thank you for choosing contour 100i. this › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 ·...

52

Upload: others

Post on 07-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no
Page 2: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no
Page 3: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

ES

ENGLISH

1

Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no time, and explains how to make the most of your Contour 100i. We’re constantly improving and adding new features to our products. To take advantage of any enhancements made since your product was shipped, please visit support. pure.com where you can download the latest version of this user guidein PDF format.

1

Page 4: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

2

Important Safety Instructions1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before

this product is operated.2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for

future reference.3. Heed all warnings – All warnings on the apparatus and in the operating instructions should

be adhered to.4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or

moisture – for example, near a swimming pool.6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s

instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that produce heat.9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug

has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs, convenience receptacles and at the point where they exit from the apparatus.

11. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus

has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

13. Do not install this equipment in a confined or built-in space such as a bookcase or similar unit. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains etc.

14. WARNING: Only use attachments or accessories specified or provided by the manufacturer.

15. WARNING: Please refer to the information on the base of the unit for electrical and safety information before installing or operating the apparatus.

16. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing. Objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on apparatus.

17. WARNING: The power adapter is used to disconnect the apparatus from AC power. It must remain readily accessible.

18. The remote battery should not be exposed to excessive heat or fire.19. CAUTION: Danger of explosion if remote battery is incorrectly replaced. Replace only with

the same or equivalent type.20. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed

in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.

Page 5: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

3

Contents

4 Getting started4 Setting up5 Controls and connectors6 Remote control6 Display

7 Listening to iPod/iPhone/iPad

8 Listening to radio8 Selecting FM radio8 Changing stations8 Saving and selecting your favorite stations8 Changing the information displayed on screen

9 Pure Connect app

10 Using the aux input

10 Using the sleep timer

11 Using the alarms11 Setting an alarm12 Cancelling a sounding alarm12 Snoozing a sounding alarm12 Changing the snooze duration12 Cancelling a snoozing alarm

13 Options and settings13 FM radio options13 General options

14 Help and specifications14 Help14 Technical Specifcations

Page 6: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

4

Pull the plastic tab from the remote control battery compartment and remove the protective film from remote buttons.

Press and on the remote to view the available languages (English/French/Spanish) used for displaying menus and options and press Select to confirm your choice.

Fully extend the aerial.

Getting startedSetting up

LANGUAGE

Insert the connector of the mains power adapter into the socket on the rear of the radio.Attach the appropriate adapter pins for your region, if required and plug in to the mains supply.

4

1 2

3

4

Page 7: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

5

Controls and connectors

Bass port

Remote control holderStorage recess for remote control.

Telescopic Aerial

Power adapter socketConnector for supplied mains power adapter.

Headphone socket3.5mm stereo headphone socket.

Aux In socketAnalogue stereo input for iPod/MP3 player.

USB socketUSB connector for software updates (mini-B type).

On/Standby

SourcePress to change between FM, iPod, and Auxiliary input.

Favorites/SnoozePress and repeat to browse through your favorite stations.Press to snooze a sounding alarm.

Mute

Volume down

Volume up

iPod/iPhone/iPad dockPress the right hand end of the front panel to release the iPod dock.

LCD display

Page 8: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

6

bUZZ FMiPod 1A X 21FM

Remote control

Display

On/Standby SourcePress to change between FM, iPod, and Auxiliary input.

FavoritesPress to view your favorite stations list. Then press and hold to save the current station.

Mute

Volume down

Volume up

SnoozePress to view the current Snooze time. Use and Select to change. Press to snooze a sounding alarm.

SleepPress and repeat to set a sleep timer.

AlarmPress and repeat to view alarm status. Press Select to change status or alarm settings.

MenuPress to view options menu to change settings. In iPod source press to navigate iPod menu. Press and hold to view options menu.

and SelectBrowse and select tracks and menu options.In FM step down and up the frequency range in steps of 100 KHz. Press and hold to seek tune to the next station.

RepeatToggle to repeat current track, repeat all or no repeat.

ShuffleShuffle the track playback order.

and Skip to start of current track or go to previous/next track. Hold to fast rewind or fast forward. In FM seek tune to the next station. Play/Pause

Play/pause current track.

Volume

Source indicators

Repeat one Repeat all

Sleep timer set

Alarm snoozed

Alarm 1/2 set

Signal strength

Text area

Scroll indicator

Scroll indicator

Shuffle

Page 9: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

7

Listening to iPod/iPhone/iPadCompatibility

Contour 100i is compatible with most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information, check the compatibility table on our website: www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Docking your device1. Push the right hand end of the front panel as shown to release the dock.2. Carefully dock your device onto the connector. Your device will start charging as soon as it is docked and will continue charging

whether Contour 100i is switched on or in standby*.

Note The headphone socket is disabled when an iPhone/iPod/iPad is docked.

Selecting the iPod source

Press the Source button to select IPOD. On devices with apps you can also play audio from other apps e.g. the Pure Connect internet radio app, if you pause the iPod playback.

Controlling your deviceWhen the iPod source is selected your device will start playing the last iPod track you were listening to. Use the remote or controls on your Apple device to navigate menus and control playback.To access the Contour 100i options menu while you have an iPod/iPhone docked, press and hold the Menu button on the remote.

Changing the information displayed on screenPress and hold the Menu button, press Select to choose the DISPLAY option.Choose one of the following options:TITLE/ARTIST Track title and artist name.TIME Full screen clock.

Page 10: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

8

Listening to radioSelecting FM radio

Press the Source button to select FM. You’ll see the relevant icon.

Changing stationsPress or (or hold or ) to seek to the next station with a strong signal.Press or to change the frequency in steps of 100 KHz.

Saving and selecting your favorite stationsYou can save up to 40 stations in a list for easy access.

Saving1. Tune to the station you want to save as a favorite.2. Press on the remote to view the favorites list.3. Press or on the remote to decide where you want to save the favorite (if you choose

an existing favorite it will be replaced).

4. Press and hold down or Select on the remote until you see ‘SAVED’ on the screen.

SelectingPress on the unit or remote to view the favorites list.Press again on the unit to cycle through the list or press or on the remote.Wait for the station to change if using the main unit or press Select on the remote to change immediately.

Changing the information displayed on screenPress the Menu button, press and to browse and press Select to choose the DISPLAY option.Choose one of the following options:STATION Station name or frequency.TEXT Scrolling text broadcast by the station.TIME Full screen clock updated by the radio broadcast.

Page 11: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

9

Pure Connect appMake the most of Contour’s high quality audio by installing the free Pure Connect app on your iPod touch or iPhone. The Pure Connect app gives you free access to thousands of internet radio stations, on demand content (podcasts and listen again programs) and ambient sounds.

iOS Pure Connect App

Page 12: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

10

Using the aux inputConnecting an auxiliary device

Connect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux-In socket on your Contour 100i using a suitable cable.

Selecting the auxiliary inputPress the Source button to select AUX.

Using the sleep timerThe sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes has elapsed.

Setting the sleep timer1. Press the Sleep button on the remote and repeat to increase the duration of the sleep

timer from 15 to 90 minutes.2. Push Select, or wait to start the sleep timer. The icon on the screen indicates when the sleep timer is set.

Tip Push the Sleep button again at any time to view the time remaining.

Cancelling the sleep timerPress the Sleep button and set the timer duration to OFF.

Page 13: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

11

FM

FM

DAILY FM

LAST FM

FM FM

ON ON FM

Using the alarmsContour 100i has two alarms which you can set to sound a tone, tune to a radio station or play a track from your iPod/iPhone.

Setting an alarmPress the Alarm button on the remote to show the status of Alarm 1, press or to show the status of Alarm 2.Press the Select button to choose and adjust either alarm and press or and Select to adjust the following settings:

Alarm on/offPress or to choose between ‘ON’ (alarm sounds) or ‘OFF’ (alarm does not sound) and press Select.

TimeSet the alarm time. Press or to adjust the hours then press Select. Repeat to set the minutes then press Select.

DaysSet the days that the alarm sounds. Press or to choose between: DAILY (every day), ONCE (no repeat), WEEKENDS or WEEKDAYS (Monday to Friday) then press Select.

TypePress or to choose between: FM, IPOD or TONE (buzzer).

StationIf you’ve set alarm mode as FM, press or to choose between: LAST USED (Last station tuned to) or select a favorite if you have any saved.

Note: NO PRESETS is displayed if you have not created any favorites.

Volume Press or to change the alarm volume then press Select.

You see the message ‘SAVED’ once you have completed all the alarm settings.

The 1 and 2 icons on the screen indicate when an alarm SAVED

1 FM

FM

Page 14: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

12

is set.

Cancelling a sounding alarmTo cancel a tone alarm press the Alarm, Select or Standby button. To cancel a radio alarm press any button except volume.

Note A sounding alarm will switch off after one hour unless you cancel it.

Snoozing a sounding alarmTo snooze a sounding alarm press the Favorites button on Contour or the Snooze button on the remote. The alarm will be silenced for 10 minutes (the default snooze time) then sound again.

The icon on the screen indicates when an alarm is snoozed.

Changing the snooze durationThe default snooze time for the alarms is 10 minutes. To change the snooze time:Press the Snooze button on the remote and press or to choose a snooze duration then press Select to confirm.

Cancelling a snoozing alarmTo cancel a snoozing alarm press the Alarm or Select button.

Page 15: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

13

Options and settingsPress the Menu button to access the options menu, press or to scroll through and change the options and press Select to confirm. Current value of settings are indicated by an asterisk ( ).

FM radio optionsFM StereoChoose from Stereo or Mono (default). Mono may improve audio clarity where stereo signals are weak.

General optionsClockThe clock is automatically set if you have a good FM (RBDS) signal and will automatically update for daylight saving time. You can adjust the following settings:SET TIME Manually set the time and date if required.12/24HR Choose between 12 or 24 hour time display.SNOOZE Set your preferred snooze duration for alarms.

BacklightDURATIONChoose how long the backlight remains switched on:TIMED The backlight turns on for 7 seconds when any button is pressed (default).

OFF The backlight does not switch on.

ON The backlight is always on when the radio is on.

LEVELChoose the brightness of the backlight:

AUTO Adjusts automatically depending on the light level in your room (default).

1-5 Set a brightness level between 1 (dim) and 5 (bright). AudioAdjust the bass and treble:BASS Adjust the bass between -3 (minimal bass), 0 (neutral) and 3 (maximum bass).TREBLE Adjust the treble between -3 (minimal treble), 0 (neutral) and 3 (high treble).LanguageChoose from English, French or Spanish.

ResetReset removes all saved favorites and resets all options to their defaults.Choose YES to confirm the reset or NO to cancel the reset.

Page 16: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

14

Help and specificationsHelp

Software updatesSoftware updates for your Contour 100i may be made available in the future. If you register your product and include a valid e-mail address you will receive notification of software updates (register at www.pure.com/register). Available software updates are also listed at: http://support.pure.com/us.*

To upgrade:1. From FM or Aux sources, press and hold the Menu button on the remote for three

seconds to access the maintenance menu.

2. Select UPGRADE and follow the instructions provided with the upgrade software*.

Technical SpecifcationsRadio FM

iPod/iPhone/iPad Supports most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information, check the compatibility table on our website: www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Speakers 2 full-range 3” drive units.

Audio output 2 x 10W RMS. Rear bass port.

Input connectors 12V DC power adapter socket. iPod/iPhone/iPad connector. 3.5mm Aux-in for auxiliary devices. USB (mini-B type) for software updates.

Output connectors 3.5mm stereo output for headphones.

LCD display Custom auto-dimming LCD display, large text and feature icons.

Remote control Infrared remote control. CR2025 button cell battery included.

Power supply adapter Input: 100-240V, 50/60Hz, 0.9A, Output: 12V DC, 2.4A

Main unit Input: 12V DC, 2.4A

Dimensions 12.1” (308mm) wide x 6.8” (174mm) high x 5.7” (145mm) deep.

Aerial Telescopic aerial.

Approvals CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (2004/108/EC and 2006/95/EC). ETSI EN 300 401 compliant.

*Requires a PC (not Mac) with internet access running Windows XP/Vista/7 and a suitable USB cable (not included).

Page 17: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

EN

15

Disposal of Waste Electrical & Electronic EquipmentThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

CopyrightCopyright 2015 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.

TrademarksContour, Pure, the Pure logo, Pure, the Pure logo, EcoPlus, the EcoPlus logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. iPad, iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. All other product names are trademarks of their respective companies. Version 5 November 2015.

Warranty InformationImagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address shown on the rear of this manual. If you need to return your product please use the original packaging and include all parts and accessories. We reserve the right to refuse incomplete or badly packaged returns.

DisclaimerImagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this docu-ment and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.

Page 18: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

16

FCC NOTICE TO A USER IN THE UNITED STATESThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning! Any modification or changes to this device, unless explicitly approved by Pure, will invalidate the authorisation of the device. Operation of an unauthorized device is prohibited under Section 302 of the Communications Act of 1934, as amended, and Subpart 1 of Part 2 of Chapter 47 of the Code of Federal Regulations.This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IC NOTICE TO A USER IN CANADASince digital circuitry may cause interference to other radio or television tuners nearby, switch this unit off when not in use or move it away from the affected radio/television tuner.NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television operation (which can be determined by turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Page 19: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FRANÇAIS

ES

EN

1

Merci d’avoir choisi Contour 100i. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de Contour 100i. Si le présent manuel ne couvre pas le sujet pour lequel vous avez besoin d’aide, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée à l’assistance technique, à l’adresse support.pure.com.

Page 20: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

2

Instructions de sécurité importantes1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et

d’utilisation avant d’utiliser le présent produit.2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de

sécurité et d’utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.3. Veuillez respecter tous les avertissements – vous devez respecter tous les aver tissements

figurant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d’utilisation.5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité – par exemple,

dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine, etc.6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.7. Les orifices d’aération ne doivent pas être obstrués. Installez l’appareil conformément aux

instructions du fabricant.8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs,

registres de chaleur, poêles, ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.

9. Ne détruisez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est constituée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est constituée de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, veuillez consulter un électricien.

10. Protégez le câble d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne soit pas serré, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.

11. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute inutilisation prolongée.12. Toutes les tâches de service après-vente doivent être réalisées par du personnel qualifié.

Il est nécessaire de procéder à un entretien quand l’appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit ; par exemple, si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l’appareil ou des corps étrangers y ont pénétré, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

13. N’installez pas cet équipement dans un espace intérieur confiné, tel qu’une bibliothèque ou tout autre espace similaire. Ne couvrez et n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des éléments tels que du journal, une nappe ou des rideaux.

14. AVERTISSEMENT : N’utilisez que des fixations ou accessoires spécifiés ou fabriqués par le fabricant.

15. AVERTISSEMENT : Veuillez lire les informations indiquées sous l’appareil concernant les branchements électriques et la sécurité avant d’installer ou de mettre l’appareil en marche.

16. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures ou à tout autre source d’eau. Aucun objet rempli d’eau (tel qu’un vase) ne doit être placé sur l’appareil.

17. AVERTISSEMENT : L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil de la prise d’alimentation. Il doit être facilement accessible.

18. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive ou au feu.

19. ATTENTION : Risque d’explosion si vous remplacez les piles de la télécommande par un modèle incompatible. Utilisez un modéle identique ou équivalent pour remplacer les piles.

20. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d’un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.

Page 21: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

3

Table des matières

4 Pour commencer4 Programmation5 Connectique et commandes6 Télécommande6 Display (Affichage)

7 Écouter l'iPod/iPhone/iPad

8 Écouter la radio8 Sélection de la radio numérique ou FM8 Changement de station8 Enregistrement et sélection de vos stations préférées8 Sélection des informations affichées à l'écran

9 L’application Pure Connect

10 Utilisation de l'entrée auxiliaire

10 Utilisation de la mise en veille

11 Utilisation des alarmes11 Programmation d'une alarme12 Arrêt d'une alarme déclenchée12 Interrompre une alarme qui retentit12 Modifier la durée de l'arrêt momentané12 Annulation d'une répétition d'alarme

13 Options et paramètres13 Options radio FM13 Options générales

14 Aide et spécifications14 Aide 14 Spécifications

Page 22: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

4

Tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et retirez le film de protection des boutons de la télécommande.

Appuyez sur les boutons et de la télécommande pour afficher les langues disponibles (anglais/français/espagnol) utilisées pour l'affichage des menus et des options, puis appuyez sur Select pour valider votre choix.

Déployez l'antenne, au maximum de sa longueur.

Pour commencerProgrammation

LANGUAGE

Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrière de la radio.Utilisez l'adaptateur de fiche adapté à votre pays, si nécessaire et branchez sur une prise de courant.

4

1 2

3

4

Page 23: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

5

Connectique et commandes

Évent de basses

Support de la télécommandeEspace de rangement pour la télécommande.

Antenne télescopique

Prise d'adaptateur secteurPrise pour relier l'adaptateur secteur fourni.

Prise casquePrise casque stéréo format mini-jack.

Prise Entrée AuxEntrée stéréo analogique pour iPod/lecteur MP3.

Prise USBPort USB pour les mises à jour logicielles (type mini-B).

On/Standby

SourceAppuyez sur ce bouton pour sélectionner FM, iPod et Entrée auxiliaire.

Favoris/SnoozeAppuyez autant de fois que nécessaire pour parcourir vos stations préférées.Appuyez sur ce bouton pour interrompre une alarme qui retentit.

Silence

Volume moins fort

Volume plus fort

Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPadAppuyez sur l'extrémité droite de la face avant pour libérer la station d'accueil pour iPod.

Écran LCD

Page 24: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

6

bUZZ FMiPod 1A X 21FM

Télécommande

Display (Affichage)

On/Standby SourceAppuyez sur ce bouton pour sélectionner radio numérique, FM, iPod et Entrée auxiliaire.

FavorisAppuyez sur ce bouton pour faire apparaître la liste de vos stations préférées. Ensuite, maintenez ce bouton enfoncé pour enregistrer la station actuelle.

Silence

Volume moins fort

Volume plus fortSnoozeAppuyez sur ce bouton pour afficher la durée d'arrêt momentanée actuelle. Utilisez les boutons et Select pour la modifier. Appuyez sur ce bouton pour interrompre une alarme qui retentit.SleepAppuyez autant de fois que nécessaire pour programmer la mise en veille.AlarmAppuyez autant de fois que nécessaire sur ce bouton pour afficher le statut de l'alarme. Appuyez sur Sélectionner pour modifier le statut ou les paramètres de l'alarme.MenuAppuyez sur ce bouton pour afficher le menu d'options afin de modifier les paramètres. Avec source iPod, appuyez sur ce bouton pour parcourir le menu iPod. Maintenez le bouton enfoncé pour affichez le menu des options.

et SelectPermet de parcourir et de sélectionner des pistes et des options de menu.Dans FM, les boutons permettent de monter et descendre la fréquence tous les 100 KHz. Maintenez ces boutons enfoncés pour rechercher et syntoniser la station suivante.

Repeat (Répétition)Activer/désactiver pour répéter la piste en cours de lecture, répéter tout ou aucune piste.

Shuffle (Aléatoire)Lecture aléatoire des pistes.

et Permettent de passer au début du morceau actuel ou au morceau juste précédent/suivant. Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un retour en arrière rapide ou une avance rapide. En mode FM, permet de rechercher la station suivante.

Play/PauseLecteur/Mise en pause du morceau actuel.

Volume

Source indicateurs

Répét. titre Répét. titres

Réglage de la minuterie de mise en veille

Alarme en pause

Réglage de l'alarme 1/2

Puissance du signal

Zone de texte

Indicateur de défilement

Indicateur de défilement

Shuffle (Aléatoire)

Page 25: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

7

Écouter l'iPod/iPhone/iPadCompatibilité

Votre Contour 100i est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Installation de votre appareil sur la station d'accueil1. Poussez l'extrémité droite de la face avant comme indiqué pour libérer la station d'accueil.2. Connectez avec précaution votre appareil au connecteur. Votre Contour 100i commencera à se recharger dès qu'il sera placé sur la station

d'accueil et continuera à le faire, qu'il soit activé ou en mode veille*.

Remarque La prise pour casque d'écoute est désactivée lorsqu'un iPhone/iPod/iPad est installé sur la station d'accueil.

Sélection de la source pour iPodAppuyez sur le bouton Source pour sélectionner IPOD. Sur les appareils disposant d'applications, vous pouvez également lire du contenu audio depuis d'autres applications, comme l'application radio internet Pure Connect, si vous mettez la lecture de l'iPod en pause.

Contrôle de votre appareilUne fois la source pour iPod est sélectionnée, votre appareil commencera à lire la dernière piste que vous avez écoutée. Utilisez la télécommande ou les commandes de votre appareil Apple pour naviguer entre les menus et contrôler la lecture.Pour accéder aux options du menu de votre Contour 100i lorsqu'un iPod/iPhone est connecté, maintenez le bouton Menu de la télécommande enfoncé.

Sélection des informations affichées à l'écranMaintenez le bouton Menu enfoncé, appuyez sur Select pour sélectionner l'option DISPLAY.Sélectionnez l'une des options suivantes :TITLE/ARTIST Titre de la piste et nom de l'artiste.TIME Horloge en plein écran.

Page 26: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

8

Écouter la radioSélection de la radio FM

Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner FM. L'icône correspondante s'affiche.

Changement de station

FMAppuyez sur ou (ou maintenez la touche ou enfoncée) pour rechercher la prochaine station avec un signal puissant.Appuyez sur ou sur pour modifier la fréquence tous les 100 kHz.

Enregistrement et sélection de vos stations préféréesVous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations (FM ou numériques) dans une liste pour un accès plus rapide.

Enregistrement1. Syntonisez sur la station que vous souhaitez enregistrer parmi vos stations préférées.2. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour afficher la liste des stations

préférées.3. Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour décider d'enregistrer ou non la

station parmi vos préférées (si vous sélectionnez l'une de vos stations préférées, celle-ci sera remplacée).

4. Maintenez enfoncé le bouton ou Select de la télécommande jusqu'à ce que « SAVED » apparaisse à l'écran.

SélectionAppuyez sur le bouton de l'unité ou de la télécommande pour afficher la liste des stations préférées.Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l'unité pour parcourir la liste ou appuyez sur le bouton ou de la télécommande.Si vous utilisez l'unité principale, attendez que la station change ou appuyez sur le bouton Select de la télécommande pour passer immédiatement à une autre station.

Sélection des informations affichées à l'écranAppuyez sur le bouton Menu, sur et pour parcourir les stations et sur Select pour choisir l'option DISPLAY.Sélectionnez l'une des options suivantes :STATION Fréquence ou nom de la station.TEXT Texte défilant diffusé par la station.TIME Horloge en plein écran mise à jour par la station.

Page 27: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

9

L’application Pure ConnectExploitez pleinement le son de haute qualité de votre Contour en installant sur votre iPod touch ou votre iPhone l’application gratuite Pure Connect. L’application Pure Connect vous permet d’accéder gratuitement à des milliers de radios Internet, de contenus à la demande (podcasts et programmes de radio de rattrapage) et de sonorités d’ambiance (Pure Sounds).

L’application Pure Connect sous iOS

Page 28: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

10

Utilisation de l'entrée auxiliaireConnexion d'un lecteur auxiliaire

Connectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxiliaire à la prise d'entrée auxiliaire de votre Contour 100i à l'aide d'un câble adapté.

Sélection de l'entrée auxiliaireAppuyez sur le bouton Source pour sélectionner AUX.

Utilisation de la mise en veilleLa minuterie de mise en veille met votre radio-réveil en mode veille à l'expiration d'un délai de plusieurs minutes.

Programmation de la minuterie de mise en veille1. Appuyez sur le bouton Sleep de la télécommande autant de fois que nécessaire pour

augmenter le délai de mise en veille (de 15 à 90 minutes).2. Appuyez sur Select ou attendez le lancement de la minuterie de mise en veille. L'icône située sur l'écran indique que la minuterie de mise en veille est réglée.

Appuyez sur une nouvelle fois sur le bouton de mise en veille à tout moment afin d'afficher le temps restant.

Annulation de la minuterie de mise en veilleAppuyez sur le bouton Sleep et réglez le délai de mise en veille sur OFF.

Page 29: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

11

Utilisation des alarmesVotre Contour 100i dispose de deux alarmes que vous pouvez programmer de sorte qu'il joue un bruiteur, qu'il se syntonise sur une station de radio ou lise une piste depuis votre iPod/iPhone.

Programmation d'une alarmeAppuyez sur le bouton Alarm de la télécommande afin d'afficher le statut de l'alarme 1 ; appuyez une nouvelle fois sur ou pour afficher le statut de l'alarme 2.Appuyez sur le bouton Select pour sélectionner et ajuster l'une des alarmes et appuyez sur ou et Select pour modifier les paramètres suivants :

Alarme activée/désactivéeAppuyez sur ou pour sélectionner « ON » (l'alarme retentit) ou « OFF » (l'alarme ne retentit pas) et appuyez sur Select.

Time (Heure)Définissez l'heure de l'alarme. Appuyez sur ou pour régler les heures, puis appuyez sur Select. Répétez l'opération pour régler les minutes, puis appuyez sur Select.

JoursDéfinissez les jours où l'alarme retentira. Appuyez sur ou pour faire votre choix entre : DAILY (chaque jour), ONCE

(aucune répétition), WEEKENDS ou WEEKDAYS (du lundi au vendredi) puis appuyez sur Select.

TypeAppuyez sur ou pour faire votre choix entre : FM, IPOD ou TONE (sonnerie).

StationSi vous avez défini le mode alarme sur DIGITAL ou FM, appuyez sur ou pour faire votre choix entre : LAST USED (dernière station syntonisée) ou sélectionnez une station préférée si vous en avez enregistrées.

Remarque : NO PRESETS apparaît si vous n'avez pas créé de favoris.

Volume Appuyez sur ou pour modifier le volume de l'alarme, puis appuyez sur Select.

FM

FM

DAILY FM

LAST FM

FM

FM FM

ON ON FM

Page 30: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

12

Une fois que vous avez réglé l'ensemble des paramètres de l'alarme, le message « SAVED » apparaît.

Les icônes 1 et 2 affichées à l'écran indiquent que l'alarme est réglée.

Arrêt d'une alarme déclenchéePour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby. Pour interrompre une alarme déclenchée sur la radio, appuyez sur n'importe quel bouton, excepté le bouton de volume.

Remarque Une alarme qui s'est déclenchée s'arrête au bout d'une heure, à moins que vous ne l'interrompiez avant.

Interrompre une alarme qui retentitAppuyez sur le bouton Favourites (Favoris) sur l’appareil ou sur le bouton Snooze (Arrêt momentané) de la télécommande pour interrompre une alarme qui retentit. L’alarme s’arrêtera pendant 10 minutes (temps d’arrêt momentané par défaut) avant de sonner de nouveau.

L'icône sur l’écran indique quand l’alarme est arrêtée momentanément.

Modifier la durée de l'arrêt momentanéLa durée de l'arrêt momentané pour les alarmes est de 10 minutes. Pour modifier la durée d'arrêt momentané :Appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande et sur ou pour choisir une durée d'arrêt momentané, appuyez ensuite sur Select pour valider.

Annulation d'une répétition d'alarmePour interrompre une répétition d'alarme, appuyez sur le bouton Alarm ou Select.

SAVEDDR 1

Page 31: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

13

Options et paramètresAppuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur ou pour faire défiler les options et les modifier et enfin sur Select pour valider. Les valeurs actuelles des paramètres sont signalées par un astérisque ( ).

Options radio FMFM StereoVous avez le choix entre le mode stéréo ou mono (par défaut). Le mode mono permet parfois d'obtenir un son de meilleure qualité lorsque le signal reçu en stéréo est trop faible.

Options généralesHorlogeL'horloge est réglée automatiquement si vous disposez d'un bon signal FM (RBDS) et le passage à l'heure d'été se fera automatiquement. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :SET TIME Si nécessaire, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date.12/24HR Vous avez le choix d'afficher l'horloge au format 12 ou 24 heures.SNOOZE Définissez votre durée d'arrêt momentanée souhaitée pour les alarmes.

RétroéclairageDURATIONChoisissez la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste activé :TIMED Le rétroéclairage s'allume dès lors que vous appuyez sur une touche et pour

une durée de 7 secondes. OFF Le rétroéclairage ne s'allume pas. ON Le rétroéclairage est toujours allumé lorsque la radio est en

fonctionnement.LEVELChoisissez la luminosité du rétroéclairage :

AUTO Permet de la modifier automatiquement en fonction du niveau de lumière de la pièce (par défaut).

1-5 Définissez une luminosité entre 1 (luminosité faible) et 5 (luminosité forte).

AudioPermet de régler les graves et les aigus :BASS Réglez les graves entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau

maximum).TREBLE Réglez les aigus entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau

maximum).LangueVous avez le choix entre l’anglais, le français ou l’espagnol.

RéinitialiserPermet de supprimer tous les favoris enregistrés et de réinitialiser toutes les options à leurs valeurs par défaut.Sélectionnez YES pour confirmer la réinitialisation ou NO pour annuler la réinitialisation.

Page 32: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

14

*la mise à jour par USB nécessite un PC (pas un Mac) connecté à internet et équipé de Windows XP/Vista/7, ainsi qu’un câble USB adapté (non fourni).

Aide et spécificationsAide

Mises à jour logiciellesDes mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre Contour 100i. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse e-mail valide, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register). Vous trouverez également une liste des mises à jour logicielles disponibles à l'adresse : http://support.pure.com.*Pour mettre à niveau :1. Depuis les sources FM ou Aux, maintenez le bouton Menu enfoncé sur la

télécommande pendant trois secondes pour accéder au menu de maintenance.2. Sélectionnez « UPGRADE » et suivez les instructions fournies avec la mise à jour*.

Spécifications

Radio FM

iPod/iPhone/iPad Prend en charge la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web : www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Enceintes 2 haut-parleurs 3” à gamme étendue.

Sortie audio 2 x 10 W RMS. Évent de basses arrières.

Connectique d'entrée Prise adaptateur secteur 12 V CC. Connecteur iPod/iPhone/iPad. Entrée auxiliaire format mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les mises à jour logicielles.

Connectique de sortie Prise jack 3,5 mm stéréo pour casque d'écoute.

Écran LCD Écran LCD personnalisable avec atténuation automatique de la luminosité, texte grande taille et icônes.

Télécommande Télécommande infrarouge. Pile bouton CR2025 incluse.

Alimentation secteur Adaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz, 12 V CC, 2,4 A.

Dimensions 12.1" (308mm) largeur x 6.8" (174mm) hauteur x 5.7" (145mm) profondeur.

Antenne Antenne télescopique.

Homologations Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401.

Page 33: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

15

Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniquesCe symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Droits d'auteurCopyright 2015 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou divulguée à de tierces parties, sans l'autorisation écrite d'Imagination Technologies Limited.

Marques déposéesContour, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques, déposées ou non, d'Imagination Technologies Limited. iPad, iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Les étiquettes « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour connecter un iPod ou un iPhone (respectivement) et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ni de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances du dispositif sans fil. Tous les autres noms de produit sont des marques appartenant à leurs propriétaires respectifs. Version 5 novembre 2015.

Informations sur la garantieImagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Veuillez vous connecter sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.

Avis de non-responsabilitéImagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.

Page 34: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

16

NOTICE IC POUR UN UTILISATEUR AU CANADALes circuits numériques pouvant occasionner des interférences avec d’autres syntoniseurs radio ou de télévisionplacés à proximité, éteignez cette unité lorsque vous ne l’utilisez pas et éloignez-la des syntoniseurs radio ou detélévision concernés.REMARQUE : le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les radiocommunications. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il ne produira pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque une interférence nuisible au fonctionnement de la radio ou de la télévision, laquelle peut être déterminée en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé que l’utilisateur tente de corriger l’interférence à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.• Brancher l’appareil dans une prise de courant ou un circuit autre que celui utilisé pour le récepteur.• Consulter le revendeur ou un technicien compétent en radio/TV pour obtenir de l’aide.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Page 35: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

FR

ESPAÑOL

EN

1

Gracias por comprar el producto Contour 100i. Este manual le ayudará a tener listo su producto para usarlo en cuestión de segundos, y le dirá cómo usar todas las excelentes funciones con las que cuenta. Si necesita asistencia adicional, visite las páginas de soporte en nuestro sitio Web en la dirección support.pure.com.

Page 36: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

2

Instrucciones de seguridad importantes1. Lea estas instrucciones: Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes

de utilizar este producto.2. Guarde estas instrucciones: Le recomendamos conservar las instrucciones de seguridad y

funcionamiento para poder consultarlas en el futuro.3. Preste atención a todas las advertencias: Se deben acatar todas las advertencias que

figuran en el dispositivo y en las instrucciones de funcionamiento.4. Siga todas las instrucciones: Debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.5. No use este aparato cerca del agua: No debe usar el dispositivo cerca del agua o donde

haya humedad; por ejemplo, cerca de una piscina.6. Limpie únicamente con un paño seco.7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del

fabricante.8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u

otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.9. No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un

enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera terminal para conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera terminal se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista.

10. Proteja el cable de alimentación contra posibles pisadas o aplastamientos, especialmente cerca de los enchufes, las conexiones con otros aparatos y los puntos de salida del aparato.

11. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por períodos prolongados de tiempo.

12. Remita todas las reparaciones al personal calificado. Se requerirán reparaciones cuando el aparato se dañe de cualquier forma, como cuando se dañe el cable de alimentación o el enchufe, cuando se derrame líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, cuando éste haya quedado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione en forma normal o se haya caído al suelo.

13. No instale este equipo en un espacio confinado o empotrado, como en una estantería para libros o unidad similar. Tenga cuidado de que no se obstruya la ventilación por cubrir las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

14. ADVERTENCIA: Use solo los aparatos adicionales o accesorios especificados o suministrados por el fabricante.

15. ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información indicada en la base externa del aparato relativa a la seguridad y a los requisitos de alimentación antes de instalar o utilizar el producto.

16. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos con líquidos, por ejemplo, un jarrón.

17. ADVERTENCIA: El adaptador de corriente se utiliza para desconectar el aparato de la corriente continua. Debe ser fácilmente accesible.

18. La pila del control remoto no debe exponerse al calor excesivo ni al fuego.19. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se coloca incorrectamente la pila del control remoto.

Reemplace la pila con un tipo similar o equivalente.20. El equipo es un aparato eléctrico Clase II, o con doble aislamiento. Se diseñó de tal

forma que no requiere una conexión de seguridad a la tierra eléctrica.

Page 37: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

3

Índice

4 Primeros pasos4 Configuración5 Mandos de control y conectores6 Mando a distancia6 Pantalla

7 Escuchar el iPod/iPhone/iPad

8 Escuchar la radio8 Selección de radio FM8 Cambiar de emisora8 Guardar y seleccionar emisoras favoritas8 Modificación de la información que aparece en pantalla

9 Aplicación Pure Connect

10 Uso de la entrada auxiliar

10 Usar el temporizador de apagado

11 Uso de las alarmas11 Configuración de una alarma12 Cancelación del tono de alarma12 Silenciado del tono de alarma12 Cambio de la duración del silenciado

13 Opciones y ajustes

14 Ayuda y especificaciones14 Ayuda14 Especificaciones

Page 38: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

4

Quite la pestaña de plástico del compartimento de la pila del mando a distancia y retire la película protectora de los botones del mando a distancia.

Pulse y en el mando a distancia para ver los idiomas disponibles (inglés/francés/español) para la visualización de los menús y las opciones, y pulse Select para confirmar su elección.

Extienda la antena completamente.

Primeros pasosConfiguración

LANGUAGE

Introduzca el conector del adaptador eléctrico de corriente en la toma situada en la parte posterior de la radio.

4

1 2

3

4

Page 39: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

5

Mandos de control y conectores

Puerto de graves

Soporte de mando a distanciaEspacio para guardar el mando a distancia

Antena telescópica

Toma para adaptador de corriente eléctricaConector del adaptador eléctrico de corriente suministrado

Toma de auricularesToma de auriculares estéreo de 3,5 mm

Toma de entrada auxiliarEntrada estéreo análoga para iPod/reproductor de MP3

Puerto USBConector USB para actualizaciones de software (tipo mini-B)

Encendido/ En espera

FuentePulse para cambiar entre FM, iPod y entrada auxiliar

FavoritasPulse este botón y vuelva a pulsar para desplazarse por sus emisoras favoritas

Silenciar

Bajar volumen

Subir volumen

Puerto de iPod/iPhone/iPadPulse el extremo derecho del panel frontal para mostrar el puerto del iPod

Pantalla de LCD

Page 40: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

6

Mando a distancia Encendido/En espera Source

Pulse para cambiar entre FM, iPod y entrada auxiliar

FavoritosPulse este botón para ver la lista de emisoras favoritas.Mantenga pulsado el botón para guardar la emisora actual.

Silenciar

Bajar volumen

Subir volumen

SnoozePulse este botón para ver el tiempo de silenciado actual. Utilice y Seleccionar para cambiar. Pulse este botón para silenciar el tono de una alarma.

SleepPulse y repita para activar un temporizador de apagado automático.

AlarmPulse y repita para ver el estado de la alarma. Pulse Select para cambiar el estado o la configuración de la alarma.

y SelectBusque y seleccione pistas y opciones de menú.En FM suba y baje el intervalo de frecuencias en pasos de 100 kHz. Mantenga pulsado el botón para sintonizar la siguiente emisora.

RepeticiónPulse alternadamente para repetir la pista actual, repetir todo o no repetir.

AleatorioMezcla el orden de reproducción de las pistas.

y Desplácese para iniciar la pista actual o ir a la pista anterior/siguiente. Mantenga pulsado este botón para rebobinar o avanzar rápidamente. En FM, sintoniza la siguiente emisora.

MenuPulse este botón para ver las opciones del menú y cambiar la configuración. En la fuente de iPod, pulse para navegar por el menú del iPod. Mantenga pulsado el botón para ver las opciones del menú.

Reproducir/PausarReproduce/pone en pausa la pista actual.

Pantalla

bUZZ FMiPod 1A X 21FM Volumen

Fuente indicadores

Repetir una vez Repetir todo

Ajuste de temporizador de apagado automático

Alarma silenciada Ajuste de alarma 1/2

Potencia de señal

Área de texto

Indicador de desplazamiento

Aleatorio

Indicador de desplazamiento

Page 41: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

7

Escuchar el iPod/iPhone/iPad

CompatibilidadContour 100i es compatible con la mayoría de modelos de iPod, iPhone y iPad. Para obtener la información más reciente, consulte la tabla de compatibilidad en nuestro sitio web: www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Acoplamiento del dispositivo1. Presione en el extremo derecho del panel frontal, como se muestra en la imagen, para

acceder al puerto.2. Coloque el dispositivo en el conector cuidadosamente. El dispositivo comenzará a cargarse en cuanto se acople y continuará cargándose si la

unidad Contour 100i está encendida o en espera.*Nota La toma de auriculares se desactiva cuando se acopla un iPhone/

iPod/iPad.

Selección de la fuente iPodPulse el botón Source para seleccionar IPOD. En los dispositivos con aplicaciones, también puede reproducir audio desde otras aplicaciones, por ejemplo la aplicación de radio por Internet Pure Connect, si pausa la reproducción del iPod.

Control del dispositivoCuando se selecciona la fuente de iPod, el dispositivo comienza a reproducir la última pista del iPod que estaba escuchando. Utilice el mando a distancia o los controles de su dispositivo de Apple para desplazarse en los menús y controlar la reproducción.Para acceder al menú de funciones de Contour 100i mientras está acoplado un iPod/iPhone, mantenga pulsado el botón Menu del mando a distancia.

Modificación de la información que aparece en pantallaMantenga pulsado el botón Menu y pulse Select para seleccionar la opción DISPLAY. Elija una de las siguientes opciones:TITLE/ARTIST Título de la pista y nombre del artista

TIME Reloj de pantalla completa

*La carga de iPad y iPad 2 solo se permite cuando la unidad Contour 100i se encuentra en espera.

Page 42: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

8

Escuchar la radioSelección de radio FM

Pulse el botón Source para seleccionar FM. Verá el icono correspondiente.

Cambiar de emisoraPulse o (o mantenga pulsado o ) para buscar la siguiente emisora con buena señal.Pulse o para cambiar la frecuencia en pasos de 100 kHz.

Guardar y seleccionar emisoras favoritasPuede guardar hasta 40 emisoras en una lista de fácil acceso.

Guardar1. Sintonice la emisora que quiera guardar como favorita.2. Pulse en el mando a distancia para ver la lista de emisoras favoritas.3. Pulse o en el mando a distancia para decidir si quiere guardar la emisora favorita (si

elige una que ya existe, se reemplazará).4. Mantenga pulsado o Select en el mando a distancia hasta que aparezca ‘SAVED’

en la pantalla.

SeleccionarPulse en la unidad o en el mando a distancia para ver la lista de favoritas.Vuelva a pulsar en la unidad para desplazarse por la lista o pulse o en el mando a distancia.Espere que la emisora cambie si utiliza la unidad o pulse Seleccionar en el mando a distancia para cambiar inmediatamente.

Modificación de la información que aparece en pantallaPulse el botón Menu, pulse y para buscar y pulse Select para elegir la opción DISPLAY.Elija una de las siguientes opciones:STATION Nombre o frecuencia de la emisoraTEXT Texto desplazable que emite la emisora

TIME Reloj de pantalla completa que actualiza la emisión de radio

Page 43: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

9

Aplicación Pure ConnectSaque el máximo partido del audio de calidad Hi-Fi del Contour instalando la aplicación gratuita Pure Connect en su iPod touch o iPhone. La aplicación Pure Connect le brinda acceso gratuito a miles de emisoras de radio en Internet, contenido a la carta (podcasts y escucha repetida de programas) y sonidos ambiente.

Aplicación iOS Pure Connect

Page 44: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

10

Uso de la entrada auxiliarConexión de un dispositivo auxiliar

Conecte la línea de salida o la toma de auriculares del dispositivo auxiliar a la toma de entrada auxiliar de la unidad Contour 100i mediante el cable adecuado.

Selección de la entrada auxiliarPulse el botón Source para seleccionar AUX.

El temporizador de apagado automático pone la radio en modo de espera después de que hayan transcurrido unos minutos.

Configuración del temporizador de apagado automático1. Pulse el botón Sleep del mando a distancia y vuelva a pulsarlo para aumentar la

duración del temporizador de apagado automático de 15 a 90 minutos.2. Pulse Select o espere para iniciar el temporizador de apagado automático. El icono de la pantalla indica que está activado el temporizador de apagado automático.

Recomendación Vuelva a pulsar el botón Sleep en cualquier momento para ver el tiempo restante.

Cancelación del temporizador de apagado automáticoPulse el botón Sleep y ajuste la duración del temporizador a OFF.

Usar el temporizador de apagado

Page 45: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

11

Uso de las alarmasContour 100i tiene dos alarmas que se pueden configurar para que reproduzcan un tono, sintonicen una emisora de radio o reproduzcan una pista del iPod/iPhone.

Configuración de una alarmaPulse el botón Alarm del mando a distancia para ver el estado de la Alarma 1 y pulse o para ver el estado de la Alarma 2.Pulse el botón Select para elegir y ajustar las alarmas y pulse o y Select para ajustar las siguientes opciones:

Activar/Desactivar la alarmaPulse o para elegir la opción ‘ON’ (la alarma suena) o ‘OFF’ (la alarma no suena), y pulse Select.

HoraAjusta la hora de la alarma. Pulse o para ajustar la hora y luego pulse Select. Repita para ajustar los minutos y luego pulse Select.

DíasAjusta los días que sonará la alarma. Pulse o para elegir entre: DAILY (cada dia), ONCE (una vez), WEEKENDS (fines de semana) o WEEKDAYS (de lunes a viernes) y, a continuación, pulse Seleccionar.

TipoPulse o para elegir entre: FM, IPOD o TONE (timbre).

EmisoraSi ha seleccionado el modo de alarma FM, pulse o para elegir entre: LAST USED (última emisora sintonizada) o seleccione una emisora favorita si tiene alguna guardada.

Volumen Pulse o para cambiar el volumen de la alarma y luego pulse Select.

Aparecerá el mensaje ‘SAVED’ cuando haya terminado de realizar los ajustes de la alarma.

Los iconos 1 y 2 de la pantalla indican que se ha activado una alarma.

FM

FM

DAILY FM

LAST FM

FM

FM FM

ON ON FM

SAVED

1 FM

Page 46: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

12

Cancelación del tono de alarmaPara cancelar el tono de alarma, pulse el botón Alarm, Select o Standby. Para cancelar una alarma de radio, pulse cualquier botón excepto el de volumen.

Nota: El tono de alarma se apagará al cabo de una hora a excepción de que lo cancele antes.

Silenciado del tono de alarmaPara silenciar el tono de una alarma, presione el botón Favoritos en el modelo Contour, o el botón Snooze en el control remoto. La alarma se silenciará por 10 minutos (el tiempo predeterminado entre repeticiones) antes de volver a sonar.

El icono de la pantalla indica que se ha silenciado una alarma.

Cambio de la duración del silenciadoEl tiempo de silenciado predeterminado de las alarmas es de 10 minutos. Para cambiar el tiempo de silenciado:Pulse el botón Snooze del mando a distancia y pulse o para elegir una duración de silenciado y, a continuación, pulse Select para confirmar.

Page 47: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

13

Opciones y ajustesPulse el botón Menu para acceder al menú de opciones, pulse o para desplazarse por las opciones, cámbielas y pulse Select para confirmar. Los valores actuales de los ajustes se indican mediante un asterisco ( ).

Opciones generalesClock (Reloj)El reloj se ajusta automáticamente si tiene una buena señal FM (RBDS), y se actualizará automáticamente en los cambios horarios GMT/BST en el Reino Unido. Puede ajustar las siguientes opciones:SET TIME Ajuste manualmente la hora y la fecha, si es necesario12/24HR Elija entre la visualización de 12 o 24 horas

SNOOZE Ajuste la duración del silenciado que prefiera para las alarmas

Backlight (Retroiluminación)DURATIONElija el tiempo que permanece encendida la retroiluminación:TIMED La retroiluminación se enciende durante 7 segundos al pulsar cualquier

botón (opción predeterminada). OFF La retroiluminación no se enciende. ON La retroiluminación siempre está encendida cuando

la radio está encendida.

LEVELElija el brillo de la retroiluminación:AUTO Se ajusta automáticamente según el nivel de la habitación (predeterminado).

1-5 Ajusta un nivel de brillo entre 1 (tenue) y 5 (luminoso) AudioAjusta los graves y los agudos:BASS. Ajuste los graves -3 (valor mínimo), 0 (neutral) y 3 (valor máximo).

TREBLE Ajuste los agudos entre -3 (valor mínimo), 0 (neutral) y 3 (valor máximo).

Language (Idioma)Elija inglés, francés o español.

Reset (Reinicio)Reset elimina todas las emisoras favoritas guardadas, borra la lista de emisoras y restablece todos los ajustes a las opciones predeterminadas.Elija YES para confirmar el reinicio o NO para cancelarlo.

Page 48: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

14

Ayuda y especificaciones

AyudaActualización de softwarePróximamente habrá actualizaciones de software para su Contour 100i. Si registra su producto e indica una dirección de correo electrónico válida, recibirá avisos de actualizaciones de software (regístrese en www.pure.com/register). Las actualizaciones de software disponibles aparecen listadas en: http://support.pure.com.*Para actualizar:1. Desde la radio FM o fuentes auxiliares, mantenga pulsado el botón Menu del mando a

distancia durante tres segundos para acceder al menú de mantenimiento.2. Seleccione UPGRADE y siga las instrucciones incluidas con el software de

actualización*.

EspecificacionesRadio FMiPod/iPhone/iPad Es compatible con la mayoría de los modelos de iPod, iPhone y

iPad*. Para obtener la información más reciente, consulte la tabla de compatibilidad en nuestro sitio web: www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Altavoces 2 unidades de control de rango completo de 3”.Salida de audio 2 x 10 W RMS. Puerto posterior de graves.Conectores de entrada Toma para adaptador de corriente eléctrica de 12 V de CC.

Conector para iPod/iPhone. Aux-in de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (tipo mini-B) para actualizaciones de software.

Conectores de salida Salida estéreo de 3,5 mm para auriculares.Pantalla de LCD Pantalla gráfica LCD con atenuación personalizada, iconos de

texto y de función de gran tamaño.Mando a distancia Mando a distancia por infrarrojos. Pila de botón de litio CR2025

incluida.Alimentación eléctrica Adaptador externo de corriente eléctrica de 100- 240 V, 50/60 Hz

12 V de CC 2,4 A.Dimensiones 12.1” (308 mm) de anchura x 6.8” (174 mm) de altura x 5.7” (145

mm) de profundidad.Antena Antena telescópica.Homologaciones Certificado CE. Cumple con las Directivas EMC y de bajo voltaje

(2004/108/CE y 2006/95/CE). Cumple con la norma ETSI EN 300 401

*Requiere un PC (no Mac) con acceso a Internet, sistema operativo Windows XP/Vista/7 y un cable USB adecuado (no incluido).

Page 49: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

ES

15

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicosEste símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En su lugar, se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en la eliminación de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.

CopyrightCopyright 2015 por Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiarse o dis t r ibuirse, transmit irse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, o traducirse a ningún idioma humano o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited.

Marcas comercialesContour, Pure, el logotipo Pure, Ecoplus, el logotipo Ecoplus, Imagination Technologies y el logotipo Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited. iPad, iPod y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.“Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” signif ican que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod y a un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador lo ha cer tificado para que cumpla los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y legales. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar a la prestación inalámbrica. Todos los demás nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas compañías. Versión del 5. noviembre 2015.

Información acerca de la garantíaImagination Technologies Limited garantiza al usuario final que este producto no presenta defectos ni materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños ac-cidentales, independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tienes cualquier problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o póngase en con-tacto con el Servicio de atención al cliente de Pure en la dirección indicada en la parte posterior de este manual. Si desea devolver el producto, utilice el embalaje original e incluya todas las piezas y accesorios. Nos reservamos el derecho a rechazar las devoluciones incompletas o con un embalaje incorrecto.

Renuncia de responsabilidadImaginat ion Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.

Page 50: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

16

AVISO DE LA FCC A LOS USUARIOS EN ESTADOS UNIDOSSe ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación específica. Si este equipo produce interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.• Consultar al concesionario o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.

¡Advertencia! Cualquier modificación o cambio a este dispositivo, a menos que lo apruebe Pure de manera ex-plícita, invalidará la autorización del dispositivo. Está prohibida la operación de un dispositivo no autorizado bajo la sección 302 de la Ley de comunicaciones de 1934, según su enmienda, y la subparte 1 o la parte 2 del capítulo 47 del Código de regulaciones federales.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar una operación no deseada.

Page 51: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

Pure UK HeadquartersImagination Technologies LimitedHome Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8LZUnited Kingdomwww.pure.comhttp://support.pure.com

Pure North America3201 Scott Blvd, Santa Clara, CA 95054, United Stateswww.pure.com/ushttp://support.pure.com

Page 52: Thank you for choosing Contour 100i. This › dps-fs › 64b06ede424b59dff... · 2015-11-20 · Thank you for choosing Contour 100i. This manual will get you up and running in no

www.pure.comconnect.pure.com

www.facebook.com/pure

Version 6