Ceramic Activities.Editorial staff. Nº 397, page 137.

Morte firma un acuerdo de colaboracióncon HUP para garantizar el servicio téc-nico posventa en Alemania. Redacción.Nº 401, pág. 482.HUP takes over sales and customerservice for Morte in Germany. Editorialstaff. Nº 401, page 510.

Procesos y Soluciones, S.L. “Proceys”.Redacción. Nº 403, pág. 616

Sacmi, partner completo para la industriacerámica. Redacción. Redacción. Nº 401,pág. 480.Sacmi, the all-round partner for theceramic industry. Editorial staff. Nº 401,page 509.

Talleres Cortés: innovación y expansiónpara mantener el liderazgo. Redacción.Nº 396, pág. 44.Talleres Cortés: innovation and expansionto maintain leadership. Editorial staff. Nº 396,page 68.

ENCUENTROS

Desafíos presentes y futuros para la ca-dena suministradora de cerámica indus-trial. Redacción. Nº 402, pág. 550.Present and future challenges for the heavyclay suply chain. Editorial staff. Nº 402,page 576.

El ITC comparte sus conocimientos so-bre tecnologías avanzadas con más de50 profesionales en el INFO-DAY. LauraPitarch. Nº 398, pág. 198.

El valor de la diferencia. Javier Sastre.Nº 403, pág. 634

Hacia la transformación industrial. Redac-ción. Nº 403, pág. 628Towards industrial processing. Editorialstaff. Nº 403, page 650

Rotundo éxito del XXVIII Paseo Ciclistade la ATC. Redacción. Nº 400, pág. 324.

The 28th ATC Cycle Ride is a greatsuccess. Editorial staff. Nº 400, page 333.

Siete citas para 2013. Redacción. Nº 400,pág. 360.

Taller sobre imágenes 3D mediante mi-croscopia Raman confocal y AFM. Witec.Nº 399, pág. 274.Workshop: 3D Raman Imaging + AFM.Witec. Nº 399, page 289.

ENERGÍA

Cogeneración: competitividad para la in-dustria que debe sacarnos de la crisis. Jo-sé Manuel Collados. Nº 399, pág. 264.Cogeneration: competitiveness for theindustry against crisis. José ManuelCollados. Nº 399, page 287.

Green Tec de Lingl: soluciones para redu-cir costes energéticos. Redacción. Nº 401,pág. 478.Green tec by Lingl: solutions to reduceenergy costs. Editorial staff. Nº 401,page 508.

ENERGÍA Y AMBIENTES

Proyecto EFIKER: concepto y objetivos.Centro Tecnológico Innovarcilla. Nº 399,pág. 266.EFIKER Project: concept and objectives.Centro Tecnológico Innovarcilla. Nº 399,page 288.

ENERGÍAS RENOVABLES

Encuentro de expertos en el ITC para ana-lizar las posibilidades de la cerámica enel sector de las energías renovables. Re-dacción. Nº 401, pág. 506.

ENTIDADES

El indicador de confianza indusrial parael segundo trimestre de 2012 pasa a sernegativo y se reduce 15 puntos respec-to al previsto un año antes. Cámara Co-mercio de Castellón. Nº 400, pág. 348.

El Instituto de Biomecánica alcanza los12,38 millones de euros de ingresos en2011. IBV. Nº 400, pág. 354.

El ITC presenta los resultados de los prin-cipales proyectos del I+D+i relacionados conla aplicación de tecnologías avanzadas endiversos campos. ITC. Nº 400, pág. 353.

Page 45: Tecnica Ceramica nº403

641TC 403 ÍNDICES

Hispalyt: La industria de la cerámica es-tructural y su firme apuesta por la inno-vación y desarrollo de nuevos productosy sistemas constructivos. Hispalyt. Nº 400,pág. 350.

Innovarcilla, referente en la I+D+i cerá-mica. Innovarcilla. Nº 400, pág. 356.

FACHADAS VENTILADAS

Contribución de la fachada ventilada a lademanda energética de un edificio. Emi-lie Bannier, Vicente Cantavella, GonzaloSilva, José Manuel Pinazo, Víctor ManuelSoto y Emilio Sarabia. Nº 402, pág. 568.Contribution of the ventilated façade tobuilding energy demand. Emilie Bannier,Vicente Cantavella, Gonzalo Silva, JoséManuel Pinazo, Víctor Manuel Soto andEmilio Sarabia. Nº 402, page 579.

FACILITIES

Touggourt: the journey begins. Editorialstaff. Nº 400, pág. 320.

FERIAS/FAIRS

56º Congresso Brasileiro de Cerâmica:congreso para la promoción y mejora dela industria latinoamericana. Redacción.Nº 398, pág. 200.Congresses for the promotion andimprove of the Latin-American industry.Editorial staff. Nº 399, page 200.

CCIA & Unifair forge a better show:Ceramics China 2013 on 29th May.Redacción. Nº 401, pág./page 502.

Ceramitec 2012: Tecnologías – Innovacio-nes – Materiales. Redacción. Nº 397,pág./page 124.

Ceramics China: el show de las útimastendencias. Redacción. Nº 397, pág./page123.

Cevisama 2012: Abre sus puertas a com-pradores de alto nivel. Laura Pitarch. Nº 396,pág. 46, page 47.

Cevisama capta la atención de los mer-cados emergentes: crece un 3% la pre-sencia de compradores internacionales.Laura Pitarch. Nº 397, pág. 96.

Cevisama incentivará la exportación a tra-

vés del negocio del contract. Redacción.

Nº 403, pág. 608

Cevisama to incentivise exports throughthe contract business. Editorial staff.Nº 403, page 646

Expo Revestir 2012: la cita Brasileña

cumple 10 años. Redacción. Nº 396,

pág./page 48.

Expostone 2012 Moscú: el encuentro

mundial del sector de la piedra. Redac-

ción. Nº 398, pág. 201.

Expostone 2012 Moscow: The Worldleading event for the stone sector. Editorialstaff. Nº 399, page 201.

Feicon Batimat, el mayor escaparate de

la construcción en América Latina. Redac-

ción. Nº 396, pág./page 52.

Indian Ceramics: el encuentro anual con

el mercado indio. Redacción. Nº 396,

pág./page 50.

Jornadas técnicas en Exposólidos 2013.

Redacción. Nº 403, pág. 609

La SECV celebrará su LII Congreso Anual.

Redacción. Nº 399, pág. 247.

The SECV will hold its 52nd AnnualCongress. Editorial staff. Nº 399, page 247.

MosBuild 2012: la feria rusa se prepara

para su 18ª edición. Redacción. Nº 397,

pág./page 122.

Tecnargilla: aumenta la participación de

expositores. Redacción. Nº 401, pág. 500.

Tecnargilla: exhibitorparticipation on therise. Editorial staff. Nº 401, page 500.

Tecnargilla: escaparate de la industria ce-

rámica. Redacción. Nº 397, pág./page 125.

Tecnargilla: los expositores de 2012 ya es-

tán “on line”. Redacción. Nº 399, pág. 246.

Tecnargilla 2012: los exhibitors nowonline. Editorial staff. Nº 399, page 246.

Unifair, to open Indian market diligently.Redacción. Nº 401, pág./page 504.

FILTRACIÓN

FIAM, S.L., filtros y aplicaciones ambien-tales. Redacción. Nº 396, pág. 28.FIAM, S.L., filtres and environmentalapplications. Editorial staff. Nº 396, page 66.

FISCALIDAD

Certificación de proyectos del I+D+i: ven-tajas fiscales “garantizadas”. Óscar Ne-vot. Nº 398, pág. 188.

FLEXÍMETRO ÓPTICO

Uso del flexímetro óptico para evaluar latendencia a deformar durante la cocciónde soportes y baldosas cerámicas. M.F.Quereda, A. Saburit, F.J. García Ten,M.M. Lorente, C. Gimeno y A. Sánchez.Nº 398, pág. 190.Use of the optical fleximeter to evaluatethe tendency of ceramic tiles and tilebodies to deform during firing. M.F.Quereda, A. Saburit, F.J. García Ten,M.M. Lorente, C. Gimeno and A. Sánchez.Nº 398, page 213.

FORMACIÓN

Éxito de las sesiones prácticas del servi-cio de medida de la densidad aparente“Densexplorer®”. Instituto de Tecnolo-gía Cerámica (ITC). Nº 403, pág. 626

FURNACES

Professional solutions for debindingprocesses in electrical heated furnaces.Lars Henkel. Nº 398, page 182.

HORNOS

Equipos PhoenixTM para la obtención deperfiles de temperatura en hornos cerá-micos. Redacción. Nº 399, pág. 260.PhoenixTM temperatura profiling systemsfor ceramic industries. Editorial staff. Nº 399,page 286.

Innovaciones tecnológicas para hornos.Redacción. Nº 403, pág. 612

I+D

El ITC avanza en el estudio de la aplica-ción de los materiales cerámicos. Encar-na Bou e Irina Celades. Nº 399, pág. 268.The ITC makes progress in its studies onapplications for ceramic materials insustainable building. Encarna Bou andIrina Celades. Nº 399, page 288.

Page 46: Tecnica Ceramica nº403

642 TC 403ÍNDICES

IMPRESIÓN

Duplicador de filas 1221: ¿en qué consis-te? Talleres Foro. Nº 401, pág. 486.

IMPRESIÓN DIGITAL

Durst Ibérica estará presente en la próxi-ma edición de Cevisama. Redacción. Nº 396,pág. 24.

El nuevo cabezal de Xaar, una estrella enTecnargilla. Redacción. Nº 400, pág. 323.New Xaar printhead: a top choice atTecnargilla. Editorial staff. Nº 400,page 332.

España Lidera la implantación de la tec-nología de impresión digital. Laura Pi-tarch. Nº 399, pág. 276.

La impresión digital como herramienta cre-ativa dirigida al usuario. M. Payá, A. Gar-cía, A. Piñot, J.L. Pérez y N. Coll. Nº 397,pág. 112.Digital printing as a creative, user orientedtool. M. Payá, A. García, A. Piñot, J.L. Pérezand N. Coll. Nº 397, page 135.

Xaar lanza el cabezal de impresión 1001GS12. Redacción. Nº 399, pág. 262.Xaar launches 1001 GS12 printhead.Editorial staff. Nº 399, page 286.

INKJET

Más allá de la decoración cromática me-diante tecnología inkjet. V. Lázaro, A. Ma-teu, Y. Reig. Nº 401, pág. 488.

INSTALACIONES

Amplia presencia de Tecnofiliere en Ar-gelia. Tecnofiliere. Nº 396, pág. 38.

Beralmar acomete un nuevo proyecto enRusia. Redacción. Nº 400, pág. 318.Beralmar starts a new Project in Russia.Editorial staff. Nº 400, page 332.

Ceric Technologies concibe un horno gi-gante para una fábrica de tejas en Polo-nia. Redacción. Nº 398, pág. 170.Ceric Technologies designs an oversizedtunnel kiln for a Polish roofing tile plant.Editorial staff. Nº 398, page 209.

Cleia construye para CS-Coelho da Silvala fábrica de tejas más moderna en Por-tugal. Redacción. Nº 396, pág. 36.

Cleia builds for CS- Coelho da Silva themost modern roof plant in Portugal.Editorial staff. Nº 396, page 67.

Fabricación in situ de los silos de grancapacidad en espacios reducidos. solidssystem-technik. Nº 403, pág. 618In-place manufacturing of high storagecapacity silos. solids system-technik.Nº 403, page 646

Novedades en la Briqueterie Benabdallahfrères, Zemmouri (Argelia). Talleres Fe-lipe Verdés. Nº 403, pág. 622New equipments at the BriqueterieBenabdallah Frères - Zemmouri (Algeria).Nº 403, page 648

Nueva cerámica en Ennadjah (Argelia).Redacción. Nº 399, pág. 254New brick plant in Algeria: Ennadjah.Editorial staff. Nº 399, page 285.

Nueva planta de Cerámica Ctibor con ma-terial refractario de Teide Refractory So-lutions. Redacción. Nº 401, pág. 484.Cerámica Ctibor has a new plant withrefractive material from Teide RefractorySolutions. Editorial staff. Nº 401, page 512.

Nuevo proyecto de Equipceramic en Tú-nez: UBS Médénine. Redacción. Nº 400,pág. 322.New Equipceramic Project in Tunisie:UBS Medénine. Editorial staff. Nº 400,page 332.

Physic GM, S.L., nuevo horno túnel enItalia. Redacción. Nº 398, pág. 178.Physic GM, S.L.: new tunnel kiln in Italy.Editorial staff. Nº 398, page 211.

Poppi Clementino s.r.l., pone en marchauna planta en Tailandia. Redacción. Nº 397,pág. 116.Poppi Clementino srl installs a plant inThailand. Editorial staff. Nº 397, page 136.

Una fábrica de ladrillos en Siberia, realiza-da por Keller HCW, trabaja a temperaturasde –34 °C. Redacción. Nº 397, pág. 115.Siberian brick factory built by Keller HCWWorks at –34 °C. Editorial staff. Nº 397,page 136.

INSTRUMENTACIÓN

Llega la “ofensiva Premium” de Fritschen molienda. Redacción. Nº 399, pág. 258.Fritsch milling Premium offensive is here.Editorial staff. Nº 399, page 286.

INVERSIÓN

Horizonte 2020. El futuro de la I+D+i enla UE. Fundación Comunidad Valencia-na (FCVRE). Nº 396, pág. 61.Horizon 2020: Comisión proposes 80.000million EUR investment in research andinnovation, to boost growth and jobs.Fundación Comunidad Valenciana(FCVRE). Nº 396, page 70.

LA OPINIÓN DE HOY

Afán de servicio. Salvador Martí Huguet.Nº 401, pág. 452.

Buenas noticias. Ana Mezquita. Nº 399,pág. 234.Good news. Ana Mezquita. Nº 399,page 283.

Cevisama y Qualicer 2012: ¿Una cita con losproductos? Paco Corma. Nº 396, pág. 6.

¿Doble o mitad? Miguel Roig. Nº 397, pág. 88.

El mercado laboral catalán se vuelvemás exigente con los candidatos. Nº 403,pág. 602

La innovación tecnológica cerámica es-pañola goza de buena salud. Vicente Lá-zaro. Nº 400, pág. 308.

Por si los mayas no aciertan… Noemí S.Escribano. Nº 398, pág. 160.

Seguimos adelante. Joan Lluís Balagué.Nº 402, pág. 534.Moving forward. Joan Lluís Balagué.Nº 402, page 576.

MAQUINARIA

Cortadoras multihilo: la evolución del cor-te de la piedra natural. Redacción. Nº 398,pág. 180.Multiple wire saws: the evolution of naturalstone cutting. Editorial staff. Nº 398,page 212.

Nuevas tecnologías al servicio de la cerámi-ca estructural. Redacción. Nº 402, pág. 554.

Page 47: Tecnica Ceramica nº403

643TC 403 ÍNDICES

New Technologies at the service of thestructural ceramic industry. Editorial staff.Nº 402, page 578.

Plasticband relanza las flejadoras Matu-ri®. Redacción. Nº 399, pág. 261.

MATERIAS PRIMAS

El cemento refractario Aluminite. Redac-ción. Nº 398, pág. 172.Aluminite refractory cement. Editorialstaff. Nº 398, page 210.

MANEJO DE PRODUCTOS A GRANEL

Líneas de producto solids®. Solids® so-lutions. Nº 396, pág. 32.solids® product lines. Solids® solutions.Nº 396, page 66.

MERCADOS

El desarrollo del sector de la construc-ción en Turquía ofrece nuevas oportuni-dades de negocio para la industria cerá-mica. Redacción. Nº 397, pág. 126.

Oportunidades de negocio en India. Ma-rio Gil. Nº 396, pag. 42.Business opportunities in India. Mario Gil.Nº 396, page 67.

MOVIMENTACIÓN

Instalación de un sistema automático deapilado, encajado y paletizado median-te una célula robotizada. Mecanizados Vi-llarreal. Nº 396, pág. 30.

NOTICIAS/NEWS

Nº 396, pág. 54-55, page 68.Nº 397, pág. 128-132, page 137-138.Nº 398, pág. 206-207, page 214.Nº 399, pág. 278-282, page 289-290.Nº 400, pág. 328-331, page 334-335.Nº 401, pág. 458-466, page 507-508.Nº 402, pág. 536-543, page 576.Nº 403, pág. 604, page 645.

NOVEDADES/NOVELTIES

Nº 396, pág. 12-14, page 65.Nº 397, pág. 94, page 133.Nº 398, pág. 166-168, page 208-209.

Italia premia la tecnología del control au-tomático de las prensas desarrollada porel ITC. Redacción. Nº 402, pág. 566.Italy awards top prize to the automaticpress control technology developed by

the Instituto de Tecnología Cerámica(ITC). Editorial staff. Nº 402, page 578.

Presentadas las nuevas geometrías del blo-que Termoarcilla ECO. Redacción. Nº 399,pág. 272.

NOVEDADES TECNOLÓGICAS

Soluciones prácticas para líneas de de-coración. Redacción. Nº 396, pág. 16.

PARECERES

Armando Ibáñez. Laura Pitarch. Nº 396,pág. 10, page 64.

David Gobert. Laura Pitarch. Nº 399,pág. 238.

Javier Valls. Laura Pitarch. Nº 403, pág. 610

Juan Manuel Badenas. Laura Pitarch. Nº 401,pág. 470.

Julián Pavón. Laura Pitarch. Nº 398,pág. 164.

Nela Gómez. Laura Pitarch. Nº 400,pág. 312.

Pablo Baigorri García. Laura Pitarch. Nº 402,pág. 546.

Sergio Cipriá. Laura Pitarch. Nº 397,pág. 92.

PREMIOS

Innovación y creatividad, principales cri-terios en los premios de Diseño de Cevi-sama. Redacción. Nº 396, pág. 56.Innovation and creativity, the main criteriain the Cevisama design awards. Editorialstaff. Nº 396, page 69.

La ATC concede las Insignias de Oro 2012a la UJI y al técnico Mario Bandini. Re-dacción. Nº 403, pág. 632The ATC awards the 2012 Gold Insigniasto the UJI and technician Mario Bandini.Editorial staff. Nº 403, page 650

La SECV reconoce el valor de las inno-vaciones de Sacmi, Torrecid, Vidres y Te-jas Borja con el Alfa de Oro 2012. LauraPitarch. Nº 397, pág. 108.The SECV recognises the value ofinnovations by Sacmi, Torrecid, Vidres and

Tejas Borja with the Golden Alpha 2012.

Laura Pitarch. Nº 397, page. 134.

REGLAJE DE TEMPERATURA

Dominio de la temperatura de los proce-

sos químico-industriales. Redacción. Nº

397, pág. 119.

REVESTIMIENTOS

Applycar®, resistencia al desgaste. Re-

dacción. Nº 397, pág. 120.

TINTAS

Xennia lleva su gama de tintas para de-

coración cerámica al mercado chino. Re-

dacción. Nº 399, pág. 263.

Xennia takes its inkjet ink range for

ceramic tile decoration to the China

markets. Editorial staff. Nº 399, page 287.

Zschimmer & Schwarz lanza las tintas Tri-

color. Redacción. Nº 396, pág. 22

TALLER CERÁMICO

Redacción: El Taller de Cerámica de AS-

CER expone los proyectos de su VII edi-

ción en la Universidad de Alicante. Nº 401,

pág. 498

The ASCER Ceramics Workshop show-

cases projects from its 7th edition at

Alicante University. Editorial staff. Nº 401,

page 514.

TECNARGILLA 2012

Tecnargilla sigue creciendo en visitantes

extranjeros. Redacción. Nº 402, pág. 556.

TINTAS METALIZADAS

Color Esmalt aporta matices metálicos por

inyección. Redacción. Nº 396, pág. 26.

Color Esmalt suggests metallic hues by

injection. Editorial staff. Nº 396, page 65.

TRANSMISORES DE POTENCIA

Motovibradores de Sismec. Redacción.

Nº 398, pág. 186.

Vibrators by Sismec. Editorial staff. Nº 398,

page 213. �

Page 48: Tecnica Ceramica nº403

644 TC 402ENGLISH TRANSLATION644 TC 403ENGLISH TRANSLATION

EPage 604

News

CLEIA settles down in VietnamCLEIA gains a foothold in Asia and opens a representative officein Ho-Chi-Minh City in Vietnam. The presence in Southeast Asiawill allow the French engineering company to be a trustedpartner to Vietnamese brick and roof tiles manufacturers.Relying on a long heavy-clay history inherited from the colonialpast, the land of dragons has thousands of conventional brickplants across the country. Engineering turn-key solutionsdeveloped by CLEIA are real opportunities for Vietnameseinvestors who want to upgrade the existing industrial park.For CLEIA, Vietnam is a high-potential market which tends toevolve towards more insulating, more resistant and higher qualitybuilding materials whilst reducing the environmental impact.By settling down in Vietnam, CLEIA aims to enablemanufacturers to benefit from its know-how in bricks and rooftile plants by offering them heavy clay engineering solutionssuitable for the local market.In the past, innovative solutions developed by CLEIA hadpreviously convinced Asian investors: four roof tile plants werebuilt in Indonesia and Malaysia.Alexandre Laruelle is now the CLEIA representative inSoutheast Asia.

Xaar recruits China Glaze as first ceramics ink partner in AsiaXaar, the specialist in digital ceramic printing technology, hasannounced that China Glaze Company, Ltd., Taiwan, has beenrecruited as its first Asian ink partner with specific focus onthe ceramics sector. Xaar is now working closely with ChinaGlaze to optimise the performance of its digital ceramic inkswith the Xaar 1001 printhead.China Glaze Co. is part of the China Glaze Group and one ofAsia's largest producers of ceramic colours, glazes and fritsfor the ceramic industry. The $200 million turnover companyhas been supplying the ceramics market for over 40 years andtoday employs 800 people across its five production facilitiesin China, Taiwan and Indonesia.“The digital tile decoration market in China is undergoing rapidgrowth. The innovative Xaar 1001, which has revolutionisedthe European ceramics industry, has naturally become theprinthead of choice in the region due to its unrivalled reliabilityin harsh industrial environments”, says Bob Bobertz, GeneralManager, Xaar Asia Pacific. “It's essential that we give tilemanufacturers in Asia the ability to work with a local ink supplierif they prefer; China Glaze, with its strong reputation as a majorsupplier of digital ceramic inks across Asia, is a significantaddition to Xaar's Ink Partner Programme."Today, ten major digital ceramic tile printer manufacturers relyon Xaar's technology for their industrial strength printers. EFICretaprint, Hope, KERAjet, Intesa-Sacmi, Meijia, New King Time,Projecta SiTi B&T, Teckwin, TecnoFerrari and TSC have allchosen the Xaar 1001 (GS6 and GS12 variants). The Xaar 1001family of printheads features Xaar's unique TF Technology™which delivers unrivalled reliability, lowest maintenancerequirements and outstanding print quality."This partnership with the world's leading manufacturer ofprintheads for digital ceramic tile decoration is important,” saysLee Chien-Fa, Marketing Manager, China Glaze. “It means ourcustomers who use Xaar-enabled printers will benefit from thesupport of a local and experienced ink supplier who can reactquickly to their needs.”

New frontiers of digital decoration: the “integrated graphic project” by SITI-B&T GroupOn 16th November the SITI-B&T Group participated in thetechnical convention entitled “Digital present day and future:on-going evolution”, organised at the Astoria Theatre inFiorano Modenese by ACIMAC (Association of ItalianManufacturers of Machinery and Equipment for Ceramics) incollaboration with the Ceramic World Review.Marco Ferrari presented a speech on “Digital glazing” for theSITI-B&T Group, Project Engineering and Digital Design.Digital glazing is a combination of all the decorative activitiescarried out with digital printers, including also the applicationof glazes and other material effects. These results can beobtained with the EVO range of digital machines, which maketheir mark in view of their flexibility and efficiency in additionto the possibility to diversify and personalise the product.

Page 49: Tecnica Ceramica nº403

645TC 402 645TC 403 ENGLISH TRANSLATION

Ferrari summed-up the state of the art and the possible futureapplications, aimed also at valorising conventional applicationsthat may already be available on the glazing line.The SITI-B&T Group offers the market an integrated model ofdigital line, in which new and innovative equipment and typicalelements and devices of the conventional glazing line worktogether and are completely digitalised and managed by justone control station. In fact, this situation is no longer called“graphics” but “integrated graphic project”.

Tagina Ceramiche for versatile floor solutionsWith its Woodays and Wire System solutions, Tagina Ceramichhas presented two new floor covering options suitable forinstalling over existing floors, making them the ideal choicefor refurbishment projects.Woodays offers all the warmth of wood with the tough qualitiesof ceramic tiles. Tagina technicians have used high resolutionphotographs to achieve an effect similar to that of wood, takingup to 20 different images to be used to imitate each type of woodpresented in the collection. Woodays is a complete collection,12 mm thick for indoor and 20 mm thick for outdoor use.Wire System is a collection by Simone Micheli, designed forcovering all domestic surfaces, including wellness and spaareas. It is available in a 12 mm thick version for indoor andoutdoor use as well as Compact 20, designed for outdoor paving,with formats in different measurements and designs that makeit especially versatile.

EPage 608

Cevisama to incentivise exports throughthe contract business

More than 80% of exhibition space at the ceramic, natural stone and bathroom equipment trade fair has

already been reserved.

The 31st edition of the CEVISAMA, whose slogan is "TodosJuntos Cevisama" (All Together Cevisama) will take place from5 to 8 February 2013 at the Feria Valencia trade fair facilities.With a new message and updated image, the trade fair drivesall its participating sectors by collaborating, creating strategicalliances and finding synergies to complement the projectsand products showcased to make them more attractive tovisitors.There will be new business opportunities at this upcomingedition thanks to the involvement of Habitat Business,Internationalisation and Contract Association (UNEX) and theorganisation of new meetings with representatives of thecontract sector. The idea behind this initiative is to facilitatemeetings between product manufacturers and a group ofinternational consultants.To ensure these meetings will be a success, the trade fairorganisers have contacted leading architects and interior designfirms, as well as hotel, residential and office product promotersoperating in Latin America and Europe. The consultants invitedwill get a first-hand look at participating companies' projectsand products with potential for use in both architectural andinterior design projects.On this subject, Cevisama president Armando Ibáñez said that"the current economic situation is forcing us to look abroadand to make greater efforts to find new markets and topromote Cevisama to consultants". He said that he expectedthe contract sector meetings taking place at this edition toposition the trade fair in the Latin American and Europeanmarkets, giving brands the opportunity to work on internationalprojects.Things are looking good in this respect, because more than80% of total exhibition space at the ceramic, natural stone andbathroom furnishing equipment trade fair has already beensnapped up. Firms in the sector have been encouraged to takepart by the good results achieved at the last two editions, whichsaw an increase of 17% from international buyers.Cevisama has sent invitations to trade visitors, focusingparticularly on French purchasing groups this year, given thatthis year France, a very important market for Spanish exports,will be the special guest country.

New awards at CevisamaLabCevisamaLab's cultural activities will also have some newfeatures, with the incorporation of the new Ceramic Urban

Page 50: Tecnica Ceramica nº403

646 TC 402ENGLISH TRANSLATION646 TC 403ENGLISH TRANSLATION

Furniture Award sponsored and granted by Onda Town Council,in addition to the existing ceramic design and bathroomawards. This section will include familiar events and activitiessuch as the Trans/hitos exhibition, Architecture and DesignForum, EXCO seminars and the range of activities organisedby Technology Institutes and the Proalso Wall and Floor Tilers'Meeting.The deadline for registering projects ends on 12 December2012 and the competition rules are available athttp://cevisamalab.feriavalencia.com/bases-2/. There is onlyone category in the Urban Ceramic Equipment prize, soprojects could involve using classic materials with formal andaesthetic innovations or innovative urban equipment withfunctional innovation in new ceramic applications or acombination of both. The prototypes will be on show duringCevisama and then at the Museo del Taulell "Manolo Safont"in Onda. To see the rules, please visit: http://ajuntament.onda.es/.

EPage 615

Cleia receives a major order for a high-tech rooftiles plant in Germany from Erlus AG

New success of Cleia for roof tiles high technologyprojects: the German company Erlus AG chooses Cleia to

realise a new roof tiles plant on its historical production siteof Neufahrn / Niederbayern.

The know-how and the technical expertise of Cleia for the firingtechnologies and for the automatic handling systems, as well

as the trust of Erlus AG towards the valued professionals ofCleia had positively motivated the decision of the Erlusexecutive board. The transformation of the factory 2 meetsdemand of German market for high quality clay roof tiles andespecially for models of the Erlus range.On the existing line the roof tiles were fired with U cassettesin a traditional kiln. The new factory designed by Cleia will allowto fire roof tiles and fittings on H refractory cassettes and thushomogenise the highly appreciated production quality of ErlusAG roof tiles.The particularity of this unit is to simultaneously produce rooftiles and flat accessories. After the firing process theaccessories will be automatically recognised then picked fromthe main circuit to be packaged on a special line.This new unit will include a liquid seal kiln 'Hydro-Ecofast' typewhich allows to obtain the best roof tiles quality with anunmatched tight firing atmosphere. The kiln will be fitted withhigh performance Cleia equipment and gas burners, ensuringvery low energy consumption.The whole handling machineries are also fabricated andinstalled by Cleia, which offers the most modern and reliablesolutions.The production unit will be managed by the Wincer PLC controlsystem.The first roof tiles from this new kiln are foreseen in the beginningof summer 2013.

EPage 618

In-place manufacturing of high storage capacity silos

The usual application when providing turnkey solutions forbulk solids handling, is to manufacture the elements in theprovider's workshop, to later deliver it to the client's plant.

However, we usually come across places where it isimpossible to fit a crane because of the lack of space,

places free-of-smoke or even situations where the big size of the elements makes impossible its haulage.

solids system-technik

In front of this casuistry, it is usual to manufacture the elementsin-place, moving all the process realized in the workshop tothe plant of the final client. In this article we describe a recentcase in which we have manufactured 3 silos of a capacity over300 m3 in the final client's warehouse.This is the case of a Spanish company working on the treatmentof raw materials for the pharmaceutical industry. For this project,it has been needed a storage of raw materials in three big silosof 325,000 l capacity each. Given the height limitations of thefinal client, solids system-technik, the engineering firm incharge of the project, calculated that those silos should havea 5,300 mm diameter and 19 m height.

Page 51: Tecnica Ceramica nº403

647TC 402 647TC 403 ENGLISH TRANSLATION

“The costs were significantly reduced, since the economicalcost of the in-place-manufacturing is similar to the one in theworkshop, but much lower than the delivery of the alreadymanufactured silos to the warehouse.”

After studying different delivery options and apprehending thehigh cost generated mostly because of the difficulty of movingit, it became necessary to reconsider an alternative to the regularapplication. The delivery of such big and heavy pieces requiresnot usual means and thus, very costly and in certain cases, itis even impossible to deliver them in one only piece. As a result,it was chosen the option to move all the manufacturing workto the final client's plant and do the usual tasks of the workshop,in-place. Opting for this means, the costs were significantlyreduced, since the economical cost of the in-place-manufacturing is similar to the one in the workshop, but muchlower than the delivery of the already manufactured silos tothe warehouse.The manufacturing tasks were conducted within the usualdeadlines. The task was entrusted to a usual provider of solidssystem-technik, Intranox. The provider moved to the plant withthe lower cones, of an angle of 60° each, already manufactured.This way, they started to work with the rest of the accessories,developing bolsters from coils of 1,500 mm height and 5,300 mm

diameter, always under the supervision and direction of thetechnical staff from solids system-technik.By means of the horizontal welding machine, the bolsters werewelded to the top part of the silo and one by one to the rest ofthe bolsters. Step by step, the whole cylinder was linked tothe support structure located on the final emplacement, givingas a result a 20 m height piece.

Usual sectorsThe in-place manufacturing of silos can be applied mostly insectors where their companies need storage of high volumesof raw material or finished product, that requires to be storedwith sanitary warranties. It is also usual, like in the casementioned on this article, that due to the big diameter and heightof the deposits, it's delivery is non-viable or it's economicalcosts are too high.

TechnologyThe in-place silo manufacturing station is capable of windingcoils, polishing, welding horizontally in accordance to aparticular welding method (TIG, MIG or plasma), providingautomatic gas and polishing the welded seams from 2,000 mmup to 10,000 mm diameter, and a thickness up to 8 mm in stainless-steel and 10 mm in carbon steel.

Page 52: Tecnica Ceramica nº403

648 TC 402ENGLISH TRANSLATION648 TC 403ENGLISH TRANSLATION

TECHNOLOGY IN DETAIL:• Vertical bender 1.500 x 6/8 mm

With this machine it is possible to get a maximum bendingof 8 mm in stainless-steel and 10 mm in carbon still, for coilsof 1,500 mm. The movement forward of the sheet is variablein speed and the outside superficial rollers are built in plasticmaterial. The equipment includes rotating control, consistingof a mobile control panel and 3 movable visual display units.

• Surface polishing system with brushesPolishing system, including brushes for inside and outsidewelding polishing. The usable polishing cover is realized untila maximum height of 1.500 mm, at a variable speed, throughtwo vertical columns to make easier the extraction of the piecefrom above.

• Hydraulic lifting platform for circular welding machineHydraulic platform for the adaptation of the horizontal welding inorder to weld at different heights, from 1,000 mm until 2,000 mm.

• Machine for horizontal welding of bolsters TIG, MIG or plasmaMachine for welding bolsters of 1,500 mm and 2,000 mm,according to the procedure, material and thickness of thematerial to be welded. The welding machine counts with amovable base for reduced height of the 1,500 mm coil and anelectronic system that controls the rotary speed. In addition,it includes a torch-holder with an electronic AVC feeler,provided with a power drive in order to keep a constantdistance between the torch and the piece, during the weldingprocess. Apart from that, the machine counts with compressionwheels for lining up the bolsters and levelling up the weldingthrough hydraulic adjustment.

In this case, as in many others, the close relationship of solidssystem-technik with its collaborators, in this case Intranox,has resulted in the successful start-up of tenths of plants,always adapting to clients’ particular needs, so offering themost flexible and complete solution possible for each case.

EPage 622

New equipments at the Briqueterie Benabdallah Frères - Zemmouri (Algeria)

The largest brick manufacturing factory in Algeria hasstarted production by mid-November. It has a total capacity

of 560,000 tonnes per year and for this reason Verdés hasdesigned a clay preparation line with equipment sized to

allow an hourly production of over 180 tonnes.

The overall project will be divided into two stages. The firststage of production currently underway uses a single productionand shaping line to produce 280,000 t/year of hollow brick,although the line has been provided with equipment andaccessories to allow for the manufacture of other ceramicproducts of interest in the Algerian market.The second stage will involve the addition of a second shapingline, identical in configuration and capacity to the first.Talleres Felipe Verdés’ supply includes a full set of conveyorbelts, electrical panels and automatic control devices whichthe preparation and manufacture lines will use to maintain asteady level of production to be completely reliable in termsof green product quantity and quality.The preparation line is based on two (2) mod. 028PS/8 feederunits placed opposite each other which unload individually orsimultaneously onto a primary crusher model 118DT with threeshafts. This set of raw material reception equipment allowstwo types of clay to be used, measuring and mixing each ofthem with precision since the slat table of both feeders arecontrolled by frequency converters allowing accurate speedadjustment.Hourly production in this area has been oversized to a 250tonnes/hour in order to avoid any chance of bottle neck in theinitial clay preparation area.The material, which has been reduced at this stage of theprocess to any size below 80 mm, is delivered to a disintegratormodel 128C with an adjustable 1,200 mm wide shell which willguarantee the production of sizes down to up to 25 mm. Thisdisintegrator is fitted with a lathe grinder cylinder to ensurethat the surface of the cylinder operates under optimumconditions of output and efficiency. The grinding process andspeed is controlled by a frequency converter.The next unit in the line is a hydraulic hinged roller mill model092/1200 acting as primary mill which reduces the grain to nomore than 3.0 to 3.5 mm. In order to maintain uniformity in sparesand interchangeability of components, this roller mill is identicalto the unit installed in the shaping area as refining rolleralthough obviously under lower demand in terms of productionand output. Just like the disintegrator, it is fitted with two lathegrinders to guarantee the uniformity of the roller mill and sizeof the material which in turn improves the efficiency of the mixing.The mixer is a model 046S unit, the largest on the market and

Page 53: Tecnica Ceramica nº403

649TC 402 649TC 403 ENGLISH TRANSLATION

the second to be installed in Algeria. There are other unitsinstalled in South Africa, Mexico, Spain and the USA producingup to 200 t/hour. The mixer installed in Briqueterie Frères Benabdallahproduces up to 180 t/hour and therefore the preparation andmanufacture areas in this massive installation can:

a) operate completely independently and with different shiftsandb) allow the future installation of a second production line bysimply working double shifts in the clay preparation area.

Once it is properly prepared and mixed, the material is sent to anintermediate souring storage room with a capacity of 9,000 m3,the equivalent of 14 days of manufacturing in this first stageof the project. This room is 67 m long and contains a 17.1 mlong reclaimer which automatically manages excavation andfeeding of the moulding area. The DRAVH 17.1/800 assemblyincorporates its own electrical cabinet and automated controlof all transfer movements, including the frequency convertersto control the speed of the buckets as well as the longitudinaldisplacement of the jib carriage.The entire storage-reclaimer is set in motion via a filling controlsystem which detects the requirements in the moulding andmanufacturing area which starts with one box feeder model028P to regulate the feed to the refining roller mill. This is ahydraulic hinged roller mill again processing the material to1.2 mm although its characteristics allow it to ensure separationbetween shells down to 0.8 mm if so required by the product.Finally, the de-airing unit is a combi model 077S with 750 mmaugers allowing cylindrical and/or conical configurationdepending on the condition of the clay, its humidity, working

pressure and the plasticity of the raw material. In this case ithas been opted for a Verdés classical configuration based on700 mm Ø conical head augers allowing for extrusion workpressure up to and above 25 bar and, therefore, a lower levelof moisture which aids drying and minimizes the energyconsumption needed to evaporate moulding water.The Combi 077S de-airing extruder maintains all the advantagesof previous models while continuing to offer high-qualitywear-resistant materials, as well as chrome alloy castings andseveral important new features such as:

- A vacuum chamber with a greater volume, visibility and betteraccessibility with smooth surfaces to prevent the accumulationof dry material.

- Modular mixing sections depending on the hourly productionand the mixing intensity required in each case.

- Modular reducers for mixing and molding depending on theproduction required.

- Independent reducers to drive the vacuum chamber feedpushers.

- New reshaped components to improve the performance ofthe compression and shear zones prior to the vacuumchamber.

- New extrusion pressure and vacuum control instrumentation.- New fixing system for auger body liners.

This new installation is a turn-key project designed entirely byTalleres Felipe Verdés, S.A., in close collaboration with brothersIsmail and Choukri Benabdallah and incorporates the latestproduction control technology as well as all the parametersassociated with each of the clay preparation and moulding process.

Page 54: Tecnica Ceramica nº403

650 TC 402ENGLISH TRANSLATION650 TC 403ENGLISH TRANSLATION

EPage 628

Towards industrial processingSisteplant concluded its program of Conference oncompetitiveness within the industrial fabric with the

participation of more than 200 executives from Andalusia,Catalonia, Basque Country and Valencia.

Sisteplant, a reference company in the development ofproductive, logistical and organisational models, completedits programme of conferences on competitiveness within theindustrial network. They were designed to meet the currentneeds and concerns of companies with the holding of severalmeetings to contrast different strategies to increase profitabilityin Spanish organizations. Meetings were held in form ofworkshops to foster fluid discussions and exchange ofexperiences. The program was launched in Madrid in March,and during the month of October it was completed withdebates in Barcelona, Bilbao and Valencia, which gatheredmore than 200 executives from leading companies in theirsectors of activity.Although different sectors are facing different businesscircumstances, among all the attendees of the workingsessions of the different regions a scenario was drawncharacterized generically by a significant reduction in margins,further complexity in the productive strategy and a limitedavailability of financial resources.Within this context, Sisteplant professionals have encounteredthe concern of participants to dwell on operational transformationprocesses, involving people in these processes and developingproductive strategies to compete in international markets.

During discussions, Sisteplant has brought its 28 year experiencesupporting companies from different industrial sectors in thedevelopment of operational excellence models to increase theircompetitiveness, both at a technical and business level. It hasalso put on the table its own company experience which hasmanaged to evolve and grow in recent years by diversifyingits solutions through innovation and pointing the way tointernationalisation. The company is headquartered in Bizkaia(Basque Conutry) and has six corporate offices: Seville,Barcelona, Madrid, Brazil, China and México. It also haspresence in Portugal and Italy through a partner network.

EPage 632

The ATC awards the 2012 Gold Insignias to the UJI and technician Mario Bandini

The Spanish Association of Ceramic Technicians (ATC) hasawarded the 2012 Gold Insignias to Italian technician Mario

Bandini and to the Universitat Jaume I of Castellón, an honour accepted by the university rector, Vicent Climent.

Bandini has lived in Castellón since 1973. After a long,successful career, in 1991 he founded Lamberti, a companythat manufactures chemical products for the industry. He isstill managing director of the company. With regard to the UJI,the jury highlighted its contribution to Castellón's ceramicindustry by training future ceramic technicians and theencouragement it has given to development of innovation andprogress in the sector.According to ATC chairwoman Maribel López, awarding thesegold insignias is a public recognition by the association andthe provincial ceramic industry of their gratitude for theinvaluable work they has done in numerous areas to helpdevelop and dignify the ceramic industry in Castellón. This is the highest accolade granted by the ATC whichbestowed on its recipients at a gala dinner held at the ClubNaútico de Castellón following the Association's AnnualMeeting at which the activity that had taken place during theentity's last twelve months was analysed. Action plans for thecoming year were also discussed and it was decided to continueto open new information and training channels for ceramictechnicians. The Association also expressed its wish to helpto improve the complex conditions under which the ceramicindustry is currently operating.López said that the Association would also strengthen themechanisms necessary to help unemployed ceramictechnicians get back to work by encouraging continuousprofessional recycling, but also by showing them vacanciesboth here and in other parts of the world with its job pool.The assembly was an opportunity to re-elect some of themembers of the ATC governing board, which now has FernandoGarcía as Vice-President, Isaac Nebot as treasurer andConcepción Bou and Héctor Morales as members. �

Page 55: Tecnica Ceramica nº403

GUÍA DEL COMPRADORDIRECTORIO DE EMPRESAS

Si desea incorporar su firma en un recuadro, rogamos secomuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.

BUYER'S GUIDECOMPANY DIRECTORY

Should you wish to include your company in a box please

contact our Advertising Department.

Publica, S.L.Ecuador, 75, entlo.08029 Barcelona (Spain)Tel. +34 93 439 10 27Fax +34 93 322 19 72E-mail: [email protected] www.publica.es

Page 56: Tecnica Ceramica nº403

Mat

eria

s Pr

imas

Frita

s y

Colo

rant

es

Depu

raci

ón

Prep

ar. T

ritur

ació

n

Pren

sado

, Ext

rusi

ón

Seca

do y

Coc

ción

Esm

alta

do, S

erig

rafía

Refr

acta

rios

Empa

quet

ado,

Em

bala

je

Mov

imen

taci

ón

Equi

pos

Labo

rato

rio

Terc

er F

uego

Vario

s

A

GUÍA DEL COMPRADOR652

• Estudio de mercado para nuevos productos• Proyectos completos de todo tipo• Asistencia tecnológica• Dirección fábricas• Resolución de problemas de fabricación• Hornos y secaderos, máquinas y automatismos, etc.• Construcciones metálicas, ventiladores, refractarios• Cogeneración industrial• Especialistas en gres

• • • • • • • •Avda. Dr. Pasteur, 4, 3º 2ª - 08700 IGUALADA (Barcelona)Tel. 938 050 449 - Fax 938 050 449 - Móvil 609 78 12 20e-mail: [email protected]: [email protected]

ASSESSORIA TÈCNICA CERÀMICA

B

• • • •RSB BARRAGANES GRUPO, S.L.

Avda. del Mediterráneo, 10 - 12200 ONDA (Castellón)Tel. 964 60 42 35 - Fax 964 60 18 [email protected] - [email protected]

EUROMOLIENDAS ASIA 1/F, No.9, the 3rd Jiangwan Road, Shiwan, Chancheng District, Foshan, ChinaTel. +86 757 83652376 - Fax +86 757 [email protected]

CERAQUIMIA, S.L.Bo Carbonaire, 20 - 12600 VALL UIXÓ (Castellón)Tel. 964 69 19 55

EUROMOLIENDAS, S.L.Avenida del Mar, 9 - 12200 ONDA (Castellón)Tel. 964 60 53 00 - Fax 964 60 01 [email protected]

EUROMOLIENDAS ITALIA, SRL.Corso Canalgrande, 17 - 41100 MÓDENA (Italia)Tel. 0039 3356 381 [email protected]

• • • • • •

• •

• • •

TC 403

Page 57: Tecnica Ceramica nº403

Raw

mat

eria

ls

Frits

, col

ours

Purif

icat

ion

Prep

arat

ion,

cru

shin

g

Pres

sing

, ext

rusi

on

Dryi

ng, f

iring

Glaz

ing,

scr

een

prin

ting

Refr

acto

ries

Pack

agin

g

Conv

eyin

g

Labo

rato

ry e

quip

men

t

3rdfir

ing

Mis

cella

neou

s

BUYER’S GUIDE653TC 403TC 403

C

• • • • • •

• • • • • •

•Rua Manuel Simões da Maia - 2415-520 LEIRIA (Portugal)

Tel.: (244) 849 450 - Fax: (244) 849 470 E-mail: [email protected] - http:// www.ceramica-liz.pt

Sistemas de vagones integrados

Representantes Exclusivos:C O M E R C I A L T É C N I C A V E R D Ú A l c a l á , 2 8 9 , 2 º D - 2 8 0 2 7 M A D R I D

Tel. 91 403 67 13 - Fax: 91 403 62 74 - Email: [email protected]

• • • •

Hornos túneles moduladres, “In-Situ”, intermitentes, campanamóvil para ladrillería, refractarios, sanitarios, porcelana, greshasta temperaturas de 1750°.Secaderos túneles semicontinuos acelerados y de cámaras. Reparación y sustitución de bóvedas en fibra cerámica oladrillos aislantes.

dillers kilns, s.l., C/ Orense 32, 7º- 4, 28020 MadridTel. 91 597 05 91 - Fax 91 597 06 85 - E-mail: [email protected]

D

• • •

C O M E R C I A L T É C N I C A V E R D Ú , S.L.Representantes exclusivos de:

Alcalá, 289, 2º D · 28027 MADRID E-mail: [email protected] Tel. 91 403 67 13 · Fax 91 403 62 74

Refractarios industriales Sistemas de vacío Automatismos - Secaderos - Hornos

Page 58: Tecnica Ceramica nº403

Mat

eria

s Pr

imas

Frita

s, c

olor

es

Depu

raci

ón

Prep

arac

ión,

tritu

raci

ón

Pren

sado

, ext

rusi

ón

Seca

do, c

occi

ón

Esm

alta

do, s

erig

rafía

Refr

acta

rios

Empa

quet

ado,

em

bala

je

Mov

imen

taci

ón

Equi

pos

de la

bora

torio

Terc

er F

uego

Vario

sGUÍA DEL COMPRADOR654TC 403

• • •

E

• • • • •EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona)Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720e-mail: [email protected] - www.equipceramic.com

La Tecnología más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial

– Fábricas completas– Ingeniería de Procesos– Electrónica y Software– Hornos y Secaderos– Automatismos en general– Robótica– Asistencia técnica y realizaciones

F

• • • • • •Camí Ral, 104. Pol. Ind. Sud - 08292 ESPARREGUERA (Barcelona) Tel. 937 778 707 - Fax 937 778 714 e-mail: [email protected] - http: www.forgestal.com

– Aspiradoras-acondicionadoras manuales y automáticas para vagonetas de horno túnel, de FORGESTAL, S.L.

– Revestimientos refractarios para vagonetas, bóvedasy muros de horno túnel, de REFRACTARIOS CAMPO, S.L.

– Rusticadoras y maquinaria para corte de plaquetas y ladrillos. – Juntas entre vagonetas de KERAMAB NV.– Aislamientos y morteros especiales.

Oficinas: Amadeo Vives, 2 - 29002 MÁLAGA - Tel. 952 354 253 - Fax 952 313 928 - E-mail: [email protected]én y Talleres: Pol. Ind. El Viso 4ª fase - 29006 MÁLAGA - Tel. 952 357 065 - Móvil 607 70 20 75Delegación en Casablanca (Maroc): Móvil 00 212 6 72 01 19 76

wwwwww..ffrraappaassaa..ccoomm

COMPRA, VENTA Y RENOVACIÓN DE MAQUINARIA.EQUIPOS DE OCASIÓN PARA CERÁMICA Y CANTERAS.

CASABLANCA - MAROC

• • • • • •MÁLAGA - ESPAÑA

¡Conecta!www.tecnicaceramica.com

Page 59: Tecnica Ceramica nº403

Raw

mat

eria

ls

Frits

, col

ours

Purif

icat

ion

Prep

arat

ion,

cru

shin

g

Pres

sing

, ext

rusi

on

Dryi

ng, f

iring

Glaz

ing,

scr

een

prin

ting

Refr

acto

ries

Pack

agin

g

Conv

eyin

g

Labo

rato

ry e

quip

men

t

3rdfir

ing

Mis

cella

neou

s

BUYER’S GUIDE655TC 403TC 403

GRUPOS DE VACÍO A RECIRCULACIÓN TOTAL DE ACEITE

PARA GALLETERAS Y PRENSAS•

Via Ponte Taro, 28/ANOCETO - Italia

®

Representantes Exclusivos España y Portugal:C O M E R C I A L T É C N I C A V E R D Ú A l c a l á , 2 8 9 , 2 º D - 2 8 0 2 7 M A D R I D

Tel. 91 403 67 13 - Fax: 91 403 62 74 - Email: [email protected]

G

H

• • •

Raúl Garcia Solanas · MS Ingeniero Industrial · GS Ingenieros SLGirona, 37, 5°-4ª · 08700 Igualada (Barcelona) · Tel. y Fax +34 93 804 76 70

M A Q U I N A R I A Y E Q U I P A M I E N T O S P A R A L A I N D Ú S T R I A L A D R I L L E R A

• • • •

I

• • • • •

INGENIERÍA E INSTALACIONES CERÁMICAS

ESTUDIO, DISEÑO, FABRICACIÓN, MONTAJE y PUESTA EN MARCHA DE:– Instalaciones para el tratamiento de arcillas por vía seca– Apiladoras en verde y seco sobre vagoneta o estanterías– Movimentación de vagonetas y estanterías para horno y secaderos túnel– Alimentación automática de carbón para horno túnel y hofman– Linea de desapilado, prensado, esmaltado y mojado sobre palet de madera– Instalaciones de aspiración polvo para moliendas

Ctra. Garrofera D’Alzira, s/n - 46292 MASSALAVES (Valencia) Tel. 962 442 812 - Fax 962 442 856 e-mail: [email protected] - www.ifamac.comApartado de Correos 36 - 46250 L’ALCUDIA (Valencia)

• • •

INDUSTRIAS FERNÁNDEZ, S.A.MAQUINARIA PARA CERÁMICAS

CENTRAL: Estudios, Oficinas y TalleresAmpliación Pol. Espíritu Santo. Parcelas 2-1, 2-2, 2-17

33010 Oviedo (Asturias)Tel. 985 794 858 - Fax 985 792 517

E-mail: [email protected]

www.industriasfernandez.com

• • •

San Pedro, 3 bajo - 46702 GANDIA (Valencia) - Tel. 962 869 712 - Fax 962 961 416 - E-mail: [email protected] · www.gartea.com

– Fábricas completas para la industria cerámica– Hornos y secaderos– Automatismos de movimentación de carga y descarga– Máquina de preparación de tierras– Hornos para alfarería y Fusing

Gartea Ingeniería

Page 60: Tecnica Ceramica nº403

Mat

eria

s Pr

imas

Frita

s, c

olor

es

Depu

raci

ón

Prep

arac

ión,

tritu

raci

ón

Pren

sado

, ext

rusi

ón

Seca

do, c

occi

ón

Esm

alta

do, s

erig

rafía

Refr

acta

rios

Empa

quet

ado,

em

bala

je

Mov

imen

taci

ón

Equi

pos

de la

bora

torio

Terc

er F

uego

Vario

sGUÍA DEL COMPRADOR656TC 403

KALFRISA, S.A.Parque Tecnológico de Reciclado PTR, parcela 36Ctra. de Valmadrid, km. 2 - 50720 ZARAGOZATel. 976 47 09 40 - Fax 976 47 15 95E-mail: [email protected] - www.kalfrisa.com

· Recuperadores de radiación· Recuperadores e Intercambiadores de convección· Recuperadores mixtos de radiación-convección· Enfriadores de gases· Calentadores de aire para procesos industriales· Cámaras de mezcla· Incineradores de disolventes

• • • •

K

• • • • • •

KELLER HCW GmbHD-49479 Ibbenbüren-Laggenbeck · Carl-Keller-Str. 2-10Tel. 0049 54 51/85-0 · Fax 0049 54 51/85-310e-mail: [email protected] · www.keller-hcw.de

Representante: David Martín Bernardo · [email protected] en Ciencias Físicas · Director Senior de Ventas para América Latina, España y Portugal

L

• • • •

• • • • • • •IPIAC NERY IPIAC IPIAC DO BRASILTel. +351 249 819480 Fax +351 249 819489 Tel. +34 91 6907548 Fax +34 91 6907598 Tel. +55 1938 761 079 Fax +55 1938 763 418Rua Manuel da Costa Nery, s/nº Ctra. Villaviciosa-Pinto, km. 15,500 Vía Anhanguera, km. 78Apartado 41 Apdo. Correos 3 Rua Nicolau Von Zuben, 2002354-909 TORRES NOVAS (PORTUGAL) 28946 FUENLABRADA (MADRID-ESPAÑA) CEP 13280-000E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] VINHEDO (BRASIL)

www.ipiac.comwww.ipiac-nery.com

INSTALACIONES COMPLETAS PARA CERÁMICA • MÁQUINAS Y EQUIPOS PARA LA INDUSTRIA DEL LADRILLO Y LA TEJA

• • •

Raimundo Fernández Villaverde, 45. 28003 Madrid | Tel. 91 534 33 07. Fax 91 534 34 18 | FÁBRICA: Calanda, Teruel | Tel. y Fax 978 84 61 49 www.intrasa.es

¡Conecta!www.tecnicaceramica.com

Page 61: Tecnica Ceramica nº403

Raw

mat

eria

ls

Frits

, col

ours

Purif

icat

ion

Prep

arat

ion,

cru

shin

g

Pres

sing

, ext

rusi

on

Dryi

ng, f

iring

Glaz

ing,

scr

een

prin

ting

Refr

acto

ries

Pack

agin

g

Conv

eyin

g

Labo

rato

ry e

quip

men

t

3rdfir

ing

Mis

cella

neou

s

BUYER’S GUIDE657TC 403TC 403

M

• • • • •

• • • • • • •

• •

Pol. Ind. “Les Garrigues” - C/Isaac Newton, 4-A - Apart. Correos, 39 - 08280 CALAF (Barcelona) - Tel. 93 869 80 20 - Fax 93 868 01 69 - e-mail: [email protected] - www.metbusquet.com

TALLERES MECÁNICOSConstrucción de moldes para cerámica extrusionadaFabricación de marcadores standard y especiales mod. patentado

• • • • •Camí Les Voltes, s/n - 12540 VILLARREAL (Castellón) Tel. 964 53 53 59 - Fax 964 52 25 06E-mail: [email protected]

FABRICACIÓN DE:>> Bombas, agitadores, fregadores>> Máquinas aplicación de granilla>> Aspiradores de granilla>> Rectificadoras de espátulas>> Mesas de serigrafía manual>> Todo tipo de máquinas para líneas de esmaltado>> Sistemas de vacío>> Equipos de esmaltado a campana y accesorios

•Ctra. Grao-Almassora, km 1,9 - 12100 GRAO (Castellón) Tel. 964 281 765 - Fax 964 286 715 Móvil 657 903 352 - www.moati.com

– Aislamiento térmico (frío y calor) en general– Revestimiento con protección metálica– Aislamiento acústico en la industria y la construcción– Cabinas acústica– Aislamiento y/o acondicionamiento acústico de los locales privados y públicos– Techos y falsos téchos acústicos– Aislamiento contra el fuego– Aislamiento de vibraciones transmitidas a los suelos– Estudios acústicos– Asistencia a nivel privado para valoración del ruido– Readaecuación acústica de locales públicos y de ocio– Silenciadores acústicos

• • • • • • •• • •

Fabricación de maquinaria industrial.I+D, ingeniería especializada a sus necesidades.

Cami Les Voltes, s/n , nave 10 - 12540 VILA-REAL (Castellón)Tel. 964 52 55 49 - Fax 964 50 03 09E-mail: [email protected] - www.mecanizadosvillarreal.com

Page 62: Tecnica Ceramica nº403

Mat

eria

s Pr

imas

Frita

s, c

olor

es

Depu

raci

ón

Prep

arac

ión,

tritu

raci

ón

Pren

sado

, ext

rusi

ón

Seca

do, c

occi

ón

Esm

alta

do, s

erig

rafía

Refr

acta

rios

Empa

quet

ado,

em

bala

je

Mov

imen

taci

ón

Equi

pos

de la

bora

torio

Terc

er F

uego

Vario

sGUÍA DEL COMPRADOR658TC 403

T

• • • • • •

Tamices y cribas vibrantes - Alimentadores de vaivén

Alimentadores sinfin - Alimentadores de cinta

Elevadores de cangilones - Cintas transportadoras - Cintas curvas

Molinos trituradores - Molinos para granzas - Ventiladores centrífugos

Silos metálicos Trombells - Desmenuzadores - Instalaciones completas

para cerámicas Transbordadores - Empujadores

Arrastradores - Pórticos de carga y descarga de vagonesAvda. Comte del Serrallo, s/n - Apdo. Correos 20 - 46250 L'ALCUDIA (Valencia) EspañaTel. 962 540 466* - Fax 962 541 086 - E-mail: [email protected] - www.taldecsl.com

• • •

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A.C/ Metalurgia, 2Apdo. Correos (P.O. Box) 17208788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona)Tel. +(34) 938 060 606Fax +(34) 938 060 411e-mail: [email protected]://www.verdes.com

• • • • • • •

P

• • • •

• • • •

COMPRA VENTA DE EQUIPOS PARA CERÁMICA

ESTUDIOS Y PROYECTOSmaquinaria de ocasión para cerámica

Ctra. Cártama, km. 8,2 - EL TARAJAL29196 MÁLAGA - ESPAÑA

Tel. +34 952 433 289 - Fax +34 952 433 188

[email protected]@[email protected]

Page 63: Tecnica Ceramica nº403

Raw

mat

eria

ls

Frits

, col

ours

Purif

icat

ion

Prep

arat

ion,

cru

shin

g

Pres

sing

, ext

rusi

on

Dryi

ng, f

iring

Glaz

ing,

scr

een

prin

ting

Refr

acto

ries

Pack

agin

g

Conv

eyin

g

Labo

rato

ry e

quip

men

t

3rdfir

ing

Mis

cella

neou

s

BUYER’S GUIDE659TC 403TC 403

• • •

TECNOFILIERE S.R.L.Via Provinciale Modena 57/a41016 NOVI DI MODENA (MO) - ITALYTel. +39 059 67 77 97Fax +39 059 67 77 59E-mail: [email protected]

Moldes para la extrusión de piezas cerámicas, bocas de extrusión para todo tipo de piezas cerámicas y maquinaria lavamoldes.

TALLERES ROMAR-BOSQUE®, S.A.

Polígono Llanos de la Estación, C/ Marconi 13-15 50800 ZUERA (Zaragoza)Tel. +34 976 682 108 / +34 976 682 109Fax +34 976 682 110E-mail: [email protected]

QUEMADORES - CARGADORES PALETSCORTADORES UNIVERSALES TODOS ANCHOSALIMENTADORES COMBUSTIBLES SÓLIDOS

ALIMENTADORES LINEALES CINTAALIMENTADORES DE PALA

MOLINILLOS MARTILLOS GRAN PRODUCCIÓNDESMENUZADORES TRES EJES

AMASADORAS DOS EJES - VENTILADORES SECADEROSASPIRADORES HORNOS - TOLVAS METÁLICAS

SECADEROS - DOSIFICADORES HORNOSPLASTIFICADORAS 1, 2 y 3 CUERPOS

CINTAS TRANSPORTADORAS

• • •

• •

• •

TÉCNICAS DE REFRACTARIOS, S.A.Ribera de Zorrozaurre, 15 48015 BILBAO (Vizcaya)Tel. 902 11 89 47 - Fax 94 448 37 32E-mail: [email protected] - www.tecresa.com

DELEGACIONES:

Asturias: Tel. 902 11 89 48Fax 98 551 44 88

Andalucía: Tel. 902 11 89 49Fax 959 23 56 03

Galicia: Tel. 902 11 89 50Fax 981 20 30 29

Cantabria: Tel. 942 10 69 19Fax 901 70 78 06

Madrid: Tel. 91 715 72 14Fax 91 352 58 78

• REFRACTARIO• INGENIERIA DE REVESTIMIENTOS

• FIBRAS CERÁMICA

BIOSOLUBLEALTA TEMP.

• ELECTROFUNDIDO Y ANTIDESGASTE

• PROTECCIÓN DE SUPERFICIES

• PAVIMENTOSINDUSTRIALES

• LOSETAS ANTIÁCIDAS• PROTECCIÓN PASIVA

60 años asesorando al sector cerámico en soluciones refractarias:- Revest imiento de hornos de ladr i l los, te jas, sani tar ios, porcelana, f r i tas, azule jos…

- Vagonetas baja masa térmica, más de 300 referencias por todo el mundo.

- Bóvedas planas suspendidas en denso y a is lante hasta 1500 °C.

- Producciones especia l izadas en Carburo de Si l ic io, Z i rconio, Cor indón, Mul l i ta…

Ctra. Sabadell a Granollers, km. 11,1

08185 LLIÇÀ DE VALL (Barcelona)

Tel. 938 445 880

Fax 938 436 501

E-mail: [email protected]

www.teide.es

• •

ESPECIALISTAS EN PREPARACIÓN DE ARCILLAS PARA CERÁMICADesmenuzadores - Alimentadores - Laminadores - MOLINOS DE MARTILLOSAmasadoras de doble eje - Grupos de vacío para todo tipo de produccionesQuemadores de combustibles sólidos - Alimentación automática del combustiblesólido - Intercambiadores de Calor - Hornillas de sólidos para Secaderos -Cargadores - Ingeniería - Instalaciones completas para la industria cerámica.

• • • •Pol. Ind. Valdeconsejo - C/ Aneto, parc. 15, C1-C2 - 50410 CUARTE DE HUERVA (Zaragoza) EspañaTel. 976 463 460 (4 líneas), 976 503 650 - Fax 976 504 321e-mail: [email protected] - http://www.tezasa.com

Page 64: Tecnica Ceramica nº403

Mat

eria

s Pr

imas

Frita

s, c

olor

es

Depu

raci

ón

Prep

arac

ión,

tritu

raci

ón

Pren

sado

, ext

rusi

ón

Seca

do, c

occi

ón

Esm

alta

do, s

erig

rafía

Refr

acta

rios

Empa

quet

ado,

em

bala

je

Mov

imen

taci

ón

Equi

pos

de la

bora

torio

Terc

er F

uego

Vario

sGUÍA DEL COMPRADOR660TC 403

• •

U

X

• • • • • • • • •

Partida Foyes Ferraes, s/n12110 ALCORA (Castellón)

Tel. 964 36 78 00Fax 964 38 61 92

E-mail: [email protected]

www.tierraatomizada.com

• • • •

¡Incorpore su firma a esta sección, durante un año!Póngase en contacto con nuestro departamento de comunicación Jordi Rebate - E-mail: [email protected] - móvil 667 575 054

Incorporate your firm to this section, for a year!Please contact our Advertising Department: Mr Jordi Rebate, [email protected], cell phone +34 667 575 054

Page 65: Tecnica Ceramica nº403

De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento alos efectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólodeberá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.

Suscripción Anual / Yearly Subscription

La revista TÉCNICA CERÁMICA sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse

rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado: el im-

porte de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La

suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con

tarjeta de crédito.

The magazine TÉCNICA CERÁMICA is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription

Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters.

The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is also welcome.

Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite

Ahora también puede encontrar toda la información publicada en TÉCNICA CERÁMICA en nuestro Portal Web.

El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha

más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra dirección www.publica.es , ha-

ga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga las instrucciones. Precio anual:

32 euros.

Now it is possible to find all the information available in TÉCNICA CERÁMICA in our website. If you register in our

website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the

sector. Should you want to register please visit www.publica.es , click on "NEW USER" in the Users Register Chart

and follow the instructions. Price per year: 32 euros.

Oferta Especial Doble / Double Special Offer

Si se suscribe a la revista TÉCNICA CERÁMICA tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web

por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla co-

rrespondiente del Boletín de Suscripción.

If you get a subscription to TÉCNICA CERÁMICA you can get also a one-year registration in the WebSite at half

the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

Boletín de Suscripción / Subscription Card

c/ Ecuador, 75, entlo.

08029 Barcelona (Spain)

Tel. +34 933 215 045

Fax +34 933 221 972

Web: www.publica.es

Mail: [email protected]

Precio anual (8 números): España 69,40 euros+iva - Europa 129,50 euros - Otros países 142,80 eurosEs importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia.

Price per year (8 issues): Spain 69,40 euros+vat - Europe 129,50 euros - Other countries 142,80 euros

Nombre y apellidosName and prename

Empresa C.I.F. / N.I.F.Company V.A.T. number

Sujeto a Recargo de Equivalencia: Sí No

DirecciónAddress

C. P. CiudadPost code City

Provincia PaísProvince Country

Teléfono FaxTelephone Fax

Web E-mailWeb E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (16 euros).En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (16 euros).If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password.

SUSCRIPCIÓN ANUAL 2013 / YEAR SUBSCRIPTION 2013BO

LE

TÍN

DE

SU

SC

RIP

CIÓ

N

SU

BS

CR

IPTI

ON

CA

RD

s o c i e d a d l i m i t a d a

Page 66: Tecnica Ceramica nº403

SelloStamp

Publica, s.l.

Ecuador, 75, entresuelo

08029 Barcelona (Spain)

Page 67: Tecnica Ceramica nº403
Page 68: Tecnica Ceramica nº403

Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial.

Editada desde 1971.www.tecnicaceramica.com

ISSN 0211-7290

número

403Noviembre-diciembre 2012

NOTICIAS

PARECERES

Javier Valls

“La mayoría de los profesionales

de la cerámica en desempleo

se recolocan en su mismo sector”

EMPRESAS

• CLEIA

• COMERCIAL INNOVA

• SOLIDS SYSTEM-TECHNIK

• PROCEYS

• VERDÉS

• …

ÍNDICES

Índices correspondientes a 2012

(autores y materias)

GUÍA DEL COMPRADOR

ENGLISH TEXTS on page 645Técn

ica

Cerá

mic

aIS

SN

0211 -

7290

403 N

OV

IEM

BR

E-D

ICIE

MB

RE

2012