that we all may be...

32
164th Annual Council of the Episcopal Diocese of Texas Que Todos Seamos Uno That We All May Be One Friday the eighth day of February in the Year of our Lord two thousand and thirteen Houston, Texas

Upload: phamnhan

Post on 06-May-2018

218 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

1

164th Annual Council of the

Episcopal Diocese of Texas

Que Todos Seamos UnoThat We All May Be One

Friday the eighth day of Februaryin the Year of our Lord two thousand and thirteen

Houston, Texas

2

3

Hosts for the 164th Council of the Episcopal Diocese of Texas are the Hispanic congregations of the diocese

including churches that offer worship in Spanish. They include:

Austin Area:St. James’St. John’s

St. Mary Magdalene, ManorSan Francisco de Asís, Austin

Houston Area:Christ Church Cathedral, Houston

San Albán, HoustonSan Bernabé, HoustonSan Mateo, HoustonSan Pablo, HoustonSan Pedro, Pasadena

Santa María Virgen, Houston

Music for the opening Eucharist will be led by Sandra Montes.Musicians are from the Diocese’s Hispanic congregations.

Dancers are from San Pablo, Houston.

4

Prelude

The People stand and join in singing: Hymn 544 Jesus Shall Reign (See page 18-19)Hymn 786 Cantad al Señor (Sing to the Lord) (See page 20) The people standing, the Bishop says Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit.People And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.

The Bishop then says Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid. Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.

When appointed, the following hymn or some other song of praise is sung or said, all standing

Glory to God in the highest, and peace to his people on earth.

Lord God, heavenly King,almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory.

Lord Jesus Christ, only Son of the Father,Lord God, Lamb of God,you take away the sin of the world: have mercy on us;you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer.

For you alone are the Holy One,you alone are the Lord,you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.

The Celebrant says to the people The Lord be with you.People And also with you.Celebrant Let us pray.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you, bring the nations into your fold, pour out your Spirit upon all flesh, and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. O God of unchangeable power and eternal light: Look favorably on your whole Church, that wonderful and sacred mystery; by the effectual working of your providence, carry out in tranquillity the plan of salvation; let the whole world see and know that things which were cast down are being raised up, and things which had grown old are being made new, and that all things are being brought to their perfection by him through whom all things were made, your Son Jesus Christ our Lord; who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

5

El preludio musical

El pueblo de pie, canta junto.Himno 544 Jesus Shall Reign (Jesús reinará) (Véase página 18-19)Himno 786 Cantad al Señor (Véase página 20)

El pueblo de pie, el Obispo dice Bendito sea Dios, Padre, Hijo y Espíritu SantoPueblo Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.

El Obispo dice:Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.

Cuando se indique, se canta o dice el siguiente himno u otro cántico de alabanza. Todos de pie.

Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a quienes ama el Señor.

Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias,

Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.Señor, Hijo único Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre:Tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros;Tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica;Tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros:

Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor,sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.

El Celebrante dice al pueblo: El Señor sea con ustedes.Pueblo Y con tu espíritu.Celebrante Oremos.

Oh Dios, que has hecho de una sola sangre a todos los pueblos de la tierra, y enviaste a tu bendito Hijo a predicar la paz, tanto a los que entán lejos como a los que están cerca: Concede que la gente en todo lugar te busque y te encuentre; trae a las naciones a tu redil; derrama tu Espíritu sobre toda carne; y apresura la venida de tu reino; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén.

Dios de poder inmutable y luz eterna: Mira con favor a toda tu Iglesia, ese maravilloso y sagrado misterio; por la operación eficaz de tu providencia lleva a cabo en tranquilidad el plan de salvación; haz que todo el mundo vea y sepa que las cosas que han sido derribadas son levantadas, las cosas que han envejecido son renovadas, y que todas las cosas están siendo llevadas a su perfección, mediante aquél por quien fueron hechas, tu Hijo Jesucristo nuestro Señor; que vive y reina contigo, en la unidad del Espritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén.

6

The Ministry of the Word

Old Testament Deuteronomy 10:10-12, 16-19I stayed on the mountain forty days and forty nights, as I had done the first time. And once again the Lord listened to me. The Lord was unwilling to destroy you. The Lord said to me, “Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them.” So now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul ... Circumcise, then, the foreskin of your heart, and do not be stubborn any longer. For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who is not partial and takes no bribe, who executes justice for the orphan and the widow, and who loves the strangers, providing them food and clothing. You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.

The Word of the Lord. People Thanks be to God.

Psalm 146 1 Hallelujah! Praise the LORD, O my soul! * I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.2 Put not your trust in rulers, nor in any child of earth, * for there is no help in them.3 When they breathe their last, they return to earth, * and in that day their thoughts perish. 4 Happy are they who have the God of Jacob for their help! * whose hope is in the LORD their God; 5 Who made heaven and earth, the seas, and all that is in them; * who keeps his promise for ever; 6 Who gives justice to those who are oppressed, * and food to those who hunger. 7 The LORD sets the prisoners free; the LORD opens the eyes of the blind; * the LORD lifts up those who are bowed down; 8 The LORD loves the righteous; the LORD cares for the stranger; * he sustains the orphan and widow, but frustrates the way of the wicked. 9 The LORD shall reign for ever, * your God, O Zion, throughout all generations. Hallelujah!

Epistle Galatians 3:26-29For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus. And if you belong to Christ, then you are Abraham’s offspring, heirs according to the promise. The Word of the Lord. People Thanks be to God. Hymn 529 In Christ there is no East or West (See page 21)

7

Ministerio de la Palabra Antiguo Testamento Deuteronomio 10:10-12, 16-19Yo me quedé en la montaña cuarenta días y cuarenta noches, como lo hice la primera vez, y también esta vez el Señor me escuchó. Como no era su voluntad destruirlos, el Señor me dijo: “Ve y guía al pueblo en su camino, para que entren y tomen posesión de la tierra que juré a sus antepasados que les daría.” Y ahora, Israel, ¿qué te pide el Señor tu Dios? Simplemente que le temas y andes en todos sus caminos, que lo ames y le sirvas con todo tu corazón y con toda tu alma ... Por eso, despójate de lo pagano que hay en tu corazón,[a] y ya no seas terco. Porque el Señor tu Dios es Dios de dioses y Señor de señores; él es el gran Dios, poderoso y terrible, que no actúa con parcialidad ni acepta sobornos. Él defiende la causa del huérfano y de la viuda, y muestra su amor por el extranjero, proveyéndole ropa y alimentos. Así mismo debes tú mostrar amor por los extranjeros, porque también tú fuiste extranjero en Egipto.

Palabra del Señor. Pueblo Demos gracias a Dios.

Salmo 1461 ¡Aleluya! Alaba, alma mía, al Señor; * alabaré al Señor mientras viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras exista.2 No confíes en los príncipes, ni en ningún hijo de Adán, * porque no hay en ellos seguridad.3 Al exhalar el espíritu, vuelven al polvo, * y en ese día perecen todos sus planes.4 ¡Dichosos aquéllos cuya ayuda es el Dios de Jacob, * cuya esperanza está en el Señor su Dios!5 El cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y cuanto en ellos hay, * que guarda su promesa para siempre;6 Que hace justicia a los oprimidos, * y da pan a los hambrientos.7 El Señor liberta a los cautivos; el Señor abre los ojos a los ciegos; * el Señor levanta a los caídos;8 El Señor ama a los justos; el Señor protege a los forasteros; * sostiene al huérfano y a la viuda, pero trastorna el camino de los malvados.9 Reinará el Señor para siempre, * tu Dios, oh Sión, de generación en generación. ¡Aleluya!

Epístola Gálatas 3:26-29Todos ustedes son hijos de Dios mediante la fe en Cristo Jesús, porque todos los que han sido bautizados en Cristo se han revestido de Cristo. Ya no hay judío ni griego, esclavo ni libre, hombre ni mujer, sino que todos ustedes son uno solo en Cristo Jesús. Y si ustedes pertenecen a Cristo, son la descendencia de Abraham y herederos según la promesa.

Palabra del Señor. Pueblo Demos gracias a Dios. Himno 529 In Christ there is no East or West (Ni oriente ni occidente) (Véase página 21)

8

All standing, the Deacon or a Priest reads the Gospel, first saying The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Matthew. People Glory to you, Lord Christ.

Gospel Matthew 28:16-20Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. When they saw him, they worshiped him; but some doubted. And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.” After the Gospel, the Reader says The Gospel of the Lord. People Praise to you, Lord Christ.

The Sermon The Most Rev. Carlos Touche-Porter

The Nicene Creed We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is, seen and unseen. We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one Being with the Father. Through him all things were made. For us and for our salvation he came down from heaven: by the power of the Holy Spirit he became incarnate from the Virgin Mary, and was made man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered death and was buried. On the third day he rose again in accordance with the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son he is worshipped and glorified. He has spoken through the Prophets. We believe in one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.

9

Todos de pie, un Diácono o un Presbítero lee el Evangelio, diciendo primero: Santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, según Mateo. Pueblo ¡Gloria a ti, Cristo Señor!

Evangelio Mateo 28:16-20Los once discípulos fueron a Galilea, a la montaña que Jesús les había indicado. Cuando lo vieron, lo adoraron; pero algunos dudaban. Jesús se acercó entonces a ellos y les dijo: Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Y les aseguro que estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo.

Después del Evangelio el Lector dice El Evangelio del Señor.Pueblo Te alabamos, Cristo Señor.

Sermón Obispo Presidente Carlos Touche-Porter

El Credo Niceno Creemos en un solo Dios, Padre todopoderoso, Creador de cielo y tierra, de todo lo visible e invisible.

Creemos en un solo Señor, Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza que el Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros y por nuestra salvación bajó del cielo: por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen, y se hizo hombre. Por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato: padeció y fue sepultado. Resucitó al tercer día, según las Escrituras, subió al cielo y está sentado a la derecha del Padre. De nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin.

Creemos en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, y que habló por los profetas. Creemos en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica. Reconocemos un solo Bautismo para el perdón de los pecados. Esperamos la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro. Amen.

10

The Prayers of the PeopleIntercessor As we gather to work, hope, and pray for the renewal and mission of the Church, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For God’s one holy catholic and apostolic Church, that it may reflect God’s light and love to the world, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For Justin, Archbishop of Canterbury, for our brothers and sisters in Christ in the Anglican Communion, and in the Anglican Cycle of Prayer, for Thomas, Bishop of Madhya Kerala, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For Katharine, our presiding bishop; Carlos, presiding bishop of La Iglesia Anglicana de Mexico and Bishop of Mexico, for Andy, Dena and Jeff, our bishops; for James, Bishop of Southern Malawi; and for all bishops, priests, and deacons, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For all who seek and serve God in the Church, and for all who seek a deeper knowledge of God, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For the work of this Council, for the deliberations and conversations, for the worship and prayer of those gathered, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For our President, Barack; for our governor, Rick; for the Congress and the legislatures; for the courts of the land, and for all who exercise authority over and hold responsibility for others, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For all those who work for peace and justice, and all those who feed, heal, and minister to the dispossessed and the destitute, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People: Christe Eleison.Intercessor For God’s Creation, that we might know it as God’s, preserve its beauty, and use its resources justly, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People: Christe Eleison.Intercessor For the poor, the sick, and the hungry; for the unemployed and the underemployed; for the oppressed and those in prison; and for all those who suffer from any grief or trouble, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For the departed, and for all the saints of God, who rest in the sure and certain hope of resurrection, we pray to the Lord. Kyrie Eleison.People Christe Eleison.Intercessor For the absolution and remission of our sins and offenses, let us pray to the Lord. Kyrie Eleison. People Christe Eleison.

Bishop O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you, bring the nations into your fold, pour out your Spirit upon all flesh, and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.

The Peace

The Bishop says The peace of the Lord be always with you.People And also with you.

11

Oración de los FielesIntercesor Mientras nos reunimos para trabajar, esperar y orar por la renovación y misión de la Iglesia, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por la Iglesia de Dios una, santa, católica y apostólica, para que pueda reflejar la luz y el amor de Dios al mundo, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por Justin, Arzobispo de Canterbury, por nuestros hermanos y hermanas en Cristo en la Comunión Anglicana, y en el Ciclo Anglicano de Oración por Tomás, Obispo de Madhya Kerala, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por Katharine, nuestra Obispa Presidenta; Carlos, Obispo Presidente de La Iglesia Anglicana de México y Obispo de México, por Andy, Dena y Jeff, nuestros obispos; por James, el obispo del sur de Malawi, y por todos los obispos, presbíteros y diáconos, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por todos los que buscan y sirven a Dios en la Iglesia, y por todos aquellos que buscan un conocimiento más profundo de Dios, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por el trabajo de este Concilio, por las deliberaciones y conversaciones, por la adoración y la oración de los aquí reunidos, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por nuestro presidente, Barack; por nuestro gobernador Rick; por el Congreso y las legislaturas; por los tribunales del país, y por todos los que ejercen autoridad y tienen la responsabilidad de los demás, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por todos aquellos que trabajan por la paz y la justicia, y todos los que alimentan, sanan y atienden a los desposeídos e indigentes, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por la Creación de Dios, para que podamos conocerla como suya, preservar su belleza, y utilizar sus recursos con justicia, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por los pobres, los enfermos y los que carecen de alimento; por los desempleados y subempleados; por los oprimidos y los encarcelados, y por todos aquellos que sufren de cualquier dolor o angustia, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por los difuntos, y por todos los santos de Dios, que descansan en la esperanza segura y cierta de la resurrección, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison.Pueblo Christe Eleison.Intercesor Por la absolución y remisión de nuestros pecados y ofensas, suplicamos al Señor. Kyrie Eleison. Pueblo Christe Eleison

Obispo Oh Dios, que has hecho de una sola sangre a todos los pueblos de la tierra, y enviaste a tu bendito Hijo a predicar la paz, tanto a los que están lejos como a los que están cerca: Concede que la gente en todo lugar te busque y te encuentre; trae a las naciones a tu redil; derrama tu Espíritu sobre toda carne; y apresura la venida de tu reino; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén.

La Paz

El Obispo dice La paz del Señor sea siempre con ustedes.Pueblo Y con tu espíritu.

12

The Holy Communion The liturgy continues with the Offertory.

Hymn Pan de Vida (Bread of Life) (See page 22-23) Deacons prepare the Table. The People present offerings, including bread and wine.

Doxology Then the bishop goes to the Lord’s Table as chief Celebrant and, joined by other bishops and presbyters, proceeds with the celebration of the Eucharist.

The People remain standing. The Bishop, faces them and says The Lord be with you.People And also with you.Bishop Lift up your hearts.People We lift them to the Lord.Bishop Let us give thanks to the Lord our God.People It is right to give him thanks and praise. The Bishop proceeds. It is right, and a good and joyful thing, always and everywhere to give thanks to you, Father Almighty, Creator of heaven and earth. Through the great shepherd of your flock, Jesus Christ our Lord; who after his resurrection sent forth his apostles to preach the Gospel and to teach all nations; and promised to be with them always, even to the end of the ages. Therefore we praise you, joining our voices with Angels and Archangels and with all the company of heaven, who for ever sing this hymn to proclaim the glory of your Name:

Mus

ic ©

198

8, 2

000,

Bob

Hur

d an

d B

arba

ra B

ridg

e, P

ublis

hed

by O

bra

for

OC

P Pu

blic

atio

ns. A

ll ri

ghts

res

erve

d.

13

Santa Comunión

La Liturgia continúa con el Ofertorio.

Himno Pan de Vida (Véase página 22-23)

La Mesa del Señor es preparada por Diáconos. El pueblo presenta sus ofrendas que incluyen el pan y el vino.

La doxología Entonces, el obispo, como Celebrante principal, va a la Mesa del Señor y, junto con otros obispos y presbíteros, procede a la celebración de la Eucaristía.

El pueblo permanece de pie. El obispo, de cara al pueblo, dice: El Señor sea con ustedes.Pueblo Y con tu espíritu.Obispo Elevemos los corazones.Pueblo Los elevamos al Señor.Obispo Demos gracias a Dios nuestro Señor.Pueblo Es justo darle gracias y alabanza.

El Obispo continúaEn verdad es digno, justo y saludable, darte gracias, en todo tiempo y lugar, Padre omnipotente, Creador de cielo y tierra. Por el gran pastor de tu rebaño, nuestro Señor Jesucristo; quien, después de su resurrección, envió a sus apóstoles a predicar el Evangelio y enseñar a todas las naciones; y prometió estar con ellos siempre, hasta el fin de los siglos. Por tanto te alabamos, uniendo nuestras voces con los Ángeles y Arcángeles, y con todos los coros celestiales que, proclamando la gloria de tu Nombre, por siempre cantan este himno:

Mús

ica

© 1

988,

200

0, B

ob H

urd

Y B

arba

ra B

ridg

e, O

bra

publ

icad

a po

r O

CP

Publ

icat

ions

Der

echo

s re

serv

ados

.

14

Holy and gracious Father: In your infinite love you made us for yourself; and, when we had fallen into sin and become subject to evil and death, you, in you mercy, sent Jesus Christ, your only and eternal Son, to share our human nature, to live and die as one of us, to reconcile us to you, the God and Father of all.

He stretched out his arms upon the cross, and offered himself, in obedience to your will, a perfect sacrifice for the whole world.

On the night he was handed over to suffering and death, our Lord Jesus Christ took bread; and when he had given thanks to you, he broke it, and gave it to his disciples, and said, “Take, eat: This is my Body, which is given for you. Do this for the remembrance of me.” After supper he took the cup of wine; and when he had given thanks, he gave it to them, and said, “Drink this, all of you: This is my Blood of the new Covenant, which is shed for you and for many for the forgiveness of sins. Whenever you drink it, do this for the remembrance of me.” Therefore, we proclaim the mystery of faith:

Bishop and People Christ has died.Christ is risen.Christ will come again.

The Bishop continuesWe celebrate the memorial of our redemption, O Father, in this sacrifice of praise and thanksgiving. Recalling his death, resurrection, and ascension, we offer you these gifts.

Sanctify them by your Holy Spirit to be for your people the Body and Blood of your Son, the holy food and drink of new and unending life in him. Sanctify us also that we may faithfully receive this holy Sacrament, and serve you in unity, constancy, and peace; and at the last day bring us with all your saints into the joy of your eternal kingdom. All this we ask through your Son Jesus Christ. By him, and with him, and in him, in the unity of the Holy Spirit all honor and glory is yours, Almighty Father, now and for ever. Amen.

And now, as our Savior Christ has taught us, we are bold to say,

Our Father, who art in heaven,hallowed be thy Name,thy kingdom come,thy will be done,on earth as it is in heaven.Give us this day our daily bread.And forgive us our trespasses,as we forgive thosewho trespass against us.And lead us not into temptation,but deliver us from evil.For thine is the kingdom,and the power, and the glory,for ever and ever. Amen.

15

Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito nos hiciste para ti, y cuando caímos en pecado y quedamos esclavos del mal y de la muerte, tú, en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu Hijo único y eterno, para compartir nuestra naturaleza humana, para vivir y morir como uno de nosotros, y así reconciliarnos contigo, el Dios y Padre de todos.

Extendió sus brazos sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu voluntad, un sacrificio perfecto por todo el mundo.

En la noche en que fue entregado al sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: “Tomen y coman. Este es mi Cuerpo, entregado por ustedes. Hagan esto como memorial mío.”

Después de la cena tomó el cáliz; y dándote gracias, se lo entregó, y dijo: “Beban todos de él. Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre derramada por ustedes y por muchos para el perdón de los pecados. Siempre que lo beban, háganlo como memorial mío.”

Por tanto, proclamamos el misterio de fe:

Obispo y PuebloCristo ha muerto.Cristo ha resucitado.Cristo volverá.

El Obispo continúaPadre, en este sacrificio de alabanza y acción de gracias, celebramos el memorial de nuestra redención. Recordando su muerte, resurrección y ascensión, te ofrecemos estos dones.

Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así serán para tu pueblo el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la vida nueva en él que no tiene fin. Santifícanos también, para que recibamos fielmente este Santo Sacramento y seamos perseverantes en tu servicio en paz y unidad. Y en el día postrero, llévanos con todos tus santos al gozo de tu reino eterno. Todo esto te pedimos por tu Hijo Jesucristo. Por él, y con él y en él, en la unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor y la gloria, Padre omnipotente, ahora y por siempre. Amén.

Oremos como nuestro Salvador Cristo nos enseñó.

Padre nuestro que estás en el cielo,santificado sea tu Nombre,venga tu reino,hágase tu voluntad,en la tierra como en el cielo.Danos hoy nuestro pan de cada día.Perdona nuestras ofensas,como también nosotros perdonamosa los que nos ofenden.No nos dejes caer en tentacióny líbranos del mal.Porque tuyo es el reino,tuyo es el poder, y tuya es la gloria,ahora y por siempre. Amén.

16

The Breaking of the Bread

The Bishop breaks the consecrated Bread. A period of silence is kept.

Fraction Anthem WLP 869 Cordero de Dios (Lamb of God) (see page 24)

Facing the people, the Bishop says the following InvitationThe Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving. Communion Music (See pages 25-29)Hymn 304 I Come with Joy to Meet My LordNo Me Soltarás (You Never Let Go)We are One in the SpiritCon Poder (With Power)

After Communion the Bishop saysEternal God, heavenly Father, you have graciously accepted us as living members of your Son our Savior Jesus Christ, and you have fed us with spiritual food in the Sacrament of his Body and Blood. Send us now into the world in peace, and grant us strength and courage to love and serve you with gladness and singleness of heart; through Christ our Lord. Amen.

Bishop The blessing, mercy, and grace of God Almighty, the Father, the Son, and the Holy Spirit, be upon you, and remain with you for ever. Amen.

A Deacon dismisses the peopleLet us go forth into the world, rejoicing in the power of the Spirit.People Thanks be to God.

Hymn 539 O Zion Haste (See page 30)

Postlude

17

Fracción del Pan

El Obispo parte el Pan consagrado.Se guarda un período de silencio.

Antífona Cordero de Dios (Véase página 24)

De cara al pueblo, el Obispo hace la siguiente InvitaciónLos Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.

Música durante la Comunión (Véase páginas 25-29)Himmo 304 I Come with Joy to Meet My Lord (Vengo con alegría al encuentro de mi señor) No Me Soltarás We are One in the Spirit (Somos uno en el Espíritu)Con Poder

Después de la Comunión, el Obispo diceEterno Dios, Padre celestial, en tu bondad nos has aceptado como miembros vivos de tu Hijo, nuestro Salvador Jesucristo; nos has nutrido con alimento espiritual en el Sacramento de su Cuerpo y de su Sangre. Envíanos ahora en paz al mundo; revístenos de fuerza y de valor para amarte y servirte con alegría y sencillez de corazón; por Cristo nuestro Señor. Amén.

Obispo La bendición, la misericordia y la gracia de Dios omnipotente, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, sean con ustedes, y permanezcan con ustedes eternamente. Amén.

Un Diácono despide al puebloSalgamos con gozo al mundo, en el poder del Espíritu. Pueblo Demos gracias a Dios.

Himno 539 O Zion Haste (Véase página 30)

Posludio

18

Processional Hymn 544 Jesus Shall Reign

Words: Isaac Watts (1674-1748), alt.Music: Duke Street, John Hatton (d. 1793)

19

6 Cantad alegres al Señor, mortales todos por doquier; servidle siempre con fevor, obedecedle con placer.

7 Con gratitud canción alzad al Hacedor que el ser nos dio; al Dios excelso venerad, que como padre nos amó.

8 Su pueblo somos: salvará a sus ovejas el Pastor; ninguna de ellas dejará, El las ampara con su amor.

9 De su promesa el alto don nos dio, y fiel sabrá cumplir; eternas sus bondades son y su verdad no tiene fin.

20

Processional Hymn 786 Cantad al Señor

Translation: Sing to the Lord a new song, He is the creator and owner of all. Sing to the Lord because he is almighty. It is he who gave us his Holy Spirit. Sing to the Lord, Amen! Alleluia!

From Wonder Love Praise (c) 1997 the Church Pension Fund. All rights reserved. Used by permission of Church Publishing Incorporated, New York, NY.

21

Sequence Hymn 529 In Christ There Is No East or West

Music: McKee, Afro-American spiritual; adapt. and harm. Harry T. Burleigh (1866-1949)Copyright: Words: Reprinted by permission of The American Tract Society, Garland, Texas. Music: Copyright © 1940, Henry T. Burleigh. Used by permission of the Estate of Henry T. Burleigh.

Translation: Ni oriente ni occidente hay en Cristo y su bondad, Unida en su amor está la entera humanidad.En Dios, lost fieles al Señor su comunión tendrán, y con los lazos de su amor al mundo unirán.De razas no hay distinctión, obreros de la fe. Él que cual hijo, sirve a Dios, hermano nuestro es.Oriente y occidente en El se encuentran; y su amor las almas une por la fe en santa communión.

22

Offertory Hymn Pan de Vida

23

24

Fraction Anthem WLP 869 Cordero de Dios (Lamb of God)

Cordero de Dios---By Joel Martinson © 1994 Selah Publishing Co. Printed under CCLI # 2525240

25

Communion Music: Hymn 304 I Come with Joy to Meet My Lord

Music: Land of Rest, American folk melody; adapt. and harm. Annabel Morris Buchanan (1889-1983)Copyright: Words: Copyright © 1971 by Hope Publishing Company Carol Stream, IL 60188. All Rights Reserved. Used by permission.

26

No me soltarás Words and Music by Matt Redman and Beth Redman

Aunque yo esté en el valle de la muerte y dolor,Tu amor me quita todo temor.Y si llego a estar en el centro de la tempestad,no dudaré porque estás aquí.Y no temeré del mal,Pues mi Dios conmigo está.Y si Dios conmigo está,¿de quién temeré? ¿de quién temeré?

Estribillo:No, no, no me soltarás.En la calma o la tormentaNo, no, no me soltarásen lo alto, en lo bajoNo, no, no me soltarásDios, Tú nunca me dejarás.

Y puedo ver la luz que se acercaal que busca de Ti,gloriosa luz cual otra no hay.Y terminarán los problemas y mientras llega el finViviremos conociéndote a Ti.Y no temeré del mal,Pues mi Dios conmigo está.Y si Dios conmigo está,¿de quién temeré?¿de quién temeré?

Estribillo

Puedo ver la luz que se acerca al que busca de Ti.Y terminarán los problemas y mientras llega el finVoy a alabarte. Voy a alabarte

Estribillo

Translation: Even though I walk through the valley of the shadow of death, Your perfect love is casting out fear, and even when I’m caught in the middle of the storms of this life, I won’t turn back, I know You are near.

Refrain: And I will fear no evil, for my God is with me, and if my god is with me, whom then shall I fear. Whom then shall I fear. Oh no, You never let go, through the calm and through the storm. Oh no, You never let go in ev’ry high and ev’ry low. Oh no, You never let go, Lord, You never let go of me.

And I can see a light that is coming for the heart that holds on, a glorious light beyond all compare, and there will be an end to these troubles, but until that day comes, we’ll live to know You on the earth. Refrain

Copyright © 2005 Thankyou Music (PRS) (adm. worldwide at EMICMGPublishing.com excluding Europe which is adm. by Kingswaysongs) All rights reserved. Used by permission.

27

No me soltarás

28

We Are One in the Spirit Peter Scholtes

5 Somos uno en espíritu y en el Señor, somos uno en espíritu y en el Señor, y rogamos que un día se complete la unión.

(El coro) Y que somos cristianos lo sabrán, lo sabrán, porque unidos estamos en amor.

6 Marcharemos tomados de la mano en amor, marchare-mos tomados de la mano en amor, anunciando que en esta tierra vive y obra Dios.

(El coro) Y que somos cristianos lo sabrán, lo sabrán, porque unidos estamos en amor.

7 Trabajemos unidos lado a lado en amor, trabajemos unidos lado a lado en amor, como guardas celosos de la gente en su honor.

(El coro) Y que somos cristianos lo sabrán, lo sabrán, porque unidos estamos en amor.

29

Con Poder Carlos Ivan Sosa, Carmelo Luis Torres, Christian Fernandez (sung by Salvador)

Translation: God’s hand moves in His living WordIt moves with powerwith power, God’s hand movesEverything is possible if you can believe

By Carlos Sosa, Carmelo Torres and Christian Fernandez. © 1993 So Melo Music, Word Music LLC, Christian Fernandez Music and Carmelo

Torres Music. Printed under CCLI # 2525240

30

Recessional Hymn 539 O Zion Haste

Refrain: Cantad las nuevas, Nuevas de paz, Nuevas de Cristo, De amor y redención.

31

32

www.epicenter.org