tecnicas de supervivencia personal (1.19)

167

Upload: robert-stalin-loor-loor

Post on 01-Jul-2015

1.534 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

los chalecos son implemento en un abandono de un barco en la supervivencia en el mar

TRANSCRIPT

Page 1: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)
Page 2: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PLAN DE ESTUDIO

1. INTRODUCCION

2. SITUACIONES DE EMERGENCIA

3. EVACUACION

4. EMBARCACIONES DE

SUPERVIVENCIA Y DE RESCATE

5. APARATOS SALVAVIDAS

PERSONALES

6. COMO SOBREVIVIR EN LA MAR

7. EQUIPO DE SEÑALIZACION Y

RADIO PARA LAS EMERGENCIAS

8. HELICOPTEROS DE ASISTENCIA Y

APOYO

Page 3: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Proveer los conocimientos

necesarios sobre las TECNICAS

DE SUPERVIVENCIA PERSONAL a

fin de que puedan reaccionar de

una manera correcta en

situaciones de emergencia

evitando que ponga en riesgo su

supervivencia y de los demás.

Page 4: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Materia: “TECNICAS DE

SUPERVIVENCIA PERSONAL”

Finalidad del Curso:

Proporcionar al alumno los

conocimientos básicos para que

pueda reaccionar

adecuadamente ante cualquier

emergencia de abandono del

buque o de caída al mar de

una persona.

Page 5: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Objetivos del Aprendizaje: Al término del curso,

el alumno será capaz de:

1.Reaccionar en forma correcta durante

situaciones de emergencia como el rescate de

una persona caída al mar evacuación o

abandono del buque.

2.Tomar medidas apropiadas para su

supervivencia y de la de los demás y usar

correctamente el equipo de supervivencia.

3.Describir y corregir deficiencias para prevenir

situaciones de emergencia.

Page 6: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

1. Introducción

HISTORIA DEL CODIGO STCW

El Convenio Internacional sobre Normas de

formación, titulación y guardia para la gente de mar

(STCW) fue adoptado por varias naciones

durante una conferencia internacional celebrada en

1978. Estas normas entraron en vigor el 7 de julio de

1978 y desde entonces se han realizado ocho

enmiendas (1991, 1994, 1995, 1997, 1998, 2004, 2006

y 2010).

El Convenio Internacional sobre Normas de

formación, titulación y guardia para la gente de mar

STCW, establece los requisitos mínimos para la

formación de la gente de mar.

Estos requisitos se presentan en el Código STCW.

Page 7: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

POLÍTICA DE CAPACITACION

La capacitación se aplica a todas las personas

empleadas o que trabajen a bordo o participen de

alguna manera en las actividades comerciales del

barco, antes de que se le asignen cometidos a bordo,

lo que les permitirá familiarizarse con técnicas de

supervivencia personal, con deberes designados de

seguridad o prevención de contaminación en la

operación del barco.

Esto se refiere a todas las personas que

laboran en el departamento de cubierta y

departamento de máquinas.

El entrenamiento básico comprende cuatro áreas

principales: (1) Técnicas de supervivencia

personal (2) Prevención y lucha contra incendios

(3) Primeros auxilios básicos y (4) Seguridad

personal y responsabilidades sociales.

Page 8: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

OBJETIVO

El objetivo del curso de Entrenamiento

básico de Supervivencia personal, es que

aquellas personas que trabajan por vez

primera en un barco sean capaces de

reaccionar correctamente en situaciones

de emergencia, tomar las medidas

apropiadas para que ellas y las demás

personas puedan sobrevivir, y usar el

equipo de supervivencia de manera

correcta.

Page 9: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LISTA DE CAPACIDADES

La especificación de un nivel de competencia

mínimo en lo referente a técnicas de supervivencia

personal incluye el conocimiento, la comprensión y

la habilidad necesarios para sobrevivir en una

situación determinada. Para sobrevivir en la mar

en caso de abandonar el barco es necesario

conocer lo siguiente:

1.Los tipos de situaciones de emergencia que

pueden presentarse, como colisión, incendio,

hundimiento.

2.Los tipos de aparatos salvavidas que

usualmente se encuentran en los barcos.

3. El equipo en las embarcaciones salvavidas.

4. La ubicación de los aparatos salvavidas

personales.

5. Los principios relacionados con la

supervivencia, incluyendo los siguientes:

Page 10: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

La vestimenta y el equipo de protección

personal.

La necesidad de estar listo para

cualquier emergencia.

Qué hacer al ser llamado a las

estaciones de abandono.

Qué hacer cuando se está en el agua.

Qué hacer cuando se está a bordo de

una embarcación salvavidas.

Los peligros principales para los

sobrevivientes.

El valor del entrenamiento y los

ejercicios.

Page 11: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

2. Situaciones de Emergencia

TIPOS DE EMERGENCIAS

Colisión, posiblemente con otro barco.

Encallado.

Explosión o incendio en la sala de máquinas.

Incendio u explosión por otras causas.

Reacción adversa de mercancías o materiales

peligrosos transportados a granel.

Fugas.

Desplazamiento de la carga.

Formación de hielo.

Page 12: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Buque Encallado

Page 13: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Buque Encallado

Page 16: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Buque Varado

Page 17: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Incendio en la sala de máquinas

Page 18: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Explosión o incendio en la sala de máquinas.

Page 19: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Colisión y hundimiento

Page 20: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Hundimiento

Page 21: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TANQUERO JESSICA

Page 22: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TANQUERO JESSICA

Page 23: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

MOVIMIENTO DE CARGA

Page 24: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PRECAUCIONES

Es responsabilidad de todos tomar las

precauciones debidas para evitar emergencias.

Es indispensable que, cuando se presente una

emergencia, usted esté preparado y sepa a dónde

ir, qué hacer y cómo actuar.

La eficacia de la respuesta a una emergencia

depende en gran medida de la experiencia del

personal.

Es necesario planificar de antemano para manejar

una situación de emergencia en la mejor forma

posible.

Page 25: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LISTA DE REUNION

Todas las instrucciones sobre a dónde deberá ir y

qué deberá hacer en una emergencia se presentan

en la lista de reunión.

Es vital que todas las personas a bordo del barco

comprendan perfectamente cuáles serán sus tareas

en una emergencia. Por ello, es deber de todos los

tripulantes estudiar, en cuanto se enrolen, la

información salvavidas, incendios y hombre al agua.

EJERCICIOS

Se llevarán a cabo ejercicios para que las personas a

bordo conozcan sus deberes en casos de

emergencia.

Haga las preguntas cuando haya tiempo para obtener

una respuesta. En una emergencia no habrá tiempo

para responder a preguntas.

Page 26: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

SEÑALES DE ALARMA

Las señales de alarma se dan a bordo del barco

para indicar emergencias.

Tipo de alarma Señal Alarma dada con

Alarma principal

Revista de botes

salvavidas

Abandonar el barco

- - - - - - - -----

Al menos 7 pitadas

cortas seguidas

por una larga

Silbato del barco y

Campanas de

alarma general

Revista de incendio --------------

Pitada continua con

duración mínima

de 10 seg.

Silbato del barco y

campanas de

alarma

general

Hombre al agua ----- ----- -----

Tres pitadas largas

(la letra “O”

sonada 4 veces)

Silbato del barco y

campanas de

alarma general

Page 27: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LA TRIPULACION Y LAS INSTRUCCIONES DE

EMERGENCIA

Las emergencias ocurren en los momentos

menos esperados, quizá a medianoche y con

clima inclemente.

Usted no tendrá tiempo, o acaso muy poco,

para coger ropa abrigada, buscar el chaleco

salvavidas o leer la lista de reunión.

El personal deberá aprender lo siguiente lo

más pronto posible después de enrolarse en

el barco:

Page 28: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

. El significado de las señales de

emergencia.

. Las instrucciones en la lista de reunión y

sus deberes.

. La ubicación y la forma de usar los

dispositivos salvavidas personales.

. La ubicación y la forma de usar el equipo

contra incendios.

. Las rutas de escape.

. Las emergencias que comprenden el

hundimiento del barco.

. Los medios de supervivencia disponibles a

bordo del barco y las embarcaciones

salvavidas.

Page 29: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EL EQUIPO ADICIONAL Y LA SUPERVIVENCIA

A continuación se presenta una lista del equipo

adicional que deberá llevar a la embarcación

salvavidas si el tiempo lo permite:

. Ropa de abrigo, frazadas.

. Radio VHF de mano.

Radiobaliza de localización de siniestros EPIRB-

RLS

. Transponder de búsqueda y rescate SART-

RESAR

. Agua y alimentos adicionales.

. Cualquier objeto que flote.

. Sextante, cronómetro, cartas y tablas de

navegación.

Page 30: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

ABANDONO DEL BARCO

Las complicaciones al abandonar el barco pueden

presentarse por las razones siguientes:

Algunas de las embarcaciones salvavidas

no pueden lanzarse al agua, lo cual puede

obligarlo a abordar otra embarcación.

La oscuridad por la pérdida de energía o la escora

del barco puede desorientar a las personas. Esta

situación puede evitarse si el personal del barco

ha memorizado cuáles son sus estaciones de

emergencia y cómo llegar a ellas.

Usted deberá estar preparado para realizar tareas

adicionales si los tripulantes asignados a ellas no

pueden efectuarlas. Esto significa que, durante los

ejercicios, cada individuo deberá observar cómo

trabaja el equipo en conjunto, además de realizar sus

propios deberes.

Page 31: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

3. Evacuación

ABANDONO DEL BARCO

La decisión de abandonar el barco es tomada

por el capitán. Es el último recurso del

capitán después de cerciorarse de que se ha

hecho todo lo posible para conservar el

barco

pero es inminente su hundimiento o

inseguridad.

Después de dar la orden, el capitán es

responsable de que la tripulación y los

pasajeros abandonen el barco en el

menor tiempo posible.

Usted puede contribuir a que esta operación

tenga éxito, sabiendo qué hacer y cuáles son

los peligros a los que se enfrentará.

Page 32: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PREPARACION PERSONAL

Los registros indican que muchos barcos se

hunden en menos de 15 minutos. Recuerde lo

siguiente al prepararse para

abandonar el barco:

Vístase con el mayor número posible

de capas de ropa abrigada, incluyendo

protección para los pies. Cerciórese

de cubrirse la cabeza, el cuello, las manos y

los pies.

Si dispone de un traje de inmersión,

póngaselo encima de la ropa abrigada.

Page 33: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Póngase el chaleco salvavidas y revise

que esté bien sujeto.

Beba cantidades abundantes de agua

dulce: podría ser la última que tome en

mucho tiempo (no beba alcohol)

Tome un medicamento contra el mareo:

los mareos pueden interferir con sus

posibilidades de supervivencia, ya que el

vómito elimina valiosos líquidos

corporales. Además, los mareos lo hacen

más susceptible a la hipotermia y

merman su voluntad de sobrevivir.

Lleve artículos adicionales, si el

tiempo lo permite agua, alimentos,

frazadas, radio de repuesto.

Page 34: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EVITE EL PÁNICO

El aspecto más difícil de su trabajo

será enfrentarse al pánico.

En una emergencia, la seguridad de los

pasajeros es la más alta prioridad de la

tripulación.

Sin embargo, usted deberá demostrar que

sabe lo que hace y ser un líder.

El pánico es una respuesta natural

del ser humano.

Las tres causas específicas del pánico

en una emergencia son las siguientes:

Page 35: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Estado emocional: Es menos probable

que una persona se comporte de manera

racional cuando se presenta una

emergencia.

No hay escapatoria: La persona

siente que su vida está en peligro

hay una sensación de impotencia.

Falta de liderazgo: No hay a quién

acudir para recibir órdenes, mantener el

control u obtener información.

Deberá ser un líder fuerte y alejar los

temores de las mentes de los pasajeros.

Si demuestra su confianza en lo que

hace, logrará tranquilizar a los pasajeros

y evitar el pánico.

Page 36: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

DEBERES DE LA TRlPULACIÓN

RELACIONADOS CON LOS PASAJEROS

Los pasajeros acudirán a la tripulación en

busca de ayuda durante una emergencia.

Por ello, la tripulación tiene la

responsabilidad de ayudar a los pasajeros, ya

que la seguridad de estos es la mayor

prioridad de los tripulantes.

A continuación se presenta una lista

descriptiva de sus deberes para con los

pasajeros:

Page 37: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Cerciorarse de la seguridad de los

pasajeros.

Evitar el pánico.

Ayudar a los pasajeros a colocarse

los chalecos salvavidas correcta-

mente.

Asegurar que los pasajeros estén

vestidos apropiadamente.

Dirigir a los pasajeros a sus estaciones

de reunión.

Mantener a los pasajeros lejos del área

de la emergencia.

Mantener a los pasajeros

informados.

Page 38: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

DEBERES DE LA TRIPULACION, LANZAMIENTO DE

LAS EMBARCACIONES

Sus deberes específicos con respecto al lanzamiento

al agua de las embarcaciones salvavidas (por lo

general botes o balsas salvavidas) estarán en la lista

de reunión. Sin embargo, hay otras tareas que

deberán realizarse al lanzar las embarcaciones

salvavidas entre las cuales se incluyen las

siguientes:

Localización y operación de las luces de

emergencia en el nivel de las embarcaciones.

Las aletas estabilizadoras y las descargas por

por la borda son peligros especiales durante el

lanzamiento de las embarcaciones.

Rociado del área de embarcación en buques

tanqueros, si las embarcaciones salvavidas están en

el área de los tanques

Page 39: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

ÓRDENES DEL CAPITAN PARA ABANDONAR EL

BARCO

La orden de abandonar el barco debe ser dada por

el capitán.

Después de dar la orden de abandonar el barco, el

comandante de la embarcación salvavidas será

responsable de su lanzamiento.

Si no está disponible la embarcación salvavidas de

lanzamiento por pescante, el sistema de escape

marino u otra embarcación para embarque en seco,

use las escalas del costado del barco o, de ser

necesario, descienda por una cuerda o una

manguera contra incendio hasta la embarcación

salvavidas.

Page 40: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Es en esta fase de la evacuación cuando el pánico

puede surgir con facilidad. Es esencial inspirar

confianza y disciplina.

Trate de mantenerse seco. No salte desde más de

cinco metros al agua si puede evitarlo.

Una inmersión rápida en agua fría puede causar la

muerte o una aceleración incontrolable en el ritmo

respiratorio que de como resultado la aspiración de

agua a los pulmones.

Page 41: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Si tiene que saltar al agua:

Revise que el chaleco salvavidas esté bien sujeto.

Cúbrase la nariz y la boca con una mano.

Sostenga el chaleco salvavidas con la otra

mano.

Mantenga los pies juntos.

Revise que no haya obstrucciones debajo.

Salte con los pies por delante y trate de caer

cerca y adelante de la embarcación salvavidas.

No salte a los botes ni a los toldos de las

balsas, pues podría lastimarse o lesionar a

las personas que están a bordo de la

embarcación salvavidas

Page 42: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

FORMAS DE SOBREVIVIR

Una vez que esté en el agua, ya sea como resultado de un

accidente o porque abandonó el barco, oriéntese y trate

de localizar el barco, los botes y balsas salvavidas, a

otros sobrevivientes y objetos flotantes.

Si el agua esta fría es probable que tiemble con violencia

y sienta mucho dolor. Abotónese la ropa, encienda las

luces señalizadoras, localice el silbato, etc. Si está a

flote en el agua, no intente nadar salvo que sea

para alcanzar una embarcación, una persona o

un objeto flotante al cual pueda asirse.

Si nada expulsará el agua caliente que está entre el cuer-

po y las capas de ropa y perderá el calor corporal con

mayor rapidez. Además, los movimientos innecesarios de

brazos y piernas envían, sangre caliente de las regiones

internas del cuerpo a las extremidades.

Esto puede ocasionar una pérdida muy rápida del calor

corporal. Mantenga la calma y asuma una posición

adecuada para no ahogarse.

Page 43: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

POSICION DEL CUERPO

La posición del cuerpo en el agua es otro factor

muy importante para conservar el calor corporal.

Flote lo más quieto posible, con las piernas

juntas, los codos pegados al cuerpo y los brazos

doblados frente al chaleco salvavidas.

Esta posición minimiza la exposición

de la superficie del cuerpo al agua fría.

Trate de mantener la cabeza y el cuello fuera del

agua.

Page 44: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

ACTITUD

Mantenga una actitud positiva con

respecto a su supervivencia y

rescate.

Esto mejorará las posibilidades de

extender su tiempo de supervivencia

hasta que llegue el rescate.

¡Su voluntad de vivir marcará

una diferencia muy importante ¡

Page 45: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

ARTlCULOS ESENCIALES

En resumen, para sobrevivir después de

abandonar el barco se requiere lo

siguiente:

Un medio para mantenerse a flote.

Una forma de mantenerse caliente.

Consumir agua y alimentos.

Un medio de comunicación con

los barcos o los servicios de

rescate.

Una actitud positiva.

Page 46: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

4. Embarcaciones de Supervivencia y de

Rescate

BOTES SALVAVIDAS: GENERALlDADES

El bote salvavidas es el principal aparato

salvavidas en un barco.

También se le conoce como equipo

salvavidas primario o embarcación de

supervivencia.

En los barcos de carga o de pasajeros, el número

de botes salvavidas que deben llevarse a bordo, el

número de raciones de supervivencia y el equipo

en los botes es regulado por la Organización

Marítima Internacional (OMI).

Todos los botes salvavidas deberán contar con un

motor de ignición por compresión.

Page 47: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TIPOS DE BOTES SALVAVIDAS

A continuación se presenta

tipos de botes salvavidas:

Bote salvavidas abierto.

Bote salvavidas semi-cerrado.

Botes salvavidas semi-cerrados autoadrizantes.

Bote salvavidas cerrado.

Bote salvavidas de caída libre.

Bote de Rescate

Page 48: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Bote salvavidas abierto

Page 49: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Bote salvavidas semicerrado.

Page 50: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Bote salvavidas cerrado y de caída libre

Page 51: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

CAPACIDAD DE LOS BOTES Y LAS BALSAS

SALVAVIDAS

La capacidad de los botes salvavidas en los barcos

de pasajeros por lo general es suficiente para todas

las personas a bordo. Está permitido sustituir los

botes salvavidas por balsas salvavidas.

La OMI puede permitir la sustitución de

botes salvavidas por balsas salvavidas de la misma

capacidad total siempre y cuando haya suficientes

botes salvavidas a ambos costados del barco con

capacidad mínima para eI 37.5% del total de las

personas a bordo del barco.

La capacidad de cada bote y balsa salvavidas

deberá estar claramente marcada. Asimismo, cada

embarcación salvavidas estará rotulada con el

nombre del barco y el puerto de registro. Cada uno

de los asientos del bote salvavidas deberá estar

marcado de manera clara.

Page 52: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

SEGURIDAD PERSONAL AL LANZAR LOS BOTES

SALVAVIDAS

El lanzamiento de un bote salvavidas deberá

efectuarse de acuerdo con los procedimientos

de lanzamiento practicado en los ejercicios de

botes.

Siempre deberán usarse los chalecos salvavidas.

Mantenga los brazos dentro del bote.

Aleje los dedos de ganchos, eslabones,

cabos-guayas y roldanas.

Cuide que los motones usados para bajar los

botes no lastimen a nadie al columpiarse

después del lanzamiento.

Page 53: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EMBARCANDO A LOS BOTES SALVAVIDAS

Los botes salvavidas son embarcados después

de ser bajados y asegurados con los aparejos de

halar de la cubierta de embarcación.

Todos los pasajeros y la tripulación deberán

embarcarse en la cubierta de embarcación.

Cerciórese de que todos estén sentados.

Las manos y los brazos deberán mante-

nerse dentro de los botes abiertos.

Se cierran las escotillas de los botes cerrados.

después, el bote cargado es bajado al agua y

soltado.

Page 54: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BALSAS SALVAVIDAS INFLABLES

La balsa salvavidas inflable es el tipo

de embarcación salvavidas más

común y el aparato salvavidas

secundario en la mayoría de los

barcos.

En algunas clases de barcos, las balsas

salvavidas son el principal equipo salvavidas.

Los reglamentos internacionales establecen

los requisitos de diseño y fabricación de las

balsas salvavidas inflables y del equipo de

emergencia que deben incluir.

Page 55: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Las balsas salvavidas que cumplen con lo

estipulado por el convenio SOLAS de 1974 se

fabrican en distintos tamaños con capacidad

de 6 a 25 personas, y pueden lanzarse con

procedimientos normales de lanza-

miento por la borda o mediante pescantes.

En el caso de las embarcaciones pequeñas,

se producen balsas salvavidas con capacidad

para cuatro personas, con el objetivo de

cumplir con los reglamentos nacionales.

En los barcos de pasajeros y los

transbordadores con alta densidad de

pasajeros pueden encontrarse balsas

salvavidas más grandes, con capacidad para

35, 45 o 50 personas.

Page 56: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BALSAS SALVAVIDAS INFLABLES

Page 57: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BALSAS SALVAVIDAS RÍGIDAS

También se fabrican balsas salvavidas de

materiales rígidos semejantes al corcho.

Por lo general tienen una red y cabos

salvavidas.

La capacidad de estas balsas deberá

estar claramente marcada.

Este tipo de balsa es más común en las

embarcaciones comerciales pequeñas.

Page 58: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LANZAMIENTO DE LAS BALSAS SALVAVIDAS

Hay varios métodos para inflar y lanzar las balsas

salvavidas. El lanzamiento manual de una balsa

puede efectuarse lanzando el recipiente por la borda

y luego tirando de una boza de remolque para inflar

la balsa.

Para el inflado automático se utiliza CO2 en un

cilindro de gas comprimido.

Los sistemas de pescante o de carrusel

permiten el inflado y el embarque de

varias balsas en un mismo lugar.

Las balsas son embarcadas en la cubierta de

embarcación, luego se bajan al agua con los

ocupantes a bordo.

Después, la balsa siguiente se coloca en posición,

se infla, asegura, embarca y baja.

La tripulación típica para el lanzamiento de una

balsa salvavidas lanzada con pescante consiste en 2

o 3 personas.

Page 59: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

RAMPAS DE ESCAPE

Las rampas inflables de escape marino son cada vez

más populares. Son similares a las rampas utilizadas

en los aviones.

Las rampas de escape han demostrado ser muy

seguras, rápidas de liberar, fáciles de usar y có-

modas para los pasajeros evacuados de barcos

con francobordo alto. Hay varios diseños de rampas,

con uno o dos carriles.

El procedimiento operativo es muy similar al de las

rampas inflables para aviones. Al tirar de una

palanca se inicia el inflado de la rampa, que tarda

unos dos a cinco minutos. La evacuación por la

rampa puede iniciar en una plataforma de

embarcación inflable que forma parte de la rampa.

Esta plataforma sirve como zona de espera hasta

que las primeras balsas salvavidas hayan sido

lanzadas al agua, infladas y dirigidas a la plataforma

Page 60: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

RAMPAS DE ESCAPE

Page 61: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

SISTEMA DE FLOTACION LIBRE

Un sistema de flotación libre consiste en un

dispositivo que permite que las balsas

salvavidas sean lanzadas, floten a la

superficie marina y se inflen

automáticamente si el barco se hunde.

Este tipo de sistema es requerido por los

reglamentos de la OMI. El ejemplo más

común de un sistema de flotación libre es la

unidad de liberación hidrostática, que

ha salvado muchas vidas en la mar.\60

\65

10

1520

25

30

35

Page 62: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Si no hay tiempo para liberar la balsa de su

calzo, la unidad de liberación hidrostática

soltará los cabos del recipiente

automáticamente si se hunde a una

profundidad de 2 a 4 metros.

La flotabilidad del recipiente de la balsa

salvavidas hará que suba a la superficie,

unida al barco mediante una boza de

remolque.

Si el barco se hunde a una profundidad mayor

que la longitud de la boza, la balsa se inflará

automáticamente.

La boza se romperá en un punto débil,

evitando así que la balsa inflada sea llevada

al fondo por el barco que se hunde.

Page 63: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BOTES DE RESCATE

Los botes de rescate son un requisito en los

barcos construidos después del 1 de julio de

1986.

Un bote de rescate es un bote diseñado para

rescatar personas en peligro y dirigir

las embarcaciones salvavidas.

Los botes de rescate pueden

tener distintas formas y estilos.

Uno es el bote de rescate rápido

semirrígido, con casco de fibra de vidrio y

cámaras de flotación de caucho inflables que

aumentan la estabilidad.

Page 64: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

El bote de rescate (también llamado bote de

hombre al agua), está diseñado para lanzarse

del barco en unos cuantos minutos.

Es capaz de rescatar personas del

agua y dirigir o remolcar balsas salvavidas.

Los barcos de pasajeros deberán transportar

al menos un bote de rescate en cada costado

del barco.

Los buques de carga deberán !levar al menos

un bote de rescate.

Un bote salvavidas puede ser aceptado como

bote de rescate si cumple con los requisitos

de éste.

Page 65: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

RESCATEBOTES DE

Page 66: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BOTES DE RESCATE

Page 67: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BOTES DE RESCATE

Page 68: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

5. Aparatos Salvavidas Personales

APARATOS SALVAVIDAS

Los aparatos y el equipo salvavidas

aumentarán sus probabilidades de sobrevivir

en caso de un naufragio u otra forma de daño

o accidente.

Sin embargo, usted deberá saber dónde

localizar el equipo salvavidas, cómo

ponérselo y usarlo, y qué equipo o

combinación de equipo será eficaz para

sobrevivir en una catástrofe marítima.

Page 69: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Por ejemplo, el uso de un chaleco

salvavidas no basta para sobrevivir en el

agua durante un período prolongado, ya que

otros factores influyen en el tiempo que

una persona puede permanecer con vida.

Por consiguiente los chalecos salvavidas

son solo una parte del sistema salvavidas

con el que están equipados los barcos y las

estructuras costa afuera.

En esta sección veremos otros equi-

pos salvavidas personales que pueden

mejorar sus posibilidades de super-

vivencia.

Page 70: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BOYAS O AROS SALVAVIDAS

Las boyas salvavidas o aros salvavidas son

dispositivos de flotación que se arrojan a una

persona que ha caído al agua.

Al menos, uno de los aros salvavidas

de cada costado del barco deberá

estar equipado con un cabo.

Además, los aros salvavidas deberán incluir

una lámpara de encendido automático que

emita una luz constante o destellante

durante un período mínimo de dos horas.

Page 71: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Por lo menos dos de los salvavidas equipados

con lámparas de encendido automático

también incluirán una señal de humo de

activación automática que emita humo de

color fácilmente detectable (usualmente de

color naranja) durante un período mínimo de

15 minutos.

Tenga presente la ubicación de los

aros salvavidas, los diversos adita-

mentos y cómo funcionan.

Si una persona cae al agua, el aro salvavidas

será muy útil para aumentar las

posibilidades de supervivencia de la persona

y ayudar al barco a localizarla.

Page 72: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BOYA O ARO SALVAVIDAS

Page 73: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

CHALECOS SALVAVIDAS

Los chalecos salvavidas están diseñados para salvar la

vida de una persona en el agua en una situación de

emergencia. Los chalecos deberán ser capaces de girar el

cuerpo de una persona inconsciente en el agua a una

posición en la que la boca quede fuera del agua, todo esto

en un período no mayor de cinco segundos.

Los chalecos salvavidas inflables son aquellos

que se inflan automáticamente con un cilindro

de gas comprimido o soplando aire con

la boca por la manguera de inflado.

Los chalecos salvavidas inflables pueden usarse en todo

momento e inflarse cuando sea necesario. Son cómodos y

casi no estorban al trabajar. Sin embargo, es importante

señalar que el chaleco debe inflarse antes de saltar al

agua. Si usted está en el agua, será difícil localizar el

.mecanismo de inflado o inflar el salvavidas con la boca,

debido a la falta de flotabilidad y la mar picada.

Page 74: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

CHALECO SALVAVIDAS

Page 75: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

NÚMERO DE CHALECOS SALVAVIDAS

A abordo de un barco de pasajeros o de carga

deberá haber chalecos salvavidas suficientes para

todas las personas.

Además, habrá chalecos salvavidas suficientes

para las personas de guardia y para usarse en las

estaciones remotas de embarcaciones salvavidas.

Asimismo, habrá suficientes chalecos salvavidas

adecuados para niños, en una cantidad igual o

mayor que el 10% del número de pasajeros a

bordo del barco, o cuantos sean necesarios para

que cada niño tenga un chaleco salvavidas.

Page 76: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

En los barcos de pasajeros, además de un

chaleco salvavidas para cada persona a

bordo y chalecos salvavidas adicionales para

las personas de guardia, se transportarán

chalecos salvavidas adicionales en unana

cantidad igual o mayor que el 5% del número

de personas a bordo del barco.

Estos chalecos salvavidas se almacenarán

en lugares relevantes de la cubierta o las

estaciones de reunión.

Page 77: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EQUIPO DE LOS CHALECOS SALVAVIDAS

Los chalecos salvavidas estarán equipados

con una lámpara y un silbato.

La lámpara se activará automática o

manualmente dependiendo del tipo.

Un tipo de lámpara se activa al entrar en

contacto con el agua; el otro deberá

encenderse con un interruptor.

La lámpara deberá tener una vida útil mínima

de 12 horas y la señal luminosa puede ser

constante o destellante.

Page 78: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

El silbato (un dispositivo sonoro para llamar

la atención) estará firmemente sujeto al

chaleco salvavidas mediante una cuerda.

El silbato llama la atención por medio del

sonido.

Se requiere menos energía para llamar la

atención con un silbato que gritando;

además, el sonido del silbato puede oírse a

mayor distancia.

Los chalecos salvavidas también incluyen

cintas reflectoras para mejorar su visibilidad.

Las cintas están diseñadas para reflejar la

luz y atraer la atención de los buscadores

que utilizan proyectores.

Page 79: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TRAJES DE INMERSION

Un traje de inmersión es un traje protector que reduce la

pérdida de calor corporal de una persona por el agua fría.

La OMI exige que los trajes de inmersión eviten la

pérdida de calor corporal de tal manera que la

temperatura corporal de una persona en agua fría (a 0ºC)

no disminuya a menos de 35ºC en un periodo de 6 horas.

Una temperatura corporal de 35°C se considera peligrosa

porque la persona se vuelve apática.

Se recomienda usar un traje con gorra y guantes bien

aislados.

La pérdida de calor corporal por la cabeza y las manos es

muy cuantiosa y un traje bueno no será eficaz si la gorra

y los guantes son deficientes.

En cambio, un traje sin aislamiento o con poco

aislamiento puede ser bastante eficaz si la gorra y los

guantes son buenos.

Page 80: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TRAJES DE INMERSION

Page 81: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

AYUDAS DE PROTECCION TERMICA

Las ayudas de protección térmica son vesti-

mentas impermeables diseñadas para aumen-

tar el tiempo de supervivencia en agua fría.

No aumentan la flotabilidad y por lo general solo se

usan una vez. El chaleco salvavidas se coloca sobre

el traje. Las ayudas de protección térmica son parte

del equipo de la embarcación salvavidas y también

pueden utilizarse para mantener caliente a una

víctima de hipotermia o para mantenerse seco en la

embarcación salvavidas.

El número de ayudas de protección térmica deberá

ser suficiente para 2 personas o para el 10% de la

capacidad de personas de un bote salvavidas.

En las balsas salvavidas habrá al menos una ayuda

de protección térmica. Las personas lesionadas

deberán protegerse del frío con una ayuda de

protección térmica.

Page 82: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

AYUDAS TÉRMICAS

Page 83: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

6. COMO SOBREVIVIR EN LA MAR

SUPERVIVENCIA EN LA MAR

Los peligros inminentes son:

Ahogamiento

Frio

Sed

Hambre

Desesperación

Cualquiera de estos factores puede matar a una persona

en cuestión de minutos o días, dependiendo de la

situación.

Toda persona que navegue deberá saber cómo luchar

contra estas condiciones y cómo ayudar a sus

compañeros.

La voluntad de vivir es el mejor aliado de un sobreviviente.

La lucha por sobrevivir no es solo un combate contra la

naturaleza, es una batalla contra uno mismo y contra la

parte de su ser que desea rendirse.

NUNCA SE RINDA. Siempre habrá algo que pueda hacer

para mejorar la situación y al hacerlo se mantendrá vivo.

Page 84: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PELIGROS PARA LOS SOBREVIVIENTES

Estos peligros pueden describirse como sigue:

Exposición al frío e hipotermia.

Insolación y postración térmica.

Efectos del mareo.

Fuego y aceite en el agua.

Pérdida de líquidos corporales.

Hambre.

Beber agua salada.

Tiburones.

Desesperación.

Inmersión y ahogamiento.

Page 85: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

INMERSION

El riesgo de ahogarse es lo primero que se presenta al

abandonar el barco. Todo el equipo salvavidas moderno

está diseñado y construido de manera que reduzca este

riesgo de inmersión en el mar, pero la inmersión puede

ocurrir no obstante estas medidas.

Los chalecos salvavidas están diseñados para mantener

la boca y la nariz del usuario a la mayor altura posible.

En mar gruesa el agua y la espuma cubrirán el

rostro incesantemente y dificultarán la respiración.

El agua fría sobre el rostro causa asfixia y por ello

tiende a aumentar el pánico. Controle su respiración.

El sobreviviente deberá tratar de protegerse el rostro del

agua. Si tiene capucha, úsela para protegerse el rostro y

las vías respiratorias. Deberá respirar entre los dedos de

las manos y buscar la posición de menor exposición al

agua. Si está flotando en un traje aislante, deberá tratar

de romper las olas con los pies.

Page 86: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Si está en el agua:

Conserve la calma: Puede respirar.

Trate de salir del agua: Si hay algún objeto

flotante cerca, sujételo y trate de sacar la

mayor parte del cuerpo del agua.

No nade, salvo que sirva para mejorar su

situación: AI nadar perderá más calor

corporal y se cansará en poco tiempo.

Mantenga las piernas juntas y los brazos

pegados al cuerpo: Así reducirá la pérdida

de calor corporal.

Page 87: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Manténganse juntos: Si hay más

sobrevivientes, manténganse juntos.

Unan los chalecos salvavidas, si es

posible. Algunos chalecos salvavidas

tienen un cabo especial para este fin.

Page 88: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

AHOGAMIENTO

Una persona se ahoga cuando el agua entra en las vías

respiratorias e impide el flujo de aire a los pulmones.

El ahogamiento es el resultado de la falta de oxígeno.

El tratamiento de esta condición consiste en restablecer la

respiración para que llegue oxígeno a los pulmones.

Administre técnicas de respiración artificial de inmediato a

cualquier persona que haya dejado de respirar. No intente

expulsar el agua de los pulmones, ya que la cantidad de agua

en las vías respiratorias no es importante. Si es posible,

comiencen administrar la respiración artificial mientras la

víctima aún está en el agua.

Cuando la víctima esté fuera del agua, la respiración artificial y

la resucitación cardiopulmonar (si la víctima no tiene pulso)

deberán administrarse durante un período mínimo de tres horas

antes de darse por vencido.

Una víctima de ahogamiento casi siempre tendrá

hipotermia y será necesario tratar esta situación de

temperatura corporal baja.

Page 89: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EXPOSICION.

La exposición a los elementos ambientales es el

siguiente factor que deberá tener presente para

sobrevivir después de abandonar un barco. La

insolación, la postración térmica, la

deshidratación, la exposición al frío y la

hipotermia son el resultado de la exposición del

cuerpo al ambiente.

Más gente muere debido al enfriamiento

ocasionado por la inmersión en agua fría que por

cualquier otra causa. Las investigaciones de los

desastres marítimos indican que el riesgo de

morir por la hipotermia es mayor que el riesgo de

morir ahogado.

Page 90: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

HIPOTERMIA

La temperatura del agua es un factor muy importante de

su posibilidad de sobrevivir, incluso en zonas tropicales.

No hay reglas universales al respecto, ya que la

resistencia de las personas al frío y su instinto de

supervivencia son muy variables. La tabla que aparece a

continuación está basada en estadísticas y sirve para

darle una idea de cuánto tiempo puede sobrevivir una

persona en el agua a distintas temperaturas.

Temperatura

del agua

ºC/ ºF

Lapso antes del

agotamiento o la

pérdida de conciencia

Lapso

antes de

La muerte

0 / 32 15 minutos 15 minutos – 1-1/2

horas

10 / 50 1/2- 1 hora 1 – 2 horas

15 / 59 2 - 4 horas 6 – 8 horas

20 / 68 3 - 7 horas 20 – 30 horas

25 / 77 12 horas Más de 30 horas

Page 91: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMO SOBREVIVIR EN EL AGUA FRIA

Intente sacar la mayor parte del cuerpo del agua. El agua

lo enfriará de 5 a 6 veces más que el aire, incluso con

vientos fuertes. Si está en agua fría y no puede nadar a un

objeto cercano, mantenga la ropa puesta, evite los

movimientos innecesarios y espere a que lo rescaten.

Recuerde que los movimientos innecesarios expulsarán

el agua caliente que hay entre el cuerpo y las capas de

ropa.

El cuerpo se enfriará con mayor lentitud si usa un chaleco

salvavidas que le mantenga la cabeza y el cuello fuera del

agua. Flote lo más inmóvil posible; mantenga las piernas

juntas, los codos pegados a los costados y los brazos

doblados sobre el frente del chaleco salvavidas.

Si hay otras personas en el agua, los sobrevivientes

deberán agruparse para conservar el calor corporal.

Mantenga una actitud positiva acerca de su

supervivencia. Recuerde que su voluntad de vivir es muy

importante.

Page 92: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LA MEJOR FORMA DE USAR EMBARCACIONES

SALVAVIDAS

Si usted está a salvo en una embarcación salvavidas después

de abandonar el barco, la mayor parte de la

operación de rescate ha tenido éxito.

Las embarcaciones salvavidas deberán tratar de

alejarse del barco antes de que éste se hunda. Los objetos

flotantes ascenderán con gran fuerza a la superficie y pueden

dañar la embarcación salvavidas.

Use los bicheros y el motor del bote salvavidas o los

remos de la balsa salvavidas para alejarse del costado del

barco. Si se encuentra en una balsa salvavidas inflable,

tire al mar todas las navajas o cuchillos y cualquier otro

objeto que pudiera pinchar la balsa.

Use el cabo de remolque para unir las balsas salvavidas o

para operaciones de remolque. Estos cabos estarán clara-

mente marcados. Los cabos más pequeños pueden

zafarse.

Page 93: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

MEDIDAS DE PROTECCION CONTRA LA HIPOTERMIA Y LA

EXPOSICION AL FRlO.

Las embarcaciones salvavidas ofrecen buena protección

contra el frío Aunque las balsas ofrecen protección contra

el mar, la hipotermia es una amenaza para sus ocupantes.

Mantenga la balsa achicada y seca. Después de secar el

interior de la balsa salvavidas, los sobrevivientes deberán

quitarse la ropa mojada y exprimirlas lo mejor que puedan.

La pérdida de calor por la cabeza descubierta es

muy cuantiosa. El cuello y la cabeza siempre

deberán estar cubiertos.

Quítese los zapatos o las botas, ya que interfieren

con la circulación; los calcetines son mejores aislantes.

El mejor efecto de aislamiento se obtiene con los calceti-

Nes “a medias”, es decir, de manera que los dedos de los

pies estén situados en el talón del calcetín.

Los sobrevivientes deberán formar parejas, en las que cada

individuo será responsable de calentar los pies del otro.

Meta los pies debajo de su abrigo y manténgalos cerca del

tronco caliente del cuerpo.

Page 94: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

A continuación se presentan algunos consejos para la

prevención y el tratamiento de la hipotermia:

Conozca las condiciones que pueden dar lugar a la

hipotermia.

Protéjase lo mejor que pueda del frío, el viento y el

agua.

Protéjase las extremidades.

Conserve el calor acurrucándose, agrupándose

Beba líquidos calientes siempre que pueda.

Ejercite los músculos. Frótese las manos,

estire los pies, mueva el cuerpo y mantenga la

sangre en circulación.

Use ropa para formar una envoltura de aire entre la

piel y la prenda de vestir.

No beba alcohol.

No fume.

Raciones: Permita que las víctimas de hipotermia

consuman raciones alimenticias adicionales.

Page 95: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

DESHIDRATACION

Otra amenaza de peligro para los sobrevivientes es

la deshidratación, o sea, la pérdida de

líquidos corporales.

La deshidratación puede ocurrir en climas

fríos o cálidos.

Si el proceso deshidratante continúa sin que la

víctima ingiera líquidos, puede presentarse una

deshidratación aguda y posteriormente la muerte. La

transpiración excesiva también puede reducir el

nivel de sal en el cuerpo a niveles peligrosos. La

transpiración abundante altera la consistencia de la

sangre y provoca calambres en las

extremidades y en el abdomen.

Page 96: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Los síntomas de la deshidratación son:

Indiferencia, fatiga y apatía.

Pérdida del apetito.

Somnolencia y torpeza, dolor de cabeza.

Sed aguda, boca muy reseca, labios

partidos.

Lentitud al hablar.

Debilidad en las piernas.

El tratamiento de la deshidratación es muy

sencillo: simplemente hay que aumentar el

consumo de agua hasta que el proceso de

marcha atrás. Las personas que sufran de

deshidratación deberán contar con una ración

de agua mayor.

Page 97: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Medidas preventivas que ayudarán a frenar el proceso de

deshidratación:

Beba toda el agua posible

Evite el consumo de sal

No fume, ya que esto aumenta sus necesidades

de agua.

No beba alcohol.

Minimice el consumo de alimentos de acuerdo con la

cantidad de agua disponible.

En las regiones árticas, nunca coma la nieve.

Evite sudar.

Minimice sus actividades en climas cálidos.

Use el pabellón, la ropa o un sombrero para tener

sombra.

Tenga presente que aparecen imágenes y alucinaciones

en las etapas agudas de la deshidratación.

¡ NUNCA BEBA ORINA 0 AGUA SALADA !

Page 98: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

POSTRACIÓN TÉRMICA

La postración o fatiga térmica se debe a la pérdida

corporal de agua y sal. La postración térmica es muy

distinta de la insolación, aunque ambas condiciones son

representativas de una falla en el mecanismo corporal

que regula el calor. Aunque la postración térmica puede

ocasionar un colapso, es mucho menos grave que la

insolación.

Los síntomas de la postración térmica son:

Piel pálida y con sudor frío.

Transpiración copiosa.

Debilidad mareos, náusea, desmayos.

Pulso rápido y débil.

Respiración rápida y poco profunda.

Pupilas dilatadas.

Calambres musculares débiles (calambres térmicos).

Temperatura corporal por debajo de la normal.

Posiblemente dolor de cabeza escalofríos.

Visión tenue o borrosa.

Page 99: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

El tratamiento de la postración térmica consiste en

normalizar la circulación sanguínea mediante la

reposición de las sales y los líquidos corporales.

Las formas de lograr esto son:

Coloque al paciente a la sombra, lejos

de la fuente de calor.

Acueste al paciente en posición inclinada,

con la cabeza un poco más baja que los pies.

Esto aumentará el flujo sanguíneo a la cabeza.

Mantenga caliente a la víctima, cubriéndola

con frazadas o ropa.

Mantenga a la víctima callada y en reposo.

Para tratar los calambres térmicos, retire a la

víctima de la fuente de calor y de masaje a las

áreas afectadas para aliviar los calambres.

Page 100: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

INSOLACION

La insolación es una condición mucho más peligrosa que la

postración térmica y deberá considerarse como una

emergencia médica.

Los síntomas de la insolación son:

Un ataque repentino, con posibles desmayos,

mareos, convulsiones o delirio.

La piel está caliente, enrojecida y seca.

No hay sudor.

Temperatura corporal elevada, presión

sanguínea alta y debilidad general.

Pulso rápido y fuerte.

Posibles contracciones musculares y perturbaciones

visuales.

Dolor de cabeza, náusea y vómito.

La forma de tratamiento más eficaz es un baño refrigerante

líquido. Los masajes vigorosos a la piel durante el

procedimiento refrigerante ayudarán a estimular y acelerar el

retorno de la sangre superficial "enfriada" al centro

sobrecalentado del cuerpo.

Page 101: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

MAREO

Deberán repartirse píldoras contra el mareo a todos los

sobrevivientes. La pérdida de humedad y la desesperación

causadas por el vómito reducirán la motiva-

ción, la vitalidad y la voluntad de sobrevivir.

Si hay vómito, se perderán valiosos líquidos corporales.

Además, si las raciones de agua son escasas, el vómito

puede marcar la diferencia entre la supervi-

vencia y la muerte por deshidratación.

El vómito continuo puede impedir la ingestión de

medicamentos por vía oral. En este caso será necesaria la

aplicación del medicamento mediante un supositorio.

El reposo en posición inclinada con los ojos cerrados

puede ayudar a las víctimas del mareo. De ser posible

administre a la víctima pequeñas cantidades de alimentos

secos, tales como galletas, pan o alimentos similares.

Page 102: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LA SED Y EL RACIONAMIENTO DEL AGUA DULCE

La sed siempre ha sido considerada el peor problema de

los náufragos.

De hecho, los sobrevivientes en climas fríos quizá no

tengan sed en los primeros días después del naufragio.

Deberá seguirse el procedimiento de racionamiento

descrito a continuación:

No beba, agua en el primer día.

Beba 1/2 litro de agua (1 pinta) coma

mínimo cada día, a intervalos.

Después del primer día, el consumo de medio litro

repondrá la pérdida básica de líquidos por el sudor y la

orina.

La eliminación mínima de orina es de aproximadamente

medio litro diario. Al reponer la mitad de esta pérdida,

usted podrá sobrevivir unos 10 a 12 días bebiendo medio

litro de agua cada día.

¡ NUNCA BEBA AGUA SALADA.!

Page 103: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

HAMBRE

Un ser humano puede morir en unos cuantos días sin

agua, pero puede sobrevivir varias semanas sin comida.

Los mejores alimentos son aquellos con alto contenido

de azúcar. Cuando el cuerpo metaboliza el

azúcar, produce un poco de agua que ayudará al

sobreviviente a mantener un mejor equilibrio de los

líquidos corporales.

Las raciones de las embarcaciones salvavidas

consisten en alimentos que no provocan sed. Es

conveniente ingerir la ración alimenticia junto con la

ración de agua.

No deberá comer otra cosa mientras haya raciones

alimenticias. Una vez que se agoten, tendrá que probar

suerte como pescador, usando los aparejos de pesca

provistos en el equipo de emergencia.

Page 104: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TIBURONES

De las más de 350 especies de tiburones, solo unas 24

son consideradas peligrosas para el ser humano.

Ponga en práctica las medidas preventivas siguientes en

aguas infestadas por tiburones:

Evite los movimientos erráticos que

producen ondas sonoras subacuáticas.

Manténgase fuera del agua donde se haya

tirado pescado, sangre de animales o desperdicios.

No arrastre ninguna parte del cuerpo dentro del agua

cuando esté en una embarcación salvavidas.

Enfréntese a los tiburones que amenazan con atacar

o dañar la balsa salvavidas, golpeándolos en el hocico

o en las branquias, con un remo.

Si está en el agua, patalee y salpique para alejar el

tiburón. Si se encuentra con un grupo de sobrevivientes

dentro del agua, manténganse juntos y pataleen y

salpiquen.

Page 105: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMO USAR EL ANCLA FLOTANTE

El ancla flotante es una bolsa cónica hecha de lona.

Un orificio pequeño en el fondo de la bolsa permite

que el agua escape e impide que la bolsa se co-

lapse. Un orinque de ancla facilita halar la bolsa.

Una de las funciones principales del ancla flotante es

aumentar la estabilidad en la mar picada o gruesa.

Otra función importante del ancla flotante es frenar la

deriva de la balsa o el bote salvavidas. Esto es muy

importante si envió un mensaje de solicitud de ayuda

indicando su posición y desea permanecer cerca de esa

área. El ancla flotante crea un efecto de "arrastre" que

hará lo siguiente:

Frenará la deriva

Aumentará la dirección y el control

Estabilizará la balsa

Minimizará el riesgo de zozobra.

Page 106: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EL ANCLA FLOTANTE

Page 107: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

DEBERES DE UN VIGIA

Las guardias o vigías deberán comenzar de

inmediato para maximizar la posibilidad de ser

localizados o de avistar tierra. Los períodos

de vigilancia también ayudan a mantener una

buena rutina para el período a flote.

Un buen vigía cuidará a la tripulación, los lesionados

y los artículos de valor a bordo de la embarcación.

Esté atento a las personas con brazos o piernas

colgando dentro del agua y sepa reconocer los

síntomas de la exposición al frío o al calor.

El objetivo de un vigía es avistar tierra o una nave de

rescate. Sin embargo, es necesario tener presente

las consecuencias de una alarma falsa. Un

resurgimiento accidental y erróneo de la esperanza

puede arruinar la moral de una tripulación

desesperada y agotada.

Page 108: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

SEÑALES VISUALES DE SITUACION DE PELIGRO

Tarde o temprano pasará algún barco cerca de la embarcación salvavidas. Por ello es importante mante-ner una vigilancia intensa día y noche, conel propósito de llamar la atención en el momento apropiado usando el equipo de detección de la embarcación salvavidas.Una buena regla para maximizar la posibilidad de ser detectado es verse más grande, brillante y distinto que el entorno. Los objetos flotantes que juntó y ató a la balsa o a usted mismo después de la catástrofe le ayudarán a verse más grande en el agua. Durante el día deberá usar el espejo de señales, el silbato y las señales de humo flotantes.De noche deberá usar los cohetes bengalas con paracaídas, la linterna (adecuada para hacer señales en código Morse) y el silbato.

Page 109: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Cualquier señal capaz de alcanzar grandes alturas (como un

cohete bengala) es mucho más útil que cualquier otro tipo

de señal visual para llamar la atención de los barcos

distantes.

Por el bien de todos, hay que cerciorarse de que el equipo de

comunicaciones de la embarcación salvavidas sea llevado a

bordo del bote o la balsa cuando se abandone el barco.

El equipo de comunicación tradicional consiste en:

Radiobaliza satelital de localización de siniestros

(RLS).

Walkie-talkies (radios de mano portátiles, VHF o UHF)

En los barcos equipados con sistema global de auxilio y

seguridad marítimos (GMDSS), el equipo de comunicación

consiste en:

Transponder de radar (RESAR)

Walkie-talkies (radios de mano portátiles, VHF 0 UHF).

Page 110: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

REPARACIONES DE EMERGENCIA DE UNA

EMBARCACION SALVAVIDAS

En las balsas salvavidas encontrará un juego pa-

ra reparaciones, con instructivo de uso. Las fu-

gas pequeñas pueden detenerse con los tapones

del juego para reparaciones. Como último

recurso, use trapos mojados.

Los daños fuera de borda pueden corregirse

moviendo el peso al lado opuesto de la balsa. Así, el

área dañada quedará fuera del agua y podrá ser

reparada. Las fugas en zonas secas pueden

arreglarse con la cinta adhesiva del equipo para

reparaciones.

Sin embargo, hay que tener presente que todos los

daños deberán repararse a la primera oportunidad,

usando los materiales apropiados (parches y

adhesivo) que encontrará un el juego para

reparaciones.

Page 111: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PSICOLOGÍA DE LA SUPERVIVENCIA

La capacidad de una persona para adaptarse física y

mentalmente a las condiciones adversas es lo que a

final de cuentas determinará su destino en una

situación de supervivencia. En condiciones de

supervivencia, la actitud mental es el factor más

importante para determinar el resultado final.

La actitud positiva es quizá el factor más im-

portante de la supervivencia. Su efecto influye en su

perspectiva, su fe y su perseverancia, elementos

claves para sobrevivir.

El deseo de vivir es su herramienta más fuerte. Se ha

comprobado una y otra vez que la actitud y las

acciones positivas son indispensables para superar

incluso las situaciones más desesperantes.

Page 112: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMO CONSERVAR LA MORAL

Los sentimientos de pánico, desesperación e

impotencia surgen fácilmente al estar a flote en una

balsa salvavidas. Por ejemplo, el efecto de avistar un

avión o un barco que no los descubre puede ser

devastador. El hecho de estar en una situación de

supervivencia representa un choque físico y mental,

por lo cual es aconsejable comenzar de inmediato a

delegar deberes, establecer metas y definir rutinas y

programas de actividades.

Algunas formas de conservar la moral son:

Acciones afirmativas, es decir, acciones

que apoyen y levante el estado de ánimo.

Mantener una actitud positiva.

Seguir los programas de actividades y las rutinas

Establecer metas que den un propósito

a las acciones.

Conservar la voluntad de sobrevivir.

Page 113: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

7.Equipo de Radio para las

Emergencias

RADIOTELEGRAFO

Los botes salvavidas a motor de los barcos de carga

y de pasajeros deberá tener equipo radiotelegráfico

a bordo. Este equipo consistirá en un transmisor,

un receptor y una fuente de poder.

Además, deberá estar diseñado de manera

que en una emergencia pueda ser operado

por una persona sin entrenamiento.

Page 114: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

RADIO PORTATIL PARA EMERGENCIAS

El equipo de radio portátil para emergencias deberá ser

llevado a la embarcación salvavidas por la persona

designada para tal efecto en la lista de reunión. Este

equipo de radio podrá llevarse a bordo de un bote o balsa

salvavidas y deberá estar diseñado de manera que

en una emergencia pueda ser operado

por una persona sin entrenamiento.

Tanto el radiotelégrafo como el radio portátil

deberán tener antena y ser impermeables al

agua.

El recipiente hermético que forma parte

del radio incluye las Instrucciones de uso.

No olvide unir el radio a la embarcación sal-

vavidas mediante un cabo.

Como regla general, un radio sin antena no es un radio;

por lo tanto, tenga mucho cuidado al preparar la antena.

Siga las instrucciones y haga las cosas con calma. Un

buen trabajo puede ahorrarle muchos días en el bote.

Page 115: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)
Page 116: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

RADIO BALIZAS DE LOCALIZACION DE SINIESTROS

Las siglas en inglés EPIRB corresponden a Emergency

Position Indicating Radio Beacon, o radiobaliza de

localización de siniestros. Este equipo generalmente está

equipado con un sistema de activación manual o de

activación automática por agua salada. La baliza es capaz

de transmitir una señal continua de situación de peligro

las 24 horas del día, mientras duren las baterías. Estas

transmisiones advierten a los barcos, las aeronaves y los

satélites y permiten localizar la embarcación salvavidas.

Al activar la radiobaliza, cerciórese de que esté bien

sujeta a la embarcación salvavidas.

Las radiobalizas de localización de siniestros del barco

son liberadas de sus soportes de montaje mediante un

mecanismo hidrostático. Si el barco se hunde, la

radiobaliza es liberada, flota libremente y envía las

transmisiones de manera automática. Por esto es

importante usar el ancla flotante de la embarcación

salvavidas para minimizar la deriva que la aleje del lugar

donde se hundió el barco.

Page 117: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Funcionamiento del EPIRB:

EPIRB

SatéliteSAR (Search and Rescue)Búsqueda y rescate

SARReceptorProcesador

RCC:Centro de Coordinación de rescate

Page 118: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)
Page 119: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TRANSPONDER DE BUSQUEDA Y RESCATE

El transponder de búsqueda y rescate SART (Search

And Rescue Transponder) es un transponder de radar

que transmite una señal que se destaca claramente

en las pantallas de radar.

Cuando la señal de radar de un barco o un avión hace

contacto con un SART activado, transmite una señal

consistente en varios puntos visibles en la pantalla

de radar del avión o el barco de rescate.

El transponder de búsqueda y rescate es lle-

vado a la embarcación salvavidas de acuerdo

con las instrucciones de la lista de revista.

Page 120: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

¿CÓMO TRABAJA EL SART?

En una emergenciaCambie el switch a ON

La señal en el radar guíadirectamente a los rescatadoresal SART

Los SART respondengenerando una señal en el radar del barco o avión que se aproxima SAR

Los radares de los SARactivarán el respondedorradar SART

Page 121: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

8. Helicópteros de Asistencia y Apoyo

HELICOPTEROS DE RESCATE

Los helicópteros se usan para apoyar el rescate de

personas con lesiones serias o para rescatar

tripulaciones completas del barco o de la

embarcación salvavidas.

Durante cualquier operación de rescate con

helicóptero, el tubo de arco de la balsa salvavidas

deberá desinflarse para bajar al toldo a la balsa. Si

no se hiciera esto, el toldo funcionaría coma vela y

complicaría la operación.

En los botes salvavidas es necesario bajar los másti-

les, antenas, etc. Si las condiciones climáticas son

buenas, el helicóptero podrá acuatizar y las opera-

ciones de rescate se llevarían a cabo desde allí.

Siempre tenga presente que el piloto del helicóptero

es, quien decide cómo se llevará a cabo la operación

de rescate.

Page 122: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

HELICOPTEROS DE RESCATE

Page 123: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

HELICOPTEROS DE RESCATE

Page 124: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

HELICOPTEROS DE RESCATE

Page 125: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMUNICACIÓN CON EL HELICOPTERO

La comunicación quizá sea más sencilla

si tiene un aparato de radio.

Sin embargo, las comunicaciones en ocasiones

tienen que canalizarse a través de una estación

costera o bien puede ser inadecuado el uso del

radio portátil.

En estos casos se emplean señales manuales.

Page 126: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Las señales descritas e ilustradas a

continuación sirven para comunicarse con la

tripulación del helicóptero:

Izar: Brazos levantados en posición horizontal,

con los pulgares hacia arriba.

No izar: Brazos extendidos horizontalmente,

con el puño cerrado y los pulgares hacia abajo.

Page 127: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

IZAMIENTO AL HELICOPTERO

Un helicóptero puede usar arneses simples o dobles,

jaulas de salvamento o camillas de izamiento para

rescatar a los sobrevivientes.

Un arnés simple es el cabestrillo o eslinga de

rescate típico. Acérquese al arnés de manera que

éste siempre esté entre usted y el

mecanismo de izamiento.

El arnés deberá colocarse en las axilas, luego

apriete las correas o el sujetador.

Mantenga los brazos pegados al cuerpo o coja el

sujetador mientas lo izan. para que no caiga.

Page 128: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Al usar un arnés doble, el helicóptero baja a un

rescatador para que le coloque el cabestrillo a la

persona que será rescatada.

Page 129: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Al usar una jaula de salvamento, la persona debe

sentarse con los pies y los brazos dentro de la jaula.

La cabeza deberá estar contra las rodillas y las

manos deberán rodear las rodillas.

No se mueva hasta que la jaula de

salvamento esté en el helicóptero.

La camilla de izamiento sirve para resca-

tar a las personas con lesiones graves.

Con frecuencia se usa un cabo guía (utilizado

también con las jaulas de salvamento) para mantener

la camilla lejos de los obstáculos.

Nunca sujete la cuerda guía al barco.

Al rescatar personas de un barco grande, los

lesionados usualmente pueden rescatarse desde la

cubierta.

En los barcos más pequeños, puede lanzarse una

balsa por la popa para trasladar al paciente.

Page 130: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

OPERACIONES NOCTURNAS

Hay varios aspectos importantes que deberán

tenerse en cuenta al efectuar operaciones de

rescate nocturnas con helicópteros.

Es muy importante encender todas

las luces posibles del barco.

Esto ayudará a identificar el barco e ilumi-

nará el área de rescate y los obstáculos.

Las luces nunca deberán dirigirse hacia el

helicóptero, pues podrían encandilar a su tripulación.

Page 131: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)
Page 132: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)
Page 133: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

POLÍTICA DE CAPACITACION

La capacitación se aplica a todas las personas

empleadas o que trabajen a bordo, antes de que

se le asignen cometidos a bordo, lo que les

permitirá familiarizarse con técnicas de

supervivencia personal, con deberes designados

de seguridad o prevención de contaminación en

la operación del barco.

Esto se refiere a todas las personas que

laboran en el departamento de cubierta y

departamento de máquinas.

Comprende cuatro áreas principales: (1)

Técnicas de supervivencia personal; (2)

Prevención y combate de incendios; (3)

Primeros auxilios elementales; y (4)

Seguridad personal y responsabilidades

sociales.

Page 134: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

OBJETIVO

Es, que aquellas personas que trabajan por

vez primera en un barco sean capaces de

reaccionar correctamente en situaciones

de emergencia, tomar las medidas

apropiadas para que ellas y las demás

personas puedan sobrevivir, y usar el

equipo de supervivencia de manera

correcta.

Page 135: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LISTA DE CAPACIDADES

Incluye el conocimiento, la comprensión y la

habilidad necesarios , para sobrevivir en la mar en

caso de abandonar el barco es necesario conocer

lo siguiente:

1.Los tipos de situaciones de emergencia que

pueden presentarse, como colisión, incendio,

hundimiento.

2.Los tipos de aparatos salvavidas que

usualmente se encuentran en los barcos.

3. El equipo en las embarcaciones salvavidas.

4. La ubicación de los aparatos salvavidas

personales.

5. Los principios relacionados con la

supervivencia, incluyendo los siguientes:

Page 136: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

2. Situaciones de Emergencia

TIPOS DE EMERGENCIAS

Colisión, posiblemente con otro barco.

Encallado.

Explosión o incendio en la sala de máquinas.

Incendio u explosión por otras causas.

Reacción adversa de mercancías o materiales

peligrosos transportados a granel.

Fugas.

Desplazamiento de la carga.

Formación de hielo.

Page 137: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PRECAUCIONES

Es responsabilidad de todos tomar las precauciones

debidas para evitar emergencias.

Usted esté preparado y sepa a dónde ir, qué hacer

y cómo actuar.

La eficacia de la respuesta a una emergencia

depende de la experiencia del personal.

Es necesario planificar de antemano para manejar

una situación de emergencia.

Page 138: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

LISTA DE REUNION

Todas las instrucciones sobre a dónde deberá ir y

qué deberá hacer en una emergencia.

Todas las personas a bordo del barco comprendan

perfectamente cuáles serán sus tareas en una

emergencia, es deber de todos los tripulantes

estudiar, en cuanto se enrolen, la información

salvavidas, incendios y hombre al agua.

EJERCICIOS

Se llevarán a cabo ejercicios para que las personas a

bordo conozcan sus deberes.

Haga las preguntas cuando haya tiempo para obtener

una respuesta. En una emergencia no habrá tiempo

para responder a preguntas.

Page 139: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

. El significado de las señales de

emergencia.

. Las instrucciones en la lista de reunión y

sus deberes.

. La ubicación y la forma de usar los

dispositivos salvavidas personales.

. La ubicación y la forma de usar el equipo

contra incendios.

. Las rutas de escape.

. Las emergencias que comprenden el

hundimiento del barco.

. Los medios de supervivencia disponibles a

bordo del barco y las embarcaciones

salvavidas.

Page 140: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

EL EQUIPO ADICIONAL Y LA SUPERVIVENCIA

Lista del equipo adicional que deberá llevar a la

embarcación salvavidas si el tiempo lo permite:

. Ropa de abrigo.. Radio VHF de mano. Radiobaliza de localización de siniestros (EPIRB,

Emergency Position Indicating Radio Beacon). Transponder de búsqueda y rescate (SART, Search

and Rescue Transponder).. Agua y alimentos adicionales.. Frazadas. . Cualquier objeto que flote.. Sextante, cronómetro, cartas y tablas de

navegación.

Page 141: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

3. Evacuación

ABANDONO DEL BARCO

La decisión de abandonar el barco es tomada

por el capitán, último recurso del capitán

después de cerciorarse de que se ha hecho

todo lo posible para conservar el.

El capitán es responsable de que la tri-

pulación y los pasajeros abandonen el

barco en el menor tiempo posible.

Usted puede contribuir a que esta operación

tenga éxito, sabiendo qué hacer y cuáles son

los peligros a los que se enfrentará.

Page 142: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PREPARACION PERSONAL

Muchos barcos se hunden en menos de 15

minutos. Recuerde lo siguiente al prepararse

para abandonar el barco:

Vístase con el mayor número posible

de capas de ropa abrigada, incluyendo

protección para los pies.

Cerciórese de cubrirse la cabeza, el cuello,

las manos y los pies.

Si dispone de un traje de inmersión,

póngaselo encima de la ropa abrigadora.

Page 143: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Póngase el chaleco salvavidas y revíselo.

Beba cantidades abundantes de agua

dulce, (no beba alcohol)

Tome un medicamento contra el mareo:

el vómito elimina valiosos líquidos

corporales. Además, los mareos lo hacen

más susceptible a la hipotermia y merman su

voluntad de sobrevivir.

Lleve artículos adicionales, si el tiempo

lo permite agua, alimentos, frazadas, ra-

dio de repuesto.

Page 144: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Si tiene que saltar al agua:

Revise que el chaleco salvavidas esté bien sujeto.

Cúbrase la nariz y la boca con una mano.

Sostenga el chaleco salvavidas con la otra mano.

Mantenga los pies juntos.

Revise que no haya obstrucciones debajo.

Salte con los pies por delante y trate de caer

cerca y adelante de la embarcación salvavidas.

No salte a los botes ni a los toldos de las

balsas, pues podría lastimarse o lesionar a

las personas que están a bordo de la

embarcación salvavidas

Page 145: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

CAUSAS ESPECÍFICAS DEL PÁNICO

Estado emocional: Es menos probable que

una persona se comporte de manera racional

cuando se presenta una emergencia.

No hay escapatoria: La persona

siente que su vida está en peligro.

Falta de liderazgo: No hay a quién acudir

para recibir órdenes, control o información.

Deberá ser un líder fuerte y alejar los

temores de sus mentes.

Demuestre su confianza en lo que hace,

logrará tranquilizarlos y evitar el pánico.

Page 146: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

DEBERES PARA CON LOS PASAJEROS

Cerciorarse de la seguridad de los

pasajeros.

Evitar el pánico.

Ayudar a los pasajeros a colocarse

los chalecos salvavidas correctamente.

Asegurar que los pasajeros estén

vestidos apropiadamente.

Dirigir a los pasajeros a sus estaciones

de reunión.

Mantener a los pasajeros lejos del

área de la emergencia.

Mantener a los pasajeros

informados.

Page 147: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

FORMAS DE SOBREVIVIR / POSICIÓN DEL

CUERPO

ACTITUD

Mantenga una actitud positiva con

respecto a su supervivencia y rescate.

Esto mejorará las posibilidades de

extender su tiempo de supervivencia

hasta que llegue el rescate.

¡Su voluntad de vivir marcará

una diferencia muy importante ¡

Page 148: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

ARTlCULOS ESENCIALES

Para sobrevivir después de aban-

donar el barco se requiere :

Un medio para mantenerse a flote.

Una forma de mantenerse caliente.

Consumir agua y alimentos.

Un medio de comunicación con los

barcos o los servicios de

rescate.

Una actitud positiva.

Page 149: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

TIPOS DE BOTES SALVAVIDAS

Bote salvavidas abierto.

Bote salvavidas semi-cerrado.

Botes salvavidas semi-cerrados autoadrizantes.

Bote salvavidas cerrado.

Bote salvavidas de caída libre.

Bote de Rescate

Page 150: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BALSAS SALVAVIDAS INFLABLES

Es el tipo de embarcación salvavidas más

común y el aparato salvavidas

secundario.

En algunas clases de barcos, las balsas

salvavidas son el principal equipo salvavidas.

Los reglamentos establecen los requisitos de

diseño y fabricación de las balsas salvavidas

inflables y del equipo de emergencia.

Page 151: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

BALSAS SALVAVIDAS RÍGIDAS

También se fabrican balsas salvavidas de

materiales rígidos semejantes al corcho.

LANZAMIENTO DE LAS BALSAS

RAMPAS DE ESCAPE

SISTEMA DE FLOTACIÓN LIBRE

Page 152: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

5. Aparatos Salvavidas Personales

Los aparatos y el equipo salvavidas

aumentarán sus probabilidades de

Sobrevivir en caso de un naufragio.

Deberá saber dónde localizar el equipo

salvavidas, cómo ponérselo y usarlo, y qué

equipo o combinación de equipo será eficaz.

BOYAS O AROS SALVAVIDAS

CHALECOS SALVAVIDAS: Nro. Y EQUIPO

TRAJES DE INMERSIÓN / AYUDAS DE PROTECCIÓN

TÉRMICA

Page 153: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

6. Como Sobrevivir en la Mar

Los peligros inminentes son:

Ahogamiento

Frio

Sed

Hambre

Desesperación

Cualquiera de estos factores puede matar a una

persona en cuestión de minutos o días, dependiendo

de la situación.

Toda persona que navegue deberá saber cómo luchar

Contra estas condiciones y cómo ayudar a sus

compañeros.

La voluntad de vivir es el mejor aliado de un

sobreviviente.

NUNCA SE RINDA. Siempre habrá algo que pueda

hacer para mejorar la situación y al hacerlo se mantendrá vivo.

Page 154: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PELIGROS PARA LOS SOBREVIVIENTES

Pueden describirse como sigue:

Exposición al frío e hipotermia.

Insolación y postración térmica.

Efectos del mareo.

Fuego y aceite en el agua.

Pérdida de líquidos corporales.

Hambre.

Beber agua salada.

Tiburones.

Desesperación.

Inmersión y ahogamiento.

Page 155: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Si está en el agua:

Conserve la calma.

Trate de salir del agua: Si hay algún objeto

flotante cerca.

No nade, salvo que sirva para mejorar su

situación.

Mantenga las piernas juntas y los brazos

pegados al cuerpo.

Page 156: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Manténganse juntos: Si hay más

sobrevivientes, manténganse juntos.

Unan los chalecos salvavidas, si es

posible.

Page 157: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMO USAR EL ANCLA FLOTANTE

El ancla flotante es una bolsa cónica hecha de lona.

Una de las funciones principales del ancla flotante es

aumentar la estabilidad en la mar picada o gruesa.

Otra función importante del ancla flotante es frenar la

deriva de la balsa o el bote salvavidas. El ancla

flotante crea un efecto de "arrastre" que hará lo

siguiente:

Frenará la deriva

Aumentará la dirección y el control

Estabilizará la balsa

Minimizará el riesgo de zozobra.

Page 158: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

DEBERES DE UN VIGIA

Las guardias o vigías deberán comenzar de

inmediato para maximizar la posibilidad de ser

localizados o de avistar tierra. Un buen vigía

cuidará a la tripulación, los lesionados y los

artículos de valor a bordo de la embarcación.

Esté atento a las personas con brazos o piernas

colgando dentro del.

El objetivo de un vigía es avistar tierra o una nave

de rescate. Sin embargo, es necesario tener

presente las consecuencias de una alarma falsa,

pues puede arruinar la moral de una tripulación

desesperada y agotada.

Page 159: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

SEÑALES VISUALES DE SITUACION DE PELIGRO

Si pasara algún barco cerca de la embarcación

salvavidas, es importante mantener una vigilancia

intensa día y noche, para llamar la.

Una buena regla para maximizar la posibilidad

de ser detectado es verse más grande, brillante y

distinto que el entono.

Los objetos flotantes le ayudarán a verse más grande

en el agua.

Durante el día deberá usar el espejo de señales, el

silbato y las señales de humo flotantes.

De noche los cohetes bengalas con paracaídas, la

linterna (código Morse) y el silbato.

Page 160: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

Cualquier señal capaz de alcanzar grandes alturas

(cohete bengala) es mucho más útil que cualquier otro

tipo de señal visual.

Por el bien de todos, hay que cerciorarse de que el equipo

de comunicaciones de la embarcación salvavidas sea

llevado a bordo del bote o la balsa .

El equipo de comunicación tradicional :

Radiobaliza satelital de localización de siniestros

(EPIRB).

Walkie-talkies (radios de mano portátiles, VHF o

UHF)

En los barcos equipados (GMDSS), el equipo de

comunicación consiste en:

Transponder de radar (SART)

Walkie-talkies (radios de mano portátiles, VHF 0

UHF).

Page 161: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

REPARACIÓN DE EMERGENCIA DE UNA BALSA

PSICOLOGÍA DE LA SUPERVIVENCIA

La capacidad de una persona para adaptarse

física y mentalmente a las condiciones adversas

es lo que a final de cuentas determinará su

destino en una situación de supervivencia.

La actitud positiva es quizá el factor más im-

portante de la supervivencia.

El deseo de vivir es su herramienta más fuerte.

Se ha comprobado una y otra vez que la actitud y

las acciones positivas son indispensables para

superar incluso las situaciones más

desesperantes.

Page 162: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMO CONSERVAR LA MORAL

Los sentimientos de pánico, desesperación e

impotencia surgen fácilmente al estar a flote en una

balsa salvavidas.

Es aconsejable comenzar de inmediato a delegar

deberes, establecer metas y definir rutinas y

programas de actividades.

Formas de conservar la moral:

Acciones afirmativas, que levante el estado de

ánimo.

Mantener una actitud positiva.

Seguir los programas de actividades y las

rutinas

Establecer metas con un propósito.

Conservar la voluntad de sobrevivir.

Page 163: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

RADIO PORTATIL PARA EMERGENCIAS

El equipo de radio portátil para emergencias deberá

ser llevado a la embarcación salvavidas por la

persona.

Deberá estar diseñado de manera que en una

emergencia pueda ser operado por una persona sin

entrenamiento.

Tanto el radiotelégrafo como el radio portátil

deberán tener antena y ser impermeables al agua.

Incluye las Instrucciones de uso.

No olvide unir el radio a la embarcación sal-

vavidas mediante un cabo.

Un radio sin antena no es un radio; tenga mucho

cuidado al preparar la antena.

Siga las instrucciones y haga las cosas con calma

Page 164: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

8. Helicópteros de Asistencia y Apoyo

Se usan para apoyar el rescate de personas con

Lesiones serias o para rescatar tripulaciones

completas.

Durante cualquier operación, el tubo de arco de la

balsa salvavidas deberá desinflarse para bajar el

toldo a la balsa.

En los botes salvavidas es necesario bajar los

mástiles, antenas, etc. Si las condiciones climáticas

son buenas, podrá acuatizar y las operaciones se

llevarían a cabo desde allí.

El piloto del helicóptero es, quien decide có-

mo se llevará a cabo la operación de rescate.

Page 165: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

COMUNICACIÓN CON EL HELICÓPTERO

Las señales descritas sirven para comunicarse

con la tripulación del helicóptero:

Izar: Brazos levantados en posición horizontal,

con los pulgares hacia arriba.

No izar: Brazos extendidos horizontalmente,

con el puño cerrado y los pulgares hacia abajo.

Page 166: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

IZAMIENTO AL HELICOPTERO

Un helicóptero puede usar:

•arneses simples o dobles,

•jaulas de salvamento o

•camillas de izamiento para rescatar a los

sobrevivientes.

Un arnés simple es el cabestrillo o eslinga de

rescate típico.

OPERACIONES NOCTURNAS

Page 167: Tecnicas de supervivencia personal (1.19)

PRÁCTICA EN LA PISCINA

SEIS EJERCICIOS BÁSICOS:

1. Salto con Chaleco Salvavidas, desde la plataforma de 5 metros.

2. Salto sin Chaleco, 5 mts. / Ponerse en el agua.

3. Salto con el Traje de Inmersión, 5 mts.

4. Salto con el Pantalón como boya, desde 2.5 mts.

5. Salto usando la camisa como boya, desde el borde de la piscina.

6. Bola Humana en 3 grupos para mantenerse a la

espera del rescate, 15 minutos.

7. Demostración de 3 alumnos sacándose el pantalón en el agua.

TENIDA PARA LA PRÁCTICA:

1. Para el Entrenamiento: Pantalón y camisa largos, toalla,

pantalón de baño, zapatillas y gafas.

2. Otra seca: para cambiarse luego de los ejercicios.