teklić 156

52
Avène Hrvatska Vaša pouzdana zaštita od sunca. U svim situacijama. Uvijek pri ruci. Réflexe SOLAIRE BEZ PARABENA VRLO VODOOTPORNO

Upload: teklic-magazin-za-ispunjen-zivot

Post on 06-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

Magazin za ispunjen život.

TRANSCRIPT

Page 1: Teklić 156

Avène Hrvatska

Vaša pouzdana zaštita od sunca.U svim situacijama.

Uvijek pri ruci.

Réflexe SOLAIRE

BEZ PARABENAVRLO VODOOTPORNO

Page 2: Teklić 156

priča s naslovniceTeklić br. 156, lipanj/srpanj 2012.

IMPRESSUMGlavna urednica: Dunja Pavešić

Dizajn i grafička priprema: Robert Vrkić

Voditelj prodaje & brand managerza Teklić: Emira Brkić

Novinari: Tajana Petrović Čemeljić, Ivica Vrkić, Dunja Pavešić, Nina Goleš, Ivana Babić, Sanja Lakić, Toni Matejaš, Leona Bilbak, Kristina Lugonja, Mauro Staraj, Nola, Lucija Matijević, Oly, Karin Baloh Martić

Fotografi: PIXSELL, Damir Škomrlj, Robert za FotoFlash, Miljenka Matić Ertufan

Lektor: Sanja Lakić

Izdavač:Libra d.o.o, Veslarska 8, Rijeka

Tisak: Tiskara Vjesnik, Zagreb

MJESTA DISTRIBUCIJE:

RIJEKA I KVARNERTrafike: u Ciottinoj ulici; Dome, Verdijeva 11; Dome, Riva bb; D&M, I. Henckea 2a; Sušak, Strossmayerova (HKD); Roma, Matulji; Španjulet 1, Zamet i Španjulet 2 i 3, Viškovo; Knjižara VBZ - Korzo, No1-Dolac; Papirnica Ilkom, Bačvarska 1/a; Knjižara PROFIL u Tower centru Rijeka; Knjižara PROFIL na Korzu; Blagajna HNK Ivana pl. Zajca; Miryam, Erazma Barčića 13; Dallas Music Shop, Splitska 2a; Dallas Rijeka-Paris-Texas, Matije Gupca 3a; Miss Tabaco Shop (Hotel Savoy), Opatija, M. Tita 127

ISTRAPula: Erni 2, Rakovčeva bb; Erni 1, Riva bb; Točkica, Kranjčevićeva bb; Zaro, Gajeva 2

Vodnjan: Trafika kraj željezničkog prijelaza

Žminj: Glas Istre, Pazinska cesta bb

Pazin: Glas Istre na autobusnom kolodvoru (Šetalište Pazinske gimnazije bb), Glas Istre kraj Trga Slobode (25. rujna 1943. bb), Nina, Stari trg bb

Podružnice i poslovnice PBZ-a u Primorsko-goranskoj, Istarskoj i Ličko-senjskoj županiji

PRODAJA OGLASNOG PROSTORA:tel: 051 338 208e-mail: [email protected]

Samo klikniwww.teklic.hr

Zabranjeno je preuzimanje tekstova, dizajna i rubrika bez odobrenja Izdavača.

h

U grad se vratilo sunce, vratio se optimizam i dobra volja, a ljetna odjeća i sandale veselih boja odavno su izašle iz ormara. Sve su boje IN ove sezone, osim crvene, crvene na našoj koži! Da je sunce opasno, a pravilna zaštita od sunca nužna i vrapci na grani znaju, no zlu ne trebalo, vrije-me je da vas još jednom podsjetimo na pravila koja je potrebno obavezno slijediti za bezbrižno uživanje na suncu. Sunce je najopasnije u vre-menskom periodu od 11 do 17 sati i treba ga se kloniti, a ako je izlaganje neizbježno svakako ne krećite bez kape ili šešira, sunčanih naočala, lagane i prozračne odjeće koja će zaštititi kožu. Zaštita od sunca potrebna nam je u svim prilikama, ne samo na moru. Prije nego krenete, nanesite za-štitu od sunca 20 minuta prije izlaganja jer potrebno je neko vrijeme da počne djelovati. Ta-kođer ne zaboravite obnoviti zaštitu nakon kupanja u moru ili bazenu. Suncu se izlažite po-stepeno, nemojte prvi dan pretje-rati i pokvariti užitak. Prije nego se odlučite za kupovinu sredstva za za-štitu od sunca koje je prilagođeno vašem tipu kože, potražite savjet u najbližoj ljekarni i upitajte farmaceute koje su prednosti Avène Sun linije za zaštitu od sunca.

Avène je već 20 godina prisutan na tržištu s pro-izvodima za zaštitu od sunca s ciljem pružanja najbolje i najsigurnije UVA i UVB zaštite za osjetljivu kožu. Linija proizvoda za zaštitu od sunca Avène Sun objedinjuje učinkovitost, viso-ku podnošljivost i kozmetičku kvalitetu gotovih proizvoda, sve u skladu s europskom regulati-vom. Pruža visok stupanj zaštite od sunca, a nje-zina učinkovitost klinički je ispitana. Kompleks aktivnih sastojaka u narančastoj liniji objedinjen je pod nazivom SunSitive Protection Formula. To je kompleks zaštitnih faktora koji osiguravaju visok stupanj zaštite od UVB i UVA zraka. U formulu su dodani antioksidans pretokoferil koji djeluje protiv slobodnih radikala i Avène termal-na voda koja djeluje umirujuće, protuupalno i antiiritacijski. Svi Avène Sun proizvodi formuli-rani su bez parabena, vrlo su vodootporni, lako se nanose na kožu i ne ostavljaju bijeli trag. Na-

rančasta linija Avène Sun sadrži proizvode sa za-štitnim faktorima SPF 50+ i SPF 30 te proizvode za djecu SPF 50+. Za netolerantnu i alergijama sklonu kožu namijenjena je 100% mineralna zaštita koja sadrži titan-dioksid i antioksidans pretokoferil. U ovoj liniji nalaze se krema i kom-paktni puder koji dolazi u dvije nijanse.

Novost i revolucija na tržištu je Avène Réfl exe SOLAIRE SPF 50+ za vrlo visoku zaštitu od sunca u svakodnevnim prilikama. S proizvo-

dom Refl exe SOLAIRE zaštita od sunca poprima novi "izgled". Zbog moder-

ne i praktične ambalaže, koja je to-liko tanka da stane i u najmanji džep, zaštita će vam uvijek biti pri ruci. Na taj način Réfl exe SOLAIRE omogućava zaštitu od sunca u svim situacijama pa i onda kada vrlo velik broj ljudi zaboravlja na fotozaštitu, npr. prilikom šetnje gradom, borav-ka u prirodi, bavljenja sportom

na otvorenom ili uživanja u is-pijanju omiljenog pića na terasi s

prekrasnim pogledom. Namijenjen je svim tipovima osjetljive kože, a

ekskluzivna kombinacija aktivnih sastojaka objedinjena pod imenom SunSitive Protection Formula pruža  visok stupanj  zaštite od UVA i UVB zraka. Bočica praktičnog pakiranja od 30ml posebno je namijenjena za zaštitu područ-ja lica i vrata, bez parabena je i vrlo vodootporna.

Dokazano je da ako se štitimo od ultraljubiča-stih zraka od djetinjstva i tijekom cijelog života, opasnost od zloćudnih promjena na koži svodi se na najmanju moguću mjeru, zato pamet u glavu i Avène Sun proizvode u torbu za bez-brižno uživanje!

Oktal Pharma d.o.o.Utinjska 40, 10020 Zagreb Croatia

tel.: +385 1 6595 777fax: +385 1 6595 701

e-mail: [email protected]

nčanih jeće

-se a za-

š

poprimne i

l

npi

prekje svim

2

Page 3: Teklić 156
Page 4: Teklić 156

4radiorijeka.hrt.hr

Posebna pogodnost

za klijente sa sjedištem na

području PG županije:3 dnevna emitiranja

VEĆ za 480 kn

Kulturne institucije, izdavači knjiga,

ekološke inicijative, turistički, ugostiteljski

i sportski sadržaji ostvaruju

50% popusta

Marketing telefoni: 051/657-781, 657-747

Page 5: Teklić 156

Kakvi smo, takvi smo

Jučer sam razgovarala s bračno-umjetničkim pa-rom Suk, Željkom i Alešom, a jedna od tema njihovog novog dokumentarnog (odnosno hibrid-nog fi lma jer ima u njemu i elemenata igranog) jest što je to istina, a što je laž. O nama samima, o svijetu u kojem živimo, o svemu što nas okružuje, poput naših obitelji i svega onoga što čini naš ži-vot i naše snove. Određene metode preispitivanja, priznavanja, učenja na greškama, možda i kajanja, popravljanja… I nakon toga nametnula mi se jed-na tema sama od sebe, a tema je licemjerje. Zašto smo ponekad licemjeri, a svi to ponekad, više ili manje, češće ili rjeđe, jesmo. Neki to naprosto tako vole, neki su po difoltu neiskreni, neki ne žele povrijediti druge i to je uglavnom najčešći razlog, čak zvuči i prilično ljudski. Iako sebe sma-tram otvorenom, istinoljubivom osobom, kojoj ponekad pukne fi lm i onda kaže sveee što misli, ipak i sama spadam u tu kategoriju prešućivanja uslijed ne-povrede drugih. Gdje je granica pošte-nosti i licemjerja, gdje je granica onoga što bismo trebali znati i reći i onoga što čuvamo u sebi kao tajnu ili možda samo laž? Karakter sigurno ima veliku ulogu u tome pa oni optimistični, pozitiv-ni, često zatvaraju oči, traže i pamte samo lijepe slike, a oni koji u svemu traže zamjerku i vide loše i u onome gdje lošega nema. Ali, takvi smo, kakvi smo. Živimo u nelakim vremenima, dodat-ni sukobi, problemi i svađe kao da nikome nisu potrebni, pa čemu sada pozivati na raport nekoga za koga mislimo da ima minus u našim očima? Ili možda ipak treba? U svemu tome može nam pomoći način, interpretacija i to je ono na čemu trebamo raditi. Dijalog, razgovor, plasiranje ideje i zamisli, mimoilaženja, konstrukcija, sve to može, ali pri svemu tome je važna metoda i način, a to je često najteže. Svaki dan moramo ispočetka spavati, piti, raditi i zarađivati za život, tako svaki dan tre-bamo raditi na sebi, miriti i gladiti svoje rascjepe. Je li to licemjerje ili samopomoć? Ali ljeto koje je pred nama zaslužuje lakše teme, zar ne? Nabacite kupaći kostim ili kupaće gaće, krenite na jednu od lijepih riječkih plaža i pomislite na dobre strane ži-vota, a sigurno ih ima. :) Dobro ljeto, dobri ljudi!

Kipintač!

• Dunja Pavešić

Sadr

žaj

6Kulturodrom

12Zanimljivosti

14Interview:Željka i Aleš Suk

36Plami

Na programu 9. Riječkih ljetnih noći su dva velika premijerna projekta, oba koprodukcije...

Hodo scavenger hunt - zabavna timska aktivnost koja objedinjuje fi zičku aktivnost, zabavu i učenje

Na svim smo festivalima molili da nam naprave akreditaciju za baku. Tako baka putuje uvijek s fi lmom Marijine...

Kulturodrom

Koncerti

Oly: Čekajući godišnji...

Zanimljivosti: Osnovnoškolci i Hodo u potrazi za blagom

Interview: Željka i Aleš Suk

Na putovanju: Djevojka iz Ipaneme

Maurovizija: Stoka

Biznis: Što kuha copywriter?

Metropolitana

Boudoir: Ivana Kindl

In & Out

Trend: Pokaži se... u badiću!

Feljton dizajn: Plami

Nogom(etom) u glavu

Bon Appetit: Nakon tuluma - JUHA

Mala čuda tehnike

Čašica: Barmeni zapalili Rijeku!

Kako potrošiti bogatstvo

Znate li

Pišem: Ljubavna priča br. 37

Horoskop

6

8

10

12

14

20

26

28

29

32

33

34

36

38

40

42

43

44

45

48

50

Page 6: Teklić 156

6

19.06. - 24.07.

Razne lokacijeRIJEKA

• Riječke ljetne noći

Veliki ljetni festival u Rijeci nudi razno-vrstan glazbeni i scenski program u rasponu od klasične drame i praizved-be novih dramskih tekstova do nastupa uličnih kazališta, od koncerata klasič-ne glazbe i nastupa svjetski poznatih opernih umjetnika do nastupa poznatih izvođača s hrvatske estrade. Festival će započeti na Gatu Karoline Riječke, gdje će španjolsko-argentinska sku-pina Grupo Puja! prirediti spektakl Do Do Land, balet u zraku s glazbom uži-vo. Na programu 9. Riječkih ljetnih noći su dva velika premijerna projekta, oba koprodukcije: mjuzikl Guslač na krovu u kojem sudjeluju svi umjetnički ansambli riječkog Kazališta, koji će u koproduk-ciji s Festivalom Opatija biti premijerno izveden na opatijskoj Ljetnoj pozornici te Goldonijeva komedija Gostioničarka Mirandolina u koprodukciji s festivalom Grad-teatar iz Budve. Izdvaja se i velika multimedijalna izložba scenografi ja Da-libora Laginje pod nazivom Pozornice na pozornici riječkog HNK Ivana pl. Za-jca. Posljednjeg dana festivala na kro-vu riječkog Tower Centra upriličit će se dodjela festivalskih nagrada: Nagrade Novog lista i Nagrade publike.

Lipanj – rujan

Trsatska gradina RIJEKA

• Ljeto na Gradini

Ljeto na Gradini manifestacija je koja sva-ko ljeto oživljava čarobni prostor Gradi-ne kroz glazbu, riječ, pokret i sliku te širi kulturnu ponudu grada i županije tijekom turističke sezone. Tijekom sva tri ljetna mjeseca posjetitelji Rijeke imaju priliku su-djelovati u raznolikom kulturnom progra-mu koji se održava na Trsatskoj gradini, iz-građenoj u svrhu obrane od turske vojske na mjestu nekadašnje rimske osmatračni-ce. Unutar zidina ove povijesne građevine održava se kulturno-zabavni program koji ugošćuje mnoga poznata imena naše glu-mačke i estradne scene. Ljeto na Gradini podijeljeno je na dvije velike cjeline: na glazbeni i kazališni program. Ove godine manifestaciju će otvoriti popularni hrvatski pjevač, Massimo Savić i to 23. lipnja. Do rujna će se izmjenjivati mnogi domaći, ali i strani izvođači. Bit će glazbe za svaki ukus i uzrast – od mladih urbanih bendova do klapa, jazza i poetskih večeri. U gustom glazbenom rasporedu naći će se mjesta i za kazališne izvedbe od kojih ističemo le-gendarne Stilske vježbe.

09.05. - 30.10.

Razne lokacije RIJEKA

• Festival talijanskog fi lma

Festival talijanskog fi lma 2012. otvoren je 9. svibnja u Multiart centru Sveučiliš-

nog kampusa u Rijeci. Festival će trajati do kraja listopada ove godine, a osim u Rijeci, održat će se na još 15 lokacija - na Sveučilištu u Puli te u sjedištima zajed-nica Talijana na Kvarneru i u Istri. Orga-niziraju ga Talijanska unija i Talijanska zajednica u Rijeci u suradnji s glavnim konzulatom Italije u tome gradu, a održa-va se pod pokroviteljstvom talijanskoga Ministarstva vanjskih poslova. Otvarajući festival, generalni konzul u Rijeci Renato Cianfarani izrazio je zadovoljstvo nastav-kom suradnje konzulata sa Sveučilištem, pri čemu je istaknuo važnost festivala za talijansku kulturu i jezik na tom području. Bit će prikazano sedam novijih talijanskih fi lmova – Bar Sport Massima Martellija, La kryptonite della borsa Ivana Cotronea, Mine vaganti Ferzana Ozpeteka, Nessu-no mi puo giudicare Massimiliana Bruna, Primo incarico Giorgia Cecerea, Scialla Francesca Brunija i La scomparsa di Pato Rocca Mortellitija.

28.06. - 02.07.

Razne lokacijeZAGREB

• Eurokaz 2012.

kulturodrom

Page 7: Teklić 156

7

meeting point fi lmofi la, fi lmaša, novinara, gostiju, publike i svih ljubitelja Fantastic Zagreba i fantastičnih fi lmova. Osim u Fan Fan lounge baru, program Fantasti-ca održavat će se i na platou iznad ga-raže Tuškanac, kinu Europa, na nedavno otvorenoj rekonstruiranoj ljetnoj pozornici Tuškanac te na Zrinjevcu. Ideja o festivalu posvećenom fi lmovima fantastike i srod-nih žanrova proizašla je iz želje da grad Zagreb dobije ne samo veliki žanrovski fi lmski festival već i prvi open air fi lmski festival te da kroz niz atraktivnih projek-cija i događanja grad obogati svoju turi-stičku ponudu.

02.06. - 16.09.

MudamLUKSEMBURG

• Izložba Waiting for the Revolution

Od 2. lipnja do 16. rujna, u Mudamu, or-ganizira se samostalna izložba Sanje Ive-ković, pod nazivom Waiting for the Revo-lution, na kojoj se predstavlja panorama radova, nastalih od 1975. do danas. Sanja Iveković izlaže u Luksemburgu deset go-

dina nakon kontroverznog projekta Lady Rosa of Luxembourg, koji se bavio često previđenim pitanjem uloge žene u ratnim vremenima. Sanja Iveković jedna je od ključnih umjetnica svoje generacije aktiv-nih danas. Ograničenja politike, ekonomije i roda konzistentno služe kao neizbježna pozadina njenog rada – pozicija koja pre-življava promjene od 1989., promijenjena, ali netaknuta. U njenom upornom istraži-vanju granice između javnog i privatnog, Iveković suptilno insinuira kolektivnu od-govornost koju dijelimo za stvari koje se oko nas događaju. Takvim pristupom, bez ikakvog moralnog nagovaranja, njena nam umjetnost dozvoljava da jasnije vidimo me-đuovisnost stvari i sposobnost rasta naših akcija, od malih gesti do velikih narativa.

06. - 09.07.

Centre for Tourism LIVERPOOL, Engleska

• Soundtrack: glazba, turizam i putovanje

Konferencija istražuje odnos između turiz-ma, turista i svih oblika / žanrova i podžan-rova glazbe, uključujući: popularnu, klasič-nu, narodnu, plesnu, rock, jazz i hip-hop, u svima kulturama i na svim kontinentima. U kontekstu novih i starih globalnih mobil-nosti, organizatori su zainteresirani za glaz-bena hodočašća, materijalne i društvene tokove putnika i glazbenika, kulturnu i eko-nomsku politiku koja promovira glazbeni turizam, festivale i izvedbe za turiste, etno-grafi je turističkih susreta s glazbom, mjesta za glazbu u prezentaciji turističkih destina-cija i ulogu glazbe u konstrukciji turističkog diskursa, narativa i memorije. Konferencija nastoji osigurati kritički dijalog izvandisci-plinarnih granica i epistemologija, te sto-ga prihvaća prijedloge različitih disciplina, uključujući: antropologiju, kulturnu geogra-fi ju, kulturalne studije, etnologiju i folklor, povijest, baštinu, krajobraz, studije slobod-nog vremena, muzejske studije, muzikolo-giju i etnomuzikologiju, fi lozofi ju, političke znanosti, sociologiju, studije podčinjenosti, turizam i prostorno planiranje.

Na međunarodnom festivalu novog kazališta Eurokaz, nastupaju vrhunski svjetski umjetnici iz područja kazališta, plesa i performansa te se smatra naj-značajnijom manifestacijom izvedbenih umjetnosti u ovom dijelu Europe. Ovo-godišnji Eurokaz u jednom segmentu svog programa istražuje mogućnosti inovacije u muzičkom teatru, u raspo-nu od režiranog rock-koncerta Micro do avangardnog fl amenka španjolskog koreografa i plesača Israela Galvana i muzičke drame Antica u režiji hrvatskog redatelja Branka Brezovca. Sa svojim stalnim partnerom, Muzejom suvre-mene umjetnosti u Zagrebu, Eurokaz koproducira kazališni događaj njemač-ko-austrijske umjetnice Claudije Bosse u kojem sudjeluje susjedstvo Muzeja, stanovnici Novog Zagreba, dok u istra-živačkom projektu Terra Nova belgijske grupe Crew glavnu ulogu igra tehnolo-gija koja koristi najnovija dostignuća iz područja neuroloških znanosti te omogućava gledaocima nesvakidašnje iskustvo u poimanju prostora.

29.06. - 06.07.

Razne lokacijeZAGREB

• Fantastic Zagreb Film Festival

Ovogodišnje izdanje Fantastic Zagreb Film Festivala posvećenog fantastičnom fi lmu, ponovno donosi bogat program fi lmova fantastike i srodnih žanrova, a najavljen je izlaskom prve epizode stripa Fantastic Zagreb čija je tematika usko ve-zana uz koncept i profi l festivala. Za vri-jeme trajanja festivala legendarni zagre-bački Ham Ham bit će pretvoren u Fan Fan Lounge Club, odnosno, u festivalski

kulturodrom

Page 8: Teklić 156

8

28.-30.06.2012.

INmusic FESTIVAL ZAGREB

Sedmo izdanje najvećeg hrvatskog glaz-benog festivala održava se posljednjeg vikenda u lipnju na jarunskom Otoku hrvatske mladeži. Festival je ove godine dobio i nulti dan - 28.lipnja - što je osi-guralo dovođenje još nekoliko atraktivnih imena. Iako su The Cranberries u među-vremenu otpali s liste izvođača, umjesto njih nastup su potvrdili slavni New Order. Popis ovogodišnjih zvijezda festivala time ne završava, budući da će publika imati prilike vidjeti još neka velika imena svjetske glazbene scene, a to su - izme-đu ostalih - Franz Ferdinand, Gorillaz So-und System, Plan B, Mando Diao i Gogol Bordello, kao i mnoge druge uzdanice domaće, regionalne i svjetske glazbe.

14.07.2012.

DURAN DURAN LJUBLJANA

U svibnju se navršilo 30 godina otkako je ovaj britanski sastav, osnovan u Birmin-ghamu 1978., objavio svoj drugi i prije-lomni album Rio. Iako ih je u to vrijeme kritičarski rock establishment pogrešno otpisivao kao prolazni, umjetno stvoreni

boy band, Simon LeBon & co. su pode-bljom količinom i danas rado slušanih pop hitova (čiji su i autori), milijunskim tiražama i utjecajem što su ga izvršili na niz suvremenih izvođača - u rasponu od Justina Timberlakea do Franza Ferdinan-da - uspješno izdržali test vremena. Kako danas zvuče i izgledaju ikone pop kultu-re 80-ih u skoro pa originalnoj postavi, svi štovatelji wild boysa mogu provjeriti 14. srpnja u glavnom gradu Slovenije, na vanjskom prostoru Gospodarskega razstavišča.

17.07.2012.

GUNS 'N' ROSES SPLIT

Od američkog hard rock sastava, osno-vanog u Los Angelesu 1985., 27 godina kasnije ostala je priča o slavnoj proš-losti, bitno manje blistavoj sadašnjosti, isposvađanim članovima banda i krajnje

nepredvidljivom pjevaču, vođi banda i ujedno jedinom preostalom iz originalne postave, a ime mu je Axl Rose. Bez ob-zira na sve izrečeno, prva četiri albuma Gunsa, objavljena u periodu od 1987. do 1991., nude više nego dovoljno razloga da se svi ljubitelji Novembarske kiše, Str-pljenja, Rajskoga grada i ostalih klasika otisnutih na albumima Appetite for De-struction, G ‘N' R Lies te Use Your Illusi-on 1 i 2 u drugoj polovici srpnja zapute u Kerum-grad na još jedan susret s boljom prošlošću Axla Rosea i svjetske diskogra-fi je općenito. Mjesto susreta - Spaladium Arena.

19.-21.07.2012.

HARTERA MUSIC FESTIVAL RIJEKA

Interaktivna mobilna aplikacija putem koje će se - osim osnovnih informacija o festivalu - moći skidati Radio Isus strip i igrati razne mini-igrice vezane uz stri-povske likove te osvajati nagrade, jed-na je od atrakcija ovogodišnjeg, osmog izdanja najpoznatijeg i najoriginalnijeg glazbenog festivala u sjevernojadran-skom dijelu Lijepe naše. Jedan od 10 najboljih malih festivala u Europi - koji je uvijek i nešto više od toga - u prostoru ex-Tvornice papira ovoga ljeta na 4 po-zornice namjerava ugostiti 30 izvođača,

koncerti

Page 9: Teklić 156

9

koncerti

među kojima su GusGus, Asian Dub Foundati-on Sound System, Laurent Garnier, Darkwood Dub, Dječaci i Adam Freeland. Što je i gdje je Fontana di Hartera i kako postati dijelom Or-kestra di Trn Trn - pitanja su na koje odgovor nudi Hartera 8.

30.07.2012.

BRYAN ADAMS ZADAR

Kada se sredinom 80-ih pojavio na svjetskoj glaz-benoj sceni, prozvali su ga kanadskim odgovo-rom na Brucea Springsteena. Glazbeni izraz mu se u međuvremenu - u odnosu na slavnog Bossa - bitno smekšao, što je rezultiralo visokim pozici-jama na top ljestvicama i milijunskim tiražama za ovog 53-godišnjeg kantautora koji se u slobodno vrijeme bavi fotografi jom i društveno angažira-nim aktivizmom. Treće gostovanje u Hrvatskoj, Adams će odraditi na zadarskom Forumu uz pod-sjetnik na neke od svojih najvećih hitova nastalih u protekla tri desetljeća te akustične kompozicije zabilježene na albumu Bare Bones iz 2010.

Page 10: Teklić 156

10

Čekajući godišnji…Helou evribodi, dragi Teklići i Teklićke! Aj beati vi koji ne živite na moru u turističkoj sezoni! U mojen gradu je pakleno, prava ludnica za uloviti slobodni parking plejs, gužva, teplo, blad, svet end tiers. Imaš fi ling da te na svaken kantunu čeka policijot i špijunira da ti opali multu, mislin, kaznu za krivo parkiranje. Jako su strogi, perfi n je i gradonačelnik zamolija dečke da budu kul jer šituacija s prekopanim ulicama je koma. Da barem iman vrimena za poći na more svaki dan i to od jutra do sutra, izbjegla bin ti uobičajeni kažin, ali niš od tega. Sve mi je normalno, delan, kuhan, jušto kako i po zimi. Fućkaš takovo lito kad se više zabav-ljaš pred televižjom nego na moru… Za svoj godišnji moran se još načekati.Kad smo već kod tevea, ima već dosti vrimena da me te stalne reklame nerviraju. Uh, oni napadni glasovi ča viču: "Bla, bla, bla, samo devet, devedesetdevet!!" Ful me iritiraju, kako i ono kada reklamiraju medežije pak na kraju reklame počnu onako brzo izgovarati za nuspojave i da se obratimo dohtoru ili ljekarniku. Zajno se naježin i tražin daljinski. Ustvari, te reklamne pauze dobro dojdu da partiš u WC ili učiniš vizitu frižideru. Znam da nisam OK jer kad bi svi bili kako ja i bojkotirali gledanje ovega, ne bi bilo sponzori i ki zna ča bimo opće imali za gledati na te-leviziji. Ben, moja svekrva Marijuči voli reklame i vreba kada će reklamirati neko jeftino meso i takove stvari. Najviše se oduševila s onim supermarketon koji svaki utorak ima popust od 10% za penziće. Partila je ona da se nakupuje špeže, he, he, popust je u pitanju! Kad je tornala doma, vidin da je živčana i razočarana. "Ča je Marijuči, di je ta bogata špeža?" "Ta bogata špeža je žajeb!" "Ma ne more bit! Pa ne bi valjda lagali na televiziji?!" "Nisu lagali, ali mi nisu dobro špjegali i su me zahebali, kapito?" "Dajte mi taj najlončić i sve mi objasnite, pomalo." "Eko, bella mia, dođen ša kolica na blagajna i ona baba mi kaze koliko da platin. Ja je pitam da li imam pravo na pemzionerski škonto jer da sam prava penzička i još sam drzala u ruka iskaznica od umirovleniki, znas." "I?" "Me kaze da nemam pravo na popust jer mi je račun manji od 100 kuna! A sta ona misli da ja iman šolde za hitati ča? Mi penzioneri mozemo samo kupovati male pizdarije, nista skupo, tako sam popushila popust i još sam ćapala la šramota pred druge

musterije!" "Marijuči, sto posto su oni rekli da vam popust vredi ako kupite za najmanje sto kuna, samo sta vi niste čula nego vam je u glavi zazvonilo samo ono: "Deset posto popusta." "Moze biti...", zaključi ona. Pokazala mi je deterdžent koji je kupila jer je vidila kako u reklami čisti škifoži špaher s korom od zgorene maneštre i šuga. Pitan se ja, kakova je to ženska koja pušti da joj se toliko inkaronja špaher. Da znate, Marijuči je toliko izribala ti naš špaher da sam posle imala problema. Stavin peći kruh u peć-nicu i ča vidin? Nestali brojevi na onen vragu s kojin se regulira tajming i temperatura! Zoven je, sva nervoža, pokažen tu sklopku i pitan: "Ča ste to ribala z rašpom? Di su brojevi, a?" Uzme oćale, pogleda i reče: "Che žajeb! Ću tražiti la odšteta od proižvođača!" Hm, da. Sad ću morati peći odokativno ili neka mi moj Kekić ništo izmisli.Još malo o reklamama jer imaju veze i s dicon. Gledamo niki dan moj Pepić i ja TV na HRT2, emisija "Školski sat". Volin da mali pogleda ništo korisno, da mu se razvijaju vijuge. I tako, govorili su o biologiji, kako su dica pošla u institut "Ruđer Bošković" i tamo delali esperimente… Lipo, lipo. Čim je fi nila emisija, kako iz puške krene prva reklama. Za ča? Za dobri muški sexualni ži-vot. Da mu "ono" stoji, bez problema. Gleda moj mali to i kaže: "He, he, a šta to znači, mama?" "Znači da te čeka matematika." Da mu ne bin sad još i objašnjavala! Ma zamislite vi, ča nisu mo-gli počekati s tim, da se dica maknu od televizije?Sad svi u kužinu!

TROFAZNA MINEŠTRINAOčistite mlade biže i dobro isperite prazne mahune pak ih stavite kuhati 10 minuta. Uzmite štapni mixer i od tega neka ispadne kaša. Procidite u drugi lonac, a ono ča ostane u cjedilu, hitite ća. Dodajte biže, jednu cilu kapulu i malo natur vegete. Kuhajte još 5 minuta. Na kraju stavite rižu, po svakoj osobi 1 puna šaka. Kad se riža skuha al dente, gotovo! U pjatu morete dodati žlicu ma-slinovog ili čvrstog jogurta ili parmezana. Sve varijante su zakon. Dobro vam predjelo!

VAŠA OLY [email protected]

oly

Page 11: Teklić 156

11

Page 12: Teklić 156

12

zanimljivosti

Kampanja Rijeka u kretanju, Grada Rijeke i Plive i ove godine će građane Rijeke podsjetiti koliko se važno kretati, kretati barem 30 minuta, svaki dan!

Kampanja će i ove godine biti usmjerena na sve dobne skupine, a osnovna poruka koju će promovirati je da svatko može učiniti nešto da poboljša svoje zdravlje kroz fi zičku aktivnost, jedno-stavno, lako i učinkovito!

Kampanja, kao i prošle godine, obuhvaća niz promotivno-edu-kacijskih aktivnosti, poput prezentacije sportsko-rekreativnih klubova i udruga "Korzo se kreće", posjeta riječkim šetnicama uz "Piknik na riječkim šetnicama", a bit će tu i art događanja na Molo Longu.

U sklopu kampanje početkom lipnja održana je prva aktivnost Hodo scavenger hunt u kojem je sudjelovalo 35 riječkih osnov-noškolaca, pet najaktivnijih riječkih škola - OŠ Centar, OŠ Ko-

zala, OŠ Pećine, OŠ Podmurvice i OŠ Vežica, koje su se prve prijavile i oformile ekipe pod budnim okom mentora, profesora povijesti i zemljopisa.

Svi timovi okupili su se oko 10 sati na Korzu, nakon čega je svaki tim dobio svoju rutu kretanja koja se sastojala od sedam zagonetki, sedam povijesnih lokaliteta, koje je trebalo pronaći i točno odgovoriti na postavljena pitanja. Kako bi izmjerili koliko su se kretali, timovi su dobili zadatak mjeriti broj koraka, od jedne do druge točke, a na kraju je utvrđeno da su neki timovi do cilja došetali s oko 4500 koraka, što je za svaku pohvalu! Konačan cilj, pronalazak vesele Hodo hobotnice - zaštitnog znaka kampanje, bila je Trsatska gradina, gdje su učenici stigli Stubama, što je ujedno bio i najteži dio lova na koji su ponosno stizale ekipe jedna za drugom. Profesori su nešto teže susti-zali učenike, koji nisu imali vremena ni za novinare koji su ih prestizali i pokušavali upi-tati za mišljenje jer trebalo je što prije stići na cilj. Iako je strogo bilo zabranjeno trčanje, kako bi svi do cilja stigli živi i zdravi, mlade no-žice nerijetko su potrčale, ili kako oni kažu - samo brzo hodaju.

Najboljom ekipom progla-šena je OŠ Centar, pod vodstvom mentora Zorana Nikodića, ekipa koja je toč-no odgovorila na svih se-dam zagonetki, iako su na cilj došli tek treći.

Osnovnoškolci i Hodo

Pobjednička ekipa OŠ Centar s profesorom Zoranom

5 ekipa, 35 učenika, 5 mentora, Hodo... I lov može početi!

Hodo se uvukao u mnoga srca

pho

to: M

iljen

ka M

atić

Ert

ufan

Page 13: Teklić 156

13

"Travel is the only thing you buy

that makes you richer!"

My Travel

Grivica 4, 51 000 Rijeka 051 / 498 777

Petrova 88, 10 000 Zagreb01/ 555 9090

[email protected] www.mytravel.hr

Zagonetke i pitanja vezana za zanimljivosti iz povijesti Ri-jeke kreirana su u suradnji s prof. Igorom Žicom iz Pomor-skog i povijesnog muzeja u Rijeci, koji je učenike pozdravio na početku Lova i zaželio im sreću tijekom upoznavanja Rijeke na zanimljiv i aktivan način.

Učenike je bilo vrlo lako prepoznati jer su svi nosili Hodo majice koje je sponzorirala tvrtka Riviera Dekor iz Matulja. Riviera Dekor već preko 30 godina njeguje tradiciju tekstil-nog opremanja kako naših domova, tako i hotelskih kuća. Majice će ujedno biti i ulaznice svim sudionicima za vrije-dan i edukativan izlet na koji ih u rujnu vodi putnička agen-cija My Travel, koja je nedavno otvorila svoju poslovnicu u Zagrebu. U sklopu izleta učenici i mentori upoznat će se detaljnije s procesom proizvodnje autohtonog sira u Sirani Runolist uz degustaciju, a potom se uputiti u posjet Me-morijalnom centru Nikole Tesle u Smiljanima. Memorijalni centar obuhvaća: rodnu kuću Nikole Tesle, Crkvu sv. Pe-tra i Pavla, Tematski park "Nikola Tesla" s multimedijalnim centrom, kao i niz drugih zanimljivosti.

Hodo scavenger hunt pokazao se kao zabavna timska ak-tivnost koja objedinjuje fi zičku aktivnost, zabavu i učenje, a učenici su zaželjeli da se Lov na blago organizira i sljedeće godine.

Za kreativan koncept kampanje Rijeku u kretanju, kao i provedbu, zaslužna je agencija Libra, koja već 22 godine stvara originalne i kreativne koncepte koji su uvijek rado prihvaćeni.

OŠ Vežica juri na prvu točku s profesoricom Anom u Hodo majicama koje je sponzorirala Riviera Dekor

Page 14: Teklić 156

Željka i Aleš Suk

Željka i Aleš Suk, bračno-umjetnički par, čiji je fi lm Marijine prokrstario svijetom, donio im brojna priznanja i uveo ih u newyoršku MOMU. U pripremi su i dva nova fi lma, a u svemu im pomaže baka Marija.

pho

to: R

ober

t za

Fot

oFla

sh

14

Page 15: Teklić 156

15

interview

Krenimo od malene Željke i njezinih snova da postane slikarica.Željka: Više i ne znam da sam imala te snove. Kao malena, željela sam biti veterinarka, a onda i stjuardesa.

Je li tvoj tata, kipar i profesor na likovnoj akademiji Žarko Violić, s vremenom utjecao na tebe?Željka: Tata to nikad nije forsirao, ali dide me učio slikati kada sam bila mala. Znao je reći: "Sada ćemo učiti kako raditi portrete", recimo portrete starijih ljudi ili profi le žena. Puno je sa mnom radio, čak toliko da je baka znala često reći da je to previše za moje godine. Učio me tu, na Trsatu, crtati perspektivu – kako ulica izgleda izdaleka, kada se sužava. Puno sam crtala kao dijete, ali bio je jako kritičan i znao je reći da to što radim ništa ne valja; nije bio od onih koji hvale djecu. Kada sam završila gimnaziju, željela sam studirati likovnu umjetnost, ali je tata čak mislio da nisam dovoljno pripremljena za to, nekako nije bio oduševljen. A poslije, kada sam bila na Akademiji, to mi je sve nekako postalo dosadno. Imaš cijelu hrpu tih mapa punih crteža i slika, tih golemih papira, ne znaš više ni kamo ćeš sve to staviti! I onda sam poželjela raditi nešto što možeš lakše spremiti i tako sam počela ići na nove medije u Pragu. Zapravo, možda mi je susret s Alešom odredio daljnji put. Gledala sam s njim fi lmove koje je pripremao za ispite, išla na predavanja i tako je to nekako krenulo – i on je imao ulogu u svemu tome.

Gdje si i kada upoznala Aleša? Željka: Upoznali smo se prije dvanaest godina u Pragu. Trebali smo zajedno raditi neki projekt, a upoznao nas je scenograf Tomaš Žiška. Taj projekt nikada nismo završili, ali smo zato počeli hodati, a ubrzo i živjeti za-jedno. Tada sam počela ulaziti u svijet fi lma, iako nisam pro-fesionalac u tom smislu, što je katkad i prednost. Pomagala sam Alešu na Kamovu i u nekim drugim projektima i tako se rodila ideja za fi lm Marijine. Film je zato pomalo hibridan, što znači da nije ni dokumentarni ni igrani.

Film Marijine uistinu je drukčiji, poseban…Željka: Vjerojatno je jedan od razloga i taj što je rađen intui-tivno, bez puno razmišljanja…

Meni su zgodni susjedi u fi lmu.Željka: Da, doista su iznimni…Aleš: U početku smo mislili da živimo okruženi običnim ljudima, i kada smo nakon tog ručka na koji smo ih pozvali shvatili da su oni dosta šareni i prilično posebni, bili smo začuđeni. S time da smo se, ulazeći u projekt, sjetili da je u zgradi nekada bila dobra atmosfera, znalo se roštiljati i družiti u vrtu, a kada smo se prije tri godine doselili, vrt je bio

zapušten i gotovo nitko ni s kim nije razgovarao. Samo su si ostavljali poruke na vratima, osjećala se neka nesnošljivost. I onda smo rekli: "Ajmo ih probati skupiti pa da vidimo što će se dogoditi."

Mislite li da je baka Marija bila ljepilo koje ih je držalo?Željka: Pa ne samo baka, bilo je više susjeda. Dida je radio roštilj pa su svi jeli u vrtu, bila je drukčija situacija. S godina-ma su postali stariji i malo kompliciraniji… Ali razlog što su se u fi lmu opustili jest taj što su godinama poznavali baku, njezin stan, k njoj dolazili, poznavali mene i Aleša… Tamo su se osjećali ugodno, a na kraju nisu ni znali da se snima fi lm.Aleš: Snimali smo fi lm aparatom, a mikrofone smo imali skrivene po sobi. Oni su došli k nama na večeru, a bili su malo i znatiželjni jer nisu bili u stanu otkako je baka umrla pa ih je zanimalo što je sa stanom. Rekli smo im da ćemo stan urediti, zapravo smo izgrebali sve zidove, sve prethod-ne boje, i stavili slike kako su nekad stajale. Sve u svemu,

malo smo to čudno uredili. Bili su malo iznena-đeni, čak zaprepašteni, ali i vrlo pristojni pa su rekli da im se sve to jako sviđa. Čudili su se i bendu koji je svirao, ali na kraju toga dana, pod utjecajem druženja, alkohola i euforije koja se tamo spontano stvorila, sve je dobilo neku novu dimenziju. Uspjeli smo nekako ponovno spojiti te ljude i obitelji kroz taj fi lm. Nakon toga su nas pozivali, dolazili pitati kada ćemo opet nešto snimati. U stvari, već radimo s njima novi projekt, odnosno snimamo dva nova fi lma.

Koji su to fi lmovi?Željka: Lambada Fiumana, u kojemu neki od njih nastupaju, a drugi se zove Susjedi – i to je fi lm upravo o njima. Aleš: Taj je fi lm inspiriran neostvarenim željama tih susjeda, koje onda ostvarujemo u fi lmu. A počelo je tako što smo vidjeli susjedu kako dirigira nekim virtualnim orkestrom. Bila je to prekrasna slika koja nas je dirnula. Pokucali smo joj na vrata i pitali što je to, a ona nam je rekla da joj je najveći životni san bio da bude dirigentica. Inače je cijeli život radila u Erste banci. Najviše voli dirigirati Radecki marš pa pusti glazbu i dirigira. Tada smo odlučili o tome snimiti mali fi lm i rekli smo joj da će stvarno dirigirati Radecki marš u kaza-lištu. Malo poslije, kuc-kuc na vrata, dolazi druga susjeda i kaže: "Znaš, i ja imam jednu životnu želju"… I tako je to krenulo.

Genijalno ! A što je druga htjela biti?Željka: Jedna je htjela biti konkubina. Taj smo fi lm snimali na Golom otoku, ali koliko god su u Marijinima susjedi izvr-sno reagirali, na Golom otoku nisu uspijevali preuzeti tekst iz

Rekli smo

im da ćemo

stan urediti,

zapravo smo

izgrebali sve

zidove

Page 16: Teklić 156

16

scenarija, nego su uvijek htjeli reći nešto svoje. I onda smo se gubili po otoku, neki su se i posvađali. Ponašali su se kao djeca. Aleš: Tada smo shvatili da ne možemo s njima raditi kako mi hoćemo i da treba prepustiti njima da budu dizajneri i obliku-ju fi lm dok govore o svojim željama. Od toga smo napravili nešto dobro. Pripremili smo prezentaciju o tom fi lmu i bili vani s tim, zainteresirala se i jedna austrijska producentska kuća. Taj fi lm pokušavamo spojiti s projektom Marijine, koji je nešto posve autentično i lokalno, a ovo je zapravo global-na priča jer svi imamo neke neostvarene želje i snove. Sada moramo završiti Lambadu Fiumanu, a onda se vraćamo tom fi lmu o susjedima i neostvarenim željama.

Recite nešto o Lambadi Fiumani…Željka: Za taj su nas fi lm zvali iz Kopenhagena. Tamo su, naime, Marijine bile na festivalu, a riječ je o jednom laboratoriju gdje "spajaju" po dva redatelja – jedan je iz Europe, drugi iz Trećeg svijeta, a moraju biti suprotni i po načinu rada. Onda im daju početni budžet da naprave zajednički fi lm, pri čemu ne uvjetuju vrstu fi lma. Budući da su to dva različita reda-telja, pretpostavlja se da će puno fi lmova biti hibridno. Neki se redatelji slažu, a puno njih čak i raskine suradnju i nikad ne završe fi lm. Tako smo mi počeli raditi s brazilskim redateljem Gustavom Beckom koji je došao u Rijeku.Aleš: Ima prekrasno ime – Gustavo Odin Amaral Beck, virtualac je, fi lmofi l, i poznat po statičnim kadrovima. Iz Rio de Janeira je, i mi smo se odlučili s njima raditi za vrijeme

karnevala. Došao je i snimio crno-bijeli statični nijemi fi lm o Riječkom karnevalu. I mi smo išli snimati u Brazil, upravo u vrijeme Uskrsa, a tamo je tada bila jesen.

Kako je tekla vaša suradnja? Željka: Ima tu raznih layera, čak smo se i svađali, ali, sre-ćom, Aleš je sve to smirivao. Zapravo, Gustavo je došao ovamo snimati neku vrstu portreta, ali je počeo raditi ne samo moj portret, nego portret cijele Rijeke, a mi smo mu zapravo inscenirali neke stvari, tako da je mislio da je sni-mao realnost. Film govori i o razmišljanju o sebi i predstav-ljanju samoga sebe – koliko sam ja doista ja. Ja sam Željka Sukova, a možda sam Maja Rogić. Govori se o istini i laži nas samih, o tome tko smo mi zapravo. Aleš: Prvi smo fi lm posvetili baki, a ovaj ćemo posvetiti didi

jer je dida isto bio u Riju i snimao je fi lm; imamo njegove osmice koje ćemo upotrijebiti u fi lmu. Išli smo na ista mjesta na kojima je bio i on i tako ka-merom još jedanput sve ponovili.

Koliko je obitelj važna? Mislim na Aleša, ali i tvoju sestričnu Ninu Violić koja je bitan dio fi lma Marijine.Željka: Obitelj nam je jako važna. Nini su mnogi rekli da joj je ovo najbolja uloga, a ona tu i nije glumila, bila je tek Marijina unuka. A opet, obitelj je i nešto bizarno, tu se događa i skriva mnogo toga

zanimljivoga, neke tajne i laži, neka osnova svega. Mislim da je to puno inspirativnije i važnije od politike, jer to su teme koje se tiču svih nas. Svi imamo to tu negdje, a baš ne go-vorimo o tome. Jako je zanimljivo sve to što se skriva iza tih zavjesa. Svi smo mi, kao, iz fi nih, dobrih obitelji, a iza toga

ima svačega.Aleš: Željku zanima ta dimenzija, mene to zanima više s produkcijskog aspekta. Naviknut sam na takav na-čin rada. Imam brata, jednojajčanog blizanca. Imali smo zajedničku kaza-lišnu grupu i radili zajednički fi lmiće. I meni je super što se taj posao nosi doma, projekt se provlači kroz neku intimu, ne ostaje sve iza nas kada se zatvore vrata ureda. Trudili smo se biti freelanceri jer nam je važna sloboda, ali nam je super i ta moguć-nost da što više vremena provodimo zajedno. Taj nam je intimniji aspekt jako važan jer su svi ljudi koji rade s nama na fi lmu ili naši prijatelji ili susjedi, ljudi koji su nam najbliži i koji nas okružuju. Teško bismo radili s

interview

Taj je fi lm

inspiriran

neostvarenim

željama tih

susjeda...

Page 17: Teklić 156

17

nekim koga ne poznajemo. Nekoliko smo puta probali raditi s nepoznatima, ali nismo izdržali.

Koliko je fi lm značio tvojoj sestri Daniri i je li joj žao što i ona nije uz vas nastupila u fi lmu?Željka: U početku je zamišljeno da to bude Danira, ali ona se sramila i rekla da ne može pred kameru. Onda smo odabrali Milu, i poslije joj je bilo žao. Pred samo snimanje htjela je promijeniti odluku, ali već smo bili odabrali Milu i sve s njom dogovorili pa bi bilo neprofesional-no odbiti je. Aleš: Ima jedan trenutak u fi lmu kada Mila, potkraj večeri, poziva jednoga gospodina na ples jer do tada su svi samo sjedili. U tom su trenutku počeli doživljavati bend i tada počinje ta interakcija s bendom Midi Lidi.

Midi Lidi dao je fi lmu dodatnu dimenziju. Oni su u Češkoj vrlo popularni?Aleš: Izdali su puno ploča i, da, vrlo su popularni u Češkoj iako nisu profesionalni glazbenici. Frontman Petr Marek, pje-vač i autor svih tekstova, fi lmski je redatelj. Snimio je barem pet cjelovečernjih i osamdeset kratkih fi lmova, vrlo je aktivan fi lmaš i glumac. Ujedno predaje režiju na fakultetu. A bend su osnovali onako usput. Tekstovi su šaljivi, u formi neke pop i elektro-glazbe, i super je to što rade. Kada smo prošle

godine snimali Marijine, održali su dva koncerta na Kantridi, u Morskom prasetu; jako im se svidio taj ambijent.

Kako fi nancijski uspijevate pokriti sve oko fi lmova?Aleš: Teško. Puno je troškova i sve smo nekako smanjili na minimum. Budući da radimo s poznatima, i tu smo zaštedjeli, a najveći su troškovi catering i administrativni troškovi. Honorare gotovo da ne uzimamo, uvijek se trudimo ulagati u projekt.

Prednost je što imamo dosta opreme iz Praga i postprodukciju radimo sami doma. Za sve naše projekte dobili smo potporu Grada Rijeke na na-tječaju za javne potrebe u kulturi, a i od Hrvatsko-ga audiovizualnog centra kao sufi nancijera fi lma. Željka: U stvari, imamo mali fi lmski tim – sve sami radimo.

Vjerojatno vam je baka Marija pomogla u svemu što radite?

Aleš: Mi smo tu priču o baki svuda provukli, na svim smo festivalima molili da nam naprave akreditaciju za baku. Tako baka putuje uvijek s fi lmom, i kada nam se nešto lijepo do-godi, kažemo hvala baki. Baku smo jako voljeli. Željka: Baka ima FB-stranicu… Bojala se da će biti za-boravljena, i sve što smo napravili, napravili smo da ona na kraju ne bi bila zaboravljena. Znam reći da baka sve to rješava daljinskim.

Svi smo mi, kao,

iz fi nih, dobrih

obitelji, a iza toga

ima svačega

interview

Page 18: Teklić 156

18

Koliko je nagrada osvojio fi lm Marijine i kako ste došli do najprestižnijeg art-mjesta na svijetu, do newyorške MOME?Aleš: Dobili smo dvije nagrade, ali nam je jako važno što je fi lm bio pozivan na priznate manifestacije i festivale. Svaka-ko bih spomenuo Festival u Kopenhagenu CPH:DOX budući da su oni i koproducenti Lambade koju radimo. Danska je model za stvaranje i fi nanciranje fi lmova i samo nebo za fi lmaše. Tamo ima puno svjet-skih imena iz fi lma, u Danskoj je fi lm kao ov-dje nogomet – veliki fenomen i veliko blago.Željka: A organizirani su savršeno – od pro-grama za nas do ugovora, plaćanja. Upravo je nevjerojatno kako sve štima.Aleš: Taj festival prelazi u suvremenu umjet-nost; imaju selektore poput Nan Goldin koja je poznata fotografkinja, kao i Bena Russella i Bena Riversa. U žiriju su predstavnici naj-većih institucija suvremene umjetnosti poput MOME, Tate Modern, Centra Pompidou.

Znači, u Kopenhagenu je bio selektor MOME koji vas je odredio za prikazivanje fi lma Marijine u MOMI?Aleš: Da, pogledao je fi lm, došao do nas i rekao da uzima nekoliko kopija fi lma. Nama je bilo jako drago što je naš fi lm bio na zatvaranju, bilo je baš svečano. Onda smo mi organi-zirali party, puštali glazbu i pjesmu Najdraža Rijeko, tako da je doista bilo veselo.

Je li MOMA ispunila vaša očekivanja?Aleš: Uvijek je jednostavnije kada su festivali na jednomu mjestu, ali MOMA se provlači kroz tu galeriju koja je golema. Prije same projekcije nema puno ljudi i uvijek sve pomalo kasni. No jako je izražen onaj američki Q and A (question and answer), svi su vrlo aktivni… I razne smo komentare pritom čuli vezano za fi lm Marijine. Mislili su da je to uobiča-

jeno kod nas kada netko umre. Valjda pustiš nadgrobnu ploču bez imena šest godina, onda se netko sjeti i napravi tulum s elektro-bendom, ali za svaki slučaj su pitali je li to tako. Super je bila ta šarena publika, svih dobi – donatori MOME koji su u mirovini pa imaju vremena, bilo je dosta i onih koji ne znaju baš puno o povijesti fi lma, kao i onih koji znaju puno, od jako mladih do puno starijih.

Kako ste doživjeli New York?Aleš: Pa imali smo dobrog vodiča, Željkinu prijateljicu Kristinu. A imamo i puno poznatih u New Yorku pa smo birali kod koga ćemo biti. Najprije smo odsjeli kod francuske redateljice Sofi e koja je nekoliko puta bila kod nas u Rijeci, a u New Yorku radi za Ujedinjene narode. Onda smo se prebacili kod Kristine; kod nje su me smjestili kada sam prvi put bio u Rijeci. Uzela je godišnji zbog nas i posve nam se

Na svim smo

festivalima molili

da nam naprave

akreditaciju za baku,

tako baka putuje

uvijek s fi lmom.

pho

to: R

ober

t za

Fot

oFla

sh

interview

Page 19: Teklić 156

19

posvetila. New York poznaje jako dobro, voli hodati i stvarno smo dinamično proveli vrijeme i puno toga doživjeli. Našoj bi prvoj domaćici bilo najdraže da sjedimo u njezinu dnevnom boravku i po cijele dane razgovaramo o fi lmu, a to je najgore što ti se u ovom gradu može dogoditi. Sofi e nam je dala mobitel pa nas je stalno kontrolirala; na kraju smo joj ga poslali poštom iz New Yorka. Željka: A kako Kristina dobro poznaje mene i Aleša, točno je znala što bi nas moglo zanimati. Sami to nikad ne bismo pronašli. Dugo se nismo vidjeli s njom. Ljudi se nekada ne vide godinama pa kada se sretnu ne-kako si nemaju što reći, ali s Kristinom je, i nakon toliko godina, druženje bilo još intenzivnije.

Tko u vašoj obitelji kuha, a tko popravlja špine, tko vozi, a tko uči s djecom?Željka: Kuhanje i popravljanje idu teško u našoj obitelji .Aleš: Ja promijenim katkad žarulju kada me netko podsjeti. Volim kuhati, ali problem je u tome što ostavljam sve iza sebe. Željka: U našoj je kući kuhanje vrlo nezahvalno jer mi volimo jednu vrstu hrane, djeca drugu, a kako obično kuhamo jedan ručak, uvijek netko ispašta. Naša djeca Kašpar i Julije vole pomfrit i pohano meso, mogli bi to jesti svaki dan, a nama je draža neka riba, povrće, maneštrice. Zato je najbolje kada odemo u restoran. To je idealan model koji, na žalost, nije stalno moguć.

Aleš: Najviše volimo ići u Volosko u Skalinadu koju sada vodi Barbieri. U tom smo vrtu napisali gotovo sve scenarije. A volimo otići i u Tramerku, evo, idemo sada u petak. Zimi ići u Tramerku, sjediti na klupici i gledati u kamin tako je inspirativno.

Hoće li Rijeka biti vaša stalna luka i vaš dom ili se namjeravate otisnuti u svijet?Aleš: Meni je Rijeka uvijek bila jako draga, od prvog trenutka. Ljudi su ovdje šaroliki i jako topli. Još kad bi

aerodrom radio cijele godine i bio malo bolje povezan, pa i s Pragom – bilo bi idealno. Nedostaju i kruzeri, vidjeli smo kakav promet s kruzerima Split ima u luci. Željka: Možda bi nam i neki otok odgovarao, ali kada vidimo što se u Rijeci nudi – uključujući škole, način života, kulturu, sve što se događa – nama je ovdje idealno. Aleš: Prvi put kada smo otišli iz Praga, sve smo ostavili i rekli da idemo na godišnji

odmor – i više se nismo vratili. Nakon devet mjeseci došli smo po preostale stvari. I otad smo tu. Nama je ovdje lijepo. Željka: Jedino bismo željeli imati vrt i dobar dio godine provesti u vrtu. Nadamo se da će baka i tu pomoći…

• Razgovarala Dunja Pavešić

Kuhanje i

popravljanje

idu teško u

našoj obitelji

Page 20: Teklić 156

20

na putovanju

Nakon 10 godina na istom radnom mjestu posao je po-stajao sve dosadniji i nije više izazivao ni trunke uzbuđenja, a i bivalo ga je sve manje. U meni sve više sazrijeva spozna-ja da je vrijeme za promjenu. Ne samo posla već i načina života, sita sam svakog radnog dana koji završava tek pred-večer da bi ono malo vikenda proletjelo u sitnicama koje nas čine sretnima i razmišljanju što bi bilo kad bih napustila posao i otisnula se u nepozna-to. To je kao da stojiš na litici i trebaš skočiti, a ne znaš što te dolje čeka. Hoćeš li sasvim sigurno završiti razbijene glave kao kojot loveći pticu trkači-cu, hoće li pad možda ublažiti pokoja na pogodnom mjestu izrasla grana, ili ćeš sletjeti na oblačić pa još jedan, dok se ne rastvori leteći sag i ponese te oko zemaljske kugle u nova prostranstva. Sve bi bilo lakše da me netko drugi gurne. Že-lja mi se ostvarila.

I što sad sa svom tom slo-bodom…

Naći odmah novi posao bilo bi dosadno, uskočiti odmah u novu rutinu bez da bar jednom razmotam sag skoro kukavički. Zaputiti se na dugačko putovanje za-htijeva hrabrost, ali takva se prilika ne pruža često.

U hipu stiže i taj dan. Let za Rio, ogromna naprtnjača, gojzeri-ce, vjetrovka… Bože, izgledam kao prava backpackerica! Ja koja nikad nisam spavala u hostelu krećem na četveromjesečni put oko svijeta s jednim ruksakom, avionskom kartom i prve dvije noći rezervirane u jeftinijem hotelu dok se ne snađem u svijetu hostela. Avantura… bome, i to kakva.

Nakon nedjelje provedene u šetnji uz prepunu Copaca-banu i Ipanemu, traženju ho-stela za daljnji smještaj i malo sambe uz zalazak sunca, došao je dan prelaska u svijet hostela. Ipanema je od hotela u Copa-cabani udaljena samo desetak minuta vožnje pa s ruksakom na leđima izlazim na ulicu i zaustavljam taxi. Kako ono... treba zaustaviti žuto-crne taxije ili crno-plave? Hmmm, zaustavljam žuto-crni. Vozač je prijateljski raspoložen, si-gurna sam da mi je nakon što me pitao ime i odakle sam, rekao i da sam predivna, ali pripisujem to latinoamerič-kom temperamentu. Bolje da se naviknem na to.

Nakon što sam se smjestila u hostel u sobu sa šest kreveta, odlazim u šetnju Ipanemom. Fina četvrt, sve neki fensi du-ćani, a svakih par ulica novi Havaianas dućan. Odlično! Koliko pari japanki mogu str-pati u ruksak koji je već pun i onda ih nositi oko svijeta četiri mjeseca? Zaustavljam se kod jednog od barova sa svje-

žim voćnim sokovima i frapeima koji se nalaze na svakom uglu. Što izabrati od mnoštva primamljivih kombinacija tropskog voća? Čitam sastojke pa kako djeluju.. Combate o estresse, Viagra natural, Elimina o sono… Uzimam neki zeleni dobar za krv, detoksikaciju i energiju. Popodne odlučujem provesti u botaničkim vrtovima i nakon hodanja ukrug po najvećem suncu i neuspješnog pokušaja da shvatim odakle kreće autobus, skačem u taxi. Ovo mi ne bi trebalo prijeći u naviku. Daleko od gradske vreve, to popodne uživam među vrtoglavo visokim palmama, nepoznatim tropskim raslinjem i čudnim cvjetovima.

PRESS

Pogled na Krista Iskupitelja iz botaničkih vrtova. Izgleda kao da bi svakog trenutka mogao odletjeti, ali mislim

da i on zna kako bolje ne bi pristajao nigdje drugdje.

Ovog puta donosimo vam jednu od avantura iz bloga Moj put oko svijeta kojeg možete pratiti svakog petka na našem portalu teklic.hr!

pho

to: N

ola

Page 21: Teklić 156

21

Da bi se predvečer vratila na Ipanemu trebam uloviti autobus. Bu-dući da autobusne stanice nisu ili su jedva označene, pa se najčešće sta-ne gdje vidite da stoje i drugi ljudi, odlučujem za pomoć pitati rijetke prolaznike. Botanički vrtovi su malo izvan centra, a na cesti ispred njih nema puno pješaka. Konačno jedan mladić govori engleski i kaže mi koji broj da zaustavim. Autobusi jure kao ludi i prava je umjetnost uo-čiti dovoljno brzo da se približava broj koji trebaš i onda ga zaustaviti na vrijeme. Uspijevam i nakon što sam se smjestila na sjedalo do prozo-ra u stražnjem dijelu, primjećujem da sam jedina strankinja u njemu. Početnu nelagodu zamjenjuje strah kad vidim da autobus juri kao da se nisam ukrcala ja već Keanu Reeves, ali svi ti nelagodni osjećaji ubrzo prelaze u oduševljenje. Postalo mi je jasno da šole toliko vješto jurca da ga u sebi počinjem bodriti: "To šole, nagazi!" Sa svakim pređenim kilometrom ja sve više uživam, a na licu mi široki osmijeh. Svima koji vole adrenalinske aktivnosti preporučujem vožnju autobusom u Riju!

Prva noć u hostelu protekla je dobro. Shvatila sam da je bolje uzeti

krevet ispod, a ne onaj na katu budući da ti manje bliješti svjetlo odlučiš li leći ranije od drugih, a i zgodnije je za sjediti bez da se stalno moraš penjati. Ovo je za putnike samce zapravo puno bolje od hotela. Lakše se upoznaju ljudi, a hosteli nude i raznorazne aktiv-nosti i ture po gradu. Pokupi te kombi s vodičem koji ide od hostela do hostela, skompaš se s drugima iz grupe i uštediš puno vremena. Osim toga, ako se ide u malo opasnije dijelove ovo je odlična opcija. Danas ću konačno stati pod stopala Krista. Simpatična vodičkinja nudi mi da sjednem između nje i šofera i ubrzo mi postaje jasno da je to najbolje mjesto jer osim što imam odličan pogled mogu pitati vodičkinju sve što me zanima i tako saznajem puno o životu u Riju. Putovati sam ima i neke prednosti, a kasnije ću uvidjeti i puno više nego što sam na početku mislila. Nakon obilaska predivnih i skoro pustih plaža koje se nalaze južno od Ipaneme, penjemo se na brda i područje šume Tijuca koja je i nacionalni park u pozadini grada. Cijevi postavljene iznad ceste vodu obližnjih slapova usmjeravaju u jedan mlaz i tvore prirodne tuševe na više mjesta, na kojima se Carioce osvježavaju prije ili nakon šetnje, trčanja, posla. Samo treba ponijeti kupaći. Konačno stižemo na Corcovado na čijem se vrhu nalazi kip Krista. Nakon penjanja po stepenicama koje vode do plat-forme s veličanstvenim pogledom na grad prvo što mi silazi s usana je - woooow.

Ni mnoštvo turista ne može omesti dojam potpune očaranosti i divljenja pred gorostasnim Kristom blagog pogleda i suosjećajna lica. A onda pogled - Ipanema, Copacabana, Šećerna Glava, sve je tu poda mnom, konačno posloženo u jednu shvatljivu cjelinu koja zaustavlja dah. Vrhunac u svakom pogledu.

na putovanju

Najprije sam ga netremice motrila jedno pet minuta. A onda još pet minuta pokušavala odagnati osjećaj blesavosti

pri fotografi ranju u istoj pozi pozirajući nekom prolazniku. Poslije je to bila jedna od mojih najdražih slika.

Santu Teresu s donjim gradom povezuje starinski tramvaj koji toj četvrti daje poseban šarm. Vlasnik žutog dućančića s lijeve strane je odmah izašao i rekao nam da dućan ne fotografi ramo.

Page 22: Teklić 156

22

na putovanju

S Corcovada se spuštamo u boemsku četvrt Santu Teresu koja se nalazi na jednom od okolnih brda. Puna je malih simpatično uređe-nih restorana i kafi ća, ali krije opasnosti. Ako ne znaš kuda ići lako je skrenuti u pogrešnu uličicu i u lakšem slučaju biti opljačkan ili čak izgubiti život.

Nakon ručka u četvrti Lapa, dolazimo do šarenih stepenica oblo-ženih mnoštvom različitih pločica koje stalno izmjenjuje umjetnik Se-laron. Kad se tamo doselio stepenice su mu izgledale presivo pa ih je odlučio uljepšati pločicama iz cijelog svijeta. Mnoge od njih prikazuju trudne crnkinje za što se glavnim krivcem smatra upravo on.

To je bila zadnja točka te ture pa s Engleskinjom koja studira u Sao Paulu i prijateljem koji ju je posjetio odlučim otići i do Šećerne Glave. Vožnja žičarom do drugog nivoa koji je ujedno i vrh također pruža predivan pogled, ali ništa ne može nadmašiti pogled iz očiju Krista.

Na povratku uskačemo u autobus za Ipanemu. Moji novi prijate-lji za jedan dan izlaze na Copacabani, a ja nastavljam i iskrcavam se ravno pred hostelom na Ipanemi. Prepuna utisaka razmišljam koliko sam toga doživjela u samo prvih par dana i koliko me još toga očekuje u sljedeća četiri mjeseca. Brazil je samo početak. Slijede Argentina, Čile, Novi Zeland, Fiji, Australija, a moja velika avantura završava u Singapuru i Maleziji.

• Nola

Uživam u pogledu u kasno poslijepodne, ja sa Šećerne Glave,

a sasvim desno s najvišeg vrha Krist.

Zadovoljan on, zadovoljna ja. Sad

mi je jasno otkud mu smiješak na licu…

Otkačeni Selaron s ponosom pozira na svom umjetničkom djelu. Da sve ne bi bilo previ-še dosadno, tu i tamo će vam isplaziti jezik. A možda mu samo smeta ometanje dok uz njega poziraju zgodne turistkinje.

Page 23: Teklić 156

23

Page 24: Teklić 156

24

Brudet od liganja s domaćom palentom

Na Kantunu vas očekuje spoj zanosnih gastronomskih zalo-gaja i tradicije koja traje punih 14 godina, od dana kada je Lovro Fabijanić otvorio ovaj poznati riječki riblji restoran i to, kao što ime kaže, upravo na kantunu Demetrove i Wenze-love ulice. Dvije godine kasnije njegova kćerka Željka preuze-la je posao vođena entuzijazmom i ljubavlju prema gastrono-miji itekako svjesna odgovornosti, ali i kreativnosti koju ovaj posao nosi u sebi. Željkina kreativnost osjeća se u svakom djeliću Kantuna jer Željka interijer uređuje sama, na zidu se nalaze njene slike – bolje rečeno, tu je prava mala izložba ulja na platnu, a za sliku "Jesen na Grobniku" reći će da joj je najdraža. Njene slike nalaze se i u uredima poznatih riječkih privrednika i odvjetnika. Novi dio Kantuna je i nova terasa koja kao da je izašla iz nekih jadransko-primorskih pejzaža Mostova okruga Madison, a i uređenje terase njenih je ruku djelo, kao i mali mediteranski vrt u kojem uz oleandre rastu ružmarin i lavanda. Ali osim što se u Kantunu možete diviti interijeru restorana i ljepoti novootvorene terase, ovdje se ipak u prvom redu fanta-stično jede - za prste polizat. I gosti ovdje već godinama, redo-vito dolaze na svoju porciju delicija. U điru su samo riblja jela i koncept je isti kao prvog dana te se gostima nude ribe, ribice

"NA KANTUNU"

Salata "Plodovi mora Kantun" koju gosti s guštom naručuju već 14 godina

Buzara s dagnjama i kozicama uz obilje priloga

Pogled na novu terasu "Na Kantunu"

dobri zalogaji

Buff et "Na Kantunu"Demetrova 2, 51000 Rijeka

Telefon: (051) 313271

Page 25: Teklić 156

25

i riblje delicije koje su taj dan bile na ribarnici, odnosno uvijek svježi ulov. Od inćuna i girica do škampi, ali naglasak je na zanosnoj konzumaciji fi nih ribljih jela koja vas neće puno koštati. Kada smo već kod cijene, vrijedi istaknuti da se maren-de ili kako Željka Fabijanić voli reći "marendice" kreću od 20 do 30 kuna. Atmosfera je više nego inspirativna, ljubaznost i dobra volja cijelo vrijeme osjećaju se u zraku tako da gosti u trenutku postaju dio cijele te ugodne priče i opušteno uživaju u pažnji koja im se ukazuje, kao i fi nim jelima koja im se nude.Priprema jela, čak i kada su marende u pitanju, uvijek je zasebna, odnosno jelo se priprema tog trenutka kada ga gost naruči. A s bogate karte jela teško je preporučiti nešto poseb-no jer sva jela su posebna. Njeguju se tradicionalni medite-ranski i primorski, pomalo "starinski" recepti, s primjesom moderne gastronomije, a Željka voli naglasiti da za kvalitetno jelo sve mora biti kvalitetno, od glavnih namirnica do začina ili vrste papra kojeg koristite. Ako niste imali prilike zaviriti u kartu Kantuna, ili biste se rado prisjetili nekih jela, rado ćemo ih spomenuti: pljukanci s grdobinom, bijeli rižoto sa škampima ili crni rižoto, padela s dagnjama i kozicama na buzaru uz špagete, palentu i zape-čeni kruh premazan maslinovim uljem i mediteranskim tra-vama, hobotnica u pećnici s krumpirom. Ponuda ipak varira iz dana u dan jer se uvijek kuha ono što je taj dan ulovljeno i ponuđeno na tržnici koja je Kantunu prvi susjed.Deserti su opet posebna priča, pa tako štrudla Kantun mami uzdahe svih koji je vide, a kad je kušaju sigurni su da je to

najposebnija štrudla koju su ikad jeli. Štrudla uz ribane jabuke sadrži i sjeckane kruške, uz dodatak sezonskog voća, sada su to jagode i trešnje, a uskoro goranske maline i borovnice. Možete naručiti i štrudlu s originalnom paš-kom skutom, kao i kremu s izvornom, pravom,

gustom, paškom skutom sa svježim sjeckanim voćem, čija je receptura mala tajna Željke i njenih majstorica u kuhinji.

Nova terasa Kantuna prava je prilika da uživate u pogledu, atmosferi i zanosnim zalogajima, a svakog dana osim nedjelje očekuje vas od 10 do 22 sata. Ručak u hladu ili romantična ljetna večera na ovoj terasi, uz fi na, birana jela, ali i vina, po-seban je doživljaj koji vam se nalazi nadohvat ruke.

Na Kantunu, na uglu Demetrove i Wenzelove ulice, uvijek ste dobrodošli!

• Vanja Pletikosa

U Kantunu možete organizirati razne proslave, obiteljske ili poslovne ručkove i poslovne bankete.

"Rižoto" od ječma s lignjama pravi je hit među gostima

Page 26: Teklić 156

26

maurovizija

Ljudi su uzeli produženi vikend, uživaju cijeli dan u prekrasnom vremenu, na suncu, smiju se, popili su koju i baš ih briga. Ja sam cijeli dan proveo radno, ali nije mi žao. Uživao sam. Poslijepodne sam se spustio do mora, malo šetao, malo trčao, kako mi je došlo, ali napunio sam baterije. Nije mi se išlo doma pa sam otišao u moj "everybody-knows-your-name" kafi ć da vidim tko je tamo i poćaskam s ljudima koje rijetko viđam. Mo-rate priznati da je neopisivo zadovoljstvo kada postoji mjesto gdje možeš doći u trenirci, sav šporak, a da te nitko poprijeko ne gleda.

Sretnem ljude koje vidim samo na bok-bok, uživam u priči s nji-ma, i odjednom - frka. Po stoti put neki balavac izazove nekog lika koji se tu tko-zna-kako stvorio i svi skaču na noge da ih pomire. Balavac je tipičan primjer onih koji uvijek zakuhaju frku - glasan, ima metar i žilet i pedeset kila. Kada već imaš osjećaj da se situacija smirila, balavac poput skakavca skače na lika koji bi ga jednim udarcem bacio do Slovenije. Malo jačim i u Austriju, vjerojatno. Naravno, lika koji se tu sasvim slučajno našao svi smiruju i uvjeravaju kako je ovo balavac koji uvijek traži frku, ali lik gubi kontrolu i viče svojoj curi da ode po pištolj. Ova u suzama, pametnica, odlazi. Taman sam na izlazu, strah me za sve ljude unutra i vidim da je vrag odnio šalu. Najradije bi uhvatio ovog mulca i iznio ga van, ali ne želim se miješati jer to me se apso-lutno ne tiče. Žao mi konobarice koja nemoćno stoji i gleda. Dobro je što je tamo hrpa ekipe s jedne i druge strane pa se

nadam da će opametiti i jednog i drugog. Kroz glavu mi samo prolaze naslovi iz crne kronike i mislim si da je najbolje vrijeme da se pokupim doma jer najčešće metak pobere netko ni kriv ni dužan. I evo me doma. Možda su se već i poubijali.Kroz glavu mi prolazi 1000 pitanja. Da li ostati, smirivati unedo-gled jednog i drugog? S druge strane, ima ih još pa neka oni to rade. Ne miješati se i gledati svoja posla? Svakako. Otići? Jesam li pičkica? Ne, nisam. Ja volim svoj život.A zašto sam tužan? Jer mi nije jasno kako zbog neke gluposti samo tako možeš dignuti ruku na nekoga. Druga stvar koja mi je nejasna je – što taj tip sa sobom nosi pištolj u autu?Onda se pitam koliko li je samo manijaka na cesti koji te sto puta dnevno ispizde dok rade neki prekršaj, ti im trubneš - je li dovoljno samo jednom trubnuti krivoj osobi da bi pobrao metak? Očigledno.Ja očito živim u nekom drugom svijetu. Niti čitam crne kroni-ke, niti čitam bilo što takvo. Niti gledam takve fi lmove. Čine me nervoznim i ne dozvoljavam da budu dio moga svijeta ako baš ne moraju. Zašto? Zato jer svatko od nas bira samo ono što hoće, ali to mnogima nije jasno. Ja sam odabrao život bez negativnih vijesti, koliko god je to moguće. I mogu vam reći da je super.I kako da me ne pogodi ovakva situacija kada sam samo pola sata prije uživao u svakom dahu na morskom zraku, u prirodi koja me okružuje, a kasnije u razgovoru s normalnim ljudima o normalnim temama?Sreo sam prijatelja iz osnovne, kaže mi da ide na Euro u Polj-

StokaI baš ih briga!

PRESS

PRESS

Page 27: Teklić 156

27

sku. Veselim se s njim jer znam da voli nogomet. S druga dva prijatelja pričam o tome kako bi bilo genijalno dobiti na lutriji i dobitak podijeliti s najbližim frendovima jer što će ti sva lova ako nemaš s kime uživati u njoj?I tada se pojavi taj sloj, taj usrani ljudski sloj negativne energije s nikakvom svijesti, koji se ne znam kome dokazuje, ta ljudska stoka koja mora ubiti atmosferu i kao da prstom u sekundi puknu naš balon od sapunice.

Zar nije dovoljno? Sami si sjebavamo živote, svakim danom. Novine se prodaju samo ako pišu o negativi. Nekidan sam na-kon ne znam koliko vremena otvorio novine i čitao ih uz kavu. Rezultat: izbediran do kraja. Na prvih 15 stranica pročitam kako su se zatvorile 3 velike riječke fi rme. Naravno, suosjećam s lju-dima. Tamo mi rade prijatelji koji su preko noći ostali na cesti. Srce mi se para kada vidim kako naša riječka povijest koju su pisali naši stari propada nama pred očima. Sat vremena kasni-je, vozim se autom i kao u fi lmu - nasred ceste ogromni kamion u kojeg trpaju sve stvari iz jednog salona namještaja. Gledam kako vozač zatvara vrata, a prostor salona zjapi prazan.Na sve to kažeš - bit će bolje jednog dana, mora biti. I naravno da te boli kada znaš da je toliko ljudi oko tebe tužno, sretan što još uvijek imaš svoj kruh u rukama. Ali stalo ti je do onih koji su poput tebe, sretni da žive i vesele se nekim sitnicama. Pomisliš kako te oduševljavaju oni koji se po stoti put dižu iz pepela i ne gube nadu u bolje sutra. Imaju osmijeh na licu jer tako olakša-vaju sebi i drugima.

Nedavno smo pozvani da sudjelujemo na humanitarnom kon-certu za 11-godišnjeg dječaka koji boluje od leukemije. Gleda-jući njegovog tatu kako se penje na pozornicu da zahvali svima nama izvođačima sa suzom u očima, zahvalnošću i poniznošću i svim ljudima koji su došli i kupili ulaznice, pomišljam - Isuse, kako je ovo sitna gesta. I pitam se – bi li ti ljudi, koji itekako

znaju cijeniti život jer svaki dan visi o koncu i znaju što je život puno bolje nego svi mi, bi li ti ljudi posegnuli za pištoljem i samo tako se igrali ruleta života? Naravno da ne bi.Pa zato neka se ova ljudska stoka ubija ako želi. Nisam dio tog svijeta, niti ću ikada biti. I znate što mi je drago? Što u cijelom ovom generalnom sranju od situacije vidim da još uvijek ima itekako normalnih, zdravih i sretnih ljudi. Što se, koliko god im bilo teško, nadaju. I vjeruju.

Kada ćemo mi svi zajedno, pizda li mu materina, shvatiti da bi-smo trebali pomagati jedni drugima pa makar osmijehom? Ha? Zovite me naivcem, romantikom, poetom, kako god hoćete.

Jedna moja cura jednom mi je rekla: "Ti si takav poeta, cijeli život gledaš kroz ružičaste naočale, nije sve takvo kako ti vidiš." Tada nisam znao je li u pravu ili ne, borio sam se rukama i nogama da joj dokažem da je život lijep. Danas ne bih rekao ni "a". Danas znam. Danas mogu reći - svijet je upravo onakav kakvim ga gledaš. A sreća počinje tamo gdje si sretan sam sa sobom. Tek tada možeš krenuti dalje.I da, dok sam živ, trudit ću se da činim to da se ljudi osjećaju bolje.Dok budem mogao stajati na ovim nogama širit ću pjesmu, optimizam i sve ružičaste slike koje nastaju dok gledam kroz te naočale koje oduvijek nosim na ovoj svojoj ludoj glavi.Život je ogledalo. Kakvim ga gledaš, tako ti se i vraća. Amen.

Najdraža Rijeko, pružam ti ruku…

• Mauro Staraj

Pratite Mauroviziju četvrtkom na portalu www.teklic.hr

[email protected]

maurovizija

Page 28: Teklić 156

28

Što kuha ©opywriter?Copywriter u reklamnoj agenciji zapra-vo je kao kuhar u restoranu. Osim što su obojica javnosti relativno "nevidljivi", sličnost je i u tome što fi rma u kojoj rade najviše gradi svoju reputaciju upravo nji-hovim djelima. Za reklamnu agenciju, uz svu važnost (i težinu) strategijskog i po-slovnog know-howa kreativni ugled ipak je najvažniji. Po realiziranim reklamnim idejama se poznaje agencija, kao što su nam i u restoranu ljubazno osoblje, srda-čan šef i ambijent vrlo važni, ali ako zagri-zemo u loš biftek, teško da ćemo se vra-titi. I kuhar i copywriter su kreativci svojih fi rmi, nisu zadubljeni u ulazne i izlazne fakture već u ideje kako učiniti svoja djela još izazovnijim, zanimljivijim i boljim.

Copywriter prvenstveno smišlja ideje za reklame. Njegovi su radovi:

- sinopsis za TV spot; tekstualni tijek re-klamne priče, koja najčešće traje izme-đu 15 i 60 sekundi; u pravilu, većina TV spotova traje 30 sekundi;

- sinopsis za radio spot; također, najče-šće traje 30 sekundi; glumljeni spot ili čitana poruka; tu spadaju i tekst za jin-gle, song i sl.

- headline: naslov oglasa ili kampanje

- slogan: obuhvatna poruka, potpis koji u pravilu "živi" znatno dulje od trajanja jedne kampanje

- body copy: najduži tekst u oglasu, blok teksta koji daje osnovne informacije, pobliže objašnjava i opisuje tvrtku, pro-izvod, ponudu, robnu marku ili uslugu koja se reklamira

- koncept i/ili content (sadržaj) web-stra-nice; tekstovi, rubrike itd.

- tekstovi za letke, brošure, direct ma-ilove, kataloge, poslovna pisma itd.; ukratko, svaki tekst koji se pojavi u oglašavanju.

Ako mislite da smišljate i pišete bolje reklame od onih koje gledate, Poslov-no učilište Filaks vas poziva na Ljetnu školu copywritinga 5. srpnja 2012. od 15 do 21 sati, Gjure Szaba 4 (okretište Črnomerec) Zagreb. Ovu timsku radioni-cu s nemilosrdno praktičnom primjenom vodit će Boris Belak, kreativni direktor u agenciji Luminus Creative. Cijena kotiza-cije iznosi 990 kuna + PDV, za dvije i više prijava ostvarujete popust od 15%.

Na Ljetnoj školi copywritinga imat ćete priliku naučiti:

Što je copywriting? Što je uopće krea-tivno oglašavanje? Kako ideju prenijeti na medije, kako je prodati klijentu? Što učinkovita oglašivačka komunikacija treba imati? Kako da oglašivačka ide-ja funkcionira u raznim medijima: TV, radio, print, web, društvene mreže? Pa onda, kako napraviti TV i radijski scenarij, kako osmisliti oglas, jumbo plakat, slogan, web, ime marke, ko-munikaciju na društvenim mrežama? Kako uopće stvoriti brand i učiniti da ga ljudi opaze, zavole i postanu kori-snici/kupci/ambasadori branda? Kako od "sirove ideje" do efektne oglašivač-ke kampanje?

elvira@fi laks.hr www.fi laks.hr

Ljetna škola copywritingaDatum održavanja: 05. srpnja 2012. od 15:00 do 21:00Mjesto održavanja: Poslovno učilište

Filaks, Gjure Szaba 4 (okretište Črnomerec)Predavač: Boris Belak, kreativni direktor u agenciji Luminus Creative

Kotizacija: 990 kn + PDVPopust za 2 i više prijava: 15%

biznis

PRESS

Page 29: Teklić 156

29

Ljeto s pogledom na Zagreb

photo: PIXSELL

metropolitana

29

Page 30: Teklić 156

30

ODE MIRELA Dobro znate da se u Tekliću držimo one - neću politiku u svoju butigu, ali svejedno ne mogu prešutjeti. Užasno mi je žao što Mirela Holy više nije ministrica zaštite okoliša! Ne samo zbog uvrnutog, darkerskog imidža ko-jim je sivoj političkoj eliti s Markovog trga donijela dašak rokerskog i urba-nog štiha, već i zato što je prva članica Vlade koja je Hrvate odlučila naučiti ponešto o važnosti ekologije i razvrstavanja otpada. Osobno, otkad je Holy najavila zakon o posebnom odlaganju stakla, papira, organskog otpada i ostalog, uveo sam mali ritual kod bacanja smeća o kojemu bi možda bolje bilo ne govoriti da me ne proglasite nepopravljivim čudakom. Kad bacam smeće u svoj kvartovski kontejner, svaki put diskretno pogledam što je unutra i što bi se od toga dalo razvrstati, reciklirati, opet upotrijebiti... Jest da riskiram sažalne poglede susjeda ako dulje od pet sekundi "meditiram" kod kontejnera, ali nešto sam naučio i nije me briga! Ne znam kako je s Rijekom, ali naučio sam da su eko navike Zagrepčana - za plakanje. Kora od banane i istrošena računalna tipkovnica u istoj vrećici, pokvareno sušilo za kosu zajedno sa staklenim bocama ili koja treća kombinacija od koje ekolozi dobivaju gastritis, sve se to može vidjeti u mome kvartu, koji je čak na glasu kao "kulturan"! Eko-aktiviste ovdje ne spominjem bez razloga jer

ih često doživljavamo kao gnjavatore. Ili čudake, baš onako kako je većina gledala na osebujnu Holy. Uopće me neće čuditi ako se za koju godinu zarumenimo na spomen da smo nedavne 2012. u isti kontejner bacali i staklo i stari usisavač i ostatke od ručka. Koliko poznajem hrvatske navike, ništa novo niti ekološko nećemo usvojiti dok nas ne udari po novčaniku. Baš kao što ćemo se odreći plastičnih vrećica tek onda kad ih u dućanima ne budemo dobivali gratis. O takvim je promjenama govorila Holy, prava šteta što je kukuriknula prije zore...

UKAZUJE SE STINGA sad na veselije teme! Iako nam ne dolazi premijerno - čak četiri puta svirao je u Hrvatskoj - svako novo ukazanje Stinga muzička je poslasti-ca koja se ne propušta. Vječno mladi britanski šarmer ovaj put gostuje u Areni Zagreb 27. lipnja i odlučio se za klasični rokerski repertoar, najveće hitove iz vremena grupe Police koji su mu, naposljetku, i donijeli svjetsku slavu. Među Stingovim fanovima ne fali skeptika za njegove muzičke ek-sperimente, što se vidjelo i na zadnjem zagrebačkom nastupu u dvorani Lisinski 2010., gdje je s Edinom Karamazovim "udavio" publiku obradom srednjovjekovnih napjeva. Sting će, srećom, 27. lipnja u Areni igrati na si-

metropolitana

PRESS

Page 31: Teklić 156

31

gurno, nizanjem Policeovih hitova, od legendarne Roxanne, do Every Breath You Take ili So Lonely. Uz Stinga i jarunski InMusic festival, lipanj u Zagrebu donosi još jednu muzičku poslasticu, domaću i polunarodnjačku! Na otvorenom prostoru tvornice Jedinstvo nedaleko kultnog kluba Močvara, gdje su svirali i veli-ki Skunk Anansie, 16. lipnja najvažniji nastup karijere pripremaju Brkovi. Ovaj zagrebački bend, bez ijedne radijske ili televizijske reklame, promet-nuo se zadnjih mjeseci, od izdavanja trećeg studijskog albuma Balkanski esperanto u najveću novu koncertnu atrakciju, ponajprije sirovim i šaljivim spojem punka i folka, kombiniranjem žestokih gitarističkih rifova i har-monike. Iako vam se na prvu može učiniti čudan spoj narodnjaka i punka, Brkovi su eksplozija euforije i dobre vibre. Vraća im se to munjevitom brzi-nom, punim notesom ljetnih svirki i više od 14 tisuća fanova na Facebooku. "Brkovi pale, brkovi žare, brkovi za sitne pare", refren je himne benda s čijeg se koncerta vraćate propisno oznojeni, a iako ste bili na polunarodnjaku, ne osjećate se kao seljačina, nego totalni kuler. Početkom svibnja Brkove je na Antiporinu imala prilike imala vidjeti i riječka publika, no nastup u Jedinstvu bit će na višoj produkcijskoj razini uz par tisuća ljudi, test jesu li brkati mladići dio prve muzičke lige ili su plesali samo jedno, dva ljeta...

LJETO U ZAGREBUSvi koji cijelog ljeta ostaju u Zagrebu, znaju gdje je spas za ljubitelje tea-tra i dobrog purgerskog humora. Glumačka družina Histrioni na čelu s legendarnim Zlatkom Vitezom od sredine srpnja prebacuje sve predstave na otvorenu scenu na Opatovini, a najviše se iščekuje pretpremijera Gos-podskog djeteta, ponajbolje domaće komedije napisane između dva svjetska rata. Predstava koja je praizvedbu doživjela daleke 1936., problematizira odnos Zagreba i obližnjih Šestina, grada i sela te tadašnjeg jaza između bo-gataša i sirotinje koji je toliko dubok da ga ni komedija ni urnebesni zapleti često ne mogu premostiti. Histrioni su oduvijek bliži publici koja glumce i dobar tekst cijeni više od pomodnih redateljskih egzibicija, dolaze im da se dobro nasmiju, zabave i teatrom rastjeraju muke i recesiju. I zato, ako ste od druge polovice srpnja do početka rujna u Zagrebu, oćutite čaroliju teatra na Opatovini. Tamo još stanuje stari, davno zaboravljeni Zagreb, pun pučkog smijeha i životne radosti.

• Toni Matejaš

photo: PIXSELL 31

Page 32: Teklić 156

32322

Prvi jutarnji ritual:Ujutro sam mrgud i treba mi neko vrijeme da dođem sebi. Kad dođem sebi, odmah sjedam za komp, pregledavam mailove, čitam vijesti, posjetim Facebook. Jedino u slučaju ako se probudim umorna pijem kavu, inače ne.

Tajna dobrog izgleda i energije:U mom slučaju puno spavanja i kvalitetan

san. Vježbanje je obavezno svaki dan jer ipak sam prešla tridesete… Kad

je lijepo vrijeme, rekreiram se na bikeu i vozim role. Za dobar izgled, također,

važno je kako se čovjek osjeća iznutra. Ako sam loše volje, to će se

na meni vidjeti, i obrnuto jer tada zračim zaraznom pozitivom.

Kozmetički proizvod koji nikada ne bih upotrijebila:Trenutno se ne mogu sjetiti ničega, ali mislim da nema toga što ne bih probala…

Ne mogu bez...šminke, ne izlazim nikad van bez make up-a na licu. Imam male oči, usta, nos, sve to treba istaknuti, a imam zahvalno lice za avangardni make up. Nisam klasika i nemam takve crte lica, na meni dobro stoji naglašena šminka. Van ne izlazim bez

Male tajne svog životnog stila otkrila nam je pjevačica

IVANA KINDL

boudoir

malog nesesera u kojem je sjenilo, sjajilo, tuš za oči, maskara, olovke za oči i usta, mousse za toniranje i ogledalce.

Mala povremena zadovoljstva: Igranje i šetnja s mojim mačkama, šetanje po prirodi koju obožavam, često volim biti sama sa sobom i svojim mislima, a najviše od svega volim duuugo spavati…

Što uvijek nosim u torbi:Pretpostavljam da nema žene koja može nešto iz prve pronaći u svojoj torbi… Nisam niti ja iznimka u tom slučaju. U torbi nosim mobitele, ključeve, mali neseser sa šminkom, novčanik, autogram karte, žvake, kemijske, hranu za pse ili mačke lutalice.

Najnovije otkriće: Neki dan ostala sam u čudu slušajući ptice kako komuniciraju jer nisam nikad prije koncen-trirano slušala. Oduševio me dijapazon cvrkuta kojim raspolažu.

32

photo: PIXSELL

U mom san. VVVVjer ipppaa

je lijepoo oovozim

vaizn

čega, ali mislim da nema

arddnini

pumkl

NNk

pptit cee kokoncncenen-ccvrvrkukutata

Page 33: Teklić 156

33

Preporuka za obaveznu lektiru:Snaga podsvijesti jer mladi bi trebali upijati što više korisnih savjeta koji će im dobro doći u budućnosti!

Preporuka za dobru glazbu:Gotye – Somebody That I Used To Know!

Najdraže mjesto na svijetu:Moram prvo obići cijeli svijet da bih izdvojila najdraže… Ovdje kod nas obožavam otok Mali Lošinj.

Najdraži mirisi:Zumbuli, jorgovani, miris svježih ja-goda, miris mora i morske vegetacije… Od parfema volim svježe i puderaste, Chloe je super.

Idealna ljepota: Nema idealne ljepote, najbliže tom

nekom idealu su mačke koje su po meni najljepše životinje na svijetu.

Moj moto: Živi i pusti druge da žive!

EURO

igre

gay pride bez nasilja

otkazi u Rijeci

kraj školske godine

ljetne haljine

dugačke suknje & kratke hlače

modna inspiracija: Indijanci

Brazilske Eco Amazonas Sandals

Nivea pure&natural

Bosco Verticale u Milanu

sunčanje do 11 i nakon 16 sati, SPF 50+

platnene torbe

Nerium rasadnik na Rujevici

Zaz, Lana Del Rey, Luka & Stjepan

Jim Parsons

gledanje TV programa "unazad"

papirnate lutkice s likovima iz TV-serija

šiške

fotke na platnu

trešnje, jagode, breskve, marelice…

LJETO!!!

stečaj Kraljevice

kruh

netolerancija različitosti

preseljenje poslova u Zagreb

državna matura

ljetni pljuskovi

kratka pamet & dugi nos

modna inspiracija: Orijent

ljetne Uggsice

parabeni, silikoni, mineralna ulja

goli betonski neboderi

opekotine, bore, prepečeni ten

plastične vrećice

sivi goli balkoni

ma nećemo opet protiv cajki, ali…

Charlie Sheen

trčanje na početak serije

Ne volite papirnate lutkice? Stvarno?

reklame za boje za kosu

fotke na USB-u

bomboni, keksi, industrijske grickalice

ljetne gužve i vrućine (ali snaći ćemo se )

outin

e… e

Idealna lNema idealne

nekkož

Page 34: Teklić 156

34

trend

Iako toplo vrijeme i sezona kupanja ove godine stiže nešto kasnije nego inače, mnoge dame razmišljaju o tom toliko s jedne strane željno iščekivanom, a s druge mnogima vrlo mrskom odjevnom predmetu - kupaćem kostimu. Rijetko koja od nas se bez imalo suvišnih pitanja i s lakoćom ski-da u taj minijaturni odjevni predmet koji u tek par krpica lako otkriva sve naše mane, ali i ističe prednosti. I dok je uobičajena kategorizacija kupaćih kostima na modele koji pristaju pojedinim oblicima ženskog tijela, mi vjerujemo da su apsolutno svi oblici ili brojevi tijela, a u kojima se osje-ćamo dobro - prekrasni i da nema smisla modelima kupa-ćih kostima pokušavati nešto sakriti ili vizualno promijeniti. Ljeto i plaža su doba i mjesto gdje bismo se trebali osje-ćati savršeno relaksirano i zato je potpuno nevažno jeste li kruška ili jabuka te koji vam model gaćica više pristaje. Drage dame, nosite onaj kupaći kostim koji vam se sviđa, nosite ga ponosno i to će biti najbolji dokaz vaše samo-svjesnosti i trendovske upućenosti. Dok se modni kreatori prepiru treba li na piste poslati manekenke takozvane nor-malne građe ili ne, vi ovo ljeto provedite na plaži sunčajući se (uz sigurnu zaštitu od sunca, naravno!) i opuštajući u vama najdražem badiću, neopterećene fi zičkim izgledom. No, da trendovi i ove sezone postoje, nije uopće upitno, zato prođimo đir po najnovijima koji će vam pomoći da pronađete nešto što odgovara više vašem karakteru nego obliku tijela. A trendovi ove sezone idu u par smjerova. Od onih klasičnih kao što su mornarski stil (kupaći kosti-mi u bijeloj, tamnoplavoj ili crvenoj boji s uzorcima super popularnih prugica ili točkica!) pa sve do vrlo trendi ovo-sezonskih modela u nekoj od neonskih boja koje će se ovog ljeta pobrinuti da budete zamijećeni na plaži. Mnoge modne klasičarke vrlo su radosne jer su se u dućane, ali i na plaže vratili modeli s vrlo dubokim gaćicama visokog

Pokaži se... u badiću!

Page 35: Teklić 156

35

struka s gornjim dijelovima čvrstih košari-ca, a sve u stilu fi lmskih diva Marilyn Mon-roe ili Brigitte Bardot. Upravo je vječna BB zaslužna za popularizaciju pepita uzorka koji će i ovog ljeta biti nezaobilazan za sve djevojke koje vole pin up stil i na plaži. Za one nešto slobodnijeg duha, tu su kupaći kostimi u i dalje vrlo popularnom boho sti-lu ove sezone ukrašeni nezaobilaznim pai-sley uzorkom, često u jednodijelnom mo-

delu koji će jednako efektno izgledati i u šetnji gradom uz dugu suknju

ili nazirući se ispod chic kaftana. Za one sport-skog duha ove sezo-ne nude se i modeli

kupaćih kostima koji više podsjećaju ne neke oblike ronilačkih ili surferskih odije-la, ali zato garantiraju da će pri sportskim aktivnostima na moru baš sve biti (i ostati) na svojem mjestu. No, možda su najve-ći povratak na plaže ove godine doživjeli kupaći kostimi krupnih tropskih ili cvjetnih uzoraka. Trendi marke kupaćih kostima We Are Handsome, ili French Connection pa čak i Diesel ove sezone nude modele s vrlo realnim printevima (skoro pa fotograf-ske preciznosti!) zalaska sunca i tropskih palmi direktno prizvanih iz 80-ih godina prošlog stoljeća. Na popularnosti ne gube niti jednodijelni kupaći kostimi, geometrij-skih oblika koji više podsjećaju na mala umjetnička djela s izrezima na najneočeki-vanijim mjestima. I zato, i ove sezone pred vama je uistinu velika mogućnost izbora. Samo vas vaš savršeno odabrani kupaći kostim dijeli od opuštajućih sati na plaži i u moru. Izaberite ga neopterećeno i prema vlastitim sklonostima. Nosite ga sa samo-pouzdanjem, sunčajte se pametno i uži-vajte u bezbrižnom ljetu pred nama!

• Nina Goleš

35PRESS

Page 36: Teklić 156

36

Iako sam u prošlom broju Teklića već pisala o čudesnim karak-teristikama stakla, želim s vama podijeliti novi magični stakleni projekt u kojem sam i sama sudjelovala, a koji je nedavno i pri-znat od strane struke.

Plami je projekt koji je nastao iz potrebe suradnje obrtnika i dizajnera te promicanja hrvatske obrtničke tradicije. Poznato je da imamo mnoštvo umjetničkih i tradicijskih obrta koji mnogo govore o našoj bogatoj povijesti i kulturi. S druge strane, rijetko kad se u tu priču upliću dizajneri koji bi mogli osuvremeniti dio tih proizvoda, učiniti ih privlačnim za šire mase te spojem tra-dicije i dizajna ponuditi nove zanimljive proizvode koji promo-viraju našu zemlju, turizam, kulturu, ljude… Tada to nije korak unazad za dizajn, niti nepoštivanje tradicije već pametan način da se ispripovijeda jedna drugačija priča o Hrvatskoj.

Plami su viseće staklene svjetiljke s namjenom obogaćiva-nja doživljaja prostora i stvaranja posebnog ugođaja u domu. Svjetiljke su inspirirane slavenskom mitologijom te scenom i likovima jedne od najpoznatijih hrvatskih bajki, Šuma Striboro-va. U njoj kućni duhovi - zaštitnici "Domaći" iskaču iz vatre na ognjištu, pomažu ukućanima te šire dobru energiju ispunjava-jući dom toplinom i veseljem. Iz toga proizlazi karakter lampi čija je svrha stvaranje tople, ugodne i domaće atmosfere. Za-nimljivo je što se Ivana Brlić-Mažuranić inspirirala legendama o kućnim duhovima koji su u svojim različitim varijantama poznati

PRESS

feljton dizajn

PlamiSvjetiljke su inspirirane slavenskom mitologijom te scenom i likovima jedne od najpoznatijih hrvatskih bajki, Šuma Striborova.

Page 37: Teklić 156

37

kod svih slavenskih naroda. A nadamo se da će ovaj projekt probuditi njihovu priču i, poput njih, unijeti pozitivnu energiju u domove.

Poput razigranih kućnih duhova, Plami naizgled stalno mije-njaju svoj oblik zbog varljivosti stakla uz bogatu igru svjetla te odbljeske po okolnom prostoru. Po danu one djeluju kao su-vremena skulptura koja refl ektira svoj okoliš, a navečer, kad se upali svjetlo, Plami zažive i postaju mali odbljesci svjetlosti koji se mijenjaju pri svakom našem pokretu.

Ova staklena svjetiljka omogućuje različite kombinacije ovi-sno o potrebama korisnika te karakteristikama interijera, uklju-čujući rezidencijalne i javne prostore. Mogu dolaziti u različitim brojčanim skupinama te u različitim formacijama tako da svaki korisnik dobiva mogućnost vlastite intervencije.

Velika je vrijednost svjetiljki što nastaju tradicionalnim po-stupkom puhanja stakla koji je posebno vidljiv u njihovom obli-ku jer je svaka drugačija, a time i unikat. Pri ručnom oblikovanju stakla gotovo je nemoguće u potpunosti ponoviti isti oblik, no to ovdje postaje pozitivna stvar koja daje karakter i dodatnu vrijednost svakoj svjetiljci.

Posebnost procesa je dodatno naglašena činjenicom da svjetiljke dolaze iz peći jedinog staklo-puhača u Hrvatskoj, Bojana Podhraškog iz Huma na Sutli. Njegova radionica jedi-na govori o tradiciji puhanog stakla s ovog područja, a obitelj Podhraški čuva gotovo posljednja znanja o tom predivnom za-natu. Ovaj staklarski virtuoz od svojih malih nogu kuje zanat uz veliku staklarsku peć, a kao što upuhuje život staklenim pred-metima, nadamo se da će oživjeti priču o hrvatskom obrtu i

tradiciji. U tom smislu, namjera je da se na području Hrvatske putem čitavog proizvoda bude i promiču stare priče sadržane u našem kolektivnom sjećanju, a inozemnim kupcima na drugačiji način komunicira o hrvatskom identitetu te približava bogata pisana baština.

Projekt se trenutno natječe za "Donaciju godine 2012", u or-ganizaciji Hrvatske obrtničke komore i Zagrebačke banke, gdje je ušao u uži krug od 10 natjecatelja čija će se tri pobjednika odabrati putem glasanja na Facebooku. Svatko može glasati pristupom aplikaciji Natječaja ZABA Donacija godine 2012. Na-damo se da će što više ljudi prisustvovati te da će projekt Plami postati jedan od tri dobitnika koji će osvojiti ukupan iznos dona-cije od 300 000 kn. To bi omogućilo da se projekt u potpunosti realizira te da mali veseli kućni duhovi posjete mnoge domove i prošire ovu priču.

• Kristina Lugonja, mag. dizajna

feljton dizajn

Page 38: Teklić 156

38

Ako kojim slučajem niste znali (recimo ako možda živite u ne-koj spilji i izlazite samo jednom mjesečno po zalihe hrane, ili ste član "liječnika bez granica" pa negdje duboko u Amazoni liječite domoroce od bolesti koje ne bi ni imali da ih civilizacija pusti na miru) počelo je Svjetsko prvenstvo u nogometu. Ne, samo sekundu, Europsko prvenstvo u nogometu. Guglala sam i točno je, Euro 2012. zavladao je svemirom, dobro ajd’, Euro-pom barem.

Ukrajina i Poljska, zemlje domaćini, utrošile su vjerojatno ogro-mne količine novca na organizaciju, no pretpostavljam da će im se uloženo deseterostruko vratiti kroz navijačko-turističku po-trošnju i konzumaciju koja neminovno slijedi. I neka.

Bilo bi, recimo, zanimljivo da se pravila prvenstva malko promi-jene, ne znam točno kako, nogomet mi nije jača strana, ali da reprezentacije što je duže moguće ostanu na prvenstvu, a ne ono, prvi krug, drugi krug i odu odmah doma. Koristi bi bile vi-šestruke. Navijači bi imali više razloga duže ostati u Ukrajini i/ili Poljskoj, zarada bi bila veća, prvenstvo bi trajalo duže – a kako sam danas u jednoj čekaoni načula od dva mlađa nogometna entuzijasta: idealno bi bilo da je svaki mjesec neko ovako ve-

liko nogometno prvenstvo (ne daj bože) – pa bi i narod valjda bio sretniji da nogomet po cijele dane gleda umjesto političara, nezaposlenih itd. Dakle, produžiti prvenstvo zbog očitih eko-nomskih učinaka za domaćine te za poboljšanje raspoloženja ostatka svijeta, pardon, Europe. A i piva bi se vjerojatno više prodalo.

Šalu na stranu, ovo prvenstvo radi poprilične probleme ljudima. Konkretno u našoj familiji opsadno je stanje oko većine TV-pri-jemnika u kući (ako ovo čita neki ubirač TV-pretplate neka za-nemari spomenutu množinu). Komunikacija je svedena na mini-mum, točnije na ženski dio ukućana, muškadija je k'o mutava do pet popodne dok ne krene akcija. Onda normalno potrebna je posvemašnja tišina jer, kao, sportski novinari nešto pametno govore (govore tko je kome dodao loptu za boga miloga). Sva-ke dvije godine ista priča, al dobro ajde, preživi se nekako. Još da komercijalne TV-kuće imaju imalo mozga pa da stave nešto gledanja vrijedno u paralelnom terminu pa neka su bar i reprize fi lmova, ali jok, nasuprotno svoj logici, oni nemaju ništa (odno-sno imaju turske sapunice što na isto dođe k'o nogomet – prvo ovaj ovome, onda onaj onome, malo sporednih likova s tribina i onda na kraju jedni plaču jedni slave).

u glavu

Nogom(etom) u glavu PRESS

Page 39: Teklić 156

39

Radno vrij eme

ponedjeljak – petak 7:30-21:00 subota 7:30-14:00

Agatićeva 8, 51000 Rij eka

Informacij e i rezervacij e

051/263-109

Mamografi ja je postupak rendgenskog snimanja dojki koji se izvodi u 1. fazi menstrualnog ciklusa. Postupak nij e bolan, više se radi o nelagodi zbog kompresij e (pritiska) dojki koja je neophodna radi kvalitete slike (kontrast i oštrina).

Uz radiološku dij agnostiku, naši specij alisti radiolozi i kirurzi rade i citološku punkcij u dojki, core-biopsij u ili operacij sku biopsij u dojki te rekonstrukcij u.

www.medico.hr

CENTAR ZA DOJKUDIJ AGNOSTIČKO-TERAPIJ SKI POSTUPCI

UTZ DOJKI

280,00 KN

MAMOGRAFIJ A

290,00 KN

Posebna akcij a!Čitateljice uz predočeni kupon

ostvaruju 20% popusta na

uslugu digitalne mamografi je

KUPON VRIJ EDI DO 31.7.2012.

Nogomet je zakon, stvarno. A od svega su najbolji razgovori tokom utakmice. Raspravlja se o taktici, strategiji, igri, kako ovi trče, kako oni trče, čiji je trener bolji, čija je lopta okruglija, a ako se slučajno pridru-žiš ekipi odmah krenu komentari kako ženske nogomet gledaju samo zbog nogometaša i njihovih stražnjica, kako ne možemo skužiti što je to ofsajd (e pa neke znaju, nije to atomska fi zika) i tako bliže i tako dalje.

U susjedstvu kod nas je bilo čak i pucanja, za utakmicu Hrvatska-Ir-ska, sukladno rezultatu ispaljeno je nekoliko rafala zbog kojih će izgleda mlađim članovima obitelji biti zabranjeno izlaziti iz kuće – vidite, svaka čast nacionalnom ponosu i tome svemu, ali zalutali meci su dosta nez-godna stvar, ako te pogodi u glavu teško ćeš dokazati čiji je.

Eto, obzirom da sam žensko, i da o nogometu nemam pojma, gledat ću prijenos europskog prvenstva u plivanju. Plivači su bolje građeni i manje-više goli.

P.S. Nevezano za ovu temu, ako netko može odgovoriti na pitanje: zašto kada neki nogometni klub uzastopce gubi, mijenja trenera? Pa dobije novog pa opet gubi i opet mijenja trenera. Trebalo bi provjeriti da problem nije u igračima!

• Ivana Babić

pivo i nogomet su nerazdvojni

nogometna lopta je okrugla

ženske o nogometu nemaju pojma

za vrijeme utakmica hrvatske repke dobro je oko kuće nositi i šljem

O nogometu se može puno raspravljati,

stvarno puno, ali neke su stvari amen:

Page 40: Teklić 156

40

Nakon neprospavane noći zbog nekakve veselice ili punog Mje-seca, nema boljeg lijeka od tople vode s nekakvim mesom ili povrćem. Danas baš imam jednu takvu noć iza sebe (razlog je, naravno, prepun Mjesec ) i u glavi mi je samo juha od pomi-dora. Zaista je nevjerojatno kako baš uvijek nakon "napornog" provoda u očima mi se vidi rajčica, onako lagano kiselkasta, po mogućnosti hladna. Uvijek kad se sjetim nekakve juhe na pa-met mi padne izreka mog muškog stvoritelja: "Diže iz mrtvih!", naime imam samo jedan problem, a to je što mi je nema tko skuhati, a ja tako ne mogu. No dobro, zasitit ću se dok budem ispunjavala daljnje retke ovog teksta.

Juhe i maneštre su odraz kreativnosti kuhara. Postoji bezbroj kombinacija mesa, povrća, žitarica, voća i isto toliko načina pri-preme, od bistre, guste, tople, hladne, kisele, slatke do one ki-neske s kokosovim mlijekom i kozicama u kojoj već tradicional-no uživam u Münchenu kada me put tamo nanese. Da me bar sada tamo netko teleportira samo da pojedem tu juhu. Imam u glavi dvije juhe koje me podsjećaju na mlade dane i znam da ih nisam voljela. Prva je prežgana juha. Postupak pripreme je malo maslinovog ulja, brašna i vode i malo kima na kraju. Kada se ta juha pripremala, znalo se da nekome u obitelji nije dobro,

žao mi je što se ta juha polako zaboravlja i što ima taj negativan predznak. Kada netko leži u krevetu, onda mu je dvopek i prež-gana jedina hrana. Druga juha u sjećanju je ona tradicionalna od pilećih krilca i telećih kosti - e tu tek nisam voljela. Uvijek bi, još dok bi se dijelila u tanjure, počela plakati i pjat dodat-no punila suzama. Imala sam problem što bi me te juhe vrlo brzo zasitile i nije dolazio u obzir drugi slijed, tj. glavno jelo pa sam vrlo često po više sati sjedila i kidala živce odgovornima za mene. E to su bili dani koje nikada neću zaboraviti, a danas je sasvim neka druga priča. Zavoljela sam sve te juhe i jedem ih jako često i maksimalno uživam u njima. Hvala onima koji su je izmislili, a bilo je to oko šestog stoljeća pr.Kr. Riječ juha dolazi iz latinskog suppa, ali je zanimljiv podatak o nastanku riječi re-staurant. Naime, danas ta sveprisutna riječ restaurant (obnoviti, restaurirati) je prvi put korištena u Francuskoj u 16. stoljeću, kako bi se opisala vrlo koncentrirana i jeftina juha koju su pro-davali ulični prodavači. Bila je namijenjena fi zičkim radnicima kojima je to bilo najpotrebnije, ali i jedino fi nancijski dostupno. 1765. je pariški poduzetnik otvorio dućan specijaliziran za ta-kve juhe. Od tuda dolazi riječ restaurant kojemu je cilj i svrha u korijenu riječi, a to je obnoviti gosta za nove pobjede. Kad sam

bon appetit

Nakon tuluma - JUHAPRESS

Page 41: Teklić 156

41

već počela opisivati korijene riječi, pokušat ću sama sebi obja-sniti razliku između maneštre i juhe? Tu dolazimo do ontološkog problema. Što zapravo maneštru čini maneštrom i razlikuje ju od ostalih pripadnika šire obitelji jušnih jela? Gdje spada gulaš, čobanac i jota? Čini li distinkciju rijetkost? Očito ne. Ona kineska kiselo-ljuta juha iz Münchena je puno gušća od proljetne mane-štre s graškom i korabicom. Je li možda stvar u količini začina, sastojcima? Mislim da ne, iako gospodin Bratoljub Klaić, koji zna sve, kaže da u maneštru idu gusto ukuhani rezanci ili riža ili krumpir uz dodatak sira parmezana, a to očito u juhe ne ide. Hm, nisam baš načisto s ovime, ali nećemo se zamarati nazivima. Bitno da se jede žlicom, a kako se zove, meni nije važno. Juhe i maneštre su prije bile sirotinjska hrana, nekada se rijetko u ma-neštre stavljalo meso, razlog je bilo puko siromaštvo. Najčešće je to bila koža od pancete. Najrjeđe se u maneštri kuhala kost od pršuta, iako se o njoj najviše priča iz jednostavnog razloga što je istarski seljak pršut prodavao za porez, liječnika, advokata... No, priča kaže da se jadna kost koristila u više navrata. Tako se u Istri priča sljedeća pošalica na temu. "Suseda biš mi posudi-la tvoju kost od pršuta, bin danas kuhala maneštru!" Činjenica je da su neke namirnice nepravedno zapostavljene. Činjenica je, također, da se iste vraćaju u svakodnevnu kuhinju zdravljem osviještenih ljudi. Repa i kiseli kupus u zimskim danima ili sada proljetne maneštre od bobića (mladog kukuruza), koromača, ko-rabice... se dosta rijetko mogu naći po restoranima, ali mislim da svatko u kućnoj radinosti napravi barem jednom tjedno nešto od navedenog. Jedino je istarska maneštra postala brend i ima jako dobrih konoba koje nude tradicionalne sezonske maneštre.

Stoga, ako vam se ne da stajati nad štednjakom dok se mane-štra krčka, krenite u istraživanje Istre i priuštite si tradicionalno bogatstvo sezonskih namirnica skuhanih u vodi jer nema boljeg nego žlicom pojesti. Zovite i mene jer idem i ja .

Deniz Zembo s nama je podijelio recept za juhu od mladog graš-ka...

JUHA OD SVJEŽEG GRAŠKA

Kilogram očišćenog graška, kru-pnijeg, ali mora biti sasvim svjež! Stavite ga kuhati u 1 litru vode, po-soliti. Kada zakipi, izrežite mladog luka na sitne komadiće, dodajte grašku i kuhajte na umjerenoj vatri u nepokrivenoj posudi, popaprite, stavite mrvicu šećera. Kada se grašak skuha, protisnite ga u pire u drugoj posudi služeći se pasirkom za povrće. Sada se vratite u posudu gdje se kuhao grašak, ako mislite da je pire pregust dodajte malo mlijeka, ulijte ga preko male cjediljke. Čim dobijete gustoću juhe koja vam odgovara prelijte je u zdjelu u koju ste stavili komadić maslaca i čajnu žlicu kiselog vrhnja. Dobro promiješajte i poslužite, prepečeni kruh na maslacu upot-punit će ovu ukusnu juhu, a poslužite ga u posebnoj posudi.

Bon appetit!

• Lucija Matijević

Page 42: Teklić 156

42

Hodanje po vodi

Isus je, kao što je svima poznato, davno već hodao po vodi. Nedavno su u Rijeci u sklopu 10. Festivala znanosti i obični gra-đani imali priliku probati kakav je to osjećaj. A da svi ostali ne budu zakinuti za tu famoznu aktivnost pobrinuli su se pro-izvođači artikala za ljetnu zabavu na plaži. Kako se danas manje više sve može napuhati (pogotovo naš ego) onda su pametni ljudi izmislili prostirku na napuhavanje imenom In-fl atable Walk on Water Mat, koja omogućuje upravo hodanje po vodi. Oni skeptičniji će možda reći da se samo radi o fancy luftmadracu (i neće pogriješiti), ali, eto, zabava ne pita. Ovo ljeto znači ne morate biti u bliskom srodstvu s Bogom da biste zadivili cijelu plažu. Prostirka može podnijeti čak do 6 ljudi prosječne težine pa možete pozvati ekipu da zajedno s vama pred očima zadivljenih promatrača radi čuda. Prostirka je na-pravljena od izdržljivog materijala otpornog na UV zrake, dosta je tanka, nešto ispod 20 cm tako da je nije teško ni prevoziti. Nije jeftina, ali impersonalizacija božanstva ne bi ni smjela biti jeftina pa ćete tako za ovu stvarčicu izdvojiti čak 1.000 dolara. Osim očite funkcije, ova prostirka ipak može služiti i kao tobo-gan, po njoj možete i trčati, ili se samo izležavati na njoj.

iMusic stolica

Već smo rekli da danas dosta stvari dolazi u varijantama na napuhavanje. Sada iz tog bogatog asortimana izdvajamo sto-licu na napuhavanje. Nema boljeg osjećaja nego uvaliti se u omiljenu stolicu na kraju radnog dana, uživati u možda nekom osvježavajućem piću i omiljenoj glazbi. Ako se slažete s ovom rečenicom, umjesto da keširate hrpu para za La-Z-Boy fotelju i

set Bang&Olufsen surround zvučnika radije iz budžeta izdvojite samo 40 dolara i svoj

dom uljepšajte iMusic stolicom na napuhavanje. Osim očite prak-

tičnosti ove stolice (ako vam treba ekstra prostor samo je ispušete i spremite u ormar) istovremeno je

vrlo povoljna i kom-patibilna s veći-nom smartphone uređaja, prijeno-

snih media playera i mp3 playera uz uvjet da rade s 3.5 mm utičnicom (većina ih radi). Svaka kupovina donijet će vam i pumpu kako biste svoju stolicu napuhali bez onesvješćivanja zbog pomanjkanja zraka. Dobit ćete također i kabel za slušalice. Stolica nakon što se napuše poprima anatomski oblik specijalno dizajniran za po-dručje vaše stražnjice, uz naslon za glavu koji osigurava da vas neće boljeti vrat i da će vaše uši u potpunosti uživati u glazbi iz surround zvučnika.

UV MonkeyPrije nego je ljudski rod krenuo na putovanje u svemirska pro-stranstva (dobro ajde, do Mjeseca i nazad) hrabro su poslali majmune tamo kao test. Ono, pogledajte što ima gore, kakav je feeling, onda se vratite i podnesite detaljan izvještaj... Tako su hrabri majmuni odradili brojne misije kako bismo mi bolje shvatili što nas čeka. Ovaj mali privjesak za ključeve radi po sličnom principu – kao vaš osobni majmun. Pomoći će vam odrediti kakav je UV intenzitet trenutno vani čime ćete dobiti informaciju možete li slobodno otići na plažu ili je vrijeme za prženje. Kada ga izložite suncu, središnji dio privjeska poprima različite nijanse ljubičaste boje čime defi nira snagu UV zračenja. Što je centar tamniji, to je viša razina UV zračenja. UV Monkey pokazuje 4 različite vrijednosti UV indeksa. Velik je oko 4 cm u promjeru, jednostavno se prikači na bilo koji set ključeva i stvarno može pomoći kod zaštite od sunca. Da ne izgorite!

• Ivana Babić

mala čuda tehnike

Page 43: Teklić 156

43

Barmeni zapalili Rijeku!

Ljetna sezona otvorila je svoja vrata, luda zabava može početi, a kakva je to zabava ako nema koktela, i naravno dobrih barmena. Već dugi niz godina Udruga konobara i barmena Hrvatske glavni je "krivac" za generacije školovanih barmena, ali i barmenica. I ove go-dine polaznici Škole barmena stekli su teorijska i praktična znanja, koja su odmjerili na BOLS Junior Barmen Cupu 2012. Na natjecanju je sudjelovao 21 natjecatelj, a među njima bile su čak tri pripadnice ljepšeg spola, tri buduće barmenice. Svaki natjecatelj imao je 5 mi-nuta da pripremi dva koktela, zadivi publiku, pridobije suce te na taj način izbori pobjedu. Pripremali su Bellini u working fl airu – mješa-vinu Finest Call Peacha i prosecca Ville Sandi te Cruise With Bols u exhibition fl airu kojeg čine Santiago de Cuba Blanco, Bols Coconut, Bols vodka, Bols grenadina, Finest Call Lime te Juicy Ananas.

Nakon ogleda barmena, okupljeni su se zabavili uz nastupe Aca-demije di Capoeira Rijeka, plesne skupine Porto Ri, plesno-vokalne skupine Fame, Suzi Rubato na violini, DJ-a Alexa Sabattinija i od-ličnu riječku publiku koja je podržala svaki dobro odmjereni pokret. Program natjecanja vodili su Zoran Lukić, kao stručni komentator i predsjednik Udruge konobara i barmena Hrvatske, te mlada i per-spektivna voditeljica Ana Jajalo.

Odlukom stručnog žirija sastavljenog od četiri člana došlo se do konačnih rezultata te su na after partyu uz promociju branda generalnog sponzora BOLS na Brodu Marina, proglašeni po-bjednici i uručene zahvalnice svim pokroviteljima, sponzorima, sudionicima i natjecateljima. Poredak je bio sljedeći: prvo mje-sto odnio je Nikola Šarčević, drugi je bio Davor Mažuran, a treći Antonio Mačić.

Važnost manifestacije prepoznali su i popratili pokrovitelji događa-nja: Grad Rijeka, Primorsko-goranska županija te Hrvatska turistič-ka zajednica. Vrijedne nagrade za natjecatelje osigurala je tvrtka Scorpio d.o.o.

Jamnica, G3 Spirits, Finest Call i Villa Sandi omogućili su izradu natjecateljskih koktela te degustaciju onome koji je svom favoritu pružio najviše podrške. Natjecatelji, sudionici i posjetitelji mogli su kušati ukusne kanapee za koje se pobrinula Konoba Arlecchino. Za pomoć pri organizaciji eventa zaslužna je tvrtka Troter d.o.o. Sve novosti i zanimljivosti kako o samom natjecanju tako i o popratnom programu mogli ste pratiti putem Totalnog FM-a, Teklić.hr-a, Novog Lista, Party.hr-a i Rijeka Klika.

Kroz školu barmena i 9 godina aktivnog djelovanja, Udruga je ostva-rila zavidne rezultate. Barmeni koji su uspješno završili školu imali su prilike raditi po najboljim cocktail barovima duž obale, a i šire te se predstaviti kao kompletna osoba – zabavna, vesela, ali prvenstveno stručna i profesionalna.

Predsjednik Udruge konobara i barmena Hrvatske, Zoran Lukić po-zvao je na kraju sve okupljene na međunarodno natjecanje barme-na, Bols Barmen Cup 2012., koje će se održati u rujnu u LRH na kojemu će snage odmjeriti najbolji barmeni svijeta. Slike i detalje o natjecanju, kao i informacije o školi barmena možete pronaći na službenim stranicama Udruge www.barmen.hr.

• Ivana Fatur

Učeničko natjecanje barmena BOLS Junior Barmen Cup 2012., održano ispred Malog Cafè-a okupilo je natjecatelje koji su u posljednjih godinu dana završili školu barmena, uspješno položili ispit te dobili diplomu Udruge konobara i barmena Hrvatske.

Pobjednik Nikola Šarčević Natjecateljica Barbara Šterpin

čašica

Page 44: Teklić 156

44

Kupaći kostim Kupaći kostimi su nezaobilazni ljetni odjevni predmet za koji su žene spremne izdvojiti mnogo novaca kako bi zablistale na omi-ljenoj plaži. Ako želite biti sigurne da će sve oči na plaži biti usmje-rene prema vama - imamo rješe-nje za vas. Britanski brand Pistol Panties lansirao je bikini vrijedan 3.000 dolara. Jedan od najsku-pljih kupaćih kostima ukrašen je s 5000 Swarovski kristala i zlat-nim lancem, ali jedini problem je što se ne smije smočiti što bi mogao biti problem ako se već nalazite na plaži, temperature ra-stu, a more vas zove. Bikini The Anita limitirana je kolekcija ručne izrade, a poznatiji je pod nazivom bling-kini. Njegova posebnost je u tome što su gornji i donji dio povezani zlatnim lančićem. Želja dizajnerice Deborah Fleming bila je da se ponosna vlasnica bling-kinija u njemu osjeća kao prava zvijezda. No jedini problem jed-nog od najskupljih bikinija je to što nije predviđen za kupanje, već za poziranje na najglamuroznijim ljetnim destinacijama. Dovoljno je da legnete na ležaljku, a sjaj mnogobrojnih kristalića izazvan lomom sunčevih zraka pobrinut će se da budete primijećeni.

Boca vode Stigli ste na plažu u vašem novom bling-kiniju u kojem se ne smijete kupati, ali zasigurno nosite barem još dva kupaća kosti-ma u rezervi koja će poslužiti svojoj svrsi, brčkanju u prekrasnom plavom moru. Nakon kupanja treba paziti da ne izgorite, čuvajte kožu, stavite šešir na glavu, pijte puno vode... A što će najbolje ugasiti vašu žeđ na plaži bolje od boce hladne vode? Možda jedino ova boca vode koju ćemo vam predstaviti u sljedećim redovima.

Boca je sama po sebi malo umjetničko djelo, a ako dodamo i da je voda prikupljena iz izvora diljem svijeta znate da vas čeka papre-na cijena. Bocu je dizajnirao talijanski umjetnik Fernando Altamirano, krasi je izvrsna izrada i prekrasan dizajn, a obučena je u 24-karatno zlato. Cijena boce je 60.000 dolara, a dio prikuplje-nog novca ide u zakladu koja se bori protiv globalnog zatopljenja, zbog čega se i miješaju različite vode svi-jeta u istoj boci. Zamislite se na nekoj pješčanoj plaži u dobrom društvu, pod suncobranom, u bling-kiniju i u samo jednom gutljaju vode okusite cijeli svi-jet. Ne zvuči loše...

Strip za razonodu Ako umjesto knjiga, na plaži više volite čitati stripove, imamo ne-što i za vas. Tintin in America ponovno je prodan za rekordan iznos, a čak se ne radi o cijelom stripu već samo o naslovnici. Naslovnica stripa iz 1932. s potpisom autora prodana je na auk-ciji za nevjerojatnu cijenu od 1.3 milijuna eura. Tintin u Americi je strip nastao 1932. godine, a već četiri godine drži rekord kao naj-skuplji originalni crtež za strip jer je na aukciji 2008. godine pro-dan za 780 tisuća eura. No, nedavno je ponovno održana auk-cija na kojoj je slavna naslovnica gotovo udvostručila vrijednost. Anonimni kupac za naslovnicu s originalnim potpisom autora Hergea izdvojio je ne-vjerojatnu sumu od 1.3 milijuna eura. Tintin u Americi je, inače, imao burnu prošlost jer je od svojih početaka bio razapet između više iz-davačkih kuća koje su imale za njega različite planove. Nije baš litera-tura za na plažu, barem ne ovaj primjerak...

• Sanja Lakić

kako potrošiti bogatstvo

Page 45: Teklić 156

45

znate li...

• da je Amazonas Sandals prva i jedina biorazgradiva japanka na svijetu, napravljena od prirodnog lateksa, od izvornih stabala bra-zilske prašume Amazone? Samo je Amazonas Sandals kolekcija patentirala biorazgradivu gumu kojoj je potrebno 5 godina da se potpuno razgradi u okolišu. S druge strane, plastiku i sintetičku gumu priroda razgrađuje do nevjerojat-nih i potpuno neprihvatljivih 700 godina! Odlična vijest je da kupnjom Amazonas Sandals pomažete pošumljavanju Ama-zonske prašume u sklopu programa Instituto Amazonas. Nova Amazonas Sandals kolekcija, namijenjena ženama i muškarcima već je stigla u Hrvatsku, možete je pronaći u Peko, Flair i Obuća prodavaonicama. Cijene modela su od 139 kn do 299 kn za limitiranu seriju. Ekskluzivni distribu-ter branda Amazonas Sandals je tvrtka Materia Prima d.o.o. iz Rijeke. Više informacija o Amazonas Sandals brandu na www.amazonassandals.net.

• da nakon prošlo-godišnje uspješnice Factory In Progress na Hartera festivalu projekt In Progress predstave ove godi-ne 24. lipnja, dobiva svoje drugo izdanje - In Progress: Fenice? Na prostoru ispred

jedinstvenog zdanja i jedine kazališne građevine iz secesijskog razdoblja u Hrvatskoj – Teatra Fenice, održat će se suvremena si-te-specifi c predstava. Kreativni profesionalci iz različitih područja (suvremeni ples, korporalna mima, klasično kazalište, elektronska glazba, dizajn, vizualna umjetnost, fi lm, fotografi ja…) okupit će se na tri dana intenzivnog "in situ" stvaranja i izvesti originalno kazališno djelo. Zgrada kazališta kao objekt u prostoru postaje kulisa – scenografi ja, izvođači se smještaju u prostor tradicional-no namijenjen publici (ispred glavnog ulaza u zgradu), a publika pomiče u poziciju promatrača, slučajnog prolaznika. Taj "poma-knuti" postav problematizira regresivno stanje u kojemu se nalazi Teatro Fenice i ilustrira jedan od mnogo apsurda društva u kojem živimo. Nakon predstave, druženje i party nastavljaju se u susjed-nom klubu Discordia.

• da su moderne meke kon-taktne leće 1959. izumili češki kemičari Otto Wichterle i Dra-hoslav Lim? Danas oko 125 mi-lijuna ljudi diljem svijeta koristi kontaktne leće. Brojne su pred-nosti kontaktnih leća, a samim nositeljima je najbitnija udob-nost prilikom nošenja leća. Ipak da biste sigurno i potpuno mo-gli uživati u njima, potrebna je pravilna i redovna higijena i nje-ga. Istraživanja su pokazala da je najistaknutija komplikacija, posebno kod nošenja mekih kontaktnih leća, infekcija rožnice uzrokovana raznim mikroorganizmima. Budući da je nepravil-na njega kontaktnih leća presudan faktor rizika kod odabira sredstva za njegu leća treba obratiti pozornost na snagu i učinkovitost dezinfekcije. Kako bi se korisnicima pružila veća sigurnost i zaštita od očnih infekcija, Abbott tim je u suradnji s vodećim stručnjacima stvorio Complete RevitaLens novu oto-pinu namijenjenu njezi svih mekih kontaktnih leća uključujući i silikon hidrogel. Complete RevitaLens zadržava jednostavnost upotrebe višenamjenskih otopina uz snagu peroksidne dezin-fekcije koja vas i vaše kontaktne leće pouzdano štiti i od naj-otpornijeg oblika uzročnika keratitisa - cisti Acantomoebe. Uz pojačanu sigurnost zaštite korisnicima pruža i izniman osjećaj udobnosti nošenja kontaktnih leća.

• da je rajčica voće, a lubenica povrće? Bez obzira na to u kojem dijelu svijeta živite, breskva se svugdje smatra voćem, dok je primjerice mrkva uvijek povrće. Ova ja-sna podjela vrijedi za veliku većinu voća i povrća te je svima razumljiva. Ipak, postoji nekoliko biljaka za koje bismo na prvu pomislili da su voće ili po-vrće, samo kako bi se na kraju pokazalo da su ipak ono drugo. O čemu se tu točno radi i zašto dolazi do takve zabune? Govoreći iz perspektive botanike, voće se razvija iz oplo-đenog cvijeta, dok povrće nastaje iz drugih dijelova biljke, poput korijena i lišća. U debatu o razlikovanju voća i povrća u nekoliko se navrata morao uple-

Page 46: Teklić 156

sti i zakon, među kojima je svakako najpoznatiji slučaj odluka američkog Vrhovnog suda gdje je sud odlučio da se rajčica mora oporezivati kao povrće, umjesto kao voće, koje je imalo nižu poreznu stopu. Razlike se najviše primjećuju u kulinarstvu gdje ne mare toliko o tome što kako raste nego prije svega ka-kvog je okusa i kako se može pripremiti.

• da Inspire kartica pruža visok stupanj zaštite od zloupotrebe kartice te omogućuje sigurnu kupnju putem interneta? Svakoga dana nešto nas potiče da pomaknemo svoje

granice. Baš kao i Inspire, nova debitna kartica PBZ tekućeg računa. Privredna banka Zagreb na hrvatsko tržište uvela je Inspire karticu – novu debitnu karticu Grupe Intesa Sanpao-lo. Inspire je prva Visa Classic debitna kartica na hrvatskom tržištu. Korisnikom Inspire kartice postajete otvaranjem PBZ tekućeg računa. Vlasnicima PBZ tekućeg računa i njihovim opunomoćenicima Inspire kartica će biti reizdana automatski po isteku roka valjanosti postojeće kartice, a također je mogu po želji dobiti i odmah, bez naknade, na vlastiti zahtjev u PBZ poslovnicama. Inspire kartica zadržava sve pogodnosti dosa-dašnje Maestro kartice tekućeg računa, ali se odlikuje i nekim posebnim pogodnostima. Inspire kartica ima najnovija teh-nološka rješenja vezana za plaćanje na prodajnim mjestima te je prva Visa kartica na hrvatskom tržištu s mogućnošću beskontaktnog plaćanja. Manji iznosi kupnje na prodajnim mjestima, zahvaljujući beskontaktnom plaćanju mogu se pla-ćati još brže i jednostavnije, bez potrebe unosa PIN-a ili pot-pisa. Inspire karticu trebate samo prisloniti čitaču kartica na posebno označenim prodajnim mjestima s oznakom prihvata Visa payWave. Ova usluga novost je na inozemnom tržištu, a u bliskoj budućnosti biti će dostupna i u Hrvatskoj o čemu će naši klijenti i javnost biti pravovremeno obaviješteni. Inspi-re kartica pruža visok stupanj zaštite od zloupotrebe kartice te omogućuje sigurnu kupnju putem interneta. Najviša razi-na sigurnosti prilikom korištenja Inspire kartice osigurana je 3-D Secure™ programom sigurne internetske kupovine pod nazivom “Verifi ed by Visa”. Program “Verifi ed by Visa” omo-gućava da prilikom kupovine Inspire karticom na internetu potvrdite vlastitu autentičnost, čime potvrđujete da sudjelu-jete u procesu kupnje i plaćanja na internetskom prodajnom mjestu. Jedna od posebnih pogodnosti za klijente PBZ-a je ta što se s Inspire karticom gotovina može podizati bez naknade na više od 9.000 bankomata Intesa Sanpaolo Grupe u svije-

tu. Inspire kartica može se koristiti za jednokratna plaćanja ili kupnju do 12 rata bez kamata i naknada, uz mjesec dana odgode plaćanja, na POS uređajima Privredne banke Zagreb instaliranim na više od 17.000 prodajnih mjesta.

• da je modna kuća Fendi odlučila ponovno lansirati šest izdanja prve it torbice - modela Baguette? Ovaj kultni model torbice osmi-slila je dizajnerica Silvia Venturini Fendi 1997. go-dine, a ime je dobio jer je predlagala da se nosi pod miškom, poput popularnog francuskog oblika kruha. Baguettica je uskoro po-stala najpoželjniji komad accessoirea, a liste čekanja bile su pune bez obzira na vrto-glavu cijenu. Baguettica je doživjela više od tisuću izdanja, nosile su je najveće zvijezde - od Madonne do Julije Roberts, a gospođa Fendi odlučila je ponovo lansirati svojih 6 omi-ljenih modela kako bi obilježila 15 godina uspješne modne priče. "Sjedila sam u vrtu s djecom kad je moja najmlađa kćer počela brati tratinčice i slagati ih na moje traperice", otkrila je kako je odabir pao na traper model sa cvijećem napravljenim od perlica. Osoba koja je zaslužna za toliku popularnost Fen-dijeve torbice svakako je Sarah Jessica Parker, to jest Carrie Bradshaw iz popularne serije Seks i grad.

• da fi nski znanstvenici tvrde kako bi mogli proizvesti pivo iz 1840. godine? Uspjeli su izolirati aktivnu bakteriju iz boce piva nađene u olupini broda u bli-zini Alandskih otoka. Brod je potonuo prije više od 170 godina, a nađen je tek 2010. godine. Na brodu je pronađena i boca šampanjca koja je prodana na aukciji. Znanstvenici su analizirali sa-držaj dvije boce piva za koje kažu da nije u potpunosti odoljelo godinama ni

uvjetima, ali je ipak sačuvalo blijedo zlatnu boju, a iz uzor-ka se moglo utvrditi da je sadržavalo tragove ruže, badema i klinčića. "Na temelju kemijske analize tog piva i uz pomoć vrhunskog pivara bilo bi moguće proizvesti pivo poput toga", kaže Annika Wilhelmson iz fi nskog istraživačkog centra VTT-a. Iako sumnjaju da je kvaliteta na razini, zanimljivo je pomisli-ti da bismo uskoro mogli piti pivo staro toliko godina.

znate li...

46

Page 47: Teklić 156

47

• da su kukci proteini budućnosti? Nedostaje li vam proteina u prehrani - nema problema, začinite jelo slanim skakavcima. Recepte s kukcima možete pronaći u nizozemskoj kuharici - Kuharici s kukcima koja je odnedavno u prodaji. "Očeku-jem da će ovo biti sljedeća popularna stvar na meniju u ni-zozemskim restoranima. Također očekujem da će ljudi po-

četi pripremati kukce i kod kuće.", kaže Mar-cel Dicke, profesor na katedri nizozemskog sveučilišta za istraži-vanja o hrani i njezinoj proizvodnji. Dicke i njegovi suradnici po-kušavaju predstaviti kukce kao važan izvor

proteina u svijetu u kojem će brojnost populacije do 2050. doseći 9 milijardi, a potreba za hranom biti sve veća. Nutri-tivna vrijednost kukaca je, tvrde na sveučilištu, slična mesu, a emisija ugljičnog dioksida i do 100 puta niža nego prilikom prerade svinjetine.

• da je utorak najgori dan za odlazak na dijetu? Ljeto je tu, a vi i dalje vidite i osjećate višak kilograma, unatoč tomu što se svojski trudite pametnim izborom odjeće sakriti mjesto zločina? Ukoliko već danima ili tjednima razmišljate da ponovno krenete na dijetu, svakako to ostavite za neki drugi dan, budući da je uto-rak najgori dan u tjednu za to, tvr-de znanstvenici. S druge strane, oni koji na dijetu kreću u nedjelju ili ponedjeljak imaju najveće šanse za dugotrajni uspjeh, pokazala je ista studija. Ljudi koji na dijetu kreću u ponedjeljak prosječno gube tri i pol kilogra-ma, a čak 88 posto njih duže vrijeme zadrži tu težinu. Ista je studija pokazala da prosječna žena čak tri puta godišnje ide na dijetu. Većina ljudi odustaje od dijeta petkom, nakon napornog i stresnog radnog tjedna. Istraživanje je provedeno na više od 2000 Britanaca koji su barem jednom u zadnjih godinu dana bili na nekoj dijeti.

Predivan osmijeh koji otkriva lijepe i zdrave zube, ukras je svakog lica i nikad neće izaći iz mode. Opasnost za zube predstavljaju zaslađena pića, čaj i kava, ali opasnost vreba i od prirodnih bom-bona: datulja, grožđica... Opasnosti vre-baju na svakom koraku, a redovita briga, pravilna higijena i posjet zubaru obvezna su prevencija. No, što ako već imate problem, i to, recimo, s korijenom zuba? Koje rješenje odabrati, koji je najučin-kovitiji i dugotrajno gledano najbolji na-čin? Na ta pitanja potražili smo stručan savjet doc.dr.sc. Tomislava Tamaruta,

ravnatelja Poliklinike za pa-rodontologiju i endodonciju s restaurativnom dentalnom medicinom.

Izliječeni korijen zuba najbolji je implantat

Pojava spontane, "iz čistog mira", boli zuba, većeg otoka iznad zuba, pojave žućkastih mjehurića iznad korijena, boli na hladno/toplo i pri žvakanju, ili u toku noći (buđenje iz sna), ukazuju na mo-guće znakove bolesti i potrebno je od-mah zatražiti pomoć liječnika. Izliječimo korijen jer je izliječeni korijen zuba naj-bolji implantat. Inače ovim zdravstve-nim problemima bavi se znanstvena disciplina endodoncija koja proučava unutrašnjost zuba i liječi prostore zub-nog živca i prostora iznad viška korije-na (granulom) te restaurira izgubljene ili oštećene dijelove vidljivog dijela zuba.

Znaci bolesti u parodontologiji

Prvi znaci bolesti su otečena gingiva (de-sni) i spontana bol, krvarenje iz gingive (zubnog mesa, desni), pokretljivost (klima-nje) zuba i bol koja se pojavljuje prilikom žvakanja uz pojačane neugodne mirise iz usta. Dodatno se može pojaviti i blago na-tečenje dijela lica. Kad primijetite neke od navedenih znakova bolesti, predlažemo Vam da odmah posjetite zubara. Iako je vjerojatno nastupila bolest, još je povoljno vrijeme za uspostavu stanja normale.

Stručni savjeti

Kako izliječiti korijen zuba?

dentalno zdravlje

znate li...

doc.dr.sc. Tomislav Tamarut

Page 48: Teklić 156

48

Ljubavna priča broj trideset i sedamSMS poruka stigla u srijedu, rano popodne, taman dok je Maša zjakala po kancelariji. Nepoznati broj i tekst: "Godišnjica mature!!! 16.6 pred školom u 18. Javi jel' može. Pozzzz! Sanja."Ohooo! Valjda su jedina generacija koja će slaviti 21. godišnjicu jer se 20. nitko nije sjetio organizirati.Maša je odmah uzvratila poziv, a nakon dva zvona oglasilo se upit-no "Da?". Sanju je vidjela pred oko godinu dana kada su u slučaj-nom sudaru na ulici, između pozdravljanja i sažetog prepričavanja na temu "što ima kod tebe" zaključile da su preskočili godišnjicu mature. Ma, nitko se nije uzbuđivao pretjerano. Ekipa koja je za-jedno završila srednju školu uglavnom se sretala po gradu, družila na kratkim kavama s nogu i, manje-više, svi su o svima znali sve. Maša bi uredno pokupila većinu informacija od Nine, Natali i So-nje kad god bi dolazila u grad jer jedno druženje uvijek je u tim njenim dolascima bilo obavezno. Zapravo, otkako se vratila, viđale su se rjeđe. Sanja ju je kratko izbrifi rala kuda i kamo se planira nakon službenog "sata razrednika" i da neće ni na kakvu službenu večeru nego neformalno druženje da si malo popričaju i podruže

se. Maša je odmah zvrcnula i Natali pa su uglavile jednu brzinsku kavicu iza posla. Maša je čekala na dogovorenoj terasi kada se izda-leka, po cijeloj ulici zaorilo grleno: "Evooo meeeee!!!". Koja lujka! Žurnim korakom natovarena torbom i najlonima, iznad nasmi-janog lica tresla se ogromna, gusta plava griva. Natali se zabacila u stolicu. "O, k jarcu! Imaš ti kakvu kramu da si još uzmem sa sobom u ruke...", smijala se i pričala u isti mah dovoljno glasno da se nekoliko sjedača u kafi ću okrenulo prema njima. Dok je sje-dala, istovremeno je vadila mobitele, cigarete, novčanik, ključeve i zasula pitanjima: "Sanja organizira sama, ili se još netko ukopčao? E, nisam se ja čula s njom, što kaže – kamo se ide poslije? Će doć rasko? Jel' ideš, a?". Maša je samo kimnula glavom potvrdno na ovo zadnje i mahnula konobaru da donese još kave. "Pitam kamo se ide jer ako treba nešto fensi onda sam u govnima, u niš neću staro stat..." Bome ni ja, pomisli Maša i pogleda svoj prezaobljen trbuščić. "Ako sam dobro skužila Sanju, bit će neformalno, nika-kva večera i to, mislim da nema nikakvih ograničenja što se robe tiče..." "Ajmo onda u vrućim hlačicama, to bi bilo nešto, a?!" Na-

pišem...

Page 49: Teklić 156

49

tali je iskolačila oči u nju i prasnula u smijeh. Otpila je gutljaj kave pa nastavila: "A najvažnije ne znaš sto posto. Ivan i Tihana skupa dolaze. Marijana mi je rekla. Kakva luda priča, a?". Zamišljeno je otpila još jedan gutljaj i naslonila se na stolici. Da, baš luda priča...Ivan i Tihana hodali su valjda od vrtića. Oduvijek su bili zajedno. Dovoljni jedno drugome, ipak su, za razliku od većine koja ula-skom u vezu otfi kari ekipu na neko vrijeme, uvijek ostali društvena bića. U osnovnoj školi jedino nisu voljeli kad bi ih razrednica raz-dvojila iz klupe, no, kako smo rasli, ni to im više nije bio problem. Često su učili zajedno, dijelili ljubav prema matematici i nalazili da je rješavati zakučaste brojevne probleme zajednički neopisiva zaba-va. U srednjoj školi - naravno da su upisali istu - sve se samo nasta-vilo. Zajednička učenja, druženja i izlasci. Od dobrih klinaca počeli su se pretvarati u dobre ljude. Svi su ih voljeli, onako neopterećene ljubavnim jadima s kojima su se ostali tek počeli susretati. Dapače, bili su svjetlo na kraju tunela, jedna čvrsta veza kojoj nisu zla mogle učiniti nikakve Scile i Haribde muško-ženskih odnosa. Barem ne do pred maturu. Dan kad je trebalo defi nirati iz kojeg predmeta se bira maturalnu radnju (kad je matura malo drugačije izgledala) započeo je kao i bilo koji radni dan – dolaskom u školu, zujanjem po hodnicima, sjedanjem u klupe... onim žamorom koji se samo pred prvi sat ujutro može čuti među školskim zidovima. Tko će što uzeti, lakše ili teže, ima li ikakvu ideju kako bi to trebalo izgledati... o tome se pričalo. Ivan i Tihana nisu. Zapravo, tek pred kraj nastave oni boljeg oka primijetili su da njih dvoje uopće nisu razgovarali. Mala nevolja u raju? Moguće. Jedino je čudilo kako to da su oboje uzeli radnje iz fi zike umjesto matematike. Šutnja među njima na-stavila se i sutradan pa dan nakon toga... Svi su postali beskrajno znatiželjni što se dogodilo. Ali od njih ni riječi. Tu i tamo poneki bijesni pogled koji bi uputili jedno drugome dalo je naslutiti da se stvarno dogodilo nešto veliko. Treća osoba, nova ljubav? Nagađalo se narednih mjesec dana jer se od ovo dvoje nije moglo dobiti "ni bu, ni mu". Brzo je razred skužio da nitko nikoga nije prevario, našao novu ljubav... što god bi za takav raspad sistema osamnae-stogodišnjacima moglo biti važno. Došla je i maturalna zabava na kojoj su se pojavili oboje – on u društvu sestrične, ona s bratom. Maturu su kao dobri đaci odbavili s pola snage, na pijanki koja je uslijedila kad se sve završilo dobro su pazili da se ne nađu jedno blizu drugoga, a sva nastojanja da se dozna razlog prekida – dobilo

se tek njihovo odmahivanje rukom i šutnja. Koliko se znalo – Ivan i Tihana nisu više nikad prozborili ni riječi. Oboje su kasnije upisali matematiku – u dva različita grada. Na prvoj godišnjici mature nisu se pojavili. Navodno, da se slučajno ne bi sreli. Tihana se udala prva, Ivan godinu dana iza nje. Svako usputno druženje bivših su-boraca iz klupa dotaklo bi se negdje i njih i te čudnovate priče. Bez Ivana i Tihane obavila se i deseta godišnjica ulaska u svijet odraslih. Za petnaestu su dobili pozivnice no nitko nije računao s njima. Na iznenađenje svih, stigla je Tihana. Kratki muk nastao je desetak minuta kasnije kad je iz auta izašao i Ivan. Ekipa je brzo prešla pre-ko šoka i razgovori su nastavljeni u revijalnom tonu do odlaska u učionicu i prozivke. Tihana je već bila rastavljena, imala je dečkića, magisterij i posao u prosvjeti. Ivan nije imao djece, bio je na ko-rak do doktorata, iz matematike, naravno i smiješila mu se katedra na jednom sveučilištu. Bla... bla... svi su ispričali što su imali pa smo krenuli na jednu od onih pomalo dosadnih večera, pazeći da Ivan i Tihana ne sjede blizu. Razmahala se zabava, popilo se, jezici se razvezali, a društvene norme izgubile na važnosti. Dado je prvi počeo čačkati i natjeravati vodu na mlin – večeras se mora otkriti razlog najtajanstvenijeg prekida u povijesti! Tihana i Ivan smješkali su se nelagodi, ali očito sa željom da to već jednom skinu s grbače. Ivan je prvi viknuo prema Tihani s drugog kraja stola: "Ako ti se prvo ispričam, hoćemo to riješiti jednom za svagda?". "Samo ako se ja tebi prva ispričam.", rekla je Tihana i kimnula glavom. Ivan je zavrtio vino u čaši i dok su svi bez daha čekali izgovorio: "Posvađali smo se jer smo oboje htjeli istu radnju iz matematike." Tajac koji je zavladao prekinuo je Dado koji je konstatirao da u životu nije čuo ništa luđe. Fešta se zakuhala, a Ivan i Tihana sjeli su jedno do drugog i razgovarali nakon petnaest godina šutnje. "I normalno da nemaš pojma da su se oženili pred mjesec dana i da čekaju bebu!!!", povikala je Natali. Tako je to u matematici: minus i minus na kraju uvijek daju plus.

• Leona Bilbak

49

pišem...

Page 50: Teklić 156

50

OVAN BIK BLIZANCINišta veliko na svijetu nije postignu-to bez strasti. (Hegel)

Da nemate obiteljskih obaveza, či-

nilo bi vam se kako su zvijezde baš na vašoj

strani. Ipak, ako se organizirate, imat ćete

vremena za sve. Na ljubavnom planu bit će

obećavajuće no ne znači da će se nešto

doista i dogoditi. Osim da ostanete kratkih

rukava. Dobar je period za kraća putovanja

kao i neobavezne poslovne pregovore koji

vam mogu donijeti profesionalni probitak.

Pripazite na ponašanje u prometu!

Ako želite izbjeći kritiku, ne radite ništa, budite ništa. (Aristotel)

Usmjerit ćete puno energije na

potencijalne poslovne projekte. No, nitko

vam ne može garantirati uspjeh. Najbolje bi

bilo kada biste se obratili nekom iskusnijem

tko bi mogao dati koristan savjet. Više fi zič-

ke aktivnosti dobro bi utjecalo na vašu fi gu-

ru, a pomoglo bi vam i da se riješite viška

energije koji bi se lako mogao pretvoriti u

nervozu i agresivnost. Imat ćete mogućno-

sti za dodatnu zaradu. Iskoristite je.

Idite tamo gdje puta još nema i ostavite iza sebe trag. (R. Emerson)

Ulazak Jupitera u vaš znak donijet

će vam puno toga dobrog. Bit ćete uvjereni

kako vam je baš sve dozvoljeno i kako sve

možete. Ipak, iskoristite Jupiterovu pomoć

kako biste razriješili neke stare nesuglasice

i dovršili započete poslove. Nakon toga bit

će vam puno lakše. Zaljubljenost nije isto

što i ljubav, to biste trebali znati. No to vas

ne bi trebalo sprečavati da uživate u pravoj

ljetnoj avanturi.

RAK LAV DJEVICABiti normalan u svijetu luđaka je svojevrsno ludilo. (Rousseau)

Imate dovoljno samosvijesti i mo-

gućnosti da se razračunate s nekim stvari-

ma iz prošlosti. Iako se volite osvrtati una-

trag, vrijeme je da bez opterećenja krenete

u budućnost. Pri tome možete računati na

pomoć bliske osobe. Šarm vam može po-

moći da osvojite osobu koja vas duže vri-

jeme intrigira. Nemojte previše razmišljati i

krenite u akciju. Rezultat će vas iznenaditi.

Dobro je vrijeme za veće kućne radove.

Ako želite vidjeti nečiji karakter, dajte mu moć. (Abraham Lincoln)

Ljeto vam donosi izuzetno živa-

han društveni period. Bit će toliko zanimljivo

da nećete imati vremena pravo se ni nas-

pavati. Osim lijepih uspomena, ostvarit ćete

i zanimljivih poznanstava koja vam mogu

koristiti na poslovnom i privatnom planu.

Suzdržite se od verbalnih ispada bez obzira

koliko ste u pravu u nekim situacijama obi-

teljske prirode. Rezultat vaših izjava mogu

biti samo svađe, a to nije ono što želite.

Ako čovjek načini od sebe crva, ne smije se žaliti ako ga pregaze. (Kant)

Važno vam je što drugi o vama

misle pa ćete zanemariti drage ljude samo

kako biste bili s onima koji će vam laskati.

Bez obzira na trenutni osjećaj zadovoljstva,

vrlo brzo shvatit ćete da ste pogriješili. Pi-

tanje je hoće li vam oni koje ste zaposta-

vili lako oprostiti. U poslu ćete imati priliku

napredovati. Potrebna je dobra volja i pre-

zentacija vlastitih talenata i postignuća. Ne

budite skromni i iskažite se.

Čuvaj se bijesa strpljivog čovjeka. (John Dryden)

Odmor vam nije ni na kraj pame-

ti. Bit ćete aktivni, a u nekim situacijama

ćete žestoko reagirati, što je za vas prilično

netipično. To je možda prilika da se zauz-

mete za sebe na poslovnom planu i napo-

kon ostvarite svoje ciljeve. Dobar je period

za putovanja i učenje - u tom segmentu

života sve će vam ići od ruke i steći ćete

vrijedna iskustva koja će vam kasnije biti

od koristi.

Važnije je sakriti svoju vrijednost, nego svoje mane. (Carlisle)

Sami ste svoj najgori neprijatelj

iako to nećete priznati. Morat ćete promi-

jeniti ponašanje koje vam stvara probleme

u komunikaciji s okolinom. Ako to učinite,

vidjet ćete kako nitko nema ništa protiv vas.

Manje razmirice s članom obitelji pomoći će

da riješite veći problem koji je komplicirao

odnose. Bliska osoba ponudit će se da vam

pomogne u ostvarivanju vaših poslovnih pla-

nova. Prihvatite pomoć, dobro će vam doći.

Najbolji način da razveselite sebe je da razveselite drugog. (Twain)

Iscrpit ćete se jurcanjem na sva

društvena događanja koja ćete željeti posje-

titi. Neće sve uvijek biti onako kako očekuje-

te pa se u neke osobe možete i razočarati.

Na ljubavnom planu čeka vas uzbudljiv pe-

riod. Slobodni Strijelci imat će pregršt prili-

ka za zaljubljivanje no čini se kako se neće

moći odlučiti. Oni u vezi imat će manjih su-

koba s partnerom no to će riješiti nesuglasi-

ce i učiniti ih bliskijima.

VAGA ŠKORPION STRIJELAC

Samo je jedan kutak svemira koji sigurno možete promijeniti, a to ste vi. (Huxley)

Navikli ste da bude po vašem, no to vam

neće uspjeti unutar vaša četiri zida. O ne-

kim stvarima se trebate dogovoriti s uku-

ćanima, a ne naređivati i očekivati da vas

slušaju bez pogovora. Možete dobiti intere-

santnu poslovnu ponudu. Mada niste neza-

dovoljni onim što trenutno radite, razmislite

o njoj, promjena bi vam dobro došla. A do-

bro bi vam došla i promjena u životnim na-

vikama, više kretanja i drugačija prehrana.

Veliko je zlo ne činiti dobro. (Rousseau)

Razgovor je najbolji način da

riješite nesuglasice s partnerom. Važ-

no je da svatko kaže što stvarno misli.

Iskrenost je pola puta do rješenja. Na

poslovnom planu neće se događati ni-

šta osobito, no zato je povoljan period

za putovanja i odmor, odaberite svoju

destinaciju i krenite. Ovoga mjeseca na

ljubavnom planu sve je moguće, ovisno

o tome želite li riskirati i dozvoliti da vas

osjećaji vode.

Nije mi žao što su ukrali moje ideje, već što nisu imali svoje. (Nikola Tesla)

Bez obzira na doba godine i vrućine, naj-

bolje ćete se osjećati u svoja četiri zida.

Dobro je vrijeme za veće kućne radove

- uživat ćete i napraviti nešto korisno. Ne

očekujte pomoć u ostvarenju vaših poslov-

nih planova. Mogu vam ponuditi pomoć, ali

nitko neće biti tu kada vam stvarno bude

trebalo. Kontrolirajte i planirajte kada su u

pitanju troškovi, kasnije vam neće pomoći

ni žaljenje ni hvatanje za glavu.

JARAC VODENJAK RIBE

horoskop

KARIN BALOH MARTIĆ

astrodrom.hr

[email protected]

098/44 33 15Zanima vas vaš

osobni horoskop?

Page 51: Teklić 156

51

Page 52: Teklić 156

52

Prodaja oglasnog prostora:

tel. 051 / 338 208, e-mail: [email protected]

INTERNET PORTAL

naravno, tu je i print izdanje!

magazin za ispunjen život.