televisor de color trinitron - sony esupport · televisor de color trinitron. a especificaciones...

24
© 2007 Sony Corporation KV-21FX250 3-212-008-42 (1) Manual de instrucciones Lea este manual antes de usar el producto. ES Televisor de color Trinitron

Upload: dangtruc

Post on 26-Sep-2018

245 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

© 2007 Sony Corporation

KV-21FX250

3-212-008-42 (1)

Manual de instrucciones• Lea este manual antes de usar el producto.

ES

Televisor de colorTrinitron

Page 2: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

A Especificaciones

Requisitos de alimentación

Consumo de energía

Sistema de televisión

Sistema de color

Cobertura de canales

Accesorios incluidos

Salida de audio (Bocinas)

TerminalesVideo

Audio

S Video

Video Componente

Audífonos

Radio FMRango de sintonización

Frecuencia intermedia

Tamaño de la pantallaTamaño de pantallareal

Tamaño de pantallavisible

Dimensiones (An./Al./Prf.)

Peso

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

21FX250 21FX250A 21FX250C

120 V AC, 60 Hz 220 V AC, 50/60 Hz 220 V AC, 50/60 Hz

108W (Menos de 1W en modo de espera)

M

NTSC NTSC, PAL-M, PAL-N NTSC

VHF:2 to 13 / UHF:14 to 69 / CATV:1 to 125

2 Baterías de tamaño AA1 Control remoto RM-YA005

10 W × 2

Entrada: 2 Salida: 1

Entrada: 3 Salida: 1

Entrada: 1

Entrada: 1

Salida: 1

87.5 - 108.0 MHz

7.9 MHz

545 mm (21 pulgadas)

508.5 mm (20 pulgadas)

646 × 485 × 484 mm (25 3/8 × 19 1/8 × 19 1/16 pulgadas)

26 kg (57 lbs. 5oz.)

Note

Medido endiagonal

Medido endiagonal

Marcas comerciales y derechos de autor

Fabricado bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround y los símbolos SRS son marcasregistradas de SRS Labs, Inc.

Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia otorgada por BBE Sound, Inc. Bajo losnúmeros USP5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBESound, Inc.

Sony, FD Trinitron, WEGA, VM, Intelligent Picture son marcas comerciales de Sony.

Page 3: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Este símbolo señala al usuario la presenciade voltaje peligroso sin aislamiento en elinterior del aparato de tal intensidad quepodría presentar riesgo de descargaeléctrica.

Este símbolo indica al usuario que elmanual que acompaña a este aparatocontiene instrucciones importantesreferentes a su funcionamiento ymantenimiento.

Nota para el instalador de CATVEsta nota pretende llamar la atención del instaladordel sistema CATV en relación con el artículo 820-40del Código Eléctrico Nacional (NEC) queproporciona las pautas para una adecuada conexióna tierra y, en particular, especifica que el cable deconexión a tierra debe estar conectado al sistema detoma de tierra del edificio lo más cerca posible de laentrada del cable.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como

se menciona a continuación para todos los paisesexcepto en donde se indique:ca 120 V AC, 60 Hzca 220 V AC, 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia,Argentina)

• El tomacorriente debe encontrarse cerca de launidad y ser de fácil acceso.

PRECAUCIONPARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,INTRODUZCA EL ENCHUFE EN ELTOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON ELCONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LARANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE.Al usar videojuegos, computadoras y productossimilares con el televisor, mantenga los ajustes debrillo y contraste a un nivel moderado. Si unaimagen inmóvil permanece en la pantalla durante unperiodo prolongado con elevada intensidad de brilloo contraste, la imagen podría quedar grabada en lapantalla en forma permanente. Igualmente, vercontinuamente el mismo canal de televisión podríadejar grabada en la pantalla el logotipo de laemisora. La garantía no cubre este tipo de anomalías,ya que se deben al mal uso del aparato.

B AdvertenciaPara evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,no exponga el televisor a la lluvia o humedad.

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

ATTENTION

CAUTION

PRECAUCIONRIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR

DE ESTE APARATO.

NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.

Conforme a regulaciones de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC) se advierte que cualquiercambio o modificación que no se apruebe de modoexplícito en este manual podría anular suautorización para utilizar este equipo.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, noutilice el enchufe polarizado con un cable deextensión, un receptáculo ni otras tomas, amenos que las terminales estén bien insertadasy no queden expuestas.

NOTIFICACIONEste aparato ha sido debidamente probado,comprobándose que cumple con los límitesimpuestos a dispositivos digitales Clase B deacuerdo con la Sección 15 de las normas de laComisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estoslímites se establecieron para ofrecer protecciónrazonable contra interferencias perjudiciales en lasinstalaciones residenciales. Este aparato genera, usay puede emitir energía radioeléctrica. De noinstalarse y utilizarse de acuerdo con lasinstrucciones correspondientes, podría producirinterferencias perjudiciales en lasradiocomunicaciones. No obstante, no puedegarantizarse que no se produzcan estasinterferencias en una instalación determinada. Si esteaparato llega a interferir en la recepción de radio otelevisión, lo que podrá comprobarse encendiendo yapagando el aparato, se recomienda al usuariointentar corregir la interferencia mediante una o másde las siguientes medidas:• Reoriente o cambie de lugar las antenas

receptoras.• Aumente la distancia que separa este aparato del

receptor afectado.• Conecte el aparato en una toma de corriente de un

circuito distinto al que esté conectado el receptorque está afectado.

• Consulte con el distribuidor o solicite los serviciosde un técnico capacitado en radio y televisión.Cualquier cambio o modificación que no sedetalla expresamente en el presente manualpodría invalidar su autorización para empleareste aparato.

Protección del televisor• Para evitar el sobrecalentamiento interno, no

obstruya los orificios de ventilación.• No instale el televisor en un lugar con

temperatura elevada, humedad, exceso de polvo odonde puedan producirse vibraciones.

Nota sobre Closed Captions (CC)Este receptor de televisión proporciona pantalla detelevisión con visualización de subtítulos de acuerdocon el punto § 15.119 del reglamento de la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC).El uso del televisor con finalidades distintas a lavisualización privada de emisiones de programas enUHF o VHF o transmisiones vía cable dirigidas alpúblico en general puede requerir la autorización dela compañía de emisión por cable y/o delpropietario del programa.

Información para el propietarioLos números de serie y modelo están situados en laportada de este manual y en la parte posterior deltelevisor.

Page 4: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

C Normas importantes sobre seguridad• Para su protección, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones; siga

las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones(guárdelo para futuras consultas).

Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de seguridad básicasdurante la instalación, utilización y el mantenimiento del televisor indicadas acontinuación:• Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación

indicado en la etiqueta de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de redeléctrica de su hogar, consulte a su proveedor o a la compañia de suministroeléctrico local. En caso de un televisor diseñado para alimentarse con baterias,consulte su manual de instrucciones.

• Este aparato cuenta con un cable eléctrico con clavija polarizada (con una terminalmás ancha que la otra), o con tres terminales (la tercera es para la conexión, ésteenchufe solo se acoplará a una toma de corriente de conexión a tierra)

• No enchufe el cable de alimentación hasta que haya terminado de realizar todas lasconexiones restantes; en caso contrario una corriente de fuga mínima podría fluir através de la antena y de otras terminales a tierra.

• Para prevenir la fuga del ácido de las baterías y los daños al control remoto,extraiga las baterías del control remoto si no tiene pensado utilizarlo durante variosdías. Si se fuga cualquier fluido de las baterías y éste entra en contacto con su piel,lávelo inmediatamente con agua.

No coloque el televisor sobre unamesita con ruedas, un estante o mesainestables, el televisor podría caercausando daños a adultos o niños yal propio televisor. Desconecte todoslos cables del aparato antes demoverlo. Para levantar o mover elaparato siempre se deberá hacerentre dos o mas personas, si intentamover el aparato sin ayuda puedeproducirse lesiones graves.

Para su propia seguridad, notoque ninguna parte del televisor,el cable de alimentación ni el cablede la antena durante las tormentaseléctricas; apague el televisor yespere que el tiempo mejore.

No coloque ningún objeto sobre eltelevisor.El aparato no debe estar expuestoa goteos ni salpicaduras, ni sedeben colocar sobre él objetos conlíquidos como floreros, podríatocar puntos de tensión peligrosao provocar cortocircuitos de piezasy esto daría como resultadoincendios o descargas eléctricas.

Para prevenir el riesgo de incendioo descarga eléctrica, no expongaeste televisor a la humedad ni lalluvia, esto podría deteriorar surendimiento.

Si algún líquido u objeto sólido seintroduce en el televisor, no loopere. Hágalo revisarinmediatamente por personalcalificado.

Si se produce un ruido continuo ointermitente en el interior deltelevisor mientras está enfuncionamiento, desconéctelo ypóngase en contacto con elproveedor o con el sevicio deasistencia técnica. Es normal quealgunos aparatos de televisiónproduzcan ocasionalmente estetipo de ruidos, especialmentecuando se conectan y desconectan.

Page 5: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

No enchufe demasiados aparatoseléctricos en el mismotomacorriente, podría producirseun incendio o una descargaeléctrica.

No obstruya las rejillas deventilación del televisor. Nuncacoloque el televisor en un lugarcerrado, como en una biblioteca oun mueble empotrado. Nocoloque el televisor cerca, ni sobreun radiador o una salida de airecaliente.

Su televisor está recomendadopara el uso doméstico solamente.No utilice el televisor en ningúnvehículo o donde pueda estarexpuesto a un exceso de polvo,calor, humedad o vibraciones.

Limpie el televisor con un pañoseco y suave, no utilicelimpiadores líquidos ni aerosoles.No pegue nada (por ej., cintaadhesiva, cinta de celofán,pegamento) en el mueble pintadodel televisor. No raye el tubo dela imagen.

No abra el mueble del televisor nila cubierta trasera, pues puedehaber voltajes elevados y otrosriesgos en su interior. Consulte apersonal calificado para lareparación y el desecho.

Desconecte el cable deltomacorriente sujetando elenchufe, nunca jale del cable.Si no va a utilizar el aparatodurante varios dias, desconéctelodel tomacorriente, esto comoprecaución ante la posibilidad deque se produzca un malfuncionamiento interno quepueda provocar un incendio.

UsoAgua y humedadNo utilice aparatos de alimentacióneléctrica cerca del agua — porejemplo, cerca de una bañera, unlavabo, un fregadero o unalavadora, en un sótano húmedo, nicerca de una piscina, etc.

Protección del cable de alimentaciónNo permita que ningún objeto quedesobre el cable de alimentación, ni coloqueel televisor donde el cable pueda quedarsometido a desgaste o presión.

Conexión a tierra o polarizaciónEste aparato puede estar equipado con un enchufede línea de corriente alterna polarizado (con unaterminal más ancha que la otra). El enchufe sólo sepuede introducir en la toma de corriente en unadirección. Se trata de una característica deseguridad. Si no puede insertar completamente elenchufe en la toma, intente girarlo. Si sigue teniendoproblemas para introducir el enchufe, póngase encontacto con su electricista para que sustituya latoma obsoleta. No ponga a prueba la seguridad delenchufe polarizado.

AntenasConexión a tierra de una antena exteriorPara instalar una antena exterior, siga losprocedimientos que se indican a continuación. Lossistemas de antenas exteriores no deben situarsecerca de líneas eléctricas o circuitos de alimentacióno luz eléctrica, o bien donde pueda entrar encontacto con dichas líneas eléctricas o circuitos.CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENAEXTERIOR, TOME SUS PRECAUCIONES YMANTÉNGALO ALEJADO DE DICHAS LINEASELECTRICAS O CIRCUITOS, DADO QUE ELCONTACTO PUEDE RESULTAR FATAL.Asegúrese de que el sistema de antena tieneconexión a tierra para proporcionar proteccióncontra los incrementos de voltaje y el aumento de lascargas estáticas. El apartado 810 del Código EléctricoNacional (NEC) en EE.UU. y el apartado 54 delCódigo eléctrico de Canadá proporcionaninformación relativa a la conexión a tierra adecuadadel mástil y de la estructura de soporte, la conexión atierra del cable de conexión a la unidad de descargade la antena, el tamaño de los conductores de laconexión a tierra, la ubicación de la unidad dedescarga de la antena, la conexión de los electrodosde conexión a tierra y los requisitos de los electrodosde conexión a tierra.

Normas importantes sobre seguridad (continuación)

Page 6: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

REPARACIONDaños que requieren reparaciónDesconecte el aparato de la toma de pared y hagaque sea revisado por personal calificado cuando seproduzcan las siguientes condiciones:• Si el cable de

alimentación o elenchufe estándañados odeshilachados.

• Si se ha vertido líquido en el interior del aparato osi se han caído objetos en el interior del producto.

• Si se ha expuesto a la lluvia o agua.• Si el aparato se ha caído y ha

sufrido golpes excesivos o si se hadañado la unidad.

Conexión a tierra de la antena de acuerdocon el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70

Abrazadera deconexión a tierra

Acometida deantena

Unidad dedescarga de laantena (Sección810-20 del NEC)

Conductores atierra (Sección 810-21 del NEC)

Abrazadera de conexióna tierra

NEC: Código Eléctrico Nacional

Sistema de electrodos deconexión a tierra del servicio

de suministro eléctrico(Artículo 250, Parte H del

NEC)

Equipo del serviciode suministroeléctrico

• Si el aparato no funciona connormalidad al seguir lasinstrucciones del manual. Ajustesolamente los controles que seespecifican en el manual de instrucciones. Elajuste inadecuado de otros controles puedeprovocar daños y a menudo requerirá muchotrabajo por parte de un técnico calificado pararestablecer el funcionamiento normal del aparato.

• Si el aparato muestra un cambio de rendimientosignificativo, debe repararse.

Asistencia técnicaNo intente reparar por sí mismo elaparato ya que al abrir el gabinete severía expuesto a tensiones peligrosasy otros riesgos. Solicite los servicios depersonal de reparación calificado.Piezas de reemplazoSi necesita piezas de reemplazo,asegúrese de que el técnico certifiquepor escrito que ha utilizado piezas dereemplazo especificadas por elfabricante con las mismascaracterísticas que las piezas originales. El uso depiezas no autorizadas puede provocar incendios,descargas eléctricas y otros peligros.

Comprobación de seguridadDespués de realizar cualquier reparación delaparato, solicite al técnico de la reparación querealice comprobaciones rutinarias de seguridad(como especifica el fabricante) para determinar si elaparato se encuentra en condiciones seguras defuncionamiento y certificarlo. Cuando el aparatollega al final de su vida útil, debe desecharseadecuadamente para evitar una implosión del tubode la imagen. Consulte a un técnico de reparacióncalificado para depositar el aparato.

Normas importantes sobre seguridad (continuación)

Page 7: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Conecte el cable de la antena (no incluído) a la terminal VHF/UHF en la parte posterior del televisor.Sugerencias•Su televisor puede recibir señales de televisión y de radio FM con las

conexiones adecuadas mediante la terminal VHF/UHF (consulte lasección G).

•También puede conectar su televisor a otros equipos opcionales(consulte la sección G).

Introduzca las baterías (incluídas) en el control remoto.

Nota•No mezcle baterías viejas o de distintos tipos.

Encienda el televisor y configúrelo siguiendo las instruccionesdel menú “Configuración inicial” (consulte la sección E).

D Procedimientos para iniciarPaso 1

Paso 2

Paso 3

Paso 4

Enchufe el cable de alimentación y luego presione 1 en eltelevisor para encenderlo.

✍ El indicador (encendido principal) parpadea en color verdedurante unos segundos cuando se enciende el televisor. No se tratade una falla de funcionamiento.

✍ Este modelo cuenta con un botón de encendido principal 1, elcual interrumpe el suministro de energía brindando unaprotección adicional al televisor. Además cuenta con una luzindicadora del estado del televisor; luz color verde: encendido; luzcolor rojo: modo de espera; y luz apagada: el encendido principalestá desactivado (consulte sección F).

✍ Cuando la luz indicadora esté en color rojo, encienda el televisorcon el botón del control remoto o con CHANNEL +/- del panelfrontal. Si la luz indicadora se encuentra apagada el televisor noresponderá a ninguna función del control remoto, en este casopresione el botón 1 del panel frontal para encender la luz colorrojo.

Page 8: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

E Configuración inicial del televisorCuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú“Configuración inicial”. Puede cambiar el idioma del menú y programar loscanales de televisión de forma automática.

1 Presione V o v para seleccionar elidioma del menú deseado y luegopresione .

Aparece el idioma del menú seleccionado.

2 Presione V o v para seleccionar “Sí”,después para programar los canales deforma automática.

La pantalla indicará que la programaciónAutomática (Autoprogramación) está encurso.

Para omitir la programación automática decanales, seleccione “No” y presione .

Si aparece el mensaje “No se encontró canal.Por favor conecte el cable/la antena”,compruebe las conexiones del televisor ypresione .

3 Para evitar que el menú de “Configuracióninicial” vuelva a aparecer cuando enciendael televisor, presione V o v para seleccionar“No”, y luego presione .

Para que el menú vuelva a aparecer,seleccione “Sí” y después .

Sugerencia

• Para salir del menú ”Configuración inicial” presione WEGA GATEWEGA GATE .

Page 9: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

F Panel frontal y panel posterior deltelevisor

Botón/Terminal Función Consulte1 1 Botón de encendido principal. D

2 Sensor del control remoto. -3 Indicador de reactivación. -3 1 Indicador de espera. D

4 i Toma de audífonos. -5 VIDEO 2 INPUT Entrada de video 2. G

6 CHANNEL +/– Seleccione el número del programa. -7 VOLUME +/– Ajustar volúmen. -8 TV/VIDEO Seleccione para ver TV o VIDEO. -Operaciones del menú WEGA GATE6,7 , , , Permite navegar a través de los menús, cambiar de canal J

y ajustar el volumen.8 Confirma los elementos seleccionados. J

9 WEGA GATE Para que aparezca el Menú WEGA GATE en pantalla J

0 FM Escuche radio FM. R

qa VHF/UHF Establece una conexión con el cable o la antena deVHF/UHF.

qs MONITOR OUT Permite grabar en una videograbadora el programaque esté viendo.

qd VIDEO 3 IN Se conecta a las tomas de salida de video paracomponentes YPBPR y las tomas AUDIO L y R delReproductor de DVD o la caja decodificadora digital(480i únicamente).

qf VIDEO 1 IN Entrada de video 1.qg S VIDEO Proporciona una mejor calidad de imagen que las tomas

VHF/UHF o la toma de entrada de video. S VIDEO noproporciona sonido, debe mantener conectados los cablesde audio.

✍ Este modelo cuenta con un botón de encendido principal 1, el cual interrumpe elsuministro de energía brindando una protección adicional al televisor. Además cuenta conuna luz indicadora del estado del televisor; luz color verde: encendido; luz color rojo:modo de espera; y luz apagada: el encendido principal está desactivado.

Panel frontal del televisor

Panel posterior del televisor

✍ Cuando la luz indicadora esté en color rojo, encienda el televisor con el botón delcontrol remoto o con CHANNEL +/- del panel frontal. Si la luz indicadora se encuentraapagada el televisor no responderá a ninguna función del control remoto, en este casopresione el botón 1 del panel frontal para encender la luz color rojo.

G

G

G

G

G

Page 10: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

G Conexión de equipo adicionalConexión de una Cámara de video, Antena FM,Videograbadora o DVD

Panel frontal del televisor

Cámara de Video

Cable deAudio/Video(no incluido)

Panel posterior del televisor

Cable deAudio/Video(no incluido)

Cable de antena(no incluido) TV, CATV, Satélite

ocuando no hay señal

FM

Señal FM

Selector deantena

(noincluido)

Cable de antena(no incluido)

Señal de TV

VCR

DVDCable deS Video

(no incluido)

✍ Cuando S VIDEO y VIDEO 1 están conectados al mismo tiempo, S VIDEO se seleccionaautomaticamente. Para ver VIDEO desconecte el cable de S VIDEO.

Page 11: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Reproductor deDVD

Panel posterior del televisor

Cable de videocomponente(no incluido)

Cable de Audio(no incluido)

Conectar a la terminal de entrada de video componente(VIDEO 3 IN)

Conexión de equipo adicional (continuación)

Panel posterior del televisor

Sistema de Audio

Videograbadora

Cable deAudio/Video(no incluido)

Conectar a la terminal de salida del monitor (MONITOROUT)

B

P

✍ Si su reproductor de DVD puede producir señales de modo entrelazado y progresivo,seleccione la salida de señales entrelazadas cuando se conecte a VIDEO 3 IN (entrada devideo componente) en su televisor. Su televisor puede recibir señales entrelazadas de 525i/60 Hz o 625i/50 Hz.

✍ Las terminales de video componente de su reproductor de DVD a veces están etiquetadascomo Y/CB/CR, Y/PB/ PR, Y/Cb/Cr o Y/B-Y/R-Y.

✍ Si selecciona DVD en la pantalla de su televisor, la señal de las tomas MONITOR OUT(salida de monitor) no saldrá correctamente. No se trata de una falla de funcionamiento.

Page 12: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

H Solución de problemasSi encuentra algún problema mientras está viendo televisión, consulte la guíaque se ofrece a continuación. Si el problema no se corrige, póngase en contactocon un distribuidor de Sony.

Imagen con nieve,con ruido.

Imagendistorsionada,con ruido

Sin imagen,sin sonido

Buena imagen,sin sonido

Líneas o franjasde puntos

Imágenesduplicadas oimágenes fantasma

Sin color

Condición Explicación/Solución

• Compruebe que estén bien conectados el cable de la antena y la conexióncon el televisor (consulte la sección G).

• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor Sony.• Vuelva a preestablecer el canal (consulte la sección N).• Intente utilizar un amplificador externo.

• Apague o desconecte el amplificador externo si está en uso.

• Compruebe el cable de alimentación, la antena y las conexiones de lavideograbadora (consulte la sección G).

• Presione para encender el televisor (consulte la sección I).• Presione 1 (encendido principal) en el televisor para apagar el televisor

durante unos cinco segundos, vuelva a encenderlo (consulte la sección F).

• Presione para aumentar el nivel del volumen (consulte la sección I).• Presione MUTING para que desaparezca muting de la pantalla y restaurar

el sonido (consulte la sección I).• Presione MTS/SAP hasta que aparezca “Stéreo” o “Mono” en la pantalla

(consulte la sección Q).

• No utilice un secador de cabello o ningún otro equipo cerca del televisor.• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor de

Sony.

• Utilice una antena exterior y ajuste su orientación.• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor de

Sony.• Apague o desconecte el amplificador externo si está en uso.

• Consulte el menú “Imagen” y seleccione “Personal” en “Modo imagen”;después ajuste el nivel de “Color” en “Ajuste de Imagen” (consulte lasección L).

• Consulte el “menú de ajustes” y compruebe la configuración de “Sistemade color” (normalmente debe estar ajustado en “Auto”). Consulte lasección P.

• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un proveedor Sony.

Page 13: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Imagen con rayas

Parches de coloranormal

El televisor nopuede recibir unaemisora de radioFM.

El indicador 1 (enespera) de sutelevisor parpadeaen color rojovarias veces cadatres segundos.

La caja deltelevisor cruje.

Se escucha unpequeño estallidocuando el televisorestá encendido.

Perdió el controlremoto

• Mantenga las bocinas externas u otros equipos eléctricos alejados deltelevisor.

• Mantenga las bocinas externas u otros equipos alejados del televisor. Notransporte el televisor mientras el televisor esté encendido. Presione 1(encendido principal) en el televisor para apagar el televisor durante unosquince minutos, y luego vuelva a encenderlo para desmagnetizar eltelevisor (consulte la sección F).

• Conecte en antenas separadas (utilizando un selector de antena, noincluido) el Radio FM y la entrada de su televisor (Consulte la sección G).

• Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación para restaurar eltelevisor (consulte la sección F). Si el problema persiste llame al serviciotécnico local.

• Los cambios de temperatura de la habitación a veces pueden hacer que elmueble del televisor se expanda o contraiga, con lo que se produce unruido. No se trata de una falla de funcionamiento.

• La función de desmagnetización del televisor está funcionando. No setrata de una falla de funcionamiento.

• Puede utilizar los botones del panel frontal para accesar a los Menús(consulte la sección F). Póngase en contacto con su proveedor Sony máscercano para solicitar uno de repuesto.

Condición Explicación/Solución

Solución de problemas (continuación)

Page 14: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

I Uso del Control Remoto yFunciones BásicasEste capítulo muestra cómo utilizar todos los botones del control remoto y losMenús de pantalla. Botón Descripción

Presione para desactivar el sonido. Presione denuevo o presione para restaurar el sonido.

Presione para mostrar el número de canal, laetiqueta del canal (si se ha ajustado) y el estado delmodo estéreo.

Presione para alternar de forma cíclica entre lasopciones de MTS: Estéreo, Auto SAP y Mono.

Presione para alternar de forma cíclica entre lasopciones de modo de imagen de video: Vívido,Estándar y Personal (consulte la sección L).

Presione para alternar entre dos canales. Eltelevisor cambia al último canal que haya sidosintonizado por al menos 5 segundos.

Permite seleccionar entre las opciones de efectos desonido (consulte la sección M).

Presione para alternar de forma cíclica entre lasopciones de efecto de Audio: TruSurround,Deportes y No (consulte la sección M).

Presione (+) o (-) para ajustar el volumen.

Permite regresar al nivel de Menú previamenteseleccionado.

Presione las flechas para desplazar el cursor en losMenús en pantalla. Presione el botón central paraseleccionar o accesar a una opción.

Presione para restaurar los ajustes de fábricacuando ajuste elementos en un Menú en pantalla.

Permite seleccionar 3 modos de subtítulos.

Presione cuando desee encender o apagar eltelevisor (cuando la luz indicadora del panel frontalesté en color rojo). Consulte la sección F.

Presione para alternar de forma cíclica entre lasentradas de video disponibles.

Presione para cambiar el canal directamente.Presione los botones 0 9 para seleccionar un canaly después presione ENT .

Presione cuando desee cambiar canales.

Muestra el Menú WEGA GATE. Presione de nuevopara salir del Menú.

Presione repetidamente hasta que aparezca elnúmero de minutos (15, 30, 45, 60, 75 ó 90) quequiera tener encendido el televisor antes de apagarseautomáticamente. Para cancelar este modo, presioneel botón hasta que aparezca Sleep No.

Proporciona una resolución mejorada de la imageny brinda un modo de pantalla panorámica.

1 MUTING(silencio)

2 DISPLAY(pantalla)

3 MTS/SAP(Sistema de sonidomultiple/SegundoPrograma deAudio)

4 PICTURE MODE(modo deimagen)

5 JUMP (alternar)

6 SOUND MODE(Modo Sonido)

7

(efecto de Audio)

8 VOL (volumen)

9 RETURN (regresar)

0

qa RESET(reiniciar)

qs CC (subtítulos)

qd POWER(encender/apagar)

qf TV/VIDEO

qg 0 9 y ENT

qh CH (canal)

qj WEGA GATE

qk SLEEP(apagadorautomático)

ql 16:9(compresiónvertical)

TV

POWER

TV/VIDEO

CH

RETURN

SOUNDMODE

SLEEP

16:9

RESET

VOL

DISPLAY

PICTUREMODEMTS/SAP

MUTING

RM-YA005

1 2 3

4 6

7 8 9

0

5

ENTJUMP

WEGA GATEWEGA GATE

CC

2

1

3

4

5

6

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

ql

7

✍ Si pierde el control remoto consulte la sección H.

✍ El televisor no responderá a ninguna función del controlremoto cuando el botón de encendido principal se encuentredesactivado (luz indicadora apagada), consulte la sección F.

Page 15: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

J Uso del menú WEGA GATEWEGA GATE es una puerta de enlace que le permite acceder a los CanalesFavoritos, las entradas externas conectadas, el modo de radio FM y el menú“Configuración”.

Como usar WEGA GATE1 Presione WEGA GATEWEGA GATE para ver el Menú WEGA GATE en pantalla.

2 Para pasar al siguiente nivel presione V o v y o b para confirmar.3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada, después .

“Favoritos”

“TV”

“Entradas extern.”

“Radio FM”

“Configuración”

Seleccionar lista de CanalesFavoritos

Accesar a los Canales de TV

Seleccionar las entradaspara el equipo conectado

Escuche sus estaciones deRadio FM

Cambiar losajustes de la TV

4 Presione RETURN o B para regresaral nivel anterior o presioneWEGA GATEWEGA GATE para salir del Menú.

Sugerencia

• Los botones y , , , de WEGA GATE situados en el panel frontal también sepueden utilizar para las operaciones anteriores.

Page 16: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

K Menú de ConfiguraciónPuede cambiar la configuración de su televisor desde “Configuración” en elmenú de WEGA GATEWEGA GATE .Presione WEGA GATEWEGA GATE , después presione V o v para seleccionar “Configuración” ypresione .

A continuación se ofrece una visión general de los elementos que se puedenajustar.

Sonido (consulte M)Modo sonido: Dinámico, Estándar o Personal.Ajuste de sonidoEfecto: TruSurround, Deportes, No.BalanceAuto Volumen: Sí, No.MTS: Estéreo, Auto SAP, Mono.

Ajuste de Canal (consulte N)Canales FavoritosCable: Si, No.AutoprogramaciónEditar canalAjuste de Radio FM

Bloqueo de canal (consulte O)Registrar contraseña

Imagen (consulte L)Modo imagen: Vívido, Estándar o Personal.Ajuste de imagen: Contraste, Brillo, Color, Tinte o Nitidez.Temp. del Color (Temperatura del Color): Frío, Neutro o Cálido.VM: Alto, Bajo, No.Imagen inteligente: Sí, No.Indicador nivel señal: Sí, No

WEGA GATE

WEGA GATEMover Seleccionar Salir

Ajuste de CanalCanales FavoritosCable: NoAutoprogramaciónEditar canal Ajuste de Radio FM

✍ Cuando una operación está atenuada en el menú, no se puede seleccionar.

Ajustes (consulte P)Idioma: English (inglés), EspañolClosed Captions (CC): No; CC1,2,3,4; Text1,2,3,4

Info de Canal: Sí, No

Etiqueta de Video: 1,2,3

Despertador: No o activar

Sleep (apagar el televisor automáticamente): No; activar

Modo 16:9

Sistema de Color

Mover Seleccionar Salir

WEGA GATEMover Seleccionar Salir

AjustesIdioma: EspañolClosed Captions (CC): NoInfo de canal: NoEtiqueta de VideoDespertador: No

Page 17: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

L Menú de ImagenEl menú “Imagen” le permite ajustar las siguientes configuraciones.

1 Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Configuración”.

2 Asegúrese de que el ícono “Imagen” ( ) esté seleccionado, despuéspresione .

3 Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “ModoImagen”), y presione .

Seleccione Para

“Modo Imagen” Seleccione Vívido (aumenta el contraste y la nitidez de laimagen); Estándar (normal) o Personal (seleccione paraobtener acceso a las opciones Ajuste de imagen, Temp. delColor y VM).*

“Ajuste de imagen” Contraste, Billo, Color, Tinte, Nitidez.

“Temp. del Color” Para ajustar el tono de los colores blancos:Frío (tono(Temperatura del Color) azulado); Neutro (tono neutro) o Cálido (tono rojizo).

“VM” Aumenta la nitidez de los bordes de los objetos. Seleccione:(Claridad de la imagen) Alto, Bajo o No.

“Imagen inteligente” Optimiza la calidad de imagen.Presione V o v para seleccionar Sí, después presione .Para desactivar seleccione No.

“Indicador nivel señal” Visualiza el nivel de señal cuando está funcionando Imageninteligente. Seleccione “Sí” si quiere que se muestre unabarra indicadora del nivel de la señal de Video o del canal detelevisión sintonizado; “No” para que no se muestre la barraindicadora.

rojo ámbar verde (débil) (mediana) (buena)Presione V o v para seleccionar “Sí”, y presione .Para cancelar, seleccione “No”, y presione .“Imagen Inteligente” sigue funcionando.

* Sólo puede ajustar la configuración en su preferencia personal en las opciones de“Ajuste de imagen”, “Temp. del color” (temperatura del color) y “VM” cuando el modo“Personal” está seleccionado.

Page 18: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Ajustar los elementos de “Ajuste de imagen” en el modo“Personal”

1 Presione V o v para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tinte”(tonos de color) o “Nitidez”, y presione .

2 Presione V,v,B o b para ajustar la configuración de la opción seleccionada, ypresione .

3 Repita los pasos anteriores para ajustar las demás opciones.

La configuración ajustada será recibida cuando seleccione “Personal”.

Cambiar la configuración de “Imagen” (continuación)

✍ La reducción de “Nitidez” también puede reducir el ruido de la imagen.

Page 19: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

M Menú de SonidoEl menú “Sonido” le permite ajustar las siguientes configuraciones.

1 Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Configuración”.

2 Presione V o v para seleccionar “Sonido” ( ), después presione .

3 Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “ModoSonido”), y presione .

Seleccione Para

“Modo Sonido” Seleccione Dinámico (enfatiza los tonos altos y bajos);Estándar (sin alteración en el sonido) o Personal (ajustarsonido en el modo de su preferencia).

“Efecto” Seleccione: TruSurround (sonido con calidad de cine paraprogramas estéreo), Deportes (simula el sonido con calidadde estadio en los programas mono) o No (recepción mono oestéreo normal).

“Balance” Presione v o B para enfatizar el volumen de la izquierda;presione V o b para enfatizar el volumen de la derecha.

“Auto Volumen” Seleccione: Sí (para estabilizar el volumen cuando cambie decanal) o No (para desactivar Auto volumen)

“MTS” Seleccione: Estéreo (para mirar una emisión en estéreo),(Sistema de sonido múltiple) Auto SAP (el televisor cambia automáticamente a Segundo

Programa de Audio (SAP) al recibir la señal) o Mono (ayudaa reducir el ruido en zonas de recepción defectuosa).

* Sólo puede ajustar la configuración en su preferencia personal en la opción de “Ajustede sonido” cuando el modo “Personal” está seleccionado.

Nota• No se puede seleccionar “Auto Volumen” cuando “TruSurround” está seleccionado.

Ajustar los elementos de “Ajuste de sonido” en el modo“Personal”La función Ecualizador gráfico a 5 bandas le permite ajustar la configuración defrecuencia de sonido del modo “Personal” en el menú.

1 Asegúrese de que “Ajustar” está seleccionado, presione .

Al seleccionar RESET, se restablece el televisor a las configuraciones de fábrica.

2 Presione B o b para seleccionar la frecuencia de sonido deseada y luegopresione V o v para ajustar la configuración y presione .

La configuración ajustada será recibida cuando seleccione “Personal”.

✍ El ajuste en una frecuencia más alta afectará el sonido de alta frecuencia y el ajuste en unafrecuencia más baja afectará el sonido de baja frecuencia.

✍ Para visualizar la configuración directamente, utilice el botón del control remoto(consulte I).

Page 20: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

N Menú Ajuste de canalEl menú “Ajuste de canal” le permite ajustar las siguientes configuraciones.

1 Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Configuración”.

2 Presione V o v para seleccionar el ícono “Ajuste de canal” ( ), y presione.

3 Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “CanalesFavoritos”), y luego presione .

Seleccione Para

“Canales Favoritos” Acceso rápido a los canales favoritos.Presione V o v para seleccionar la posición (1 a 8) que deseaajustar un canal favorito, después presione . Paradesplazarse por los canales presione V o v hasta encontrar elque desea agregar a sus canales favoritos, para seleccionarlopresione ; de esta manera cambiará su televisor de maneraautomática al canal que seleccionó.

Para eliminar un canal del Menú de Canales Favoritosseleccione el canal presionando y presione

RESET.

Para volver al Menú de Ajuste de Canal presione B o para salirpresione WEGA GATEWEGA GATE .

“Cable” Seleccione: Sí (si recibe canales de sistema de televisión porpago) o No (si utiliza una antena de televisión).

“Autoprogramación” Para programar de forma automática los canales, después dehaber cambiado la entrada de VHF/UHF en la parte posteriordel televisor.

“Editar canal” Utilice esta función después de ejecutar Autoprogramaciónpara omitir los canales no deseados o para añadir nuevoscanales.

Presione V o v para seleccionar la posición del canal deseado,después presione . Para elegir Nombre presione ydespués V o v para mostrar la primera letra o número de laetiqueta y después presione b para pasar al siguiente espacio,repita este proceso hasta seleccionar todo el nombre, despuéspresione .

Para seleccionar Omitir presione b y después ; para elegir Sí(si desea omitir el canal) o No (si desea activar el canal)presione V o v.

Para volver al Menú Ajuste de canal presione B o para salirWEGA GATEWEGA GATE .

Page 21: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Seleccione Para

“Ajuste de Radio FM”* Preprograme hasta 9 estaciones de Radio FM en su televisor.Puede programar manualmente las estaciones de Radio FMque son recibidas en el televisor y grabarlas con el nombreque desee.(1) Presione V o v para seleccionar la posición de la estación

de radio FM deseada, después presione .(2) Presione V o v para buscar estaciones de radio FM.

Automaticamente parará cuando sintonice una estación.Si la estación tiene una señal débil, presione B o b parasintonizar la estación manualmente, y luego presione para almacenar la estación de radio FM.

(3) Para elegir el nombre presione V o v para mostrar laprimera letra o número de la etiqueta y después presioneb para pasar al siguiente espacio; repita el proceso hastaseleccionar el nombre.

(4) Repita los pasos (1) a (3) para programar otras estacionesde radio FM.

* La función “Ajuste de Radio FM” sólo está disponible en elmodo de radio FM. Para habilitar esta función, accese almodo de radio FM utilizando el sistema WEGA GATE(consulte J) o presionando el botón FM del panel frontal(consulte F), después programe sus estaciones de radioFM deseadas conforme a los pasos mencionadosanteriormente.

Cambiar la configuración de “Ajuste de canal” (continuación)

O Menú de Bloqueo de Canal

1 Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Configuración”.

2 Presione V o v para seleccionar el ícono Bloqueo de Canal ( ), y presione.

3 Presione del 0-9 para registrar una contraseña de 4 dígitos, confirmecontraseña y presione .

Seleccione Para

“Bloqueo” Seleccione: No (si no desea bloquear canales) o Personal (permitebloquear o permitir canales).

“Cambiar contraseña” Use los botones del 0 9 para registrar una nueva clave deacceso de 4 dígitos, confirme contraseña y presione .

Page 22: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

P Menú de AjustesEl menú “Ajustes” le permite ajustar las siguientes configuraciones.

1 Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Configuración”.

2 Presione V o v para seleccionar el ícono “Ajustes” ( ), y luego presione .

3 Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Idioma”), yluego presione .

Seleccione Para

“Idioma” Muestra todos los menús en el idioma elegido.Presione V o v para seleccionar “English (Inglés)” o “Español”, ypresione .

“Closed captions” Permite seleccionar tres modos de subtítulos (para programas que(CC) se emiten con subtítulos).

Presione B o b para resaltar una de las siguientes opciones ypresione para seleccionarla.Seleccione No (los subtítulos no están activados), CC1,2,3,4(subtítulos: 1,2,3,4; muestra el diálogo impreso y los efectos desonido de un programa) o Text1,2,3,4 (texto 1,2,3,4; muestrainformación sobre la red o emisora).

“Info de canal” Permite conocer el nombre y tiempo restante del programa (siestá disponible). Utilice los botones V o v para seleccionar una delas siguientes opciones: Sí, No, después presione .

“Etiqueta de Video” Permite etiquetar los componentes de AUDIO/VIDEO(Etiqueta el equipo conectados a su televisor como: VHS (videograbadora), DVDconectado) (reproductor de DVD), etc. Cuando presione TV/VIDEO la

etiqueta seleccionada se mostrará en la pantalla.1) Presione V o v para seleccionar la entrada que desee

etiquetar y presione .2) Para elegir una etiqueta presione V o v y presione .3) Para volver al Menú de Ajustes presione B o

WEGA GATEWEGA GATE para salir.

“Despertador” Presione repetidamente V o v hasta que aparezca el tiempo(desde 10 minutos hasta 12 horas) en que desee que su televisor seencienda automáticamente, cuando se haya fijado, se encenderáuna luz ambar en el panel frontal del televisor; para cancelar,presione repetidamente hasta que aparezca No.

“Sleep” Presione repetidamente hasta que aparezca el número de minutos(15,30,45,60,75 ó 90) que quiere tener encendido el televisor antesde apagarse automáticamente. Para cancelar, presione el botónrepetidamente hasta que aparezca No.

“Modo 16:9” Proporciona una resolución mejorada de la imagen y brinda unmodo de pantalla panorámica.

“Sistema de color” Seleccione una opción para cada modo de entrada (TV, VIDEO 1 óVIDEO 2): AUTO, NTSC, PAL-M, PAL-N. Después presione .(Sólo para modelos con destino a Argentina).

Page 23: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

Q Disfrutar de programas estéreoPuede disfrutar de un sistema estéreo MTS (sistema de sonido múltiple)utilizando el botón MTS/SAP .

Seleccione programas estéreo o bilingües

Presione MTS/SAP hasta que reciba el sonido que desee.

Seleccione Para escuchar

“Estéreo” sonido de difusión estéreo.

“Auto SAP” sonido de difusión por SAP(segundo programa de audio).

“Mono” sonido monoaural (ayuda areducir el ruido en zonas derecepción defectuosa).

Notas• Cuando seleccione “Auto SAP”, el sonido de los programas no difundidos por SAP será el

mismo que el sonido del modo “Estéreo”.• Si la señal estéreo es demasiado débil, es posible que el sonido de difusión estéreo resulte

ruidoso. Para reducir el sonido, seleccione “Mono”.

MTS/SAP

+

TV

POWER

TV/VIDEO

CH

RETURN

SOUNDMODE

SLEEP

16:9

RESET

VOL

DISPLAY

PICTUREMODEMTS/SAP

MUTING

RM-YA005

1 2 3

4 6

7 8 9

0

5

ENTJUMP

WEGWEGA G GATETE

CC

Page 24: Televisor de color Trinitron - Sony eSupport · Televisor de color Trinitron. A Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de energía ... • Este televisor solamente deberá

R Escuchar estaciones de radio FMPuede escuchar estaciones de radio FM utilizando su televisor.Para accesar al modo de radio FM:Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Radio FM” (consulte la sección J).

oPresione el botón FM en el panel frontal (consulte la sección F).Para salir del modo de Radio FM:Presione WEGA GATEWEGA GATE , seleccione los elementos deseados: Favoritos,TV o Entradas extern. (entradas externas), y luego presione . Seleccione elcanal de televisión o las entradas externas que desee y presione .

oPresione el botón FM en el panel frontal.

Escuchar estaciones no preestablecidas

1 Acceda al modo de radio FM.

2 Presione V o v para buscar la estación de radio FM deseada. No aparecerá enla pantalla la estación de Radio FM como preprogramada.

3 Si la estación tiene una señal débil, presione B o b para sintonizar conprecisión la radiofrecuencia manualmente.

Escuchar emisoras preestablecidas

1 Acceda al modo de radio FM.

2 Presione WEGA GATEWEGA GATE y seleccione “Configuración”.Preestablezca las estaciones de radio FM deseadasen “Ajuste de Radio FM” en el menú “Ajuste decanal” (consulte la sección N).

3 Salga del menú “Ajuste de canal” presione WEGA GATEWEGA GATE . Elnúmero y nombre de la estación de radio FMpreprogramada aparecerán en la pantalla.Para seleccionar la estación de radio FMpreprogramada deseada, presione CH +/-.Sugerencia• También puede utilizar los botones 1-9 del

control remoto para seleccionar directamente laemisora de radio FM preestablecida deseada.

WEGAGATE

+

TV

POWER

TV/VIDEO

CH

RETURN

SOUNDMODE

SLEEP

16:9

RESET

VOL

DISPLAY

PICTUREMODEMTS/SAP

MUTING

RM-YA005

1 2 3

4 6

7 8 9

0

5

ENTJUMP

WEGWEGA G GATETE

CC

✍ La radiofrecuencia disponible sólo es para su disfrute temporal y no se puedealmacenar en la memoria.

✍ Sólo se pueden operar las funciones V, v, B y b utilizando los botones del controlremoto en el modo de radio FM.

CH +/-