the art of japanese swordsmanship - ambit …the art of japanese swordsmanship a manual of...

294

Upload: others

Post on 08-Mar-2020

92 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

The Art of Japanese Swordsmanship

A Manual of Eishin-Ryu Iaido

by Nicklaus Suino

НИКЛАУС СУИНО

ИСКУССТВО ЯПОНСКИХ МАСТЕРОВ

МЕЧА

Руководство по Иайдо Эйсин-Рю

Москва 1998

ББК 75.715 С 89

Суино Никлаус С 89 Искусство японских мастеров меча: Руководство по

Иайдо Эйсин-Рю/Пер. с англ. А. Дробышева. — М.: Аген¬ тство «ФАИР», 1998. — 304 с: ил. — (Спорт).

ISBN 5-88641-143-7

Перед вами руководство по Эйсин-Рю, или Иайдо Ис¬ тинной Веры, — широко распространенному японскому ис¬ кусству фехтования на мечах. Ученик познакомится с ис¬ торией развития Иайдо, этикетом и кодексом самурая, японскими мечами, экипировкой. С помощью подробных иллюстраций и детального описания начинающий фехто¬ вальщик сможет шаг за шагом освоить все необходимые комбинации, а более опытный — отточить свою технику.

Когда Иайдо создавалось, его целью было остановить противника одним ударом обнаженного меча. Сегодня это боевое искусство практикуется для развития концентрации, силы, координации и сохранения древних традиций.

Для широкого круга читателей.

ББК 75.715

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

© 1994 by Nicklaus Suino © Серия, оформление, перевод.

ISBN 5-88641-143-7 Агентство «ФАИР», 1998

ВНИМАНИЕ! Опасно неправильное примене¬ ние любого боевого искусства, в том числе и опи¬ санного здесь. Ни автор, ни издатели не отвечают за ваш выбор и за его последствия. Рекомендуем вам осторожно обращаться с любым оружием и, прежде чем заниматься новым видом боевого ис¬ кусства, получить консультацию у опытного учи¬ теля.

ПРЕДИСЛОВИЕ

И -д аиоо — это мастерство владения мечом, один из стилей Будо (японских боевых искусств). Оно возникло в древности и сохранилось до наших дней. «И» означает существование тела и духа. «Аи» — применимость, способность к импровизации ког¬ да и где угодно-. Иайдо прекрасно развивает как разум, так и тело.

Автор книги Никлаус Суино глубоко предан искусству меча. Он провел почти 5 лет в Японии, занимаясь в моем додзё основ¬ ной и усложненной техникой, и так развил мастерство, что Ас¬ социация традиционного Мусо Дзикидэн Эйсин-Рю присвоила ему шестой дан.

В соревнованиях, организованных Всеяпонской Федерацией Иайдо, он выиграл поединки до четвертого дана в провинции Канто и занял второе место в стране среди обладателей третьего дана. Это очень высокий результат — даже среди японцев.

Я не думаю, что сейчас где-либо найдется более систематизиро¬ ванное пособие для изучения Иайдо. Этой книгой могут пользо¬ ваться как начинающие, так и более опытные, причем с равным удовольствием.

Кацуо Ямагучи, мастер фехтования,

9-й дан по Мусо Дзикидэн Эйсин-Рю Иайдо, мастер-наставник, 8-й дан Кэндо

* В ином прочтении сочетание двух первых иероглифов означает непосредственное и постоянное присутствие. В сочетании со знаком «До», означающим «путь, способ, манера», все выражение обретает смысл «оставаясь на пути», «не сходя с дороги». — Здесь и далее прим. ред.

ПОСВЯЩЕНИЕ

н икакой успех в боевом искусстве невозможен без учите¬ ля. Мне посчастливилось встретить несколько выдающихся ма¬ стеров.

Сама книга появилась благодаря сэнсэю Кацуо Ямагучи, учителю Иайдо из Токио. Под стать непреклонной суровости его тренировок только то радушие, с каким меня принимали в до¬ машней обстановке супруги Ямагучи. Я в неоплатном долгу пе¬ ред сэнсэем, а эта книга — всего лишь слабая попытка выра¬ зить благодарность за все, чему он меня научил. Техника и эти¬ кет представлены такими, какими они были у него на трени¬ ровках. И вся ответственность за'ошибки в изложении лежит только на мне.

Сэнсэй Сидзуя Сато, генеральный директор Кокусай Будоин (Международной Федерации Боевых Искусств), познакомил меня с сэнсэем Ямагучи и вдохновил на ежедневные занятия.

Сэнсэй Вальтер Е. Тодд из Окленда, Калифорния, написал рекомендательное письмо для того, чтобы я мог тренироваться у сэнсэя Сато.

Мой первый учитель настоящего Будо Карл В. Скотт III, ди¬ ректор школы азиатских боевых искусств в Энн Арбор, Мичи¬ ган, — один из немногих таких мастеров на земле, и его усили¬ ям я обязан своим успехом.

Без партнера по тренингу Джона Гейджа (мы работали вмес¬ те более 10 лет) пребывание в Японии не было бы столь успеш¬ ным. А поддержка и одобрение Сюзанны, моей жены, без со¬ мнения, скрасили мою жизнь, наполненную боевыми искусст¬ вами.

Этим шестерым я и посвящаю книгу. .

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНИГОЙ

о чень трудно изучать боевое искусство по книге, но, не¬ смотря на это, написаны сотни пособий. Из них можно выбрать около десятка о японском искусстве владения мечом. Однако изучать по ним боевые искусства не просто: на иллюстрациях показаны только моменты начала и конца упражнений (конт¬ рольные точки), промежуточные же движения вы не увидите. По книге нельзя определить, хорошо или плохо выполнены уп¬ ражнения; она не может напомнить, что заповедям Будо надо следовать ежедневно. Присутствие великого учителя ощущается только в работе очень талантливого автора. Так зачем же нуж¬ ны книги?

Если вы когда-нибудь занимались с учителем и хотите осве¬ жить в памяти движения, воспользуйтесь контрольными точка¬ ми упражнений. Из пособия можно узнать об истории и культу¬ ре традиционного японского боевого искусства, найти ссылки на другие источники информации.

Я написал эту книгу для тех, кто изучает Эйсин-Рю Иайдо. Перед самым моим возвращением в Соединенные Штаты из Японии учитель сказал: «Я хочу, чтобы ты взял на себя ответ¬ ственность за развитие Иайдо в Америке». А каждый, кто по-настоящему увлечен боевым искусством, исполнен чувства глу¬ бокого долга перед учителем.

Концепция долга часто понимается неправильно. Ученики в Соединенных Штатах не знают, что в древности занятия Будо были важной частью службы господину. В Китае кулачные бой¬ цы нанимались телохранителями высокопоставленных особ. В Японии произошло дальнейшее развитие и появился кодекс бу-сидо, иначе — путь воина. Его главная идея — нет на свете выше чести, чем умереть, служа господину. В этом заметно опре¬ деленное сходство с современной армией, которая создана, чтобы

8

служить народу и защищать его. Отдельная личность может пре¬ следовать свои цели, состоя на военной службе, но высшее назна¬ чение солдата в жизни — рисковать в бою, чего не требуется от штатских.

В руководстве по этике для самураев «Хагакурэ» Цунэнори Ямамото сказано:

«Некоторые люди склонны к неожиданным озарениям. К другим хорошие мысли приходят не внезапно, а лишь после долгого раздумья. Даже при условии, что природные способнос¬ ти людей различны, в стремлении постичь суть вещей мы-об¬ наружим, что, когда мышление поднимается над собственным благополучием, проявляется независимая от мыслей мудрость. Любой глубокий мыслитель, даже если он способен предста¬ вить будущее, обычно основывается на собственном благополу¬ чии. Такие злые мысли приводят к злым делам. Глупцы не мо¬ гут подняться над собственным благополучием».

Предназначение мастера боевых искусств — служить лю¬ дям, делу Добра на земле. Однако большинство практикующих в Соединенных Штатах об этом забыли, а может быть, никогда и не знали — они ведут себя грубо и бесцеремонно.

Хотя чтение и дает знания по культуре и философии Будо, этого мало. Что действительно надо, так это найти хорошего учителя: этика и мировоззрение Иайдо станут сокровенной час¬ тью характера только после того, как вы проведете достаточно много времени с ним или с ней. Это гораздо важнее изучения техники — правильно мыслящий ученик может освоить любую технику; но никогда неверные мысли не очистят дух.

Но именно техника выявляет степень освоения учеником принципов боевого искусства и прекрасно развивает дух. В других пособиях можно найти разнообразные сведения по ис¬ тории, но только здесь техника Эйсин-Рю Иайдо изложена подробно. Лишь следуя этому руководству, вы сможете пра¬ вильно заниматься. Ежедневные занятия будут совершенство¬ вать боевые приемы и понимание принципов, развивать харак¬ тер. Постепенно придет понимание взаимосвязи этики и миро¬ воззрения Будо с принципами физической техники, и прогресс ускорится.

9

Итак, сначала найдите учителя, пусть даже временно. Ежед¬ невно тренируйтесь, постоянно пытаясь улучшить технику. И не просто механически повторяйте, а думайте о цели упражне¬ ний. При сомнениях посмотрите руководство. Прочтите раздел о философии и культуре Будо, и вообще читайте как можно больше на эту тему. Помните: великие мастера посвятили Будо всю жизнь, а успеха добились только в старости. Всецело отда¬ вайтесь тренировке — телом и душой. Будьте самокритичны и всегда стремитесь к совершенству.

ВСТУПЛЕНИЕ

ПОБЕДА ОДНИМ УДАРОМ

айдо, путь меча, — это родственный Кэн-Дзюцу стиль боевого искусства. Он появился как способ защиты при отра¬ жении неожиданных атак и вражеских рейдов в Японии в XV и XVI веках.

Цель Иайдо — убить врага одним ударом меча, едва выхва¬ тив его из ножен. Для создания такой системы защиты были изучены обстоятельства многих неожиданных атак.

Занятия этим боевым искусством требуют серьезности, максимальной концентрации и мастерства. Каждое движение руки, ноги или тела должно соответствовать движению напа¬ дающего. Крайне важно соблюдать все правила.

Главное в Иайдо — невозмутимость духа. Храня спокой¬ ствие в душе, вы беретесь за рукоятку меча, молниеносным движением руки разрубаете врага, вкладываете меч в ножны и снова обретаете покой.

Всегда надо стремиться быть невозмутимым. Не владея самим собой, нельзя как следует овладеть и мечом.

Очень трудно добиться мастерства в Иайдо, даже если вы посвятите себя занятиям полностью, телом и душой. Однако это возможно при упорном, шаг за шагом, продвижении к наме¬ ченной цели через непрерывную практику. Многие люди отда¬ ли свои жизни для того, чтобы сделать искусство Иайдо та¬ ким, каким оно известно нам сегодня. И хотя сейчас на земле мир, на нас лежит обязанность передать эту часть культур¬ ного наследия следующему поколению.

Кацуо Ямагучи Токио, Япония

На тренировках отрабатываются приемы извлече¬ ния меча, отражения ударов, рубящие движения и, конечно, способы возврата меча в ножны. Во многих 12

И

школах используют ката — систематически органи¬ зованные серии движений защиты против вообража¬ емого противника. Каждая ката содержит несколько принципов правильного обращения с мечом.

Приемы Иайдо передавались от учителя к учени¬ ку в течение сотен лет с момента появления искусст¬ ва. Всеяпонская Федерация Иайдо стандартизирова¬ ла методы обучения и занятий. В настоящее время, когда нет практики боевого применения и нет смыс¬ ла совершенствовать искусство меча или обновлять его приемы, Иайдо используется для развития ха¬ рактера.

В Японии есть и другие стили искусства меча, не¬ сколько отличные от Иайдо. Хотя во всех стилях есть блоки и удары мечом, все, что происходит после того, как меч извлечен из ножен, более точно называется Кэндо. В спортивных состязаниях Кэндока носит лег¬ кую броню, шлем и мягкие перчатки. Очки присуж¬ даются за поражение жизненно важных точек про¬ тивника бамбуковой палкой (синаи)*. В соревновани¬ ях участвуют и мужчины и женщины. Мужчины не имеют особых преимуществ, в поединке побеждает более искусный, а не более крупный или сильный.

Другой вид японского искусства меча называется Батто-Дзюцу, что означает «мастерство извлечения меча». В отличие от большинства школ Иайдо, где практикуют только формы-ката, в школах Батто от¬ рабатывают и отдельные реальные рубящие удары. Однако если насмерть зарубать партнеров одного за другим, скоро и тренироваться станет не с кем. По¬ этому вместо реальных партнеров при отработке силы и точности ударов используют мокрые сверну¬ тые соломенные маты, которые разрубить столь же трудно, как и живую плоть.

* Точнее, особой тростью, собранной из нескольких тонких стволов бамбука.

13

Почему же в Иайдо уделяется большое внимание именно извлечению меча? Когда-то доля секунды, разница в позициях на миллиметр могла решить ис¬ ход битвы на мечах. Даже простое прикосновение острого как бритва лезвия было смертельно опасно. Быстро вытащить меч и занять правильную пози¬ цию значило решить дело. Но в настоящее время мы занимаемся искусством, а не ведением боя, поэтому эффективность и правильность движений предпочти¬ тельнее смертоносной скорости и точности.

Совершенствуя технику, мы улучшаем концент¬ рацию, развиваемся физически, больше узнаем об истории боевых искусств и методах тренинга. Мно¬ гие занимаются Иайдо в дополнение к более эффек¬ тивным в смысле практической самозащиты стилям Каратэ-До, Дзюдо и Айкидо. В качестве основного боевого искусства оно подходит тем, кто избегает чрезмерных нагрузок. Привлекает Иайдо и коллек¬ ционеров японских мечей.

ОСОБЕННОСТИ СТИЛЯ ИАЙДО

айдо и другими стилями Будо занимаются по сходным причинам. Однако Иайдо имеет характер¬ ные отличительные черты. Как и в других боевых искусствах, тренировки в этом стиле приносят соот¬ ветствующую физическую пользу. Они укрепляют ноги, торс и руки, повышают выносливость. Но в отличие от более силовых тренировок Каратэ и Дзю¬ до, здесь это происходит несколько иначе. Занятия в стиле Иайдо обычно проводят в медленном, контро¬ лируемом темпе. Мастерство наращивается длитель¬ ным и тщательным повторением точных движений, отшлифованных годами, а вовсе не быстротой дви¬ жений или сложной физической подготовкой. В дви¬ жениях лучших Иайдока вы не увидите напряже¬ ния. Что касается реальных физических нагрузок, об этом лучше спросить начинающего ученика — уж он-то вам точно расскажет, насколько они велики.

Обращение с острым, как бритва, мечом требует большого внимания. Риск получить травму практи¬ чески исчезает после освоения учеником базовой техники правильного обращения с мечом. Это при¬ влекает в Иайдо многих пожилых людей и тех, кто прекратил занятия другими боевыми искусствами.

Контролируемые занятия совершенствуют кон¬ центрацию. Начиная с общих основ стиля и посте¬ пенно добавляя детали, учитель помогает ученику освоить спектр различных искусств. Со временем способность концентрироваться усиливается, и уче¬ ники часто замечают улучшение своих тренировоч-

15

и

ных и рабочих приемов. Хотя этот вид тренировок полезен и характерен для всех боевых искусств, спе¬ цифика их в стиле Иайдо развивает концентрацию особенно хороню.

Традиционные учителя искусства фехтования на мечах могут дать ученикам подлинное мастерство японских тренировок. Для американских и европей¬ ских учеников может показаться трудной задачей в точности выполнять указания учителя, не задавая вопросов, но так уж принято в Японии. В трениров¬ ках без обсуждения мелких деталей есть свои пре¬ имущества, и повторение упражнений может приве¬ сти к глубокому интуитивному пониманию принци¬ пов. В этом отличие традиционных занятий от тре¬ нировок на Западе, где развитие идет в основном через интеллектуальный анализ. Считается, что сре¬ ди боевых искусств Иайдо лучше других отражает концепции Дзэн (наряду с традиционным японским искусством стрельбы из лука Кюдо).

Выражение «действовать не думая» часто имеет негативный смысловой оттенок. Но на тренировках оно имеет другое значение. Все японские школы фехтования сложились в те времена, когда воины защищались от врагов мечом. В ту феодальную эпо¬ ху основой тренинга была концепция Муга Мусин (это приблизительно означает: «ни себя, ни разу¬ ма»): если воин оставит мысли о победе и будет упорно тренироваться, сила богов сможет войти в его тело и поможет сокрушить врага. При стремле¬ нии к этому состоянию малейшая тень самомнения может все испортить. Подобно тому, как солдаты древней Японии воспитывались в духе самоотрече¬ ния во имя службы своему господину, в наше время во имя тренировок следует оставить в стороне стрем¬ ление к сиюминутным выгодам и удовлетворению своего эго. Только такое длительное и углубленное восприятие создает чистое и безмятежное мироощу-

16

щение, близкое к тому, что достигается при заняти¬ ях Дзэном, йогой и другими видами медитации. Со временем правильные занятия улучшают способ¬ ность правильно понимать мир. Нельзя мириться с недостатком мастерства в наш век преувеличений и обмана, столь распространенных в средствах массо¬ вой информации. Да, впрочем, и никогда прежде не стоило этого делать.

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО ИСКУССТВА МЕЧА

Япония необычна во многих отношениях, а ее длительная военная история способствовала разви¬ тию оружия и боевых искусств, которые совершен¬ ствовались почти две тысячи лет. Возникли следу¬ ющие направления: Джиу-Джитсу (Дзю-Дзюцу), Дзюдо, Айкидо, Каратэ-До, Кэмпо, Кэндо, Батто-Дзюцу и многие другие. Все они имеют глубокие ис¬ торические корни, стройные системы методов тре¬ нинга и серьезное философское содержание. Стар¬ шие среди них — Дзю-Дзюцу (мать всех японских боевых искусств) и Иайдо. Многие ученые считают невозможным разделить историю Японии и искус¬ ство меча.

По данным археологии, мечи существовали столько, сколько существует сама Японии. В раскоп¬ ках древнейших поселений найдены прямые мечи, завезенные из Китая и Кореи. После 200 года до н. э., когда они впервые появились на островах, в Японии стали изготовлять собственные мечи. К 700 году н. э. появились классические образцы, которые стали считаться лучшими в мире.

Первые серьезные основы для разработки и созда¬ ния японского меча заложил кузнец Амакуни. Как и многие другие представители этой профессии, он отвечал за изготовление огромного количества ору¬ жия для местных, региональных и национальных вождей. Почти постоянно происходили местные кон-18

фликты, а в те редкие периоды, когда древние япон¬ цы не ссорились друг с другом, они вторгались на корейский полуостров, в Китай или защищались от нападений оттуда. Обладание превосходным оружи¬ ем давало любому вождю преимущество, поэтому кланы постоянно искали оружейников, способных обеспечить больший успех в военном деле. А самые убежденные мастера сделали изготовление превос¬ ходного меча целью жизни. Некоторые и поныне по¬ свящают себя этому искусству.

Длинный меч в Японии имел три основных вари¬ анта изготовления, и для каждого сложился соответ¬ ственный стиль боя. Наиболее древние клинки назы¬ вались тёкуто (прямой меч). Длина их увеличива¬ лась по мере совершенствования металлургической технологии. О технике владения этими мечами мало что известно, хотя нарастание длины при относи¬ тельно небольшом увеличении веса обеспечивало хо¬ рошие шансы их владельцам. Судя по размерам ру¬ кояти, меч держали в одной руке. Распространение обоюдоострых клинков породило стиль, основанный на распространенных во всем мире выпадах и рубя¬ щих движениях.

Первое значительное изменение формы произош¬ ло при жизни Амакуни, а может быть, и при его не¬ посредственном участии. Когда обнаружилось, что изогнутый меч можно быстрее извлечь из ножен, а его лезвию придать лучшую заточку, стали искать такой способ закалки, при котором изогнутый кли¬ нок, по меньшей мере, не уступал бы в боевой силе прямому. Так появились тати — очень длинные (до 1 м 20 см) мечи; ими в основном вооружались всад¬ ники. Длинное изогнутое лезвие было идеальным для секущего движения и удара по врагу, стоящему на земле или сидящему в седле.

Позднее более широко распространились поедин¬ ки и сражения среди пеших воинов. От слишком

19

длинных для наземного боя тати перешли к более коротким и удобным мечам катана, которые и при¬ меняют в современных школах Иайдо. Эти мечи обычно имеют длину от 60 до 120 см, а клинок изог¬ нут несколько меньше, чем у тати. Такая кривизна секущей поверхности обеспечивает характерный для Иайдо эффективный рубящий удар. Кроме того, ме-чом-катаной, выхваченным из ножен, легко провес¬ ти любой из основных ударов — горизонтальный, диагональный или вертикальный.

Поединки на мечах продолжались вплоть до рево¬ люции Мэйдзи в 1868 году. Затем искусство меча пришло в упадок, но продолжали существовать шко¬ лы Иай-Дзюцу, Кэн-Дзюцу, Батто-Дзюцу, которые ставили своей целью сохранение искусства меча.

По мере приспособления общества к новой мир¬ ной эпохе учителя боевых искусств стали переос¬ мысливать духовные аспекты Будо и делать все больший упор на них в своем преподавании. Потреб¬ ность в практическом применении боевых искусств исчезла, а Дзэн и другие философские учения всегда были важной частью пути самурая. Они придавали воину силу духа в битве. Некоторые учителя осозна¬ ли, что и в мирное время правильные занятия бое¬ вым искусством поднимут дух спортсмена до состоя¬ ния, достигаемого практиками философии Дзэн. Было также замечено, что долгие занятия Будо де¬ лают людей проницательными и добрыми. Поэтому большинство школ стали обучать боевым искусствам не для сражения, а для совершенствования характе¬ ра учеников. Девиз Иайдо выражен в следующей мысли:

Иайдо не позволяет убивать людей, не забирает их жизни.

Наоборот, оно настраивает человека на мирный лад.

20

Последний этап превращения системы ведения боя в философское искусство начался после Второй миро¬ вой войны. После оккупации Соединенные Штаты запретили традиционные боевые искусства в Японии. Стремясь получить разрешение продолжать занятия, различные ассоциации учителей создали новые пра¬ вила занятий, специально отмечающие, что занятия боевыми искусствами вовсе не предназначены для лишения людей жизни, а способствуют сохранению традиционной культуры и служат средством образо¬ вания. Многие школы сменили названия. Исчезло слово Дзюцу (искусство или техника). На смену ему пришло До — путь познания, метод совершенствова¬ ния. Дзю-Дзюцу превратилось в Дзюдо, Кэн-Дзю-цу — в Кэндо, Иай-Дзюцу — в Иайдо. Вошедший в эти названия иероглиф До означает, что стиль боевого искусства стал образом жизни. Методы тренинга обо¬ гатились философскими ценностями, охватывающи¬ ми все аспекты жизни отдельного человека.

Концептуальные основы духовного тренинга мас¬ тера боевых искусств хорошо известны:

• Киай — концентрация всей духовной энергии человека;

• Дзансин — видимая и невидимая духовная энергия;

• Рэйсики — этикет, необходимый для безопас¬ ности и эффективности занятий.

Кодекс самураев Бусидо включает в себя все аспек¬ ты тренировок в боевых искусствах. Именно философ¬ ские концепции отличают японские боевые искусства от бодибилдинга или спортивной борьбы. Без духовно¬ го содержания не имеющие практического примене¬ ния для самозащиты архаичные Иайдо и Кюдо беспо¬ лезны, наполненные же культурными традициями, они приносят удовлетворение в течение всей жизни.

эволюция стиля

.усо Дзикидэн Эйсин-Рю (несравненный, бес¬ прерывно передаваемый стиль истинной веры) — полное название боевого искусства Иайдо, распрост¬ раненного в центральной Японии. История Эйсин насчитывает 450 лет, уступая старшинство только Тэнсин Сёдэн Катори Синто-Кю (эклектическая шко¬ ла Будо, содержит элементы Иай-Дзюцу). Основа¬ тель Эйсин-Рю Хаясидзаки Дзинсукэ Минамото Си-гэнобу жил между 1546 и 1621 годами на террито¬ рии современной префектуры Канагава.

Многое в жизнеописании Хаясидзаки (как и боль¬ шинства известных мастеров меча в Японии) вы¬ мышлено; верно же, по крайней мере, то, что он вырос в условиях постоянных междуусобных конф¬ ликтов и с раннего возраста был знаком с различны¬ ми стилями фехтования. Говорят, что он совершил паломничество в префектуру Ямагата, где получил божественное откровение, поведавшее ему о новом способе извлечения меча из ножен. Как бы там ни было, в средние века именно Хаясидзаки основал стиль Симмэй Мусо-Рю (ниспосланный богом, непов¬ торимый стиль).

С тех пор и до наших дней Иайдо Хаясидзаки сменило много названий в процессе передачи от учи¬ теля к ученику. В настоящее время существуют две разновидности Иайдо: Эйсин-Рю и Мусо Синдзэн-Рю. В каждом поколении назначался главный мас¬ тер (сокэ), и каждый из них по-своему влиял на стиль. Главный мастер современности Фукуи Торао был назначен в 1922 году своим предшественником Коно Хякурэн. Его и основателя Эйсин-Рю Хаясид-22

м

заки Дзинсукэ соединяет беспрерывная череда поко¬ лений:

Хаясидзаки Дзинсукэ Минамото Сигэнобу, осно¬ ватель;

Тамия Хэйбэй Наримаса, 2-е поколение; Нагано Мураку Нюдо, 3-е поколение; Момо Гумбэй Мицусигэ, 4-е поколение; Арикава Сёдзаэмон Мунэцугу, 5-е поколение; Банно Дэнэмон но Дзё Нобусада, 6-е поколение; Хасэгава Мондоносукэ Эйсин, 7-е поколение; Араи Сэйтэцу Сэйсин, 8-е поколение; Хаяси Рокудаю Моримаса, 9-е поколение; Хаяси Ясудаю Сэйсё, 10-е поколение; Огуро Мотоэмон Киёкацу, 11-е поколение; Хаяси Масу но Дзё Масанари, 12-е поколение; Йода Мандзо Такакацу, 13-е поколение; Хаяси Ядаю Масатака, 14-е поколение; Танимура Камэ но Дзё Такакацу, 15-е поколение; Гото Масасукэ, 16-е поколение; Оэ Масамити, 17-е поколение; Хогияма Намё, 18-е поколение; Фукуи Харумаса, 19-е поколение; Коно Хякурэн, 20-е поколение; Фукуи Торао, 21-е поколение.

Большинство историков Иайдо полагают, что на¬ звание Эйсин-Рю появилось благодаря главному мас¬ теру 7-го поколения, Хасэгава Мондоносукэ Эйсин: в его имени и названии стиля использованы одни и те же иероглифы. После 11-го поколения дерево развет¬ вляется надвое: одна ветвь идет к Сато Исаму, глав¬ ному мастеру 18-го поколения Мусо Синдэн-Рю, а другая к Фукуи Торао, как показано выше. Имеют¬ ся и другие, менее значительные стили, производ¬ ные от искусства Хаясидзаки Дзинсукэ.

В современной Японии Эйсин-Рю занимаются около 3 тысяч человек, у школы имеются филиалы

23

во всем мире. Традиционная Ассоциация Эйсин-Рю во главе с Сокэ и Всеяпонская Федерация Иайдо ру¬ ководят движением; они курируют соревнования, следят за развитием стилей Иайдо. Всеяпонская Фе¬ дерация Иайдо ежегодно проводит сборы в Киото. Иайдока со всех концов страны демонстрируют свое мастерство. Благодаря усилиям Кокусай Будоин, МФБИ (Международной Федерация Боевых Ис¬ кусств), стилем Эйсин-Рю занимаются, правда пока немногие, энтузиасты и за пределами Японии.

ЭКИПИРОВКА

.айдо требует боль¬ ших расходов, чем другие стили боевых искусств — ведь для занятий нужен меч. Другие вещи достаточ¬ но просты: хакама и ги. В некоторых школах молено начать занятия с деревян¬ ным мечом (бокуто), что, конечно, дешевле, но впос¬ ледствии большинство уче¬ ников приобретают всю тре¬ буемую традиционную эки¬ пировку.

Помимо просторного зала для занятий, требуются и не¬ которые специальные пред¬ меты.

Иайто. Это длинный меч, несколько короче бое¬ вого катана, но такой же острый и предназначенный для замены боевого меча на тренировках. Он имеет спе¬ циальные выемки и поэтому издает характерный свист при движении. Кстати, не рекомендуется на занятиях применять боевые мечи в течение первых двух-трех

25

и

лет — при неумелом обращении можно легко по¬ вредить как партнера, так и довольно дорогие клинки.

Набор для чистки. Лезвия иайто следует очищать после каждой тренировки и покрывать тонким сло¬ ем смазки, которая не дает боевым мечам тускнеть. В процессе тренировок смазка позволяет клинку сво¬ бодно двигаться между пальцев, а в ножнах создает¬ ся слой, облегчающий плавное и бесшумное извлече¬ ние меча. В Японии в такое масло добавляют гвозди¬ ку — для аромата.

Монцуки. Верхняя одежда, похожая на кимоно, обычно ее надевают для официальных мероприятий — как мужчины, так и женщины. Зимой носят черное монцуки, летом — белое. Для официальных встреч — экзаменов или соревнований — надевают черное.

Оби. Широкий пояс, который повязывают вокруг талии. Катана удерживается складками ткани оби. 26

Хакама. Широкие брюки-юбка в складку для занятий боевыми искусствами: Айкидо, Кэндо, Кюдо.

Таби. В большинстве сти¬ лей Будо эти носки с отделе¬ нием для большого пальца, предназначены для самых вы¬ сокопоставленных учителей. Всеяпонская Федерация Иай-до разрешает носить таби только мастерам выше восьмо¬ го дана. Некоторые ученики носят их зимой, чтобы ноги были в тепле.

Есть и другие аксессуары — такие, как подушеч¬ ка для левого колена или кожаный футляр для меча. Некоторые надевают белье под хакама и мон-цуки. Есть и специальное белье, хотя ношение его не обязательно.

ЯПОНСКИЙ МЕЧ

с реди коллекционеров оружия во всем мире японский меч ценится весьма высоко. Для своего веса это сильнейшее оружие, оно прекрасно сохраня¬ ет заточку лезвия; профиль элегантный, а его сораз¬ мерность вызывает восхищение. Самураи считали, что каждый клинок имеет душу. Взяв в руки знаме¬ нитый меч, некоторые даже испытывали видения ге¬ роических сражений.

Уникальная кривизна лезвия и соответственный профиль деревянных ножен позволяют быстро выта¬ щить меч и перевести в позицию для нападения или защиты. Мягкое дерево нежно вмещает клинок, впи¬ тывает смазку, защищая его от ржавчины. Меч дол¬ жен входить в ножны очень легко. Длина типичной рукоятки катана достаточна для двуручного захвата. Хорошо отбалансированным мечом можно фехтовать и одной рукой. Баланс определяет длина рукоятки, а также вес и форма других элементов. Все должно быть технически совершенно и красиво.

Изготовлению меча посвящено немало литерату¬ ры, поэтому здесь приводится лишь краткое описа¬ ние этого процесса. Чтобы стать мастером этого тра¬ диционного японского искусства, нужно было долго учиться и работать. Обычно кузнецы собирали бога¬ тый железом песок и сами получали сталь. При этом применялись различные методы внесения в сплав углерода и самой плавки. В технологии были разные секреты, но все мастера для получения заготовки накладывали тысячи слоев стали один на другой. В итоге проковки такого набора создавалась особая мо¬ лекулярная структура металла, отличавшаяся чрез-28

Фукура — изгиб над ёкотэ

Ёкотэ — клин у острия

Джи — плоская

поверхность

Хамон — линия

закалки

Ха — край

Хамати — выступ на крае

Накаго — хвостовик под рукоятку

Киссаки — острие Косиноги — маленькое синоги Боси — дзи над ёкотэ

\ Моноути — верхняя треть

Мунэ — задняя часть клинка

Синоги дзи — плоская поверхность над синоги

Синоги — линия клина

Мунэмати — выступ на задней части

Мэкуги ана — отверстие для штифта

Мэй — имя меча

29

Кодзири — торец

Сая — ножны

Сагео — шнур

X абаки — стопорное кольцо Коигути — щель

Цука — рукоятка

30

Куригата — кольцо для шнура

Сэппа — разделитель

Мэкуги — штифт Мэнуки — орнаментная насечка

Цукагасира — торец рукоятки

Цукаито — оболочка рукоятки

Футиканэ — стопорное кольцо

Цуба — гарда

вычайной твердостью и способностью сохранять вы¬ сокую остроту лезвия.

Есть целый ряд существенных моментов в изго¬ товлении меча:

• обеспечение правильного содержания углерода; • покрытие относительно гибкой металлической

сердцевины более твердым слоем металла для образования острого края;

• выковывание кривизны лезвия, не сгибая его; • закаливание лезвия для придания ему твердо¬

сти и красоты.

Закончив изготовление, большинство кузнецов от¬ дают изделие на полировку для придания формы и остроты клинку. Другие создают ножны и иные ак¬ сессуары. Каждый этап порой длится больше меся¬ ца. Правительство Японии тщательно регулирует производство мечей и во избежание плохой продук¬ ции мастеру разрешено делать не более одного в ме¬ сяц. Они могут делать в три и даже четыре раза больше, не нарушая стандартов качества, благодаря современным технологиям, но правила были уста¬ новлены много лет назад для старого способа произ¬ водства. Занимающемуся Иайдо не обязательно знать, как делают меч, однако ученик должен знать назначение и функции всех его частей.

КОСТЮМ ДЛЯ ЗАНЯТИЙ

адевая монцуки, прижмите правый лацкан к телу, наложите на него левый, сверху повяжите оби.

Для этого поместите один конец оби на левый бок на уровне пояса (1), другой оберните вокруг тела слева направо два или больше раз. Сделайте столько оборотов, чтобы было удобно завязать узел остав­шимся концом и концом, прижатым к левому боку (2). Если после оборачивания остается слишком длинный хвост, укоротите его, сложив пополам. Ле­вый конец просуньте под все слои оби снизу вверх (3). Нижний кончик переведите вправо. Теперь про­сунутый под все слои конец наложите на конец, идущий вправо (4). Образуйте петлю, обернув нало­женный конец вокруг того, который идет вправо. Просуньте его в образовавшуюся петлю и затяните узел (5). Вращая оби слева направо, переведите узел на середину спины (6). Со временем вы приобретете опыт достижения нужной степени затяжки оби и на­учитесь делать маленький красивый узел. Помните,

32

Н

1 2 3 4

что именно оби в основном и держит меч. От узла будет небольшой бугорок на хакама со стороны спи¬ ны, но это естественно. Убедитесь, что нигде на ва¬ шем костюме нет складок.

Возьмите хакама за переднюю половину. Про¬ суньте ноги внутрь и поднимите передние тесемки на уровень пояса (7). Оберните их вокруг тела, при¬ чем тесемка, идущая слева, должна быть сверху (8). Наложите конец тесемки, идущей справа налево, на конец другой и завяжите их на спине (9). Подними¬ те заднюю половину хакама, приложите ее к спине над узлом от тесемок передней половины (10).

33 2-1032

5 6

7 8 9 10

Оберните тесемки задней половины вокруг пере¬ дней части тела, левую пустите поверх правой, как это было с тесемками передней половины (11). Про¬ суньте конец, идущий слева, под всеми другими те¬ семками, включая тесемки передней половины сни¬ зу вверх (12). Завяжите концы передней половины так же, как концы оби (13). Оберните концы вокруг тесемок передней половины и спрячьте их под боко¬ вые края хакама, но не оборачивайте их вокруг тесе¬ мок задней половины (14). Эти тесемки нужны, что¬ бы правильно вставить меч. После этого оправьте монцуки, потянув за края лацканов.

34

11 12 13 14

Вставьте меч в ножнах внутрь пояса, просунув торец ножен под складки оби. Если вы сделали больше трех оборотов, повязывая оби, просуньте ножны между слоев. В любом случае ножны сколь¬ зят внутри оби под тесемками задней половины ха-кама и поверх других тесемок, вокруг которых были обернуты концы. Окончательное положение меча по¬ казано на иллюстрации. Он расположен удобно, с небольшим наклоном вниз. Цуба — на высоте поло¬ вины вашего роста.

ЭТИКЕТ И КОДЕКС САМУРАЯ

ажнейшая задача любого предводителя вои­нов — поддержание дисциплины. Это было особен­но важно для Японии, где важную общественную роль играло воинское сословие самураев. Они вос­питывались в традициях конфуцианства, и внутри правящего класса существовали строгие правила поведения. Любое отступление от них считалось се­рьезным проступком, ведь каждый воин из свиты феодала считался его представителем. Нарушение этикета могло привести к дуэли, смерти и даже к войне между группировками.

Тесная связь между этикетом и поведением масте­ра боевых искусств в наше время понимается не со­всем правильно. Большинство занимающихся Будо считают, что понятие рэйсики (этикет) не распростра­няется дальше поклонов перед началом тренировки и обращения «сэнсэй» к учителю. Ограниченное пони­мание не позволяет увидеть тесной связи между эти­кетом и кодексом самурая. Само слово «бусидо» ассо­циируется с подвигами великих воинов на службе своим господам. В голодные времена самурай мог не есть неделями, потому что пища была нужна хозяину для других целей. Самурай мог пройти ночью десят­ки километров, чтобы передать важное сообщение. В одном известном рассказе тех времен говорится о вои­не, сразившемся в рыцарском турнире в честь своего господина только для того, чтобы быть убитым.

Конечно, цель воина состоит не в том, чтобы про­сто умереть. Его задача — внести свой вклад в побе­ду. При этом все надо делать очень правильно:

36

в

ошибка в бою — это смерть. Требуется постоянная бдительность, ведь любое проявление страха или преследование своих собственных целей ведет к кра¬ ху. На поле битвы Бусидо требует безошибочных действий, независимых от чувств. Успеха в бою до¬ биваются только те, кто могут сосредоточиться на конкретной задаче.

Боевые действия ведутся обычно не слишком дол¬ го. Как же удается предводителю поддерживать дис¬ циплину среди людей в другое время? Конечно, про¬ водятся учения и всевозможные военные занятия, но самое главное — воспитание правильного отноше¬ ния воина к делу.

Бусидо для самурая — это не только правила пове¬ дения в бою. В этом кодексе расписаны все 24 часа в сутках — ведь и в мирное время нельзя было уронить честь своего клана. Это и было проявлением рэйсики в повседневной жизни. Следовало поступать по пра¬ вилам этикета, не обращая внимания на чувства. Такое поведение день за днем развивало способность осознавать правильность поступков и вырабатывало стремление их совершать. Поистине, вот лучшее оп¬ ределение совершенствования характера в процессе занятия боевыми искусствами: развитие ощущения правильности поступка и желания его совершить. Сейчас мы живем в относительно мирном обществе, боевые действия отсутствуют, и в этих условиях наиболее важное значение приобрел мирный аспект Будо — рэйсики.

Самое наглядное проявление этикета в додзё — рэй, поклон. Есть и множество других:

• правильное и безопасное обращение с мечом; • вежливые отношения с партнером по трениров¬

ке; • хорошее состояние инвентаря; • внешние приличия.

37

Все это в целом составляет единую картину, и к этому надо стремиться, но быстрый прогресс досту¬ пен не каждому. Для безопасности наиболее важно, чтобы ученики вели себя правильно, что является очень хорошим примером для подражания. Основу (за исключением хороших манер, что нужно везде) составляют поклон и правильное обращение с ме¬ чом.

БАЗОВАЯ ТЕХНИКА

поклоны

в се занятия традиционными боевыми искусст¬ вами начинаются и заканчиваются поклонами (рэй). Это знак уважения традиций и проявление почтения к великим учителям. Поклон другому человеку не означает преклонения, как считают некоторые не вполне образованные ученики. Наоборот, поклон по¬ казывает, что обе стороны согласны оставить в сто¬ роне разногласия ради совместных занятий. Рэй так¬ же служит для обозначения начала и конца трени¬ ровки. Нетрудно представить себе самые ужасные последствия, если какой-нибудь ученик вдруг просто выхватит меч и начнет выполнять упражнения, ни¬ кого об этом не предупредив!..

В Эйсин-Рю Иайдо есть три основных вида поклона:

• поклон стоя (камидза) в сторону сёмэн («крас¬ ный уголок» комнаты, где хранятся предметы и картины боевого искусства);

• поклон сидя учителю или другому ученику; • поклон сидя мечу.

Во всех поклонах меч временно переводится из боевой позиции в позицию безопасную, чтобы проде¬ монстрировать отсутствие агрессивных намерений. Для правильного понимания стратегии меча необхо¬ димо знать, когда он в боевой позиции, а когда — нет. Если ножны в левой руке и рукоять меча дос¬ тупна для правой, он может быть легко извлечен из ножен и пущен в дело. Такая позиция считается аг¬ рессивной или, по крайней мере, на изготовку (обычно все фехтовальщики — правши). Когда меч

40

находится в такой позиции, из которой извлечение его затруднено (например, ножны в правой руке), то считается, что он не агрессивен. Именно такая пози¬ ция используется в большинстве поклонов.

Меч на подставку кладут тоже рукояткой влево*. Отсюда возникает один из способов выяснить, стоит ли посещать некую школу боевых искусств или нет: надо проверить положение мечей. Если при покло¬ нах рукоятки смотрят вправо, руководитель школы не обладает хорошими знаниями об искусстве фехто¬ вания.

При поклонах стоя держат меч с ножнами в ле¬ вой руке. Затем из этой позиции агрессии переводят меч на правую сторону тела, повернув рукоятку вправо и взяв ножны в правую руку. В конце дви¬ жения рукоятка смотрит назад и совершенно недо¬ сягаема. Поклон выполняется с мечом в этой пози¬ ции, и только после его завершения оружие снова берут в левую руку.

Поклон сидя выполняется перед другим учеником или учителем. Меч снова берут из левой руки в пра¬ вую. На этот раз он находится у правого бока, руко¬ ятка направлена вперед. Она находится перед пра¬ вой рукой, и извлечение меча затруднено. После за¬ вершения поклона оружие обычно переводят в пози¬ цию для торэй (поклон мечу), минуя позицию агрессии — готовности.

Во время торэй меч помещается прямо перед уче¬ ником рукояткой влево — такая позиция не агрес¬ сивна. Для правильного выполнения поклона нуж-

* То есть в противоположную сторону от «боевой» руки. Хотя, если учитывать историю боевых искусств Японии, этот ритуал никоим образом не мог бы застраховать хозяина дома или додзё от мастерства «рётодзукаи» — «двурукого» мастера, одинаково владеющего искусством фехтования для любой руки.

41

но, чтобы омотэ («лицо» меча) было направлено вниз. Хотя обе стороны лезвия как будто идентич¬ ны, однако смотрящая влево сторона при двуручном захвате (или обращенная к куригата при вводе в ножны) считается передней — именно эта сторона видна, когда меч лежит на подставке. Во время по¬ клона омотэ направлено вниз, режущий край обра¬ щен к ученику — так нет опасности оскорбить кого-нибудь, случайно направив в его сторону лезвие. Тщательное соблюдение этих моментов хорошо раз¬ вивает чувство лезвия, необходимое для Иайдока.

На примере поклона легко увидеть влияние ис¬ кусства меча и на другие боевые искусства. Наблю¬ дая поклоны мастеров Айкидо и Каратэ, можно за¬ метить, что левая рука опускается раньше правой. Так делали в древности мастера меча, чтобы дер¬ жать правую руку наготове на случай опасности. Со¬ храняя древнюю традицию, учителя поддерживают готовность к бою при выполнении поклона, воспиты¬ вая в учениках бдительность.

При правильном выполнении ученик расслаблен, но проявляет бдительность и почтение. Обращение с мечом — опасное дело, поэтому при поклоне надо ос¬ тавить в стороне все другие мысли. Кланяясь камид-за и учителю, помните о взаимосвязи традиций и методов обучения. Выполнив поклон, поднимайтесь только после учителя и старших учеников, прояв¬ ляя тем самым уважение к их мастерству. Старай¬ тесь всегда ощущать, что происходит вокруг вас, это очень важно для мастера меча!

ПОКЛОН КДМИДЗА Синдзэн но рэй

Перед началом тренировки поклонитесь в сторону камидза или сёмэн — для проявления уважения к традициям искусства.

1. Встаньте лицом к камидза, пятки поставьте вместе, ступни врозь под углом 45°. Спина пря¬ мая, плечи отведены назад и опущены. Держи¬ те меч в левой руке за ножны лезвием вверх. Придерживайте цуба большим пальцем, чтобы оружие не выскользнуло. Шнур сверните втрое и держите между указательным и средним

43

1 2 3 4 5

6 7 8 9

пальцами левой руки (средний, безымянный и мизинец внутри петли).

2. Переведите меч в положение перед собой. Он должен быть параллелен земле, лезвием вверх.

3. Возьмите ножны и сагэо правой рукой, вплот¬ ную к левой.

4. Поверните катана вокруг продольной оси (пря¬ мой линии, проходящей через острие и центр торца рукоятки меча) на пол-оборота к себе и переведите его в положение справа от себя. Ос¬ трие направлено вперед и вниз, лезвие — к полу.

5. Поклонитесь вперед, согнув тело в талии. Меч при этом неподвижен. Всегда кланяйтесь доль¬ ше старших учеников.

6. Выпрямитесь. 7. Переведите оружие в положение перед собой

правой рукой. Оно должно быть параллельно земле, лезвием вниз.

8. Захватите ножны, как в исходной позиции, ле¬ вой рукой, вставив три пальца в петлю шнура, большим пальцем придерживайте цуба.

9. Поверните меч вокруг продольной оси на пол¬ оборота к себе, сагэо свернется в исходную пет¬ лю. Переведите катана в положение слева от себя, лезвием вверх. Теперь поклон стоя завер¬ шен.

ПОКЛОНЫ СИДЯ Дзарэй

45

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

После поклона в сторону камидза, поклонитесь с уважением учителю и оружию. Эти поклоны выпол¬ няют сидя. Все поклоны сидя называются дзарэй.

1. Сядьте в сэйдза, между коленями — расстоя¬ ние в два кулака (женщинам можно меньше). Большой палец левой ноги должен быть над большим пальцем правой. Держите катана в левой руке, свернутый втрое шнур — между указательным и средним пальцами, большим пальцем придерживайте цуба. Меч положите на левое бедро у тазобедренного сустава. Пра¬ вая рука лежит на середине бедра. Пальцы со¬ браны вместе и обращены внутрь. Плечи отве-

46

21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

31

дены назад и опущены, спина прямая. Подбо¬ родок подобран, голова — вертикально и пря¬ мо, как будто подвешена на нити за макушку.

2. Продвиньте оружие вперед и вверх, пока конец рукоятки не окажется на уровне середины рас¬ стояния от верха вашей головы до пола.

3. Возьмите сая в правую руку, петлю шнура средним пальцем, безымянным и мизинцем. Большой палец положите на цуба.

4. Левой рукой прижмите ножны к бедру. 5. Поднимите меч правой рукой. 6. Положите оружие на пол справа от себя концом

рукоятки вперед, «лицом» меча (омотэ) — вниз. 7. Положите руки на середину бедер, пальцы

вместе и внутрь. Дождитесь сигнала учителя к началу поклона.

8. Начните поклон, наклонив тело вперед. Левая рука начинает движение в позицию перед ле¬ вым коленом, пальцы направлены внутрь под углом 45°.

9. Продолжайте поклон, переведя правую руку в позицию перед правым коленом. Пальцы на¬ правьте внутрь под углом 45°.

10. Наклоните тело, пока грудь не коснется бедер. Локтями коснитесь пола. Выполняйте поклон дольше, чем учитель.

11. Начните распрямляться и поднимите правую Руку.

12. Продолжая распрямляться, поднимите левую руку.

13. Закончите первый поклон в позе сэйдза, руки на бедрах.

14. Для поклона оружию, торэй, возьмитесь пра¬ вой рукой за верх ножен. Положите большой палец на цуба. Средний, безымянный и мизи¬ нец пропустите в петлю сагэо перед захватом ножен.

47

15. Поставьте меч острием вниз впереди правого колена снаружи.

16. Опустите меч на пол перед коленями. Омотэ направлено вниз. Должно быть достаточно ме¬ ста для рук между коленями и мечом, чтобы сделать поклон. Цуба находится напротив се¬ редины левого колена. Положите сагэо по дальнюю сторону меча вдоль него и оберните вокруг конца ножен.

17—23. В присутствии учителя дождитесь коман¬ ды начать поклон. При работе самостоятельно поклонитесь, когда готовы, согласно пунктам 7—13.

24. Возьмите сагэо между указательным и средним пальцами правой руки на расстоянии две трети от начала и сделайте петлю. Держите ножны за верх, большой палец положите на цуба.

25. Поставьте меч вертикально напротив средней линии тела.

26. Поднимите левую руку на одну треть высоты катана от пола.

27. Проведите левой рукой вдоль меча вниз и зах¬ ватите конец ножен.

28. Переведите, левую руку с ножнами в положе¬ ние напротив левого бедра и приготовьтесь вставить меч в оби.

29. Вставьте торец ножен в оби и вдвигайте меч, пока конец рукоятки не окажется на уровне середины расстояния от верха вашей головы до пола.

30. Левой рукой наложите сагэо на меч в месте пе¬ ресечения оружия с оби. Оберните сагэо вокруг меча и просуньте конец под тесемками хакама в том месте, где меч касается тела сверху вниз.

31. Сидите и ждите команды встать. Перед подъе¬ мом возьмитесь за верх ножен левой рукой, положив большой палец на цуба.

ОСНОВНЫЕ ДВИЖЕНИЯ

тойка. Перед началом уп¬ ражнений стойте прямо. Пятки поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Колени слегка согнуты, бедра поданы вперед. Плечи отве¬ дены назад и опущены. Руки рас¬ слаблены — и вытянуты вдоль тела. Пальцы слегка согнуты, большие прижаты к указатель¬ ным. Голову держите прямо, под¬ бородок подберите. Тело подано немного вперед, как будто ученик готовится к прыжку (но со сторо¬ ны это почти не заметно).

Движение. Для предотвращения неожиданного выскальзывания меча перед началом движения возьмите ножны левой рукой, большим пальцем при¬ держивайте цуба.

Позиция сидя. Чтобы сесть в сэйдза, наклонитесь вперед и опустите правую руку между ног. Отведите хакама в сторону, сначала слева, потом справа. Оба колена можете по¬ ставить на землю одновременно (плавно, без ударов), или снача¬ ла правое, потом левое. Сядьте на пятки. В сэйдза колени раз¬ ведены на два кулака. Большой палец левой ноги лежит на

'49

с

большом пальце правой. Спина прямая, плечи отведе¬ ны назад и опущены. Руки свободно лежат на середи¬ не бедер, пальцы направлены внутрь. Голова прямо, подбородок подобран. Центр тяжести над бедрами. Более опытные ученики предпочтут немного накло¬ ниться вперед для облегчения подъема.

Извлечение меча (нукицукэ). Обычное извлече¬ ние начинается, когда меч в ножнах. Левая рука держит ножны у самого верха, а правая берется за рукоятку вплотную к цуба.

1. Поверните меч в ножнах на угол 45° вокруг прямой, соединяющей острие и центр конца рукоятки меча.

2. Медленно начните извлекать меч. Представьте, что перед вами сидит противник в сэйдза. Цельтесь острием ему в горло. Продолжайте поворачивать ножны наружу. На выходе ост¬ рия из ножен угол должен составить 90° по от¬ ношению к исходному положению.

3. Когда лезвие выйдет из ножен, сожмите правую кисть и держите меч параллельно полу. Вытя¬ ните правую руку и сделайте круговое движе¬ ние перед собой на уровне плеч до тех пор, пока острие не будет направлено прямо вперед. Рас¬ правьте плечи, правую руку направьте в сторо-ну правого переднего угла параллельно полу. Верните ножны в оби до упора. Скорость извле-

50 Наклон клинка

чения должна постоян¬ но нарастать. Начинай¬ те медленно, ускоряя движение при выходе меча из ножен. Мак¬ симально быстро выпол¬ ните режущее движение перед собой. Остановите катана в конечной точ¬ ке — так, чтобы лезвие не дрожало. .

Взмах над головой (фури-кабури). После извлечения или парирования меч заносят над головой в позицию для режущего удара вниз, она удобна для защиты. Движе¬ ние начинается с запястья, это позволяет перевести ору¬ жие в позицию для защиты головы, не сильно сгибая руку. Она находится в «не¬ сгибаемой» позиции, пока ка¬ тана над головой. Острие дер¬ жите ниже рукоятки, чтобы меч противника соскользнул, не поранив вашей головы или плеча.

Другой важный момент — положение коси (самой тол¬ стой трети меча около руко¬ ятки). Она не пересекает вер¬ тикаль, проходящую через центр головы и тела, до пос¬ леднего момента. Коси пред¬ назначена для приема и па-

51

рирования вражеского меча. Плавно поднимите ле¬ вую руку вверх и возьмитесь за рукоятку. В этот момент заканчивается движение катана в позицию над головой. При правильном завершении приема цуба и затылок будут на одном уровне.

Захват меча для режущего удара. Возьмитесь за рукоятку двумя руками: правой около цуба, левой — у конца. Для гибкости вложите больше силы в ука¬

зательный и безы¬ мянный пальцы и меньше — в осталь¬ ные. Обе руки вра¬ щаются внутрь так, что ладони оказыва¬ ются почти наверху рукоятки.

Резание (рассекание, рубка) (кириороси). Есть че¬ тыре основных момента в хорошем режущем ударе вниз. Сила прилагается по линии всего режущего края лезвия. Меч скорее режет, чем рубит.

1. Вверху локти широко расставлены. Цуба на уровне затылка.

52

2. Во время резания сводите локти. В конце при¬ ема руки находятся в «несгибаемой» позиции. Движение локтей придает мечу эллиптическую траекторию с удалением от тела вначале и при¬ ближением в конце. Лезвие поражает цель на последней трети движения.

3. Ладони вращаются внутрь. Поначалу это мо¬ жет показаться неудобным. Представьте себе, что скручиваете кисти. Это усилит ладони на¬ верху рукоятки и давление рук при резании.

4. Левая рука придает силу движению, правая в основном обеспечивает правильную траекторию меча.

Стряхивание крови (тибури). Все движения меча в Иайдо основаны на реальных обстоятельствах. Если противник поражен вами, то на вашем оружии непре¬ менно остается кровь. Ее, разумеется, надо удалить перед возвращением меча в ножны. Поэтому после удара меч переводится в положение у виска, как пока¬ зано ниже. Рука открыта, катана удерживается в ла-

53

дони большим пальцем. Концы остальных пальцев — у виска. Левая рука прижимает ножны к оби.

Прием тибури начинается с движения меча перед лицом. Сожмите мизинец, безымянный и средний пальцы. Лезвие движется почти в вертикальной плоскости перед учеником и останавливается у пола, причем острие подано немного вперед. Для правиль¬ ного и эффективного выполнения ведите меч почти плашмя, острием немного перед собой. При нужном угле движение хорошего катана будет сопровождать¬ ся характерным свистом.

На иллюстрации тибури начинается в сэйдза. Ученик встает, чтобы стало возможно сделать пол¬ ный мах мечом. Иногда прием полностью выполня¬ ется в позиции стоя. Есть и другой вид тибури — в сторону, но он будет изучен позже.

Возврат меча в ножны (ното). Прием выполняют медленно и точно — для снижения износа ножен. Старайтесь вести по ним не режущим краем, а зад¬ ней частью меча.

1. Возьмитесь за ножны левой рукой. Указатель¬ ным и большим пальцами образуйте вытянутое кольцо на некотором расстоянии от коигути. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы оно было на расстоянии 15 сантиметров (шесть дюймов) от цуба.

Наклон клинка

54

2. Двигайте катана от тела под углом 45° вправо вдоль пола, пока острие не достигнет щели между пальцев.

3. Вставьте киссаки в ножны и начните вводить меч. Он должен двигаться в горизонтальной плоскости под углом 45°. Левая рука «провожа¬ ет» цуба после встречи. Полностью вставлен¬ ный меч зафиксируйте, положив большой па¬ лец на цуба. Угол между лезвием и вертика¬ лью постепенно уменьшается до 30°.

РАБОТА С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ

се иллюстрации приемов показывают важные положения фехтовальщика при наблюдении со сторо¬ ны. Направление взгляда ученика указано стрелкой над рисунком. В приведенном ниже примере в пози¬ ции 1 фехтовальщик смотрит прямо перед собой (обычно — в сторону сёмэн). В позициях 2 и 3 он смот¬ рит направо. Будь в книге вид анфас, ученик смотрел бы на читателя. Хотя поворот нельзя показать в дву¬ мерном изображении, там, где это необходимо, будет дано описание к рисунку. В позиции 4 фехтовальщик смотрит влево по отношению к сёмэн, или в сторону от читателя. В 5-й и б-й — назад, и в 7-й — снова вперед.

Стрелки-указатели есть только над позицией но¬ вого направления. Во всех последующих позициях направление сохраняется, пока не появится новая стрелка. Дуга указывает направление поворота в но¬ вую позицию.

в

1 2 3 4 5

6 7

НАБОР ПРИЕМОВ В ПОЛОЖЕНИИ СИДЯ

п ри выполнении приемов сидя (сэйдза но бу) происходит выход из положения сэйдза в позицию для защиты или нападения. Техника базового набора (как и других, более сложных) включает основные приемы Иайдо. Именно поэтому большинство учите¬ лей считают его самым важным. Многие ученики два и даже три года осваивают приемы извлечения меча и резания набора сэйдза но бу. Серьезные занятия вносят огромный вклад в их технику. Только после освоения базовых приемов добавляются новые.

В положении сэйдза и следующей позиции на ко¬ ленях спину надо держать очень прямо. Плечи всегда расправлены и опущены, подбородок втянут. Переме¬ щаться необходимо плавно, сохраняя равновесие. Техника сэйдза великолепно развивает ноги и пояс¬ ницу, а также чувство равновесия. Важно выполнять приемы медленно, внимательно, с концентрацией. Совершенно не нужны показные скорость и сила.

Комбинации сэйдза носят следующие названия:

1. Выпад вперед — маэ. 2. Выпад вправо — миги. 3. Выпад влево — хидари. 4. Выпад назад — у сиро. 5. Восьмиходовая комбинация — яэгаки. 6. Парирование — укэнагаси. 7. «Помощь» при сэппуку — кайсяку. 8. Преследование — цукэкоми. 9. Лунный свет — цукикагэ.

10. Попутный ветер — оикадзэ. 11. Неожиданное извлечение — нукиути.

Первая комбинация ВЫПАД ВПЕРЕД Иппон мэ. Маэ

58

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18

Основное содержание схватки. Фехтовальщик встречает врага. Оба сидят. Враг готовится к атаке. Фехтовальщик быстро выхватывает меч, перерезает врагу горло и добивает его режущим ударом вниз. Стряхнув с лезвия кровь, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом вперед (сёмэн прямо пе¬ ред вами). Спина прямая, подбородок подо¬ бран. Руки на бедрах, пальцы вместе. Захвати¬ те ножны левой рукой. Положите большой па¬ лец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

2. Захватите рукоятку правой рукой около цуба. Сдвигая колени, поверните лезвие наружу вок¬ руг продольной оси на угол 30°.

3. Из положения сэйдза (сидя на пятках), не отрывая колен от пола, перейдите в другое: бедра вертикально, ступни опираются на по¬ душечки пальцев. Начните извлекать меч в направлении прямо перед собой. В момент выхода острия из ножен рука должна быть на уровне горла параллельно полу. Левой рукой прижмите ножны к оби. Доверните лезвие, придав ему горизонтальное положе¬ ние.

4. Движением по горизонтали перед собой закон¬ чите извлечение меча. Одновременно сделайте шаг правой ногой. Окончательная позиция: плечи расправлены; правая рука вытянута в направлении правого переднего угла, парал¬ лельно полу. Лезвие горизонтально, острие на¬ правлено прямо вперед.

5. Занесите меч над головой, подняв руку в «не¬ сгибаемой» позиции перед собой немного выше головы. Далее движением только кисти руки переведите меч за спину так, чтобы острие ока¬ залось ниже рукоятки. Согнув руку в локте,

59

закончите взмах. Поднимите левую руку над головой и возьмитесь за конец рукоятки.

6. Подайте немного вперед правую ступню, не от¬ рывая ее от пола.

7. Ударьте прямо вниз перед собой. Остановите меч, когда конец рукоятки будет на расстоя¬ нии одного кулака от живота. Во время удара для его усиления потяните на себя правую ступню и подайте бедра вперед.

8. Подайте меч немного вперед, не изменяя высо¬ ты острия. Поверните лезвие на 45° вправо вок¬ руг продольной оси. Откройте правую руку, выпрямив четыре пальца. Большим пальцем прижмите рукоятку к ладони. Левой рукой держите ножны в месте их пересечения с оби.

9. Ведите меч вправо параллельно полу, пока ост¬ рие не будет направлено в правый передний угол. Согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Пальцами правой руки коснитесь виска.

10. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, приста¬ вив левую ногу к правой так, чтобы носок ле¬ вой оказался посредине правой ступни. Пятку слегка приподнимите. В стойке колени немного согнуты, бедра опущены, носки под углом 45°. Правая рука слегка подана вперед, острие меча направлено вперед к земле.

11. Отведите назад правую ногу, не отрывая ее от пола. Она должна быть позади левой на две полных ступни. Прижмите носок к полу, но пятку держите на весу. Для завершения выхо¬ да в стойку отведите меч назад на один дюйм.

12. Захватите ножны левой рукой. Указательным и большим пальцами образуйте вытянутое коль¬ цо на некотором расстоянии от щели ножен.

60

13. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите его параллельно полу, острие под уг¬ лом 60° к вертикали.

14. Отведите катана от себя под углом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

15. Начав вставлять меч в ножны, медленно опус¬ титесь на правое колено. Оба движения произ¬ водите постепенно и плавно. Не должно быть удара колена о землю. При движении повора¬ чивайте лезвие в сторону вертикали вокруг продольной оси. В конце, когда меч полностью войдет в ножны, угол составляет 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их сопри¬ косновения. Полностью вставленный меч за¬ фиксируйте, положив большой палец левой руки на цуба.

16. Возьмитесь правой рукой за конец рукоятки. 17. Встаньте, шагнув вперед правой ногой. Пятки

поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

18. Расслабьте и опустите правую руку. Вернитесь на исходную позицию с левой ноги.

Вторая комбинация ВЫПАД ВПРАВО Нихон мэ. Миги

62

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18

Основное содержание схватки. Противник сидит слева от фехтовальщика. Он готовится к атаке. Фех¬ товальщик быстро поворачивается, выхватывает меч, перерезает врагу горло и добивает ударом сверху. Стряхнув кровь с лезвия, победитель возвра¬ щает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза лицом в направлении 90° впра¬ во от сёмэн.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль-гной палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. Захватите правой рукой рукоятку рядом с цуба. Поверните оружие на 30° наружу вокруг продольной оси и сведите колени.

3. Из положения сэйдза (сидя на пятках), не от¬ рывая колен от пола, перейдите в другое: бедра

.вертикально, ступни опираются на подушечки пальцев. Немного поднимите рукоятку меча, приготовьтесь его выхватить. Повернитесь на 9(Г в сторону сёмэн. Начните извлекать меч в направлении прямо перед собой. В момент вы¬ хода острия из ножен рука должна быть на уровне горла параллельно полу. Левой рукой прижмите ножны к оби. Поверните лезвие до 90° по отношению к исходному положению.

4. Сделайте шаг левой ногой, извлекая меч по гори¬ зонтали перед собой. Окончательная позиция: плечи расправлены, правая рука вытянута в сто¬ рону переднего правого утла параллельно полу. Лезвие горизонтально, направлено прямо вперед.

5. Занесите меч над головой, подняв руку в «не¬ сгибаемой» позиции перед собой немного выше головы. Далее движением только кисти руки переведите меч за спину так, чтобы острие ока¬ залось ниже рукоятки. Согнув руку в локте, закончите взмах. Поднимите левую руку над головой и возьмитесь за конец рукоятки.

63

6. Подайте немного вперед левую ступню, не от¬ рывая ее от пола.

7. Ударьте вниз прямо перед собой. Остановите меч, когда конец рукоятки будет на расстоя¬ нии одного кулака от живота. Во время удара для его усиления потяните на себя левую ступ¬ ню и подайте бедра вперед.

8. Подайте меч немного вперед, не изменяя высо¬ ты острия. Поверните лезвие на 45° вправо вокруг продольной оси. Откройте правую руку, выпрямив четыре пальца. Большим пальцем прижмите рукоятку к ладони. Левой рукой держите ножны в месте их пересечения с оби.

" 9. Ведите меч вправо параллельно полу, пока ост¬ рие не будет направлено в правый передний угол. Согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Подведи¬ те правую руку прямо к виску и коснитесь его пальцами.

10. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, приста¬ вив правую ногу к левой так, чтобы носок пра¬ вой оказался посредине левой ступни. Правую пятку слегка приподнимите. В стойке колени немного согнуты, бедра опущены, носки под углом 45°. Правая рука слегка подана вперед, острие меча направлено вперед к земле.

11. Отведите назад левую ногу, не отрывая ее от пола. Она должна быть позади правой на две полных ступни. Прижмите носок к полу, но пятку держите на весу. Для завершения выхо¬ да в стойку отведите меч назад на один дюйм.

12. Захватите ножны левой рукой. Указательным и большим пальцами образуйте вытянутое коль¬ цо на некотором расстоянии от щели ножен.

64

13. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, острие под уг¬ лом 60° к вертикали.

14. Отведите катана от себя под углом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

15. Начав вставлять меч в ножны, медленно опус¬ титесь на левое колено. Оба движения произво¬ дите плавно, с замедлением. Не должно быть удара колена об землю. При движении повора¬ чивайте лезвие в сторону вертикали вокруг продольной оси. Когда меч полностью вставлен в ножны, угол должен быть 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкоснове¬ ния. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

16. Захватите правой рукой конец рукоятки. 17. Встаньте, шагнув вперед левой ногой. Пятки

поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

18. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги.

3-1032

Третья комбинация ВЫПАД ВЛЕВО Самбон мэ. Хидари

66

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19

Основное содержание схватки. Враг сидит с пра¬ вой стороны и готовится к атаке. Фехтовальщик бы¬ стро поворачивается, выхватывает меч, наносит удар по горлу врага. Ударом вниз добивает его. Стряхнув кровь с лезвия, победитель возвращает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза лицом в направлении 90° влево от сёмэн.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. Возьмите правой рукой рукоятку рядом с цуба. Поворачивая оружие на 30° наружу вокруг продольной оси, сведите колени.

3. Из положения сэйдза (сидя на пятках), не от¬ рывая колен от пола, перейдите в другое: бедра вертикально, ступни опираются на подушечки пальцев. Немного поднимите рукоятку меча, готовясь его выхватить.

4. Повернитесь на 90° в сторону сёмэн. Начните извлекать меч, выдвигая рукоятку в направле¬ нии прямо от себя. В момент выхода острия из ножен рука должна быть на уровне горла па¬ раллельно полу. Левой рукой прижимайте ножны к оби. Поверните лезвие до угла 90° по отношению к исходному положению вокруг продольной оси меча.

5. Сделайте шаг правой ногой, извлекая меч по го¬ ризонтали перед собой. Окончательная позиция: плечи расправлены, правая рука вытянута в сторону правого переднего угла параллельно полу. Лезвие горизонтально, направлено прямо вперед.

6. Занесите меч над головой, подняв руку в «не¬ сгибаемой» позиции перед собой немного выше головы. Далее движением только кисти руки переведите меч за спину так, чтобы острие ока-

67

залось ниже рукоятки. Согнув руку в локте, закончите взмах. Поднимите левую руку над головой и возьмитесь за конец рукоятки.

7. Подайте немного вперед правую ступню, не от¬ рывая ее от пола.

8. Ударьте вниз прямо перед собой. Остановите меч, когда конец рукоятки будет на расстоя¬ нии одного кулака от живота. Во время удара для его усиления потяните на себя правую ступню и подайте бедра вперед.

9. Подайте меч немного вперед, не поднимая его и не опуская. Поверните лезвие на 45° вправо вокруг продольной оси меча (прямой, соединя¬ ющей острие и центр конца рукоятки). Открой¬ те правую руку, выпрямив четыре пальца. Большим пальцем прижмите рукоятку к ладо¬ ни. Левой рукой держите ножны в месте их пересечения с оби.

10. Ведите меч вправо параллельно полу, пока ост¬ рие и рука не будут направлены в правый пе¬ редний угол (под углом 45° к телу). Согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Подведите руку пря¬ мо к виску и коснитесь его пальцами.

11. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, при¬ ставив левую ногу к правой так, чтобы носок левой оказался посредине правой ступни. Ле¬ вую пятку слегка приподнимите. В стойке колени немного согнуты, Чэедра опущены, носки под углом 45°. Правая рука слегка по¬ дана вперед, острие меча направлено вперед к земле.

12. Отведите назад правую ногу, не отрывая ее от пола. Она должна быть позади левой на две полных ступни. Прижмите носок к полу, но

пятку держите на весу. Для завершения выхо¬ да в стояку отведите меч назад на один дюйм.

13. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое кольцо на некотором расстоянии от щели но¬ жен.

14. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, острие под уг¬ лом 60° к вертикали.

15. Отведите катана от себя под углом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

16. Начав вставлять меч в ножны, медленно опус¬ титесь на правое колено. Оба движения произ¬ водите плавно, с замедлением. Не должно быть удара колена об землю. Вставляя меч, повора¬ чивайте лезвие в сторону вертикали вокруг продольной оси. Когда катана полностью вой¬ дет в ножны, угол между лезвием и вертика¬ лью должен быть 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только меч полностью вставлен, положите боль¬ шой палец левой руки на цуба.

17. Захватите правой рукой конец рукоятки. 18. Встаньте, шагнув вперед правой ногой. Пятки

поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

19. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги.

Четвертая комбинация ВЫПАД НАЗАД Йонхон мэ. Усиро

70

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Враг сидит за спи¬ ной фехтовальщика. Пока враг готовится к атаке, фехтовальщик быстро поворачивается, выхватывает меч и перерезает ему горло, потом добивает ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель возвра¬ щает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, спиной к сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬

шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. Возьмите правой рукой рукоятку рядом с цуба. Поворачивая оружие наружу на угол 30° вок¬ руг продольной оси, сведите колени.

3. Из положения сэйдза (сидя на пятках), не от¬ рывая колен от пола, перейдите в другое (стоя на коленях): бедра вертикально, ступни опира¬ ются на подушечки пальцев. Немного подни¬ мите рукоятку меча, готовясь его выхватить.

4. Повернитесь на угол 135° влево на правом коле¬ не, подняв левое колено и поставив левую ступ¬ ню на пол. Левое бедро направьте прямо перед собой.

5. Начните извлекать меч в направлении правого переднего угла. В момент выхода острия из ножен рука должна быть на уровне горла. Не отрывая левую ногу от пола, отведите ее назад и вправо медленно и плавно. Повернитесь вле¬ во на угол 45°. Теперь сёмэн прямо перед вами.

6. Сделайте шаг левой ногой, заканчивая извлече¬ ние режущим ударом меча по горизонтали пе¬ ред собой. Окончательная позиция: плечи рас¬ правлены, правая рука вытянута в сторону пра¬ вого переднего угла параллельно полу. Лезвие горизонтально, направлено прямо вперед.

7. Занесите меч над головой, подняв руку в «не¬ сгибаемой» позиции перед собой немного выше головы. Далее движением только кисти руки

71

переведите меч за спину так, чтобы острие ока¬ залось ниже рукоятки. Согнув руку в локте, закончите взмах. Поднимите левую руку над головой и возьмитесь за конец рукоятки.

8. Не отрывая от пола, продвиньте немного вперед правую ступню.

9. Ударьте вниз прямо перед собой. Остановите меч, когда конец рукоятки будет на расстоя¬ нии одного кулака от живота. Во время удара для его усиления потяните на себя левую ступ¬ ню и подайте бедра вперед.

10. Подайте меч немного вперед, не поднимая его и не опуская. Поверните лезвие на 45° вправо вокруг продольной оси меча (прямой, соединя¬ ющей острие и центр конца рукоятки). Открой¬ те правую руку, выпрямив четыре пальца. Большим пальцем прижмите рукоятку к ладо¬ ни. Левой рукой держите ножны в месте их пересечения с оби.

11. Ведите меч вправо параллельно полу, пока ост¬ рие и рукоятка не будут направлены в правый передний угол под углом 45° к телу. Согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Подведите руку пря¬ мо к виску и коснитесь его пальцами.

12. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, приста¬ вив правую ногу к левой так, чтобы носок пра¬ вой оказался посредине левой ступни. Правую пятку слегка приподнимите. В стойке колени немного согнуты, бедра опущены, носки под углом 45°. Правая рука слегка подана вперед, острие меча направлено вперед к земле.

13. Отведите назад левую ногу, не отрывая ее от пола. Она должна быть позади правой на две полных ступни. Прижмите носок к полу, но

пятку держите на весу. Для завершения выхо¬ да в стояку отведите меч назад на один дюйм.

14. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое кольцо на некотором расстоянии от щели но¬ жен.

15. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, режущий край лезвия под углом 60° к вертикали.

16. Отведите катана от себя под углом 45° вправо (то есть в направлении правого переднего угла) параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

17. Начав вставлять меч в ножны, медленно опус¬ титесь на левое колено. Оба движения произво¬ дите плавно, с замедлением. Не должно быть удара колена об землю. Вставляя меч, повора¬ чивайте лезвие в сторону вертикали вокруг продольной оси. Когда катана полностью вой¬ дет в ножны, угол между лезвием и вертика¬ лью должен быть 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

18. Захватите правой рукой конец рукоятки. 19. Встаньте, шагнув вперед левой ногой. Пятки

поставьте вместе, носки врозь под углом 45". Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

20. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги.

Пятая комбинация

ВОСЬМИХОДОВАЯ Гохон мэ. Яэгаки

74

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

21

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и враг сидят друг напротив друга. Пока враг готовится к атаке, фехтовальщик быстро выхватывает меч, на¬ носит удар по горлу и пытается добить его. Враг от¬ ходит назад, желая избежать удара. Чтобы его пора¬ зить, фехтовальщик, нанося удар, движется вперед. Стряхнув кровь с лезвия, фехтовальщик начинает убирать меч в ножны, но в это время враг наносит удар по его ноге. Фехтовальщик ставит блок и на этот раз добивает врага. Стряхнув кровь с меча, по¬ бедитель убирает его в ножны и встает с достоин¬ ством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом вперед. 2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬

шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. Возьмите правой рукой рукоятку рядом с цуба. Поворачивая оружие наружу на угол 30° вок¬ руг продольной оси, сведите колени.

3. Из положения сэйдза (сидя на пятках), не отры¬ вая колен от пола, перейдите в другое (стоя на

75

22 23 24 25

26 27 28

коленях): бедра вертикально, ступни опираются на подушечки пальцев. Левой рукой прижмите ножны к оби. Начните извлекать меч в направ¬ лении правого переднего угла. В момент выхода острия из ножен рука должна быть на уровне горла. Доверните лезвие меча до угла 90° к вер¬ тикали как раз перед началом выполнения сле¬ дующего движения.

4. Сделайте шаг правой ногой, нанося режущий удар мечом по горизонтали перед собой. Окон¬ чательная позиция: плечи расправлены, правая рука вытянута в направлении переднего право¬ го угла параллельно полу. Лезвие меча гори¬ зонтально, направлено прямо вперед.

5—6. Занесите меч над головой, подняв руку в «несгибаемой» позиции перед собой немного выше головы. Далее движением только кисти руки переведите меч за спину так, чтобы ост¬ рие оказалось ниже рукоятки. Согнув руку в локте, закончите взмах. Поднимите левую руку над головой и возьмитесь за конец руко¬ ятки. Одновременно со взмахом мечом встаньте и сделайте шаг вперед левой ногой, поставив ее рядом с правой.

7. Сделайте шаг вперед левой ногой. 8. Нанесите режущий удар вниз, опускаясь на пра¬

вое колено. Сохраняйте равновесие и следите за тем, чтобы колено лишь слегка касалось пола.

9. Выполните прием тибури резким движением меча в сторону, держа его в правой руке. Дви¬ гайте лезвие как единое целое, но не сначала острие или рукоятку, а остальное потом. Окон¬ чательная позиция: меч на уровне бедра в шес¬ ти дюймах от правого колена. Цуба прямо перед коленом, лезвие горизонтально и направлено прямо вперед. Левой рукой прижмите ножны в месте их пересечения с оби.

76

10. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое кольцо на некотором расстоянии от щели но¬ жен. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч параллельно полу, острие под углом 60° к вертикали.

11. Ведите меч от себя в сторону правого переднего угла горизонтально, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Вставьте меч в ножны, медленно отводя назад левую ступню к правому колену. Остановитесь, когда левая ступня окажется позади правого колена, а цуба коснется левой руки.

13. Начните вставать, извлекая меч прямо перед собой параллельно полу. Левой рукой прижи¬ майте ножны к оби.

14. Как только острие меча выйдет из ножен, по¬ ставьте блок плоской стороной лезвия. Для это¬ го, прижимая к полу, быстро отведите левую ногу назад и вправо. Опустите острие меча по¬ чти до земли и остановите его примерно в двенадцати дюймах впереди большого пальца правой ноги.

15. Занесите меч над головой, подав вперед левое колено и плечо. Поставьте левое колено за пра¬ вой ступней, вплотную к пятке и одновременно захватите рукоятку меча левой рукой.

16. Подайте правую ступню вперед, не отрывая ее от пола.

17. Нанесите режущий удар вниз прямо перед со¬ бой. Остановите меч, когда рукоятка будет на расстоянии одного кулака от живота. Во время удара для его усиления потяните на себя пра¬ вую ступню и подайте бедра вперед.

18. Переместите меч немного вперед, не изменяя высоты острия. Поверните лезвие на 45° вправо

77

вокруг продольной оси катана (прямой, соеди¬ няющей острие и центр конца рукоятки). От¬ кройте правую руку, выпрямив четыре пальца. Большим пальцем прижмите рукоятку к ладо¬ ни. Левой рукой держите ножны в месте их пересечения с оби.

19. Отведите меч круговым движением вправо. Когда рука с мечом достигнет угла 45° по отно¬ шению к телу, согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Подведите правую руку к виску и коснитесь его пальцами.

20. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. Поставьте носок левой ноги на пол ступни позади правой. Левую пят¬ ку держите на весу. В стойке колени немного согнуты, бедра опущены, ступни под углом 45°. Правая рука слегка подана вперед. Острие меча направлено вперед и вниз.

21. Отведите назад правую ногу, не отрывая ее от пола. Поставьте ее позади левой на расстоянии двух ступней. Нагрузите правую пятку, но на пол не ставьте. Для завершения выхода в стой¬ ку отведите меч назад на один дюйм.

22. Захватите ножны левой рукой. Указательным и большим пальцами образуйте вытянутое кольцо на некотором расстоянии от щели но¬ жен.

23. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, острие под уг¬ лом 60° к вертикали.

24. Отведите катана от себя под углом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

78

25. Начав вставлять меч в ножны, медленно опус¬ титесь на правое колено. Оба движения произ¬ водите плавно, с замедлением. Не должно быть удара колена об землю. Вставляя меч в ножны, поворачивайте лезвие вокруг продольной оси меча в сторону вертикали. Когда меч полнос¬ тью вставлен в ножны, угол между лезвием и вертикалью должен быть 10°. Левая рука дви¬ жется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только полностью вставите меч, положите большой палец на цуба.

26. Захватите правой рукой конец рукоятки. 27. Встаньте, шагнув вперед левой ногой. Пятки

поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

28. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги.

Шестая комбинация ПАРИРОВАНИЕ Роппон мэ. Укэнагаси

80

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит. Враг приближается слева. Фехтовальщик вста¬ ет, выхватывает меч, отражая удар врага, и повора¬ чивается, чтобы сразить его. Одержав победу, фехто¬ вальщик стряхивает кровь с лезвия, возвращает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза в направлении правого пере¬ днего угла (на иллюстрации показан вид в про¬ филь для ясности).

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Возьмите рукоятку правой рукой рядом с цуба и сведите колени.

4. Из позиции сэйдза (сидя на пятках), не отры¬ вая колен от пола, перейдите в другое: бедра вертикально, ступни опираются на подушечки пальцев.

5. Сделайте шаг левой ногой в направлении 45° вправо от сёмэн. Извлекайте меч в этом же на¬ правлении параллельно полу. Голову поверните

_ прямо в сторону сёмэн (на 45° влево по отноше¬ нию к корпусу).

6. Встаньте и шагните в сторону заднего правого угла правой ногой в направлении 135° вправо от сёмэн. Извлеките меч и поднимите его, дер¬ жа горизонтально в позиции защиты над голо¬ вой. Острие должно быть немного ниже руко¬ ятки, самая толстая треть лезвия перед голо¬ вой, закрывая ее от удара сверху. Лезвие по¬ вернуто под углом 45° вправо по отношению к вертикали.

7. Резко подайте назад левое бедро и плечо и по¬ вернитесь на правой ноге в направлении 45° влево от сёмэн (то есть на 90° влево по отноше¬ нию к предыдущему направлению). Исполь¬ зуйте движение тела для перевода меча в по-

81

зицию над головой. Левой рукой захватите рукоятку.

8. Сделайте шаг вперед правой ногой, нанося ре¬ жущий удар вниз в направлении 45° влево от сёмэн. Носок правой ноги поставьте на расстоя¬ нии половины длины ступни позади носка ле¬ вой. Правой пяткой земли не касайтесь.

9. Сделайте шаг левой ногой в направлении пра¬ вого заднего угла (135° вправо от сёмэн) переве¬ дя левое плечо и бедро в позицию позади пра¬ вого плеча. Отведите острие назад и положите верхнюю треть клинка на правую ногу как раз над коленом. Плоскость клинка должна быть перпендикулярна плоскости согнутой в колене правой ноги, режущим краем наружу.

10. Измените захват рукоятки правой рукой. Те¬ перь большой палец направлен от цуба.

11. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое коль¬ цо на некотором расстоянии от щели ножен.

12. Движением перед собой переведите меч налево. Положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов.

13. Отведите катана от себя под углом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

14. Начав вставлять меч в ножны, поверните плечи и бедра в нормальное положение. Одновремен¬ но опускайтесь на левое колено. Все движения производите плавно, с замедлением. Не должно быть удара колена об землю. Вставляя меч, поворачивайте лезвие в сторону вертикали вок¬ руг продольной оси. Когда катана полностью войдет в ножны, угол между лезвием и верти¬ калью должен быть 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как

только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

15. Захватите правой рукой конец рукоятки. 16. Встаньте, шагнув вперед правой ногой. Пятки

поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

17. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги, поворачиваясь лицом к сёмэн.

Седьмая комбинация «ПОМОЩЬ» ПРИ СЭППУКУ Нанахон мэ. Кайсяку

84

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16

Основное содержание схватки. Самурай готовится совершить сэппуку (ритуальное самоубийство). Се¬ кундант сидит позади него. Секундант встает, извле¬ кает меч и заносит его в позицию над головой. Пос¬ ле того как самурай вспарывает себе живот, секун¬ дант делает шаг вперед и обезглавливает его. Стрях¬ нув кровь с меча, он возвращает клинок в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬

шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. 3. Возьмитесь за рукоятку правой рукой. В этой

комбинации не сводите колени вплотную, но все же сократите расстояние между ними вдвое.

4. Из положения сэйдза (сидя на пятках) перей¬ дите в другое: поставьте бедра вертикально, ступни обоприте на подушечки пальцев.

5. Сделайте шаг вперед правой ногой. Начните извлекать меч в направлении правого передне¬ го угла параллельно полу. В конце движения клинок должен быть обнажен на две трети длины.

6. Встаньте, шагнув назад правой ногой. Вытащи¬ те меч и, держа его горизонтально и параллель¬ но линии плеч, переведите в позицию за голо¬ вой. Правая рука согнута в локте под прямым углом, локоть направлен точно вправо. Острие меча держите немного ниже рукоятки. Оно должно быть в поле зрения бокового взгляда левым глазом.

7. Сделайте шаг вперед правой ногой. Нанесите режущий удар вниз в направлении 45° вправо от сёмэн, держа меч правой рукой. Останови¬ те клинок, захватив рукоятку левой рукой (теперь вы держите катана двумя руками)

85

над правой ногой. Меч находится точно над тем местом, где правое колено переходит в бедро. Правое плечо и бедро находятся впере¬ ди, а левое плечо и бедро — соответственно сзади.

8. Движением конца рукоятки вперед, а острия назад приложите меч верхней третью клинка к правой ноге немного выше колена, с внешней стороны. Держите меч вертикально. Плоскость лезвия должна быть перпендикулярна плоско¬ сти, проходящей через согнутую в колене пра¬ вую ногу.

9. Измените захват рукоятки правой рукой. Те¬ перь большой палец направлен от цуба.

10. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое кольцо над щелью ножен.

11. Круговым движением перед собой переведите меч налево. Положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов.

12. Отведите катана от себя под утлом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

13. Начав вставлять меч в ножны, поверните плечи и бедра в нормальное положение. Одновремен¬ но опускайтесь на левое колено. Все движения производите плавно, с замедлением. Не должно быть удара колену об землю. Вставляя меч, поворачивайте лезвие в сторону вертикали вок¬ руг продольной оси. Когда катана полностью войдет в ножны, угол между лезвием и верти¬ калью должен быть 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

14. Захватите правой рукой конец рукоятки. 86

15. Встаньте, шагнув вперед правой ногой. Пятки поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча поместите на высоте середины вашего роста.

16. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги.

Восьмая комбинация ПРЕСЛЕДОВАНИЕ Хатихон мэ. Цукэкоми

88

1 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

2

Основное содержание схватки. Находясь в пози¬ ции сидя, фехтовальщик готовится отразить нападе¬ ние врага, который приближается со стороны сёмэн. Когда враг готовится к атаке, фехтовальщик встает и наносит удар ему в лоб, затем останавливается и смотрит, что получилось. Заметив брешь в защите противника, фехтовальщик добивает его, возвращает клинок в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬

шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. 3. Возьмитесь правой рукой за рукоятку рядом с

цуба. Сведите колени. 4. Из положения сэйдза (сидя на пятках), не от¬

рывая колен от пола, перейдите в другое: по¬ ставьте бедра вертикально, ступни обоприте на подушечки пальцев.

5. Сделайте шаг вперед правой ногой. Выдвиньте меч из ножен прямо перед собой параллельно полу на один фут (тридцать сантиметров).

6. Движения 6, 7 и 8 исполняются плавно, как одно. Встаньте, сделав шаг назад правой ногой. Прижмите ножны к оби левой рукой. Выньте меч правой рукой и занесите его над головой. Под¬ нимая меч, захватите рукоятку и левой рукой.

7. Сделайте шаг вперед правой ногой. 8. Поставьте ноги 'вместе, шагнув вперед левой

ногой, и нанесите удар прямо по лбу вообража-89

21 22

емого противника. Вытяните руки, чтобы пора¬ зить противника на большем удалении от вас. Замрите на мгновение в этой позиции.

9. Занесите меч над головой в вертикальной плос¬ кости.

10. Сделайте шаг вперед правой ногой. 11. Поставьте ноги вместе, сделав шаг вперед ле¬

вой ногой, и нанесите удар вниз перед собой, разрубая воображаемого противника попо¬ лам.

12. Отведите правую ногу назад, не отрывая ее от пола. Расстояние между левой пяткой и носком правой ноги должно быть равно длине двух пол¬ ных ступней. Одновременно с шагом занесите меч в позицию дзёдан но камаэ (позиция готов¬ ности с мечом над головой). Пятку правой ноги поверните внутрь и поставьте на пол. Правая ступня должна быть направлена под углом 45° наружу. Локти широко разведены. Рукоятка меча над головой, прямо напротив лба.

13. Опустите правое колено на пол, оторвав правую пятку от пола. Поставьте правую ступню вер¬ тикально на подушечки пальцев. Переведите меч вперед и вниз по круговой траектории и остановите, когда конец рукоятки будет на рас¬ стоянии одного кулака от живота.

14. Поменяйте захват рукоятки меча правой рукой. Захватите рукоятку так, чтобы большой палец был направлен от цуба.

15. Опустите острие меча к левому колену поворо¬ том кисти правой руки. Левую руку поставьте перед коленом, чтобы упереть в нее меч в кон¬ це движения. Откройте ладонь. Пальцы собе¬ рите вместе и направьте вниз и вправо под уг¬ лом 45°. Клинок соприкасается с левой рукой в точке, расположенной в шести дюймах ниже цуба.

90

16. Переведите меч вправо, направляя рукоятку в сторону правого плеча, скользя лезвием по ле¬ вой руке. При движении рукоятка будет уда¬ ляться от левой руки, а расстояние между ост¬ рием и левой рукой — уменьшаться. Останови¬ тесь, когда оно станет равно шести дюймам.

17. Движением левой руки к ножнам, а правой вперед и вниз приведите меч в горизонтальное положение. Удерживайте его правой рукой, а левой захватите ножны так, чтобы сделать на¬ правляющее кольцо из большого и указатель¬ ного пальцев.

18. Вытяните указательный палец правой руки вдоль боковой стороны рукоятки. Держа пра¬ вой рукой меч, ведите его вперед и вправо, скользя по направляющему кольцу из пальцев левой руки. Одновременно прижимайте ножны к оби левой рукой.

19. Когда острие меча достигнет щели ножен, изме¬ ните направление движения меча и начните вставлять его в ножны. Ведите меч горизон¬ тально под углом 45° к телу. После соприкосно¬ вения с цуба левая рука движется вместе с мечом до полного вхождения его в ножны. По¬ ложите большой палец левой руки на цуба, чтобы меч не выскользнул.

20. Захватите конец рукоятки правой рукой. 21. Встаньте, сделав шаг вперед правой ногой. Пят¬

ки поставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Рукоятку меча расположите на высоте середи¬ ны вашего роста.

22. Расслабьте и опустите правую руку. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага на¬ зад) с левой ноги.

Девятая комбинация ЛУННЫЙ СВЕТ Киухон мэ. Цукикагэ

92

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик го¬ товится отразить нападение врага из позиции сидя. Враг приближается со стороны сёмэн. Когда он вых¬ ватывает меч для атаки, фехтовальщик встает, нано¬ сит удар по незащищенным запястьям врага и после этого добивает его. Стряхнув кровь с лезвия, победи¬ тель возвращает меч в ножны с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза в направлении 45° вправо от сё¬ мэн.

2. Захватите но лены левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскольз¬ нул.

3. Возьмитесь за рукоятку меча около цуба пра¬ вой рукой. Сведите колени.

4. Из позиции сэйдза (сидя на пятках) перейдите в другую: не отрывая колен от пола, поставьте бедра вертикально, ступни обоприте на поду¬ шечки пальцев. Немного приподнимите руко¬ ятку меча.

5. Перенесите вес тела на подушечки пальцев ног, поворачиваясь лицом к сёмэн. Начните вынимать меч прямо перед собой, целясь кон¬ цом рукоятки прямо в лоб воображаемому противнику.

6. Встаньте, шагнув вперед правой ногой. Выта¬ щите меч и нанесите удар на высоте виска, подав вперед правое плечо с поворотом корпу¬ са. Левой рукой прижмите ножны к оби.

93

21

7. Начните делать шаги вперед, занося меч над головой. Поднимите левую руку и захватите рукоятку.

8. Сделайте полный шаг вперед левой ногой. 9. Сделайте полный шаг вперед правой ногой.

10. Ударьте вниз, пытаясь разрубить воображаемо¬ го противника точно пополам. Остановите меч, когда конец рукоятки будет на расстоянии од¬ ного кулака от живота.

11. Подайте меч немного вперед, не поднимая и не опуская острия. Поверните лезвие вокруг про¬ дольной оси меча вправо на угол 45°. Откройте правую руку. Меч прижмите правым большим пальцем к ладони. Левой рукой придерживай¬ те ножны.

12. Отведите меч круговым движением вправо. Когда рука с мечом достигнет угла 45° по отно¬ шению к телу, согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Подведите правую руку к виску и коснитесь его пальцами.

13. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. Поставьте носок левой ноги на пол ступни позади правой. Левую пят¬ ку держите на весу. В стойке колени немного согнуты, бедра опущены, ступни под углом 45°. Правая рука слегка подана вперед. Острие меча направлено вперед и вниз.

14. Отведите назад правую ногу, не отрывая ее от пола. Поставьте ее позади левой на рас¬ стоянии двух ступней (между левой пяткой и носком правой ноги). Нагрузите правую пятку, но на пол не ставьте. Для завершения выхода в стойку отведите меч назад на один дюйм.

94

15. Захватите ножны левой рукой. Указательным и большим пальцами образуйте вытянутое коль¬ цо на некотором расстоянии от щели ножен.

16. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, режущий край лезвия под углом 60° к вертикали.

17. Отведите катана от себя под утлом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

18. Начав вставлять меч в ножны, постепенно про¬ ворачивайте лезвие вокруг продольной оси меча в сторону вертикали. Когда меч полнос¬ тью вставлен в ножны, угол между лезвием и вертикалью должен быть 10°. Левая рука дви¬ жется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только полностью вставите меч, положите большой палец на цуба.

19. Захватите правой рукой конец рукоятки. 20. Сделайте шаг вперед правой ногой. Пятки по¬

ставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Ру¬ коятку меча поместите на высоте середины ва¬ шего роста.

21. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно три шага назад) с левой ноги.

Десятая комбинация ПОПУТНЫЙ ВЕТЕР Дзиппон мэ. Оикадзэ

96

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. В позиции стоя фехтовальщик готовится отразить нападение врага, который стоит довольно далеко впереди. Фехтоваль¬ щик приближается к врагу и, когда тот готовится к атаке, выхватывает меч, наносит удар по горлу и добивает врага ударом вниз. Одержав победу, фехто¬ вальщик стряхивает кровь с лезвия и убирает меч в ножны с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Поставьте пятки вмес¬ те, носки врозь под углом 45°. Плечи отведены назад и опущены. Руки расслаблены вдоль тела.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Возьмитесь за рукоятку около цуба правой ру¬ кой.

4. Немного согните колени. Центр тяжести из-за этого приблизится к земле. Перенесите вес не¬ много вперед.

5—9. Не отрывая от пола, подайте ногу вперед. На каждый счет делайте одно движение пооче¬ редно то правой, то левой ногой. Начните с правой.

10. Левая нога должна быть впереди. Начните из¬ влекать меч прямо перед собой, целясь концом рукоятки в горло воображаемого противника. Сделайте шаг правой ногой, выхватив меч, и нанесите горизонтальный режущий удар перед собой. Плечи должны быть расправлены. Пра-

97

21 22 23 24 25

вая рука направлена вперед и вправо. Держите меч горизонтально, острие направьте прямо вперед.

11. Начните движение вперед, занося меч над голо¬ вой.

12. Сделайте шаг вперед левой ногой. 13. Сделайте шаг вперед правой ногой. 14. Нанесите режущий удар вниз. Остановите меч,

когда конец рукоятки будет на расстоянии од¬ ного кулака от живота.

15. Подайте меч немного вперед, не поднимая и не опуская острия. Поверните режущий край лез¬ вия на угол 45° вправо вокруг продольной оси меча. Откройте правую руку. Меч прижмите правым большим пальцем к ладони. Левой ру¬ кой придерживайте ножны.

16. Отведите меч круговым движением вправо. Когда рука с мечом достигнет угла 45° по отно¬ шению к телу, согните правую руку в локте и круговым движением переведите меч за спину. Подведите правую руку к виску и коснитесь его пальцами.

17. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. Поставьте носок левой ноги на пол ступни позади носка правой. Левую пятку держите на весу. В стойке колени немно¬ го согнуты, бедра опущены, ступни под углом 45°. Правая рука слегка подана вперед. Острие меча направлено впереди вниз.

18. Отведите назад правую ногу, не отрывая ее от пола. Поставьте ее позади левой на расстоянии двух ступней (между левой пяткой и носком правой ноги). Нагрузите правую пятку, но на пол не ставьте. Для завершения выхода в стой¬ ку отведите меч назад на один дюйм.

98

19. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое коль¬ цо на некотором расстоянии от щели ножен.

20. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, режущий край лезвия под углом 60° к вертикали.

21. Отведите катана от себя под углом 45° вправо параллельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

22. Начав вставлять меч в ножны, постепенно по¬ ворачивайте режущий край лезвия вокруг про¬ дольной оси меча в сторону вертикали. Когда меч полностью вставлен в ножны, угол между лезвием и вертикалью должен быть 10°. Левая рука движется вместе с цуба после их сопри¬ косновения. Как только полностью вставите меч, положите большой палец на цуба.

23. Захватите правой рукой конец рукоятки. 24. Сделайте шаг вперед правой ногой. Пятки по¬

ставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Ру¬ коятку меча поместите на высоте середины ва¬ шего роста.

25. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (примерно пять шагов назад) с левой ноги.

Одиннадцатая комбинация НЕОЖИДАННОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ Дзюиппон мэ. Нукиути

100

1 2 3 4 5

6 7 8 9

10 11 12 13

14 15

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит лицом к врагу. Когда враг собирается атаковать, фехтовальщик выхватывает меч и зарубает его уда¬ ром вниз. Стряхнув кровь с клинка движением в сторону, победитель возвращает меч в ножны с дос¬ тоинством.

1. Сядьте в сэйдза лицом к сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬

шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул. 3. Возьмитесь за рукоятку меча около цуба пра¬

вой рукой. Сводя колени, поверните режущий край лезвия наружу на 30° вокруг продольной оси меча (прямой, соединяющей острие и центр конца рукоятки).

4. Из позиции сэйдза (сидя на пятках) перейдите в другую, не отрывая колен от пола: поставьте бедра вертикально, ступни обоприте на поду¬ шечки пальцев. Начните извлекать меч в на¬ правлении правого переднего угла на уровне горла. Траектория извлекаемого меча должна быть в плоскости, параллельной полу и прохо¬ дящей через ваше горло.

5. Тяните ножны в направлении, противополож¬ ном движению меча, захватив их левой рукой. Когда острие выйдет из ножен, занесите меч над головой. Держите рукоятку справа от вер¬ тикали, проходящей через центр вашей головы и тела. Лезвию придайте наклон влево для за¬ щиты от удара противника.

6. Поднимите левую руку и захватите конец ру¬ коятки.

7. Нанесите удар вниз, пытаясь разрубить вообра¬ жаемого противника точно пополам (а он сидит перед вами в сэйдза, лицом к вам). Для усиле¬ ния удара подайте бедра вперед. Можно слегка, оторвать колени от пола. Они очень недолго

101

будут на весу. Сила тяжести заставит их вер¬ нуться на пол. Используя это мгновение, вло¬ жите ваш вес в удар мечом по врагу. Разведите колени, чтобы упрочить свою позицию.

8. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Держите меч перед собой в правой руке параллельно полу. Острие направьте прямо вперед.

9. Двигая меч перед собой, положите его на коль¬ цо из пальцев левой руки. Между кольцом из пальцев и цуба должно быть шесть дюймов. Держите меч горизонтально, так чтобы режу¬ щий край лезвия составлял угол 60° с вертика¬ лью.

10. Ведите меч от себя параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели но¬ жен.

11. Начните вставлять меч в ножны, постепенно понижая высоту центра тяжести вашего тела (садясь на пятки). Одновременно постепенно поворачивайте режущий край лезвия в сторону вертикали. Когда меч полностью вставлен, угол между лезвием и вертикалью должен быть 10°. Левая рука движется вместе с мечом после со¬ прикосновения с цуба. Как только меч полнос¬ тью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

12. Захватите правой рукой конец рукоятки. Све¬ дите колени.

13. Полностью опуститесь в сэйдза (сядьте на пят¬ ки).

14. Расположите конец рукоятки на уровне поло¬ вины высоты вашей головы над полом.

15. Положите руки на бедра.

НАБОР ПРИЕМОВ ИЗВЛЕЧЕНИЯ МЕЧА ИЗ НОЖЕН

п риемы извлечения меча (батто хо но бу) име¬ ют фундаментальное значение для фехтования стоя. В первых семи комбинациях ставятся правильные приемы обращения с мечом. Базовая техника батто хо но бу имеет много применений в более сложных наборах. Как и в случае набора сэйдза, для хорошего освоения приемов набора извлечения меча требуется несколько лет. Таким образом, овладение приемами набора батто хо но бу настолько же важно, как и приемами набора сэйдза но бу.

Ученик должен освоить правильную стойку. Во всех приемах колени должны быть согнуты для уменьшения высоты центра тяжести тела. Вес пере¬ носится немного вперед для ускорения движений. Бедра подобраны, плечи опущены. Правильным дви¬ жением ног и бедер достигается плавное перемеще¬ ние корпуса. Для выработки этих качеств требуется напряженно работать. Однако результат непременно будет и принесет значительные успехи в дальней¬ ших занятиях. Упражнения также укрепляют здо¬ ровье.

Приемы батто применяют в большинстве совре¬ менных стилей искусства меча — с небольшими от¬ личиями в силу особенностей стилей. Здесь дано описание приемов, применяемых в Эйсин-Рю.

Комбинации имеют следующие названия:

1. Первая последовательность движений с мечом — дзиунто соно ити.

103

2. Вторая последовательность движений с мечом — дзиунто соно ни.

3. Преследующий меч — цуигэкито. 4. Наклонный меч — сиато. 5. Первая атака в четырех направлениях — сихото

соно ити. 6. Вторая атака в четырех направлениях — сихото

соно ни. 7. Обезглавливание — зантоцуто.

Первая комбинация ПЕРВАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДВИЖЕНИЙ С МЕЧОМ Иппон мэ. Дзиунто соно ити

105

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к врагу. Пока враг готовится к атаке, фехтовальщик делает шаг вперед, выхватывает меч, наносит удар по горлу врага. С шагом вперед фехто¬ вальщик наносит режущий удар вниз, добивая вра¬ га. Стряхнув кровь с лезвия, победитель убирает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи опустите и по¬ дайте назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Сделайте шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте шаг вперед левой ногой и захватите

рукоятку меча правой рукой. 5. Начните извлекать меч в направлении уровня

горла, делая небольшой шаг правой ногой. 6. Сделайте большой шаг правой ногой, нанося

режущий удар по горлу воображаемого против¬ ника.

7—8. Подведите левую ногу к правой, поднимая катана над головой. Убедитесь, что ваша голо¬ ва защищена мечом. Поднимите левую руку и захватите рукоятку меча.

9. Сделайте большой шаг левой ногой и нанесите режущий удар вниз, разрубая воображаемого противника пополам.

10. Подайте меч немного вперед, не поднимая и не опуская острия. Поверните режущий край лез¬ вия на 45° вправо вокруг продольной оси меча. Откройте правую руку, выпрямив четыре паль¬ ца. Большим пальцем прижмите рукоятку к ладони. Левой рукой придерживайте ножны в месте их пересечения с оби.

11. Ведите меч круговым движением вправо парал¬ лельно полу, пока лезвие и рука не будут на¬ правлены в правый передний угол под углом

106

45° к телу. Согните правую руку в локте и кру¬ говым движением переведите меч за спину. Подведите руку прямо к виску и коснитесь его пальцами.

12. Выполните прием тибури резким круговым движением меча перед собой в вертикальной плоскости. Выполняя прием, сделайте шаг впе¬ ред левой ногой. Поставьте носок левой ноги на расстоянии половины длины ступни позади носка правой ноги. Левую пятку держите на весу. Колени должны быть согнуты, бедра опу¬ щены, ступни повернуты под углом 45° нару¬ жу. Правая рука находится перед собой на не¬ большом расстоянии, острие меча направлено вперед и вниз.

13. Отведите назад левую ногу, не отрывая ее от пола. Между пяткой правой ноги и носком ле¬ вой должно быть расстояние равное длине двух полных ступней. Левая пятка нагружена, но не касается пола. Для завершения выхода в стой¬ ку отведите меч назад на один дюйм.

14. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое коль¬ цо на некотором расстоянии от щели ножен.

15. Выполнив движение перед собой, положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между коль¬ цом и цуба было шесть дюймов. Держите меч параллельно полу, режущий край лезвия под углом 60° к вертикали.

16. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

17. Начните медленно вставлять меч "в ножны. Од¬ новременно плавно поворачивайте режущий край лезвия в сторону вертикали. Когда катана полностью войдет в ножны, угол между лезви¬ ем и вертикалью должен быть 10°. Левая рука

107

движется вместе с цуба после их соприкоснове¬ ния. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец на цуба.

18. Захватите правой рукой конец рукоятки. 19. Сделайте шаг вперед левой ногой. Пятки по¬

ставьте вместе, носки врозь под углом 45°. Ру¬ коятку меча поместите на высоте середины ва¬ шего роста.

20. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию (около пяти шагов назад) с левой ноги.

Вторая комбинация ВТОРАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДВИЖЕНИЙ С МЕЧОМ Нихон мэ. Дзиунто соно ни

109

16

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к врагу. Пока враг готовится к атаке, фехтовальщик делает шаг вперед, выхватывает меч, наносит удар по горлу врага. С шагом вперед фехто¬ вальщик наносит режущий удар вниз, добивая вра¬ га. Стряхнув кровь с лезвия, победитель убирает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к семэн. Плечи опустите и от¬ ведите назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Сделайте шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте шаг вперед левой ногой и захватите

рукоятку меча правой рукой. 5. Начните извлекать меч в направлении уровня

горла, делая небольшой шаг правой ногой. 6. Сделайте большой шаг правой ногой, нанося го¬

ризонтальный режущий удар перед собой. 7—8. Подведите левую ногу к правой, поднимая

катана над головой. Убедитесь, что ваша голо¬ ва защищена мечом. Поднимите левую руку и захватите рукоятку меча.

9. Сделайте большой шаг левой ногой и нанесите режущий удар вниз, разрубая воображаемого противника пополам.

10. Выполните прием тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. В конце дви¬ жения правая рука должна быть перед телом, меч направлен прямо вперед параллельно полу. Левой рукой прижмите ножны к оби.

11. Захватите ножны левой рукой. Большим и ука¬ зательным пальцами образуйте вытянутое кольцо на некотором расстоянии от щели но¬ жен. Выполнив движение перед собой, положи¬ те меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите

110

меч параллельно полу, режущий край лезвия под углом 60° к вертикали.

12. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

13. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно плавно поворачивайте режущий край лезвия в сторону вертикали. Когда катана полностью войдет в ножны, угол между лезвием и вертика¬ лью должен быть 10°. Левая рука движется вме¬ сте с цуба после их соприкосновения. Как толь¬ ко меч полностью вставлен, положите большой палец на цуба.

14. Захватите правой рукой конец рукоятки. 15. Сделайте шаг вперед левой ногой. 16. Рукоятку меча поместите на высоте середины

вашего роста. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь на исходную пози¬ цию с левой ноги.

Третья комбинация

ПРЕСЛЕДУЮЩИЙ МЕЧ Самбон мэ. Цуигэкито

112

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к врагу. Пока враг собирается выта¬ щить меч, фехтовальщик делает шаг вперед, выхва¬ тывает меч и препятствует извлечению вражеского меча, нанеся удар по запястью. Затем фехтовальщик двигается вперед и оглушает врага ударом по лбу. Выдержав паузу для изучения последствий своих действий, он замечает брешь в защите врага и доби¬ вает его режущим ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель убирает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи опустите и от¬ ведите назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Сделайте небольшой шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте полшага вперед левой ногой и захва¬

тите рукоятку меча правой рукой. 5. Начните извлекать меч в направлении правого

плеча воображаемого противника, делая не¬ большой шаг вперед правой ногой.

6. Сделайте большой шаг вперед правой ногой, извлекая меч так, чтобы его острие оказалось на линии, соединяющей правое плечо и левое бедро воображаемого противника. Нанесите удар по запястью противника, представив, что он собирается вытащить свой меч. Придержи¬ вайте ножны левой рукой.

113

21

7. Сделайте шаг вперед левой ногой, занося меч над головой. Поднимите левую руку и возьми¬ тесь за рукоятку.

8—9. Сделайте небольшой шаг вперед правой но¬ гой, затем подведите левую ногу к правой, на¬ нося удар вниз в лоб воображаемому противни¬ ку. Выдержите паузу в этой позиции.

10. Поднимите меч в позицию над головой. 11—12. Сделайте шаг вперед правой ногой, затем

подведите левую ногу к правой, нанося режу¬ щий удар вниз в центр корпуса воображаемого противника.

13. Не отрывая от пола, отведите правую ногу на¬ зад, поднимая меч в позицию дзёдан но камаэ.

14. Сделайте большой шаг назад левой ногой, пере¬ водя меч в позицию чудан но камаэ (гарда на уровне солнечного сплетения, острие направле¬ но прямо вперед и вверх).

15—21. Выполните тибури и закончите, как во второй последовательности движений с мечом (с. 109). Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги.

Четвертая комбинация НАКЛОННЫЙ МЕЧ Ионхон мэ. Сиато

115

18 17 16

11 12 13 14 15

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к врагу. Пока враг вытаскивает меч, фехтовальщик делает шаг вперед, быстро выхваты¬ вает свой меч и предотвращает нападение на себя, нанеся удар по поднятому предплечью врага. Затем, двигаясь вперед, наносит удар по врагу по диагона¬ ли. После этого фехтовальщик смещается вправо (чтобы избежать удара) и снова наносит удар, на этот раз по нижней части тела врага. Стряхнув кровь с лезвия, фехтовальщик убирает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи опустите и от¬ ведите назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите большой палец на цуба, чтобы меч не выс¬ кользнул.

3. Сделайте небольшой шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте полшага вперед левой ногой и захва¬

тите рукоятку меча правой рукой. 5. Начните извлекать меч в направлении правого

плеча воображаемого противника, делая не¬ большой шаг вперед правой ногой.

6. Сделайте большой шаг вперед правой ногой. Извлекайте меч так, чтобы острие двигалось вперед и вверх, нанесите удар точно в висок воображаемого противника. Придерживайте ножны левой рукой.

7. Сделайте шаг вперед левой ногой, занося меч над головой. Поднимите левую руку и возьми¬ тесь за рукоятку.

8. Сделайте большой шаг левой ногой, нанося удар в направлении кэса (от правого плеча к левому бедру противника).

9. Сделайте шаг вперед правой ногой в направле¬ нии правого переднего угла (45° вправо от сё¬ мэн), поднимая меч в позицию над головой.

116

Повернитесь на 90° влево, то есть станьте в на¬ правлении 45° влево от сёмэн.

10. Не отрывая от пола, отведите левую ногу назад, нанося удар в направлении обратного кэса (от левого плеча к правому бедру противника). В конце удара ваше правое плечо должно быть немного впереди левого.

11. Стоя в направлении 45° влево от сёмэн, отведи¬ те правое плечо назад и распрямите корпус. Меч переведите в позицию чудан но камаэ с цуба напротив солнечного сплетения, острие направлено вперед, прямо и вверх).

12—18. Выполните тибури и закончите, как во второй последовательности движений мечом (с. 109). Повернитесь лицом к сёмэн и верни¬ тесь назад на исходную позицию с левой ноги.

Пятая комбинация ПЕРВАЯ АТАКА В ЧЕТЫРЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ Гохон мэ. Сихото соно ити

118

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик окружен четырьмя противниками. Один слева сза¬ ди, два других: второй слева, третий справа. Чет¬ вертый — спереди. Приняв решение атаковать, фехтовальщик выхватывает меч и пронзает им про¬ тивника в левом заднем углу. Затем он поворачива¬ ется и зарубает ударом вниз противника справа. Поворачиваясь налево и в сторону семэн, он рас¬ правляется с остальными. Стряхнув кровь с лезвия, фехтовальщик возвращает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к семэн. Плечи опустите и от¬ ведите назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Сделайте небольшой шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте небольшой шаг вперед левой ногой и

захватите рукоятку меча правой рукой. 5. Повернитесь и шагните в направлении 45°

вправо от семэн, готовясь извлечь меч в этом же направлении параллельно полу. Приведите лезвие в горизонтальное положение, вращая меч и ножны наружу вокруг продольной оси меча.

6. Вытащите меч почти до конца, оставив в нож¬ нах только острие.

7. Посмотрите назад в направлении левого заднего угла (135° влево от семэн). Левой рукой тяните ножны назад, пока не обнажится острие меча (ножны в этот момент составят прямой угол с траекторией движения извлекаемого меча). На¬ несите укол в направлении левого заднего угла (в направлении 135° влево от семэн). Остановите меч, когда цуба коснется грудной клетки слева.

8. Повернитесь в направлении правого переднего угла (в направлении 45° вправо от семэн) и за-

119

несите меч над головой. Поднимите левую руку и возьмитесь за рукоятку.

9. Нанесите режущий удар вниз в направлении правого переднего угла.

10. Повернитесь в направлении левого переднего угла (в направлении 45° влево от сёмэн), сделав шаг влево правой ногой. Одновременно занеси¬ те меч над головой.

11. Нанесите режущий удар вниз в направлении левого переднего угла.

12. Повернитесь и сделайте шаг в направлении сё¬ мэн правой ногой, занося меч над головой.

13. Нанесите режущий удар вниз в направлении сёмэн.

14—20. Выполните тибури и закончите, как во вто¬ рой последовательности движений с мечом (с. 109). Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги.

Шестая комбинация

ВТОРАЯ АТАКА В ЧЕТЫРЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ Роппон мэ. Сихото соно ни

121

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

15 14 13 12 11

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик окру¬ жен четырьмя противниками. Один слева сзади, два других: второй слева, третий справа. Четвертый — спереди. Приняв решение атаковать, фехтовальщик выхватывает меч и пронзает им противника в левом заднем углу. Затем он поворачивается и зарубает уда¬ ром вниз противника справа. Поворачиваясь налево и в сторону сёмэн, он расправляется с остальными. Стряхнув кровь с лезвия, фехтовальщик возвращает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи опустите и от¬ ведите назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Сделайте небольшой шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте небольшой шаг вперед левой ногой и

захватите рукоятку меча правой рукой. 5. Повернитесь и шагните правой ногой в направ¬

лении 45° вправо от сёмэн, готовясь извлечь меч в этом же направлении параллельно полу. Приведите лезвие в горизонтальное положение, вращая меч и ножны наружу вокруг продоль¬ ной оси меча.

6. Вытащите меч почти до конца, оставив в нож¬ нах только острие.

7. Посмотрите назад в направлении левого задне¬ го угла (в направлении 135° влево от сёмэн). Левой рукой тяните ножны назад, пока не об¬ нажится острие меча (ножны в этот момент составят прямой угол с траекторией движения извлекаемого меча). Нанесите укол в направле¬ нии левого заднего угла (в направлении 135° влево от сёмэн). Остановите меч, когда цуба коснется грудной клетки слева.

8. Повернитесь в направлении правого переднего угла (в направлении 45° вправо от сёмэн) и за-

122

несите меч над головой. Поднимите левую руку и возьмитесь за рукоятку.

9. Нанесите режущий удар вниз в направлении правого переднего угла.

10. Повернитесь в направлении левого переднего угла (в направлении 45° влево от семэн), сделав шаг вперед левой ногой. Одновременно занеси¬ те меч над головой.

11. Нанесите режущий удар вниз в направлении левого переднего угла.

12. Повернитесь и сделайте шаг в направлении се¬ мэн правой ногой, занося меч над головой.

13. Нанесите режущий удар вниз в направлении семэн.

14—20. Выполните тибури и закончите, как во вто¬ рой последовательности движений с мечом (с. 109). Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги.

Седьмая комбинация ОБЕЗГЛАВЛИВАНИЕ Нанахон мэ. Зантоцуто

124

16 17 18

11 12 13 14 15

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Фехтовальщик сто¬ ит лицом к врагу. Пока враг готовится вытащить меч, фехтовальщик делает шаг вперед, выхватывает свой и препятствует извлечению вражеского меча, нанеся удар врагу по запястью. Не убирая меч, а, на¬ оборот, нажимая им на руку врага, он не дает тому возможности пошевелить оружием. Затем, двигаясь вперед, фехтовальщик наносит удар по груди врага и, наконец, в движении добивает его режущим ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель убирает меч в ножны и делает шаг вперед с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи опустите и по¬ дайте назад. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. Положите боль¬ шой палец на цуба, чтобы меч не выскользнул.

3. Сделайте шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте небольшой шаг вперед левой ногой и

захватите рукоятку меча правой рукой. 5. Начните извлекать меч в направлении правого

плеча воображаемого противника, делая не¬ большой шаг правой ногой.

6. Сделайте большой шаг правой ногой, извлекая меч в таком направлении, чтобы острие оказа¬ лось на линии, соединяющей правое плечо и левое бедро воображаемого противника. Оста¬ новите меч в точке, где находилось бы запястье противника, попытайся он вытащить свой меч. Придерживайте ножны левой рукой.

7. Сделайте шаг вперед левой ногой, переводя меч в позицию чудан но камаэ (рука вытянута так, что конец рукоятки находится на расстоянии одного кулака от живота, а острие на уровне горла).

8. Сделайте большой шаг вперед правой ногой, нанося мечом укол вперед. Все время держите острие немного выше рукоятки.

125

9. Сделайте шаг вперед левой ногой, снова переве¬ дя меч в позицию чудан но камаэ.

10. Поднимите меч над головой. 11. Сделайте большой шаг правой ногой вперед.

Ударьте вниз в направлении сёмэн. 12—18. Выполните тибури и закончите, как во вто¬

рой последовательности движения с мечом (с. 109). Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги.

ТЕХНИКА СРЕДНЕГО

И ВЫСОКОГО УРОВНЯ

ТЕХНИКА СРЕДНЕГО И ВЫСОКОГО УРОВНЯ

3 анимаясь Иайдо в течение нескольких лет, уче¬ ник приобретает более глубокое понимание движе¬ ний, составляющих основу базовой техники. Про¬ должительность этого периода (от двух до пяти лет) определяется многими факторами:

• частотой тренировок; • увлеченностью занятиями; • чувством координации; • предыдущим опытом в боевых искусствах; • качеством обучения.

По мере освоения базовой техники приходит плав¬ ность движений. Это означает, что, выполняя комби¬ нацию приемов, ученик больше не думает о том, ка¬ кое движение будет следующим. Он сосредоточен на правильности формы, ритме, силе движений.

Есть несколько моментов, на которых должны со¬ средоточиться ученики среднего уровня. Один из них — устранение лишних движений — как меча, так и тела. Иайдо — это искусство, оно предназначе¬ но для совершенствования характера ученика. Из¬ бавление от недостатков в обращении с мечом тесно связано с улучшением характера. Именно этому уче¬ ник и должен уделить основное внимание.

Лишние движения возникают при выполнении удара. С одной стороны, держа занесенный над голо¬ вой меч, ученик приподнимает его еще больше перед нанесением удара. Это неприемлемо и стратегически, и эстетически. Со стратегической точки зрения такое движение вызывает задержку на выполнение допол-128

нительного подъема и дает противнику понять о на¬ мерениях ученика, а значит, ослабляет его. С эстети¬ ческой точки зрения любое отклонение от идеала де¬ лает движения менее красивыми, а реальный удар красив, ибо быстр и силен: меч как будто появляется ниоткуда. Следует избегать малейших признаков на¬ меренного усилия в исполнении удара.

С другой стороны, недостатки проявляются в конце удара. Во-первых, в конце удара начинающий Иайдока часто наклоняется вперед. Во-вторых, чтобы погасить кинетическую энергию удара, начинающие ученики по¬ зволяют мечу дрожать или дергаться в точке окончания режущего движения. Эти недостатки должны быть уст¬ ранены. Единственный путь к устранению — напря¬ женная работа на тренировках. Тренируясь, ученик должен полностью сконцентрироваться на всех четырех моментах кириороси, о которых было сказано выше.

Другой момент — угол наклона лезвия, касается Иайдо как вида боевого искусства. Чтобы меч хорошо рассекал плоть, угол наклона лезвия должен совпадать с углом, под которым наносится удар. Другими слова¬ ми, при прямом ударе лезвие надо держать строго пря¬ мо; при наклонном ударе угол наклона лезвия должен соответствовать углу наклона меча при движении в пространстве. Если углы различны, то в реальном уда¬ ре при контакте с настоящей плотью меч повернется или сломается. А поскольку большинство учеников, занимаясь Иайдо, не отрабатывают удары на реальных предметах, этот недостаток широко распространен. Чтобы от него избавиться, на тренировках ученику следует сконцентрироваться на сохранении правильно¬ го угла лезвия. Поначалу нужно медленно выполнять режущий удар, внимательно следя за правильностью угла наклона лезвия, а при отклонении обеспечивать соответствие угла наклона лезвия траектории движе¬ ния меча. Много хороших мечей для занятий Иайдо при движении издают характерный свист. Звук тем

129 5-1032

громче, чем ближе угол наклона лезвия к оптимально¬ му. Это прекрасный индикатор правильности наклона.

Другие типичные особенности, за исключением по¬ зиции стоя и правильных углов всех частей тела, зак¬ лючены в скорости выполнения движений. В Иайдо есть два основных типа движений. В одном движения начинаются медленно, скорость их постепенно нарас¬ тает и достигает максимума в конце движения. Тако¬ вы все движения, связанные с извлечением меча.

В другом типе движения начинаются медленно и постепенно замедляются еще больше. Именно так сле¬ дует опускаться на одно колено, вкладывать меч в ножны и выполнять некоторые другие движения. В движениях с ускорением скорость нарастает постепен¬ но на всем пути от начала до конца. В конце происхо¬ дит остановка без малейшего признака напряжения.

В движениях с замедлением скорость снижается плавно. Ученик должен демонстрировать хорошую технику дзансин, которая подробно описана в следую¬ щем разделе.

Надо всегда помнить, что в Будо отражается харак¬ тер ученика. Тот, кто желает преуспеть в Иайдо, дол¬ жен полностью посвятить себя занятиям, отложив в сторону мысли о быстром продвижении и освоении ве¬ ликого множества приемов. Заниматься надо ради са¬ мих занятий — потому что они вам нравятся. Это мо¬ жет показаться очень неожиданным для тех, кто не привык напряженно работать ради успеха. Но таково Иайдо — искусство утонченное и скрупулезно точное. Единственный способ достичь мастерства — упорно тренироваться в течение долгого времени, тщательно изучать приемы, чтобы понять их назначение и наи¬ лучший способ выполнения, познавать себя для посте¬ пенного устранения негативных побуждений для заня¬ тий боевым искусством, заменять их любовью к искус¬ ству, желанием совершенствоваться, уважать учителей и мастеров прошлого.

позиция сидя ДЛЯ САМУРАЕВ

ыстро встать из позиции сэидза довольно труд¬ но. Такое мнение сложилось еще среди самураев фе¬ одальной Японии. Поэтому позиция была модифи¬ цирована. Новая позиция называется татэхидза («поднятое колено»). Она похожа на сэйдза, но в но¬ вой позиции правая нога находится перед телом. Колено поднято. Из этой позиции значительно легче перенести вес на переднюю ногу, перейти в позицию «на одном колене» или встать.

Позиция татэхидза составляет основу для двух наборов приемов:

• набор приемов сидя (татэхидза но бу); • набор усложненных приемов, «секретные при¬

емы сидя» (окиай иваза но бу).

Чтобы сесть в позицию татэхидза из позиции стоя, поставьте левую ногу позади правой на 20 сан¬ тиметров. Согните ноги в коленях и опустите левое колено на пол, а ступню поставьте на подушечки пальцев. Правой рукой откиньте хакама влево, что¬ бы ткань не попала под ногу. Вытяните носок левой ноги и положите подъем на пол. Уберите хакама из-под правой ноги и сядьте на левую. Подтяните к себе правую ногу. Ее носок должен быть немного впереди левого колена. Положите правую руку на правое колено, а левую около бедра слева от себя, как показано на рисунках 1 и 2. Спину держите прямо, взгляд направьте в точку на расстоянии че¬ тырех метров перед вами.

131

Б

Ученики обычно находят эту позицию довольно неудобной. В ней трудно сохранять равновесие, ле¬ вая нога начинает затекать и болеть. Но через не¬ сколько месяцев регулярных занятий эти неприят¬ ные ощущения проходят.

На рисунках 3 и 4 показаны позиции, завершаю¬ щие большинство приемов набора татэхидза но бу. Из стандартной позиции, когда одно колено подня¬ то, а другое на полу, правая нога обычно скользит назад, а затем вправо. Поэтому, поворачивая левую ногу и опираясь на колено, подводят левую ступню к правой. Чтобы встать, двигают правую ступню по диагонали вперед и влево, обратно в позицию на од¬ ном колене. Затем встают, сделав шаг вперед левой ногой.

3 4

1 2

ВЗГЛЯД, КОНЦЕНТРАЦИЯ, САМООБЛАДАНИЕ

м эцукэ означает взгляд. Для Иайдо важно по¬ ложение глаз при выполнении приемов. Для ими¬ тации реального взаимодействия между фехтоваль¬ щиками взгляд. фиксируется на точке, где должен был бы стоять противник при реальной битве на мечах. Поэтому сосредоточьте ваш взгляд в точке на расстоянии четырех метров впереди вас. Зафик¬ сируйте взгляд в начале приема, как на рисунке 1, и не опускайте его до момента резания. Выполняя режущий удар, переведите глаза на точку в трех метрах перед вами, как на рисунке 2. Взгляд остает¬ ся на ближней точке до конца приема. После завер¬ шения приема взгляд снова направлен прямо впе¬ ред. Меч вложен в ножны и переведен в исходное положение.

Полная концентрация при занятиях включает не¬ сколько элементов, один из которых — фиксация взгляда. Другие элементы — техника, фокусирова¬ ние сознания, настрой духа. Все они должны быть задействованы при выполнении приемов. По-японс¬ ки это называется киай. Ки — внутренняя энергия, аи — собирание, фокусирование. Это слово обычно

133

2 1

обозначает громкий крик во время занятий боевыми искусствами. Крик всего лишь внешнее проявление сконцентрированной энергии ученика. Киай можно выполнять и беззвучно, не подключая голос. С кри¬ ком или без него, киай всегда должен иметь место при занятиях боевыми искусствами.

Дзансин означает потенциал духа, так говорят о достоинстве и силе выдающихся мастеров Будо. Та¬ кой человек, кажется, излучает невидимую энергию, за внешностью чувствуется огромная сила духа. К подобному самообладанию должен стремиться лю¬ бой, занимающийся Иайдо. Концентрировать внут¬ реннюю энергию необходимо в нескольких случаях:

• перед началом выполнения приема, еще не сде¬ лав никаких движений;

• в конце приема, когда вся энергия удара как будто замирает на мгновение.

Ученики среднего и высокого уровня всегда долж¬ ны выдерживать паузу в одну или две секунды пос¬ ле выполнения основных движений. В этот момент они концентрируют свою энергию. Со временем ка¬ чество вашего дзансин возрастет.

ТЕХНИКА СРЕДНЕГО

УРОВНЯ

НАБОР ОСОБЫХ ПРИЕМОВ ИЗВЛЕЧЕНИЯ МЕЧА

П, .редставленные здесь четыре комбинации со¬ ставляют часть «набора приемов извлечения меча» (батто хо нобу), рассмотренного ранее. Они обыч¬ но изучаются на среднем уровне, поскольку счита¬ ются секретными приемами (оку но ваза). Эти при¬ емы приводят к трем важным разделам фехтова¬ ния:

• извлечение меча на ходу; • извлечение вверх и нанесение ударов; • метод быстрого ното (вкладывания меча в нож¬

ны).

Метод извлечения меча на ходу порожден потреб¬ ностью фехтовальщика защититься от окружающих со всех сторон врагов. Как правило, врагов бывает много. Извлечение меча вверх, по сути, есть удар. Это один из способов наискорейшего превращения движения по извлечению меча в эффективную ата¬ ку. Быстрое ното требует тщательного исполнения движений, потому что твердый закаленный меч мо¬ жет повредить нежную древесину ножен. И хотя ното не обязательно для защиты или атаки, ученик должен его совершенствовать. Движение выполняют быстро, почти бесшумно, скользя мечом по боковому краю ножен.

Рассмотрим следующие комбинации набора бат¬ то хо нобу: 136

1. Удар вперед перевернутым мечом — зэнтэки гиаку то.

2. Многосторонний удар — татэки то. 3. Удар назад перевернутым мечом — котэки ги¬

аку то. 4. Быстрое извлечение назад — котэки нукии-

ти.

Первая комбинация УДАР ВПЕРЕД ПЕРЕВЕРНУТЫМ МЕЧОМ Иппон мэ. Зэнтэки гиаку то

138

16

11 12 13 14 15

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и его противник начинают двигаться навстречу друг другу. Противник вынимает меч и заносит его над головой. В этот момент фехтовальщик извлекает свой меч по вос¬ ходящей дуге, нанося удар по передней части тела противника. Затем он делает шаг вперед и зарубает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи отведены назад и опущены, руки расслаблены.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку немного вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку немного вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой и захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Начните извлекать меч, держа его параллельно земле.

7. Сделайте большой шаг вперед правой ногой, продолжая извлекать меч. Когда острие при¬ близится к щели ножен, поверните меч и нож¬ ны так, чтобы режущий край лезвия был на¬ правлен вниз. Извлеките меч перед собой по восходящей линии, направленной из левого нижнего угла в правый верхний. (В конце уда¬ ра меч должен быть немного выше головы, справа, параллельно полу. Его острие направ¬ лено прямо вперед, режущий край лезвия об¬ ращен вверх. Левая пятка на земле.)

8. Сделайте шаг вперед левой ногой, поднимая меч над головой. Поднимите левую руку и зах¬ ватите рукоятку.

9. Нанесите удар под углом кэса (из правого верх¬ него угла в левый нижний), делая большой

139

шаг правой ногой. Слегка поверните тело, что¬ бы правое бедро и плечо оказались впереди ле¬ вого бедра и плеча. Левая пятка внизу.

10. Повернитесь лицом к сёмэн, поднимая меч в позицию чудан но камаэ. Левую пятку оторви¬ те от пола.

11. Выполните тибури резким движением слева в сторону на уровне бедра. Правая рука должна быть впереди, меч горизонтален и направлен прямо вперед. Левой рукой придерживайте ножны.

12. Захватите ножны левой рукой. Образуйте коль¬ цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите его на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Меч дол¬ жен быть горизонтален, режущий край лезвия направлен вверх под углом 60° к вертикали.

13. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

14. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется в ножнах, введите внутрь две трети лезвия одним быстрым движением. Ос¬ тавшуюся часть лезвия вводите очень медлен¬ но. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только меч полнос¬ тью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

15. Сделайте шаг вперед левой ногой. 16. Захватите рукоятку правой рукой. Расположи¬

те рукоятку на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

Вторая комбинация МНОГОСТОРОННИЙ УДАР Батто хо но оку. Татэки то

141

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18

Основное содержание схватки. Фехтовальщик, ок¬ руженный тремя противниками, обнаруживает сла¬ бое место в нападении. Он извлекает меч и наносит укол назад, выводя из строя противника сзади. С по¬ воротом направо он расправляется с другим, нанеся режущий удар вниз, затем поворачивается налево и зарубает третьего противника. Стряхнув кровь с лез¬ вия, победитель возвращает меч в ножны с достоин¬ ством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку немного вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку немного вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой и захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Сделайте большой шаг в направлении правого переднего угла, готовясь извлечь меч в этом же направлении, параллельно полу. Поверните меч и ножны наружу вокруг продольной оси меча (прямой, соединяющей острие и центр конца рукоятки), пока лезвие не займет гори¬ зонтальное положение (параллельно полу).

7. Вытащите меч на столько, чтобы только острие осталось в ножнах.

8. Поверните голову и посмотрите в левый задний угол. Двигая ножны в противоположном извле¬ чению меча направлении, обнажите острие меча, при этом ножны составят с лезвием пря¬ мой угол. Нанесите укол мечом в направлении левого заднего угла. Остановите удар, когда цуба коснется воображаемой грудной клетки противника слева.

142

9. Повернитесь в направлении правого переднего угла и занесите меч над головой. Поднимите левую руку и захватите рукоятку.

10. Нанесите режущий удар вниз в направлении правого переднего угла.

11. Сделав шаг левой ногой, повернитесь в направ¬ лении левого переднего угла, занося меч над головой.

12. Нанесите режущий удар вниз в направлении левого переднего угла.

13. Выполните тибури резким движением меча в сто¬ рону на уровне бедра. Правая рука должна быть перед телом, меч горизонтален и направлен пря¬ мо вперед. Левой рукой прижмите ножны.

14. Захватате ножны левой рукой, сделав направля¬ ющее кольцо большим и указательным пальца¬ ми у щели ножен. Ведя меч перед собой, поло¬ жите его на кольцо из пальцев так, чтобы меж¬ ду кольцом и цуба было шесть дюймов. Меч должен быть горизонтален, режущий край лез¬ вия направлен вверх под углом 60° к вертикали.

15. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не дост игнет щели ножен.

16. Начните вставлять меч в ножны. Как только лез¬ вие окажется в ножнах, введите внутрь две трети лезвия одним быстрым движением. Оставшуюся часть лезвия вводите очень медленно. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкоснове¬ ния. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

17. Сделайте шаг вперед правой ногой. 18. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку на высоте середины вашего роста. Вернитесь на исходную позицию, начав движение с левой ноги. На исходной позиции встаньте лицом к сёмэн, правую руку расслабь¬ те и опустите вдоль тела.

Третья комбинация УДАР НАЗАД ПЕРЕВЕРНУТЫМ МЕЧОМ Санбон мэ. Котэки гиаку то

144

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17

Основное содержание схватки. Фехтовальщик, на¬ ходясь между двух противников, у одного из них заме¬ чает слабость. Он поворачивается назад, извлекает меч и наносит удар по корпусу противника. Повернувшись снова лицом вперед, он зарубает второго противника наклонным ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, по¬ бедитель возвращает меч в ножны с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите, руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку немного вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку немного вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой и захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Сделайте шаг вперед правой ногой. 7. Повернитесь на 180° вправо от сёмэн — сначала

на правой пятке, затем на левой. Начните из¬ влекать меч параллельно полу в повороте.

8. Когда острие вот-вот покажется из ножен, по¬ верните и меч, и ножны наружу вокруг про¬ дольной оси меча режущим краем лезвия вниз. Извлеките меч по восходящей траектории пе¬ ред собой из левого нижнего угла в правый верхний. В конце режущего удара меч должен быть выше головы с правой стороны парал¬ лельно полу. Острие направлено прямо вперед и режущий край лезвия вверх. Сделайте шаг вперед левой ногой. Правая пятка внизу. Ле¬ вая рука придерживает ножны.

9. Повернитесь на 180° вправо лицом к сёмэн — сначала на левой пятке, затем на правой. В повороте занесите меч над головой. Поднимите левую руку и захватите рукоятку.

145 6-1032

10. Нанесите удар под углом кэса (из правого верх¬ него угла в левый нижний), делая шаг правой ногой. Немного поверните корпус так, чтобы правое бедро и плечо оказались впереди левого бедра и плеча. Левая пятка внизу.

11. Повернитесь к сёмэн, поднимая меч в позицию чудан. Левую пятку оторвите от пола.

12. Выполните тибури резким движением меча в сто¬ рону на уровне бедра. Правая рука должна быть впереди, меч горизонтален и направлен прямо вперед. Левой рукой придерживайте ножны.

13. Захватите ножны левой рукой. Образуйте коль¬ цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите его на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Меч дол¬ жен быть горизонтален, режущий край лезвия направлен вверх под углом 60° к вертикали.

14. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

15. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется в ножнах, введите внутрь две трети лезвия одним быстрым движением. Ос¬ тавшуюся часть лезвия вводите очень медлен¬ но. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только меч полнос¬ тью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

16. Сделайте шаг вперед левой ногой. 17. Захватите рукоятку правой рукой. Расположи¬

те рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги. По возвращении расслабьте и опу¬ стите правую руку вдоль тела.

Четвертая комбинация

БЫСТРОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ НАЗАД Ионхон мэ. Котэки нукиити

147

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16

Основное содержание схватки. Фехтовальщик, находясь между двух противников, у одного из них замечает слабость в защите. Он поворачивается на¬ зад, выхватывает меч и наносит режущий удар вниз по передней части тела противника. Повернувшись снова лицом вперед, он зарубает второго противника наклонным ударом вниз. Отряхнув кровь с лезвия, победитель возвращает меч в ножны с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите, руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку немного вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку немного вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой и захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Повернитесь назад в направлении 180° вправо от сёмэн — сначала на левой пятке, потом на правой. Начните извлекать меч в повороте в направлении вверх. Левой рукой тяните нож¬ ны назад.

7. Как только обнажится острие меча, резким круговым движением перед собой переведите меч вперед и вниз. Проекция острия на пол должна быть немного впереди носка правой ноги.

8. Повернитесь на 180° влево лицом к сёмэн — сначала на правой пятке, затем на левой. В повороте занесите меч над головой. Левой ру¬ кой захватите рукоятку.

9. Нанесите удар под углом кэса из левого верх¬ него угла в правый нижний, делая большой шаг вперед левой ногой. Немного поверните корпус так, чтобы левое бедро и плечо оказа-

148

лись впереди правого бедра и плеча. Правая пятка внизу.

10. Повернитесь к сёмэн, переводя меч в позицию чудан. Правую пятку оторвите от земли.

11. Выполните тибури резким движением в сторо¬ ну на уровне бедер. Правая рука должна быть перед телом, меч горизонтален и направлен прямо вперед. Левой рукой придерживайте ножны.

12. Захватите ножны левой рукой, образовав коль¬ цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите его на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Меч дол¬ жен быть горизонтален, режущий край лезвия направлен вверх под углом 60° к вертикали.

13. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

14. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется в ножнах, введите внутрь две трети лезвия одним быстрым движением. Ос¬ тавшуюся часть лезвия вводите очень медлен¬ но. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения. Как только меч полнос¬ тью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

15. Сделайте шаг вперед правой ногой. 16. Захватите рукоятку правой рукой. Расположи¬

те рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги. По возвращении на исходную пози¬ цию расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

НАБОР ПРИЕМОВ ИЗ ПОЗИЦИИ С ПОДНЯТЫМ КОЛЕНОМ

ехника набора приемов из позиции с поднятым коленом (татэхидза но бу) включает самые дерзкие приемы Эйсин-Рю. Позиция с поднятым коленом очень удобна для выхода в стратегически выгодную стойку. Но она очень трудна для людей Запада. Трудно сидеть на полу, сильно согнув колени, да еще сохранять при этом равновесие с нашими до­вольно длинными ногами. Тем не менее татэхидза развивает мышцы ног. Она очень удобна для выхода в стойку навстречу противнику.

Занимаясь техникой татэхидза, обратите особое внимание на положение корпуса и головы. Корпус надо держать прямо, не дергаться и не качаться. Го­лова держится прямо, взгляд настороже. Ноги дви­жутся плавно и легко. После освоения баланса лиш­ние движения исчезнут. Каждое движение начина­ется только после окончания предыдущего, выпол­няется точно и доводится до конца. Для хорошей техники татэхидза наиболее важны бедра. От них зависит равновесие. Через бедра и корпус сила ног вкладывается в руки при нанесении удара.

Рассмотрим следующие комбинации набора при­емов из позиции с поднятым коленом:

1. Гряда облаков — йокогумо. 2. Поступь тигра — тораисоку. 3. Молния — инадзума. 4. Плывущее облако — укигумо.

150

т

5. Горный ветер — ороси. 6. Сокрушающая волна — иванами. 7. Соскабливание чешуи — урокогаэси. 8. Отраженная волна — намигаэси. 9. Водопад — такиотоси. 10. Прямой удар в лицо — макко.

Первая комбинация ГРЯДА ОБЛАКОВ Иппон мэ. Йокогумо

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник сидят лицом друг к другу. Противник го¬ товится атаковать. Опережая его, фехтовальщик выхватывает меч и наносит удар по горлу противни¬ ка, после чего зарубает его режущим ударом вниз.

152

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, правую ступню поставьте около лево¬ го колена. Правое колено поднято, бедро на¬ правлено под углом 45° вверх и вправо. Левый кулак находится около левого тазобедренного сустава, правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Поверните меч в ножнах немного нару¬ жу вокруг продольной оси меча, одновременно двигая левое колено внутрь.

3. Встаньте на левое колено, начиная извлекать меч на уровне горла.

4. Сделайте шаг правой ногой и, заканчивая из¬ влечение, нанесите удар перед собой. Останови¬ те удар, когда рука окажется под углом 45° вправо. Меч должен быть горизонтален и на¬ правлен прямо вперед. Отведите ножны на ме¬ сто левой рукой.

5. Начните заносить меч над головой, немного продвинув вперед правую ногу.

6. Поднимите левую руку и захватите рукоятку. 7. Ударьте вниз прямо в направлении сёмэн, под¬

тягивая правую ступню. 8. Выполните тибури резким движением меча

вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу, цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Левую руку верните на место и захватите ножны.

9. Держа ножны левой рукой, образуйте вытяну¬ тое кольцо из большого и указательного паль¬ цев у щели ножен. Ведя меч перед собой, поло¬ жите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов.

153

Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к верти¬ кали.

10. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

11. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ногу и поставьте ее ря¬ дом с левой. Затем подвиньте вправо на десять дюймов. Правое колено должно подвинуться назад и в сторону.

12. После того, как правая ступня оказалась на месте, подвиньте внутрь левую ступню. Для этого уприте левое колено в пол и поверните левую голень под себя. Внутренние края ступ¬ ней должны соприкасаться. Левая рука дви¬ жется вместе с цуба после контакта с ней. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

13. Ведите правую ступню вперед направо по диа¬ гонали. Остановите ее, когда угол между пра¬ вым бедром и голенью будет равен 90°. Вес все еще на левом колене.

14. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 15. Захватите конец рукоятки правой рукой. Распо¬

ложите рукоятку меча на высоте середины ва¬ шего роста. Вернитесь назад на исходную пози¬ цию с левой ноги. Придя на исходную позицию, расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

Вторая комбинация ПОСТУПЬ ТИГРА Нихон мэ. Тораисоку

155

16

11 12 13 14 15

10 9 8 7 6

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник сидят лицом друг к другу. Противник го¬ товится нанести удар вниз. Фехтовальщик быстро выхватывает меч и парирует удар. Затем он зарубает противника режущим ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, правую ступню поставьте около лево¬ го колена. Правое колено должно быть подня¬ то, бедро направлено под углом 45° вверх и вправо. Левый кулак находится около левого тазобедренного сустава, правый кулак на пра¬ вом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Поверните меч в ножнах немного нару¬ жу вокруг продольной оси меча, одновременно двигая левое колено внутрь.

3. Поставьте ступни на пол на подушечки пальцев и начинайте подниматься.

4. Продолжайте подниматься, извлекая меч в на¬ правлении прямо перед собой параллельно полу.

5. Как только острие меча обнажится, сделайте шаг назад левой ногой и переведите меч вниз и в сторону в положение перед правой ногой. От¬ разите удар меча воображаемого противника по вашей правой ноге плоской стороной лезвия.

6. Переведите левое колено вперед и вниз и по¬ ставьте его рядом с правой ступней. Начните заносить меч над головой.

7. Захватите рукоятку левой рукой. Подайте впе¬ ред правую ступню, не отрывая ее от пола.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, под¬ тягивая правую ступню.

9. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. В конце приема меч

156

должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Левую руку верните на место и придерживайте ножны.

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного паль¬ цев у щели ножен. Ведя меч перед собой, поло¬ жите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч горизонтально, режущий край лез¬ вия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

11. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Начните вставлять.меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

13. После того как правая ступня окажется на месте, подвиньте внутрь левую ступню. Для этого уприте левое колено в пол и поверните левую голень под себя. Внутренние края ступ¬ ней должны соприкасаться. Левая рука дви¬ жется вместе с цуба вставляемого в ножны меча после контакта с ней. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

14. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали. Остановите ее, когда угол между пра¬ вым бедром и голенью будет равен 90°. Вес все еще на левом колене.

15. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 16. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги. На исходной позиции расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

Третья комбинация МОЛНИЯ Самбон мэ. Инадзума

158

16

11 12 13 14 15

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и про¬ тивник сидят лицом друг к другу. Противник готовится нанести удар вниз. Фехтовальщик быстро выхватывает меч и парирует удар. Затем он зарубает противника ре¬ жущим ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победи¬ тель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, правую ступню поставьте около лево¬ го колена. Правое колено должно быть подня¬ то, бедро направлено под углом 45° вверх и вправо. Левый кулак находится около левого тазобедренного сустава, правый кулак на пра¬ вом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Поверните меч в ножнах немного нару¬ жу вокруг продольной оси меча, одновременно двигая левое колено внутрь.

3. Поставьте ступни на пол на подушечки пальцев и начинайте подниматься.

4. Продолжайте подниматься, извлекая меч в на¬ правлении прямо вперед и вверх.

5. Как только обнажится острие меча, сделайте шаг назад левой ногой и нанесите острием удар в висок воображаемого противника. В конце удара правая рука должна быть выше плеча на ширину одного кулака и направлена почти прямо вперед.

6. Переведите левое колено вперед и вниз и по¬ ставьте его рядом с правой ступней. Начните заносить меч над головой.

7. Захватите рукоятку левой рукой. Подайте впе¬ ред правую ступню, не отрывая ее от пола.

8. Нанесите удар вниз в, направлении сёмэн, под¬ тягивая правую ступню.

9. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. В конце приема меч

159

должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Левую руку верните на место и придерживайте ножны.

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

11. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

13. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую. Для этого уприте левое колено в пол и поверните левую голень под себя. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон¬ такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

14. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали. Остановите ее, когда угол между пра¬ вым бедром и голенью будет равен 90°. Вес все еще сосредоточен на левом колене.

15. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 16. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги. На исходной позиции расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

Четвертая комбинация ПЛЫВУЩЕЕ ОБЛАКО Йонхон мэ. Укигумо

161

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Противник захва¬ тывает рукоятку меча сидящего фехтовальщика. Фехтовальщик встает и выводит противника из рав¬ новесия, потянув рукоятку на себя. Затем он неожи¬ данно подает рукоятку вперед, что вызывает ослаб¬ ление хватки нападающего. Выхватывая меч, фехто¬ вальщик наносит удар по врагу. Далее, опускаясь на одно колено, он наносит еще один удар, горизонталь¬ но. Наконец, делая шаг назад, он добивает врага ре¬ жущим ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, побе¬ дитель вкладывает меч в ножны и встает с достоин¬ ством.

1. Сядьте в направлении 90° влево от сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой. 3. Поднимитесь, поставив ступни на подушечки

пальцев и шагая в направлении левого заднего угла. Придерживайте меч и ножны левой ру¬ кой. Правую руку расслабьте и опустите вдоль тела.

4. Сделайте шаг в направлении правого переднего угла левой ногой, перемещая меч и ножны пе¬ ред собой левой рукой. Захватите правой рукой рукоятку.

5. Начните извлекать меч вверх правой рукой, двигая левой рукой ножны в противоположном направлении.

6. Как только обнажится острие, нанесите удар вправо, двигая острие меча по дуге перед со¬ бой. Не двигаясь с места, поверните левую ступню подошвой вверх. Согните ноги в коле¬ нях и поместите правое колено позади левой ноги между коленом и лодыжкой.

7. Повернитесь в направлении правого переднего угла, опускаясь на правое колено. Протяните левую руку и положите ее на середину лезвия, между острием и цуба. Рука должна лежать на

162

тупой стороне лезвия, пальцы вытянуты, при¬ чем его тупой стороны касается только часть кисти руки между большим и указательным пальцами.

8. Поверните меч, используя левую руку как опо¬ ру. Режущий край лезвия поверните вправо. Расположите меч так, чтобы плоская сторона лезвия была строго параллельна полу. Не пово¬ рачивая меч вокруг продольной оси, наклоните острие вниз, а рукоятку приподнимите.

9, Не меняя высоты меча и угла наклона лезвия, нанесите удар перед собой. Острие из левого пе¬ реднего угла должно переместиться в правый задний. Держите меч обеими руками.

10. Зафиксируйте правую руку. Используя ее как центр вращения, левой рукой переместите меч вправо. Острие должно быть направлено в ле¬ вый задний угол. Как только меч окажется об¬ ращен назад и вверх, захватите рукоятку левой рукой.

11. Повернитесь в направлении 90° вправо от сё-мэн, отведя назад правую ногу. Поднимите меч в позицию над головой. Левую ногу продвиньте вперед.

12. Нанесите удар вниз с небольшим смещением влево от направления прямо перед собой (то есть с небольшим смещением влево от направ¬ ления 90° вправо от сёмэн). В конце удара меч должен остановиться слева от левой ноги.

13. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров на пря¬ мой линии, выходящей из колена точно впра¬ во. Отведите левую руку назад и прижмите ножны.

163

14. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

15. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен.

16. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад левую ступню и поставьте ее ря¬ дом с правой. Затем подвиньте влево на десять дюймов. Левое колено должно переместиться назад и в сторону.

17. Поставив на место левую ступню, подвиньте внутрь правую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон¬ такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

18. Ведите левую ступню вперед и влево по диаго¬ нали, пока левое бедро и голень не образуют между собой угол 90°. Вес все еще сосредоточен на правом колене.

19. Встаньте, сделав шаг вперед правой ногой. 20. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с правой ноги. Повернитесь лицом к сёмэн, затем подтяните левую ногу. На исход¬ ной позиции расслабьте правую руку и опусти¬ те вдоль тела.

Пятая комбинация ГОРНЫЙ ВЕТЕР Гохон мэ. Ороси

165

16 17 18 19

11 12 13 14 15

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

Основное содержание схватки. Противник прибли¬ жается и захватывает рукоятку меча сидящего фехто¬ вальщика. Фехтовальщик неожиданно двигает руко¬ ятку вперед, заставляя нападающего ослабить захват. Затем фехтовальщик выхватывает меч и наносит удар еще в процессе извлечения, превращая движе¬ ние меча после выхода из ножен в удар. Опустясь на одно колено, он горизонтальным движением меча на¬ носит удар по противнику. Далее фехтовальщик дела¬ ет шаг назад и добивает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в направлении 90° влево от сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой, затем захватите

рукоятку меча правой. 3. Ведите меч в ножнах вниз, затем вверх по кру¬

говой траектории^ слева направо. Сделайте шаг правой ногой.

4. Начните извлекать меч в направлении вверх и вправо.

5. Нанесите удар вправо, двигая острие меча по дуге перед собой правой рукой. Подайте вперед бедра и слегка поверните плечи в сторону лево¬ го заднего угла, повернувшись таким образом в направлении 135° влево от сёмэн.

6. Подав левую ногу назад, повернитесь лицом к сёмэн. Протяните левую руку и положите ее на боковую сторону лезвия.

7. Поверните меч, использую левую руку как опо¬ ру. Режущий край лезвия поверните вправо. Расположите меч так, чтобы плоская сторона лезвия была строго параллельна полу. Не пово¬ рачивая меч вокруг продольной оси, наклоните острие вниз, а рукоятку приподнимите.

8. Не меняя высоты меча и угла наклона лезвия, нанесите удар перед собой. Держите меч обеи-

166

ми руками и поверните тело влево с помощью левой ноги при нанесении удара.

9. Зафиксируйте правую руку. Используя ее как центр вращения и двигая лезвие левой рукой, переместите острие меча назад. Как только меч окажется направлен назад и вверх, захватите рукоятку левой рукой.

10. Повернитесь лицом к сёмэн, отведя назад ле¬ вую ногу. Поднимите меч в позицию над голо¬ вой. Правую ногу продвиньте немного вперед.

11. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 12. Выполните тибури резким движением меча

вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Верните левую руку назад и прижмите ножны.

13. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

14. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

15. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

16. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон-

167

такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

17. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

18. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 19. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад с левой ноги. Придя на исходную позицию, расслабьте и опу¬ стите правую руку вдоль тела.

Шестая комбинация СОКРУШАЮЩАЯ ВОЛНА Роппон мэ. Иванами

169

20 19 18 17 16

11 12 13 14 15

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

Основное содержание схватки. Противник при¬ ближается сбоку и захватывает ножны сидящего фехтовальщика. Фехтовальщик в свою очередь зах¬ ватывает руку нападающего, извлекая меч, повора¬ чивается к противнику лицом. Вкладывая свой вес в удар, фехтовальщик вонзает свой меч в живот про¬ тивника. Затем он наносит по противнику горизон¬ тальный удар и, наконец, зарубает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает свой меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в направлении 90° вправо от сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой, потом захватите

рукоятку меча правой. 3. Начните подниматься, извлекая меч прямо пе¬

ред собой параллельно земле. 4. Продолжайте извлекать меч в направлении пе¬

ред собой. Подайте левую ступню назад на двадцать сантиметров.

5. Как только обнажится острие меча, захватите его большим и указательным пальцами левой руки. Повернитесь лицом к сёмэн, подав назад левую ногу и опираясь на правое колено. Дви¬ жением обеих рук назад переведите острие к правому колену.

6—8. Оторвите от земли правую ногу, согнув ее в колене, при этом не поднимайте бедра и кор¬ пус. Сила тяжести будет стремиться поставить ногу на пол. Когда ступня окажется на земле,

170

21

сделайте.движение мечом вперед, вложив энер¬ гию движения тела к земле в удар. Опуститесь на левое колено. Меч скользит по левой руке в направлении прямо вперед.

9. Поверните меч, используя левую руку как опо¬ ру. Режущий край лезвия поверните вправо. Расположите меч так, чтобы плоская сторона лезвия была строго параллельна полу. Не пово¬ рачивая меч вокруг продольной оси, наклоните острие вниз, а рукоятку приподнимите.

10. Не меняя высоты меча и угла наклона лезвия, нанесите удар перед собой. Держите меч обеи¬ ми руками и поверните тело влево с помощью левой ноги при нанесении удара.

11. Зафиксируйте правую руку. Используя ее как центр вращения и двигая лезвие левой рукой, переместите острие меча назад. Как только меч окажется направлен назад и вверх, захватите рукоятку левой рукой.

12. Повернитесь лицом к сёмэн, отводя назад ле¬ вую ногу. Поднимите меч в позицию над голо¬ вой. Правую ногу продвиньте немного вперед.

13. Ударьте вниз в направлении сёмэн. 14. Выполните тибури резким движением меча

вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Верните левую руку назад и прижмите ножны.

15. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

171

16. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

17. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

18. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после их соприкосновения, возвращая меч с ножнами в исходную позицию. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

19. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

20. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 21. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад с левой ноги. Придя на исходную позицию, расслабьте и опу¬ стите правую руку вдоль тела.

Седьмая комбинация СОСКАБЛИВАНИЕ ЧЕШУИ Нанахон мэ. Урокогаэси

173

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16

Основное содержание схватки. Фехтовальщик на¬ ходится в позе татэхидза. Когда противник прибли¬ жается со стороны и готовится к атаке, фехтоваль¬ щик поворачивается и одновременно выхватывает меч. В процессе извлечения меча он наносит удар. Затем он опускается на одно колено и добивает про¬ тивника ударом вниз. Наконец, он стряхивает кровь с лезвия, вкладывает меч в ножны и встает с досто¬ инством.

1. Сядьте в направлении 90° вправо от сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой, затем захватите

рукоятку меча правой. 3. Начните подниматься, извлекая меч прямо пе¬

ред собой параллельно земле. 4. Продолжайте извлекать меч, поворачиваясь в

сторону сёмэн. Держите колени согнутыми. 5. Одновременно сделайте шаг назад левой ногой,

извлекая меч перед собой. В конце движения правая рука направлена под углом 45° вправо от сёмэн параллельно полу. Меч горизонтален, острие направлено к сёмэн. Верните ножны на место левой рукой.

6. Подайте вперед левое колено, пока оно не по¬ равняется с правой пяткой. Одновременно нач¬ ните поднимать меч в позицию над головой.

7. Захватите рукоятку левой рукой. Немного про¬ двиньте вперед правую ногу.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 9. Выполните тибури резким движением меча

вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Верните левую руку назад и прижмите ножны.

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного

174

пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

11. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

13. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон¬ такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

14. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

15. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 16. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад с левой ноги. На исходной позиции расслабьте и опустите пра¬ вую руку вдоль тела.

Восьмая комбинация ОТРАЖЕННАЯ ВОЛНА Хатихон мэ. Намигаэси

176

16

15 14 13 12 11

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит в позиции татэхидза. Когда противник прибли¬ жается сзади и готовится атаковать, фехтовальщик поворачивается и в повороте выхватывает меч. Более того, он превращает заключительную фазу извлече¬ ния меча в атаку, нанося удар по нападающему уже в процессе извлечения меча. Затем фехтовальщик опускается на одно колено и добивает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в направлении 180° от сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой, затем захватите

рукоятку меча правой. 3. Начните вставать, поставив ступни на поду¬

шечки пальцев. 4. Начните извлекать меч, поворачиваясь лицом

в направлении сёмэн. Извлекайте катана в на¬ правлении сёмэн под углом 30° вверх. Держите колени согнутыми.

5. Извлекая меч в направлении сёмэн, сделайте шаг назад левой ногой. В конце удара правая рука должна быть в направлении 45° вправо от сёмэн параллельно полу. Меч горизонтален и направлен прямо вперед к сёмэн. Верните нож¬ ны на место левой рукой.

6. Продвиньте вперед левое колено и поставьте его вровень с пяткой правой ноги. В то же вре¬ мя начните поднимать меч в позицию над го¬ ловой.

7. Захватите левой рукой рукоятку ближе к кон¬ цу. Продвиньте правую ступню немного вперед.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 9. Выполните тибури резким движением меча

вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена,

177 8-1032

правее его на пятнадцать сантиметров. Верните левую руку назад и прижмите ножны.

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

11. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

13. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон¬ такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

14. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

15. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 16. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад с левой ноги. Придя на исходную позицию, расслабьте и опустите пра¬ вую руку вдоль тела. . -

Девятая комбинация ВОДОПАД Киухон мэ. Такиотоси

179

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит в позиции татехидза. Противник приближается сзади и захватывает конец его ножен. Фехтоваль¬ щик встает, выводит нападающего из равновесия, выворачивая и поднимая ножны. После этого он вы¬ нуждает нападающего освободить захват, делая шаг вперед и уводя ножны по большой дуге. Затем фех¬ товальщик поворачивается, выхватывает меч и вон¬ зает его в живот врага. Далее он опускается на одно колено и добивает врага ударом вниз. Наконец, стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом назад (в направлении 180° от сё-мэн).

2. Захватите ножны левой рукой. 3. Поставьте левую ступню на подушечки пальцев

и начните вставать. При этом левой рукой по¬ ворачивайте меч вокруг продольной оси к себе и одновременно придерживайте ножны.

4. Встаньте в полный рост и посмотрите назад че¬ рез левое плечо. Продолжайте поворачивать меч вокруг продольной оси, нажимая на его рукоятку. Правая рука расслаблена и опущена вдоль тела.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Меч и нож¬ ны круговым движением переведите в положе¬ ние напротив вашего солнечного сплетения.

6. Сделайте шаг вперед правой ногой. Придайте мечу и ножнам положение близкое к горизон¬ тальному, двигая их вниз и вперед.

7. Начните извлекать меч в направлении прямо вперед параллельно полу. Левой рукой двигай¬ те ножны в противоположном направлении.

8. Как только обнажится острие меча, поверни¬ тесь лицом к сёмэн через левое плечо. Повора¬ чивайтесь сначала на правой пятке, потом на

180

левой. Верните ножны на место левой рукой и держите меч вплотную к телу правой. Меч рас¬ положен горизонтально, правая рука позади бедра.

9. Придайте телу точную ориентацию лицом к сё-мэн, сделав небольшой шаг влево левой ногой и назад и немного вправо правой ногой. Нане¬ сите укол острием меча вперед.

10. Верните меч в позицию чудан и захватите ру¬ коятку левой рукой вблизи конца.

11. Поднимите меч в позицию над головой, делая шаг вперед правой ногой. Поставьте ее позади левой на половину длины ступни.

12. Сделайте большой шаг правой ногой и нанесите удар прямо вниз, опускаясь на левое колено.

13. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Верните левую руку назад и прижмите ножны.

14. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

15. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

16. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

181

17. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон¬ такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

18. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

19. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 20. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад с левой ноги. Придя на исходную позицию, расслабьте и опу¬ стите правую руку вдоль тела.

Десятая комбинация ПРЯМОЙ УДАР В ЛИЦО Дзиппон мэ. Макко

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник сидят лицом друг к другу. Противник собирается атаковать. Фехтовальщик опережает вра¬ га: выхватывает меч и зарубает его ударом вниз. За¬ тем победитель стряхивает кровь с лезвия движени¬ ем в сторону и вкладывает меч в ножны с достоин¬ ством.

183

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. 2. Захватите ножны левой рукой и рукоятку меча

правой. 3. Начните извлекать меч в направлении прямо

вперед и вверх. Из положения сидя на пятках перейдите в другое: бедра поставьте вертикаль¬ но, колен от пола не отрывайте, ступни по¬ ставьте на подушечки пальцев.

4. Переведите меч вверх для защиты головы. Вер¬ ните ножны на место левой рукой.

5. Поднимите меч в позицию над головой. Подве¬ дите левую руку и захватите рукоятку.

6. Нанесите удар вниз прямо перед собой. В мо¬ мент удара оторвите колени от пола, а ступни держите на полу. В таком положении проек¬ ция центра тяжести вашего тела окажется за точкой опоры, и сила тяжести повлечет вас вниз. Вложите энергию этого движения в удар. Через мгновение колени коснутся пола, и вы снова обретете равновесие.

7. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. В конце приема меч должен быть направлен прямо вперед парал¬ лельно полу. Цуба на высоте правого колена, правее его на пятнадцать сантиметров. Верните левую руку назад и прижмите ножны.

8. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вы¬ тянутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов. Держите меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

9. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

184

10. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно отведите назад правую ступню и поставьте ее рядом с левой. Затем подвиньте вправо на де¬ сять дюймов. Правое колено должно перемес¬ титься назад и в сторону.

11. Поставив на место правую ступню, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться. Левая рука движется вместе с цуба после кон¬ такта с ней, возвращая меч с ножнами на мес¬ то. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

12. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

13. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 14. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад с левой ноги. На исходной позиции расслабьте и опустите пра¬ вую руку вдоль тела.

НАБОР ОСОБЫХ ПРИЕМОВ ИЗ ПОЗИЦИИ СТОЯ

абор техники приемов стоя (тативадза но бу) является переходной ступенью от промежуточного уровня к высокому. Для выполнения приемов набо¬ ра требуются специальные методы извлечения меча, нанесения ударов и передвижения. При хорошем ос¬ воении базовой техники обращения с мечом ученик без труда освоит новые приемы. Но если в его техни¬ ке есть какие-нибудь недостатки, они отчетливо про¬ явятся при изучении особых приемов. Чтобы осво¬ ить специальные приемы, надо каждый из них вни¬ мательно изучить и многократно повторить.

Три последние комбинации (их называют итома¬ гои) стоят несколько особняком. Они начинаются из позиции сэйдза. Это делает название тативадза но бу (приемы в позиции стоя) не совсем точным. Итомагои представляют собой три вариации на одну и ту же тему. Фехтовальщик выполняет поклон. Поклон — это традиционная форма японского приветствия. Вы¬ полняют его как при встрече, так и при расставании. В этот момент человек, которому адресован поклон, коварно нападает. Комбинации итомагои представля¬ ют собой великолепное средство для развития быстро¬ ты реакции и возможностей управления своим телом при выходе из позиции сэйдза.

Далее рассмотрены следующие комбинации при¬ емов набора тативадза но бу:

1. Сопровождение — юкидзурэ. 2. Попутчики — цурэдатпи.

186

н

3. Полная разборка — со макури. 4. Остановка всех ударов — со домэ. 5. Преданный вассал — синобу. 6. Неверный путь — юкитигаи. 7. Удар рукавом — содэсури гаэси. 8. У входа — монири. 9. Узкий коридор — кабэзои.

10. Парирование — укэнагаси. 11. Первый прощальный визит — итомагои соно

ити. 12. Второй прощальный визит — итомагои соно ни. 13. Третий прощальный визит — итомагои соно

сан.

Первая комбинация СОПРОВОЖДЕНИЕ Иппон мэ. Юкидзурэ

Основное содержание схватки. Слева и справа от фехтовальщика по одному противнику. Все трое идут. Он замедляет шаг. Противники оказываются впереди. Фехтовальщик устремляется к противнику справа и, выхватив меч, зарубает его. Затем, с пово¬ ротом налево, он расправляется с противником слева 188

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

ударом вниз. Отряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой. Захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте полшага вперед левой ногой. Захвати¬ те рукоятку меча правой рукой.

6. Начните извлекать меч вверх и в направлении правого переднего угла.

7. Сделайте большой шаг вперед в направлении правого переднего угла, нанося удар по диаго¬ нали в этом же направлении. Постарайтесь до¬ стать подальше острием меча, а ножны верните на место левой рукой.

8. Повернитесь лицом в направлении левого пере¬ днего угла, сделав шаг правой ногой. Подними¬ те меч в позицию над головой. Поднимите ле¬ вую руку и захватите рукоятку.

9. Нанесите удар вниз в направлении левого пря¬ мого угла.

10. Выполните тибури резким движением меча в сторону. Держите меч в правой руке перед со¬ бой параллельно полу. Острие направьте прямо вперед. Верните левую руку назад и прижмите к ножнам.

11. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Движением меча перед собой положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов. Держите меч горизонтально, режущий

189

край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

12. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

13. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия в ножны одним быстрым движе¬ нием. Дальше вставляйте меч внутрь очень медленно. Двигайте левую руку назад после ее контакта с цуба, возвращая меч с ножнами на место. Как только меч полностью вставлен, по¬ ложите большой палец левой руки на цуба.

14. Сделайте шаг вперед левой ногой. 15. Захватите правой рукой конец рукоятки. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги и повернитесь лицом к сёмэн. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

Вторая комбинация ПОПУТЧИКИ Нихон мэ. Цурэдати

191

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16

Основное содержание схватки. Один противник справа и впереди от фехтовальщика. Другой — сле¬ ва и позади. Все трое идут. На ходу фехтовальщик выхватывает меч и вонзает его в противника слева. Затем зарубает противника справа ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой. Захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Сделайте большой шаг правой ногой в направ¬ лении правого переднего угла. Поверните меч в ножнах вокруг продольной оси меча нару¬ жу так, чтобы лезвие заняло горизонтальное положение. Начните извлекать меч парал¬ лельно полу в направлении правого переднего угла.

7. Продолжайте извлекать меч до тех пор, пока в ножнах останется только острие.

8. Посмотрите назад через левое плечо. Обнажи¬ те острие. Для этого отведите ножны назад левой рукой, пока они не станут перпендику¬ лярны траектории меча. Нанесите укол мечом в направлении левого заднего угла. Останови¬ те меч, когда цуба коснется грудной клетки слева.

9. Посмотрите в направления правого передне¬ го угла, поднимая меч в позицию над голо¬ вой.

192

10. Нанесите удар вниз в направлении правого пе¬ реднего угла (в направлении 45° вправо от сё-мэн).

11—16. Выполните прием тибури и закончите, как в юкидзурэ (с. 188). Вернитесь в исходную по¬ зицию с правой ноги и повернитесь лицом к сё-мэн.

Третья комбинация ПОЛНАЯ РАЗБОРКА Самбон мэ. Со макури

194

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник обращены лицом друг к другу. Они схо¬ дятся. Противник атакует. Фехтовальщик выхва¬ тывает меч, отражает удар противника и наносит удар ему в висок. Затем он наносит два наклонных удара по телу противника, один горизонтальный удар и добивает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны с дос¬ тоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой, подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой. Захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

195

21 22 23 24 25

26 27

6. Сделайте шаг вперед правой ногой и вытащите меч из ножен на один фут (тридцать сантимет¬ ров) в направлении прямо вперед.

7. Сделайте шаг назад правой ногой, извлекая меч в направлении вверх прямо в позицию над го¬ ловой. Приемы 7, 8, 9 исполняются единым движением.

8. Сделайте шаг вперед правой ногой. 9. Подайте левую ступню вперед, пока она не ока¬

жется позади правой на половину длины ступ¬ ни. Одновременно нанесите удар в висок вооб¬ ражаемого противника, который стоит прямо перед вами. Вытяните острие подальше впе¬ ред.

10. Поднимите меч в позицию над головой. 11. Сделайте шаг вперед правой ногой. 12. Подайте вперед левую ногу так же, как при

движении, описанном в пункте 9. Одновремен¬ но нанесите удар под углом кэса, слева напра¬ во. Остановите удар, когда меч будет паралле¬ лен полу.

13. Поднимите меч в позицию над головой. 14. Сделайте шаг вперед правой ногой. 15. Подайте вперед левую ногу, как в приемах,

описанных в пунктах 9 и 12. Одновременно нанесите удар под углом кэса на уровне жи¬ вота, справа налево. Остановите удар, когда меч будет параллелен полу.

16. Поднимите острие, поставив меч вертикально. Цуба расположите на уровне подбородка.

17. Опустите меч и переведите его на левую сторо¬ ну тела. Расположите лезвие параллельно полу, режущим краем наружу.

18—21. Сделайте большой шаг вперед правой но¬ гой, медленно выполняя режущее движение по горизонтальной траектории перед собой. Про¬ должите выполнение горизонтального удара,

196

поднимая меч в позицию над головой круго¬ вым движением. Занеся меч над головой, нане¬ сите удар вниз в направлении сёмэн.

22—27. Выполните прием тибури и закончите так же, как в комбинации юкидзурэ (с. 188).

Четвертая комбинация ОСТАНОВКА ВСЕХ УДАРОВ Йонхон мэ. Со домэ

198

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник обращены лицом друг к другу. Они схо¬ дятся. Противник атакует. Фехтовальщик останав¬ ливает атаку легким ударом меча. Для этого он на¬ жимает лезвием на запястье противника. Еще дваж¬ ды противник атакует. Каждый раз фехтовальщик останавливает его тем же способом, заставляя сдаться.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле-вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой. Захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте полшага вперед левой ногой. Захвати¬ те рукоятку меча правой рукой.

6. Начните извлекать меч, устремляя его в точку перед левым плечом.

7. Сделайте шаг правой ногой, нанося удар по ди¬ агонали. Воображаемый противник держит меч правой рукой. Ваша цель — коснуться острием запястья правой руки воображаемого против¬ ника и остановить свой удар в этой точке. Ваша правая рука должна быть справа от вас, на уровне пояса. Меч направлен под углом 45°

199

21 22 23

влево от сёмэн. Левую руку верните назад и прижмите ножны к оби.

8. Поставьте левую ступню рядом с правой. Зах¬ ватите ножны левой рукой. Образуйте вытяну¬ тое кольцо из большого и указательного паль¬ цев у щели ножен. Движением меча перед со¬ бой положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов (пятнадцать сантиметров).

9. Ведите меч параллельно полу под углом 45° вправо от себя, пока острие не достигнет щели ножен.

10. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия в ножны одним быстрым движе¬ нием. Дальше вставляйте меч внутрь очень медленно, до полной остановки.

11—12. Повторите движение по извлечению меча так же, как в движениях 6 и 7.

13—15. Повторите движение по вкладыванию меча в ножны так же, как в движениях с 8-го по 10-й.

16—17. Повторите извлечение меча, как в движе¬ ниях 6 и 7.

18—23. Выполните прием тибури и закончите так же, как в комбинации юкидзурэ (с. 188).

Пятая комбинация ПРЕДАННЫЙ ВАССАЛ Гохон мэ. Синобу

201

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16

Основное содержание схватки. Ночь. Фехтоваль¬ щик подкрадывается к часовому. На пути полно препятствий... Выследив часового, он бесшумно вы¬ таскивает меч и заносит над головой. Затем опускает к земле по большой дуге. Легонько ударяя по земле кончиком меча, фехтовальщик привлекает внимание часового. Когда часовой поворачивается на звук, фехтовальщик разрубает его надвое ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, он вкладывает меч в нож¬ ны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой. Захватите ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг левой ногой в сторону левого пе¬ реднего угла. Станьте в направлении 45° влево от сёмэн. Захватите рукоятку меча правой ру¬ кой.

6. Ведите правую ногу в направлении прямо впе¬ ред, извлекая меч в направлении вперед и вверх. Повернитесь в направлении сёмэн. На¬ клоните корпус вправо.

7. Когда меч выйдет из ножен, поднимите его над головой вдоль левой стороны тела.

8. Ведите меч медленно по дуге за спиной и затем вниз вдоль правой стороны тела. Опустите меч на землю. Острие должно быть направлено вниз и немного вперед.

9. Выпрямите корпус и переведите меч в позицию над головой вдоль правой стороны тела. Одно¬ временно сделайте шаг левой ногой в направле¬ нии правого переднего угла и поверните корпус

202

в этом же направлении (45° вправо от сёмэн). Левой рукой захватите рукоятку.

10. Сделайте шаг вперед правой ногой в направле¬ нии правого переднего угла и нанесите удар вниз в этом же направлении.

11—16. Выполните тибури и закончите, как в юкидзурэ (с. 188). Вернитесь назад с правой ноги и повернитесь лицом к сёмэн.

Шестая комбинация НЕВЕРНЫЙ ПУТЬ Роппон мэ. Юкитигаи

204

Основное содержание схватки. Впереди фехтоваль¬ щика один противник. Сзади — другой. Все трое идут. Улучив момент, фехтовальщик выводит из равновесия противника впереди ударом рукоятки меча, поворачи¬ вается и зарубает противника сзади ударом вниз. За¬ тем снова поворачивается вперед и разделывается с ос¬ тавшимся противником. Стряхнув кровь с лезвия, по¬ бедитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Встаньте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой и опустите корот¬ ким резким движением.

6. Сделайте шаг вперед правой ногой, двигая меч в ножнах вперед и вверх.

7. Повернитесь на 180° влево (спиной к сёмэн), опуская бедра и обнажая меч движением но-.жен вниз.

8. Когда меч выйдет из ножен, поднимите его в позицию над головой. Поднимите левую руку и захватите рукоятку.

9. Продвиньтесь немного вперед на левой ноге и нанесите удар вниз прямо перед собой.

10. Повернитесь на 180° вправо (лицом к сёмэн), поднимая меч в позицию над головой.

11. Продвиньтесь немного вперед на правой ноге и нанесите удар вниз прямо перед собой.

12—17. Выполните тибури и закончите так же, как в комбинации юкидзурэ (с. 188). Вернитесь на исход¬ ную позицию. Опустите правую руку вдоль тела.

Седьмая комбинация УДАР РУКАВОМ Нанахон мэ. Содэсури гаэси

206

Основное содержание схватки. Фехтовальщик идет с группой союзников. Он замечает противника, который готовится к атаке. Фехтовальщик смещается к краю группы и выхватывает меч. Видя намерение противни¬ ка обнажить клинок, фехтовальщик защищает своих союзников. Он отталкивает их плоской стороной лезвия с опасного пути. Затем делает шаг вперед и зарубает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, фех¬ товальщик вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Сделайте шаг вперед правой ногой, начиная из¬ влекать меч параллельно полу в направлении прямо перед собой. Двигайте ножны назад ле¬ вой рукой.

7. Продолжайте извлечение в направлении прямо вперед, пока меч полностью не обнажится.

8. Отведите правую ступню назад, поставьте ее рядом с левой. Поднимите руку с мечом и скрестите руки, соединив запястья. Меч поло¬ жите на рукав левой руки между плечом и локтем, точно посредине. В следующих двух пунктах держите лезвие режущим краем вверх. Угол между лезвием и вертикалью дол¬ жен быть 90°. Придерживайте рукоятку меча сбоку правым большим пальцем.

9. Встаньте на носки и поднимите запястья на уровень верхней части головы.

207

10. Одновременно быстро опуститесь на пятки и сделайте скользящее движение правой ногой вперед, ведя меч вправо. Положите левую руку на предплечье правой, для усиления останав¬ ливающего движения. Выполните его движе¬ нием обеих рук вправо. Меч должен двигаться параллельно полу до тех пор, пока острие не будет указывать вправо.

11. Сделайте шаг вперед левой ногой и продолжай¬ те движение обеих рук, переводя меч в пози¬ цию над головой. В конце движения захватите рукоятку левой рукой.

12. Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

13—18. Выполните тибури и закончите так же, как в комбинации юкидзурэ (с. 188).

Восьмая комбинация У ВХОДА Хатихон мэ. Монири

209

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит по эту сторону ворот (а может быть, двери). Вход преграждают два противника. Один — по ту сторону ворот, другой — позади фехтовальщика. Фехтовальщик приближается к воротам, выхватыва¬ ет меч на проходе и вонзает его в противника на той стороне. Затем, поворачиваясь, он поднимает меч так, что задевает острием верх ворот. Как только меч проходит ворота, фехтовальщик обрушивает его на противника, который был сзади. Далее, фехто¬ вальщик снова поворачивается к тому, который был впереди (а он ранен). Фехтовальщик снова заносит меч и добивает его ударом вниз. Движение меча вниз начинается, как только острие минует ворота. Победив обоих, фехтовальщик стряхивает кровь с лезвия и вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Сделайте шаг вперед правой ногой, начиная извлекать меч параллельно полу в направлении прямо перед собой. Двигайте ножны назад ле¬ вой рукой.

7. Продолжайте извлечение в направлении прямо вперед, пока меч полностью не обнажится.

8. Сделайте шаг вперед левой ногой и верните ножны в исходное положение левой рукой. Пе¬ реверните меч так, чтобы острие оказалось впе¬ реди, а рукоятка сзади. Держите меч парал-

210

лельно полу, режущим краем лезвия вниз, не¬ много выше уровня бедер.

9. Сделайте большой шаг вперед правой ногой и нанесите укол в направлении прямо вперед (в направлении сёмэн), вонзив меч в грудь вообра-

• жаемому противнику. Для повышения эффек¬ тивности и точности колющего движения кро¬ ме поступательной составляющей добавьте вра¬ щение меча вокруг продольной оси. Ведя меч вперед из конечного положения позиции 8 в конечное положение позиции 9, равномерно поворачивайте его влево вращением кисти пра¬ вой руки. В конце укола лезвие должно быть горизонтально, режущий край обращен вправо.

10. Повернитесь на 180° влево и поднимите меч в позицию над головой, держа острие выше ру¬ коятки. Поднимите левую руку и захватите рукоятку меча.

11. Продвиньтесь немного вперед на левой ноге и нанесите удар вниз в направлении прямо (в на¬ правлении 180° от сёмэн).

12. Повернитесь на 180° вправо и поднимите меч в положение над головой, держа острие выше ру¬ коятки.

13. Продвиньтесь немного вперед на правой ноге и нанесите удар вниз в направлении прямо впе¬ ред (в направлении сёмэн).

14—19. Выполните тибури и закончите так же, как в комбинации юкидзурэ (с. 188).

Девятая комбинация

УЗКИЙ КОРИДОР Киухон мэ. Кабэзои

Основное содержание схватки. Фехтовальщик идет по узкому коридору. Навстречу враг. Враг ата¬ кует. Фехтовальщик выхватывает меч, ставит блок и разрубает врага надвое ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны с достоинством. 212

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Двигайте левую ногу вперед, пока она не по¬ равняется с правой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Поднимитесь на носки, извлекая меч вверх. Верните ножны назад левой рукой.

7. Поднимите меч в позицию над головой. Подве¬ дите левую руку и захватите рукоятку.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 9. Выполните тибури резким движением меча в

сторону, держа его внизу. Верните левую руку назад и прижмите к но ленам.

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте вытя¬ нутое кольцо из большого и указательного пальцев. Положите меч на него.

11. Ведите лезвие по направляющему кольцу, под¬ нимая рукоятку, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Вложите меч в ножны движением вниз так же быстро, как и в других комбинациях этого набо¬ ра. Медленно опуститесь на пятки. Встаньте нормально. Опускаясь, вставляйте последние три дюйма восемь сантиметров лезвия в ножны.

13. Опуская рукоятку, переведите меч в ножнах в его обычное место.

14. Положите правую руку на конец рукоятки. Расположите меч и ножны на высоте середины вашего роста. Вернитесь на исходную позицию с левой ноги. Расслабьте правую руку и опус¬ тите вдоль тела.

213

Десятая комбинация ПАРИРОВАНИЕ Дзиппон мэ. Укэнагаси

Оснрвное содержание схватки. Фехтовальщик и противник обращены лицом друг к другу. Они схо­дятся. Отражая атаку противника, фехтовальщик выхватывает меч и парирует удар, подняв меч над головой. Противник по инерции движется дальше и

214

оказывается позади фехтовальщика, слева. Фехто¬ вальщик поворачивается, преследуя его, и добивает ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед и вправо в направлении правого переднего угла левой ногой. Начните извлекать меч в этом же направлении по гори¬ зонтали.

6. Как только меч покинет ножны, поднимите его для защиты головы. Коси (самая толстая треть меча, у цуба) должна быть над головой спере¬ ди. Острие меча направлено влево и немного назад. Отведите ножны на место левой рукой.

7. Подайте назад левое плечо и бедро, занося меч в позицию над головой. Поднимите левую руку и захватите рукоятку. Повернитесь в направле¬ нии 45° влево от сёмэн.

8. Нанесите удар вниз в направлении левого пере¬ днего угла в направлении 45° влево от сёмэн.

9—14. Выполните тибури и закончите так же, как в комбинации юкидзурэ (с. 188). Верни¬ тесь назад с левой ноги, повернитесь лицом к сёмэн.

Одиннадцатая комбинация ПЕРВЫЙ ПРОЩАЛЬНЫЙ ВИЗИТ Дзюиппон мэ. Итомагои соно ити

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и чиновник сидят лицом друг к другу. Фехтовальщик приступает к выполнению поклона и замечает, что чиновник начинает вытаскивать меч. Фехтовальщик выхватывает свой, парирует удар и зарубает против-216

ника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, он вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. 2. Наклоните голову, как будто начинаете делать

поклон. 3. Захватите ножны левой рукой и рукоятку меча

правой. 4. Начните извлекать меч вверх в направлении

сёмэн, поднимаясь на колени из позиции сидя на пятках. Поставьте ступни на подушечки пальцев. Колен с пола не поднимайте и не сво­дите.

5. Продолжайте извлекать меч, пока он не будет обнажен. Верните ножны на место левой ру­кой.

6. Поднимите меч в позицию над головой. Подни­мите левую руку и захватите рукоятку.

7. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. Вы­полняя режущее движение, оторвите колени от пола. Вложите силу тяжести, которая будет стремиться вернуть их на землю, в удар.

8. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть впереди, меч направлен прямо вперед, го­ризонтально. Левую руку прижмите к ножнам.

9. Захватите ножны левой рукой. Образуйте коль­цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Положите меч на кольцо из паль­цев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов (пятнадцать сантиметров). Дер­жите меч параллельно полу, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к верти­кали.

10. Ведите меч от себя под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен. Ведите меч параллельно полу.

217

11. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия в ножны одним быстрым движе¬ нием. Оставшуюся часть вставляйте очень мед¬ ленно. Левая рука движется назад после ее контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

12. Сдвиньте колени так, чтобы расстояние между ними стало равно ширине двух кулаков.

13. Подвиньте правую руку к концу рукоятки. 14. Медленно опуститесь в позицию сэйдза. 15. Расположите рукоятку посредине расстояния

от верха головы до пола. Руки положите на бедра и расслабьте, как и в начале комбина¬ ции.

Двенадцатая комбинация ВТОРОЙ ПРОЩАЛЬНЫЙ визит Дзюнихон мэ. Итомагои соно ни

219

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и чиновник сидят лицом друг к другу. Фехтовальщик начинает выполнять поклон и замечает, что чинов¬ ник вытаскивает меч. Фехтовальщик выхватывает свой, парирует удар и зарубает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, он вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. 2. Наклоните голову и подайте левую руку впе¬

ред, как будто начинаете делать поклон. 3. Продолжайте выполнять поклон, подав вперед

и правую руку. Остановите обе руки, когда кончики пальцев коснутся пола.

4. Захватите.ножны левой рукой и рукоятку меча правой.

5. Выпрямите корпус и начните извлекать меч вверх в направлении сёмэн, из позиции сидя на пятках поднимитесь на колени. Поставьте ступни на подушечки пальцев. Колени вместе не сводите.

6. Продолжайте извлекать меч, пока он полнос¬ тью не обнажится. Верните ножны назад левой

• рукой. 7. Поднимите меч в позицию над головой. Подве¬

дите левую руку и захватите рукоятку. 8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. Вы¬

полняя режущее движение, оторвите колени от пола. Вложите силу тяжести, которая будет стремиться вернуть их на землю, в удар.

9. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть впереди, меч направлен прямо вперед, го¬ ризонтально. Левую руку прижмите к ножнам.

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте коль¬ цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Положите меч на кольцо из паль-

220

цев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов (пятнадцать сантиметров). Дер¬ жите меч параллельно полу, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к верти¬ кали.

11. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия в ножны одним быстрым движени¬ ем. Оставшуюся часть вставляйте очень медлен¬ но. Левая рука движется назад после ее контак¬ та с цуба. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

13. Сдвиньте колени так, чтобы расстояние между ними стало равно ширине двух кулаков.

14. Подвиньте правую руку к концу рукоятки. 15. Медленно опуститесь в позицию сэйдза. 16. Расположите рукоятку меча посредине расстоя¬

ния от верха головы до пола. Руки положите на бедра и расслабьте, как в начале комбина¬ ции.

Тринадцатая комбинация ТРЕТИЙ ПРОЩАЛЬНЫЙ ВИЗИТ Дзюсамбон мэ. Итомагои соно сан

222

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и чиновник сидят лицом друг к другу. Фехтовальщик начинает выполнять поклон и замечает, что чинов¬ ник вытаскивает меч. Фехтовальщик выхватывает свой, парирует удар и зарубает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, он вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. 2. Наклоните голову и подайте левую руку впе¬

ред, как будто начинаете делать поклон. 3. Продолжайте выполнять поклон, подав вперед

и правую руку. Остановите обе руки, когда ла¬ дони коснутся пола.

4. Захватите ножны левой рукой и рукоятку меча правой.

5. Выпрямите корпус и начните извлекать меч вверх в направлении сёмэн, поднимаясь на ко¬ лени (до этого вы сидели на пятках, а теперь переведите бедра из горизонтального в верти¬ кальное положение, но колени от пола не отры¬ вайте). Ступни поставьте на подушечки паль¬ цев. Колени вместе не сводите.

6. Продолжайте извлекать меч, пока он полнос¬ тью не обнажится..Верните ножны назад левой рукой.

7. Поднимите меч в позицию над головой. Подве¬ дите левую руку и захватите рукоятку.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. Вы¬ полняя режущее движение, оторвите колени от пола. Вложите силу тяжести, которая будет стремиться вернуть их на землю, в удар.

9. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть впереди, меч направлен прямо вперед, горизонтально. Левую руку прижмите к нож¬ нам.

223

10. Захватите ножны левой рукой. Образуйте коль¬ цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Положите меч на кольцо из паль¬ цев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюймов (пятнадцать сантиметров). Дер¬ жите меч параллельно полу, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к верти¬ кали.

11. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

12. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия в ножны одним быстрым движени¬ ем. Оставшуюся часть вставляйте очень медлен¬ но. Левая рука движется назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, поло¬ жите большой палец левой руки на цуба.

13. Сдвиньте колени так, чтобы расстояние между ними стало равно ширине двух кулаков.

14. Подвиньте правую руку к концу рукоятки. 15. Медленно опуститесь в позицию сэйдза. 16. Расположите рукоятку меча посредине расстоя¬

ния от верха головы до пола. Руки положите на бедра и расслабьте, как в начале комбина¬ ции.

ТЕХНИКА ВЫСОКОГО

УРОВНЯ

НАБОР ОСОБЫХ ПРИЕМОВ ИЗ ПОЗИЦИИ СИДЯ

ехника данного усложненного набора (окуиай ивадза но бу) сочетает в себе характер и эффектив¬ ность приемов набора татэхидза но бу и быстроту ното других секретных наборов. Многие из этих приемов разработаны для применения в затрудни¬ тельных условиях: под полкой, в тесной комнате, в дверном проеме, в узком переулке. В подобных усло¬ виях используются особенные приемы извлечения меча и нанесения ударов.

Перед началом изучения приемов набора окуиай ивадза но бу ученик должен полностью освоить тех¬ нику набора приемов из позиции с поднятым коле¬ ном (татэхидза но бу). Надо попытаться избавить¬ ся от ошибок, потому что любая недоработка перей¬ дет из старой техники в новую. Перед началом осво¬ ения приемов данного набора рекомендуется два года заниматься десятью комбинациями набора татэ¬ хидза но бу.

Ниже рассмотрены следующие комбинации:

1. Дымка — касути. 2. Нога в западне — сунэгакои. 3. Зажат в проходе — тодзумэ. 4. У двери — товаки. 5. Атака в четырех направлениях — сихогири.

, 6. Под полкой — танасита. 7. В узком коридоре — риодзутэ. 8. Охота на тигра — торабасири.

Щз^ Первая комбинация Ш. ДЫМКА

Иппон мэ. Касуми

227

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит лицом к противнику. Противник начинает ата¬ ку. Фехтовальщик выхватывает меч и наносит ему удар по горлу. Затем фехтовальщик меняет направ¬ ление удара, чтобы поразить переднее колено про¬ тивника. Далее фехтовальщик зарубает противника ударом вниз, стряхивает кровь с лезвия и вкладыва¬ ет меч в ножны с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн, левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах вокруг продольной оси меча наружу, двигая левое ко¬ лено внутрь.

3. Поднимайтесь, вставая на левое колено, и одно¬ временно начните извлекать меч в направлении уровня горла, то есть до тех пор, пока конец ру¬ коятки не окажется на высоте вашего горла.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой и извлекай¬ те меч в направлении прямо перед собой. Отве¬ дите ножны назад левой рукой.

5—6. Продолжайте горизонтальное движение до тех пор, пока меч не будет указывать вправо.

7. Ведите меч в направлении назад и вниз, пово¬ рачивая кисть правой руки по часовой стрелке на 180°. В конце движения меч параллелен полу, острие указывает прямо назад, режущий край лезвия обращен вправо. Меч немного выше стоящего на полу колена.

8—9. Нанесите удар перед собой на уровне колен, двигая меч по горизонтальной дуге, пока он не

228

будет направлен назад. Но теперь меч находит¬ ся слева.

10—11. Продолжайте движение, занося меч в пози¬ цию над головой. Поднимите левую руку и зах¬ ватите рукоятку. Продвиньте правую ногу не¬ много вперед.

12. Нанесите удар вниз в направлении, сёмэн, под¬ тягивая правую ступню.

13. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. В конце движения меч направлен прямо вперед и параллелен полу. Цуба на уровне правого колена, на пятнадцать сантиметров правее. Левую руку верните на место и прижмите ножны.

14. Захватите ножны левой рукой. Образуйте коль¬ цо из большого и указательного пальцев у щели ножен. Положите меч на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было шесть дюй¬ мов пятнадцать сантиметров. Держите меч па¬ раллельно полу, режущий край лезвия направь¬ те вверх под углом 60° к вертикали.

15. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

16. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия одним быстрым движением. Ос¬ тавшуюся часть вставляйте очень медленно. Одновременно отведите правую ногу назад, пока она не поравняется с левой, затем под¬ виньте ее вправо на двадцать пять сантимет¬ ров. Левая рука движется назад после контак¬ та с цуба. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

17. Поставив на место правую ногу, подвиньте внутрь левую, повернув ногу на колене. Внут¬ ренние края ступней должны соприкасаться.

229

18. Ведите правую ступню вперед и вправо по диа¬ гонали, пока правое бедро и голень не образуют между собой прямой угол. Вес все еще сосредо¬ точен на левом колене.

19. Встаньте, сделав шаг вперед левой ногой. 20. Захватите конец рукоятки правой рукой. Рас¬

положите рукоятку меча на высоте середины вашего роста. Вернитесь на исходную позицию с левой ноги; Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела.

£ Вторая к о м б и н а ц и я

± НОГА В ЗАПАДНЕ Нихон мэ. Сунэгакои

231

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит лицом к противнику. Противник собирается ата¬ ковать его ногу. Фехтовальщик встает, выхватывает меч и парирует удар. Его нога за что-то зацепилась, ее надо освободить. Вместо того чтобы высвобождать ногу, фехтовальщик опускается на колено, добивает противника ударом вниз, стряхивает кровь с лезвия и вкладывает меч в ножны. Его действия освободи¬ ли ногу. Фехтовальщик встает на ноги с достоин¬ ством.

1. Сядьте лицом к сёмэн, левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо. Ле¬ вый кулак лежит на левом бедре у тазобедрен¬ ного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах вокруг продольной оси меча наружу, двигая левое ко¬ лено внутрь. Я

3. Поставьте ступни на подушечки пальцев, нач¬ ните вставать на ноги.

4. Продолжайте вставать на ноги, извлекая меч в направлении прямо вперед параллельно полу.

5. Как только обнажится острие меча, сделайте шаг назад левой ногой и поставьте блок вниз и в сторону плоской стороной меча.

6. Опустите левое колено на пол. Начните подни¬ мать меч над головой.

7. Переведите меч в позицию над головой. Подни¬ мите левую руку» и захватите рукоятку. Пра¬ вую ногу продвиньте немного вперед.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, под¬ бирая правую ногу. .

9—16. Выполните тибури и закончите, как в ка-суми (с. 227).

Третья комбинация ЗАЖАТ В ПРОХОДЕ Самбон мэ. Тодзумэ

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит в дверном проеме. Слева от него — один против¬ ник, справа — другой. Противник слева начинает атаку. Фехтовальщик выхватывает меч и наносит удар противнику по запястьям. Затем поворачивает¬ ся и зарубает второго противника ударом вниз. От-

233

ряхнув кровь с лезвия, фехтовальщик вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн, левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах нару¬ жу вокруг продольной оси меча (прямой, со¬ единяющей острие и центр конца рукоятки), двигая левое колено внутрь.

3. Поставьте ступни на подушечки пальцев, из¬ влекая меч в направлении вверх, вперед и вправо.

4. Повернитесь в направлении 45° вправо от сё¬ мэн, сделав шаг правой ногой в направлении правого переднего угла. Как только обнажится острие меча, нанесите несильный удар по диа¬ гонали в сторону правого переднего угла. Вы¬ тяните руку. Острие меча остановите на высоте плеча. Верните ножны назад левой рукой.

5. Повернитесь в направлении 45° влево от сёмэн, сделав шаг влево правой ногой. Поднимите меч в позицию над головой. Подведите левую руку и захватите рукоятку.

6. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, под¬ тягивая правую ногу.

7—14. Выполните тибури и закончите, как в ка-суми (с. 227), начав движение с левой ноги, чтобы повернуться лицом к сёмэн.

Четвертая комбинация

У ДВЕРИ Йонхон мэ. Товаки

13 14 15

± 16

235

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит у двери. Два противника, один слева сзади и другой справа спереди, готовятся к атаке. Против¬ ник сзади атакует. Фехтовальщик выхватывает меч и вонзает его в атакующего. Затем он поворачивает¬ ся и зарубает другого противника ударом вниз. От¬ ряхнув кровь с лезвия, фехтовальщик вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

• 1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах нару¬ жу вокруг продольной оси меча (прямой, со¬ единяющей острие и центр конца рукоятки), двигая левое колено внутрь.

3. Сделайте шаг правой ногой в направлении пра¬ вого переднего угла.

4. Начните извлекать меч параллельно полу в на¬ правлении правого переднего угла. Вращайте лезвие наружу вокруг продольной оси меча, пока плоская сторона не будет обращена вверх. Повернитесь в направлении 45° вправо от сё¬ мэн.

5. Продолжайте извлекать меч, пока не обнажит¬ ся острие.

6. Как только острие выйдет из ножен, посмотрите в направлении левого заднего угла. Отведите ножны назад левой рукой и нанесите укол ост¬ рием меча в направлении левого заднего угла (в направлении 135° влево от сёмэн). Остановите меч, когда цуба будет перед грудной мышцей.

236

7. Занесите меч в позицию над головой. Подними¬ те левую руку и захватите рукоятку. Немного

' продвиньте правую ступню вперед, скользя ею по полу.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, под¬ тягивая к себе правую ступню.

9—16. Выполните тибури и закончите, как в ка-суми (с. 227).

Пятая комбинация АТАКА В ЧЕТЫРЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ Гохон мэ. Сихогири

238

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит в окружении четырех противников. Заметив слабое место, он встает, выхватывает меч и вонзает его в противника в левом заднем углу. Затем фехто¬ вальщик поворачивается и зарубает противников. Сначала в переднем правом углу, потом в переднем левом, наконец, находящегося в направлении сёмэн. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах нару¬ жу вокруг продольной оси (прямой, соединяю¬ щей острие и центр конца рукоятки), двигая левое колено внутрь.

3. Сделайте шаг правой ногой в направлении пра¬ вого переднего угла.

4. Повернитесь лицом в направлении 45° вправо от сёмэн. Начните извлекать меч параллельно полу в этом же направлении. Вращайте лезвие наружу вокруг продольной оси меча, пока оно не будет обращено плоской стороной вверх.

5. Продолжайте извлекать меч, пока не обнажит¬ ся острие.

6. Как только острие покажется из ножен, по¬ смотрите в направлении левого заднего угла. Ведите назад ножны левой рукой. Нанесите укол в направлении левого заднего угла остри¬ ем меча. Ножны ведите назад, пока они не об¬ разуют прямой угол с траекторией меча. Оста-

239

новите удар, когда цуба будет перед левой грудной мышцей.

7. Занесите меч в позицию над головой. Подведи¬ те левую руку и захватите рукоятку. Про¬ двиньте немного вперед правую ступню, сколь¬ зя ею по полу.

8. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, под¬ тягивал к себе правую ногу.

9. Повернитесь в направлении левого переднего угла (45° влево от сёмэн), сделав правой ногой шаг перед собой. Одновременно поднимите меч над головой.

10. Нанесите удар вниз в направлении левого пере¬ днего угла.

11. Повернитесь в направлении левого переднего угла, сделав шаг перед собой правой ногой. Од¬ новременно поднимите меч над головой.

12. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 13—20. Выполните тибури и закончите, как в ка-

суми (с. 227).

Шестая комбинация

ПОД ПОЛКОЙ Роппон мэ. Танасита

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит под полкой, смотрит на противника. Противник его атакует, поэтому он выбирается из-под полки. Фехтовальщик выхватывает меч и поднимает его для парирования удара. Затем он зарубает противни¬ ка ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победи-

241 10-1032

те ль вкладывает меч в ножны перед тем, как встать с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в но ленах нару¬ жу вокруг продольной оси меча, двигая левое колено внутрь.

3. Ведите вперед правую ступню, скользя ею по полу. Одновременно пригните голову и извле¬ кайте меч в направлении прямо вперед парал¬ лельно полу. . ;

4. Вытяните левую ногу вперед. Продолжайте из¬ влекать меч. Когда он выйдет из ножен, начни¬ те его поднимать. Рукоятку направьте вперед и держите ее выше острия. Отведите ножны на¬ зад левой рукой.

5. Перейдите в позицию на одном колене, скольз¬ нув правой ступней вперед и выпрямив корпус. Поднимите меч в позицию над головой.

6. Подведите левую руку и захватите рукоятку. 7. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 8—15. Выполните тибури и закончите, как в ка-

суми (с. 227).

Седьмая комбинация

В УЗКОМ КОРИДОРЕ Нанахон мэ. Риодзумэ

243

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит в узком коридоре, лицом к противнику. Против¬ ник собирается атаковать. Фехтовальщик останавли¬ вает его запястье легким ударом острия меча, преж¬ де чем противник вытащит меч. Затем фехтоваль¬ щик вонзает клинок в противника, проходит вперед и зарубает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лез¬ вия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах нару¬ жу вокруг продольной оси меча, двигая левое колено внутрь.

3. Поднимитесь на левом бедре. Поверните его из горизонтального в вертикальное положение, а левое колено поставьте на пол. Правую ногу не двигайте. Одновременно извлекайте меч вверх ив направлении прямо вперед. Двигайте нож¬ ны назад левой рукой.

4. Когда острие меча покинет ножны, переведите меч в позицию чудан (острие меча направлено вперед и вверх под углом 45°, конец рукоятки находится на расстоянии одного кулака от сол¬ нечного сплетения). Подведите левую руку и захватите рукоятку.

5. Продвиньте вперед правую ступню, скользя ею по полу.

6. Подтяните к себе правую ступню и подайте ос¬ трие меча вперед.

244

7. Продвиньте левое колено вперед, скользя им по полу, пока оно не поравняется с правой ступ¬ ней. Верните меч в позицию чудан.

8. Поднимите меч в позицию над головой, про¬ двинув вперед правую ступню скользящим движением по полу.

9. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 10—17. Выполните тибури и закончите, как в

комбинации касуми (с. 227).

Восьмая комбинация ОХОТА НА ТИГРА Хатихон мэ. Торабасири

246

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник сидят лицом друг к другу. Из позиции сэйдза они встают, и противник начинает отступать. Фехтовальщик выхватывает меч и парирует удар противника, затем атакует сам ударом вниз. Он стряхивает кровь с лезвия и вкладывает его в нож-

247

ны. Но противник снова готовится к атаке. Фехто¬ вальщик отступает, уклоняясь от атаки противника, затем выхватывает меч и парирует удар. Потом за¬ рубает противника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и вста¬ ет с достоинством.

1. Сядьте лицом к сёмэн. Левую ногу подберите под себя, а правую ступню поставьте вплотную к левому колену. Правое колено поднято вверх, и правое бедро направлено вверх и вправо под углом 45°. Левый кулак лежит на левом бедре у тазобедренного сустава. Правый кулак на правом колене.

2. Захватите рукоятку меча правой рукой, ножны левой. Немного поверните меч в ножнах вокруг продольной оси меча (прямой, соединяющей острие и центр конца рукоятки), двигая левое колено внутрь.

3. Начните подниматься в позицию стоя. Про¬ двиньте немного вперед правую ступню, сколь¬ зя ею по полу.

4. Встаньте. Колени до конца не выпрямляйте и держите свой центр тяжести поближе к земле.

5—8. Сделайте четыре шага вперед. Сначала ле¬ вой ногой, затем правой, снова левой и, нако¬ нец, правой.

9. Делая пятый шаг (левой ногой), начните извле¬ кать меч в направлении прямо вперед и вверх. В конце движения рукоятка поднимается на уровень горла.

10. Сделайте большой шаг вперед правой ногой и нанесите удар по горизонтали перед собой. Ос¬ тановите удар, когда рука будет направлена в правый передний угол. Меч направлен прямо вперед. Рука и меч параллельны полу. Верните ножны назад левой рукой.

248

11. Продвиньте левое колено вперед, опуская его на пол. Начните поднимать меч.

12. Поставьте левое колено рядом с правой ступ¬ ней. Поднимите меч в позицию над головой. Подведите левую руку и захватите рукоят¬ ку.

13. Продвиньте немного вперед правую ступню, скользя ею по полу.

14. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. По¬ дайте на себя правую ступню и бедра для уси¬ ления удара.

15. Выполните тибури резким движением меча вправо на уровне бедер. Отведите назад левую руку и прижмите к ножнам.

16. Захватите ножны левой рукой. Образуйте на¬ правляющее кольцо из большого и указатель¬ ного пальцев у щели ножен. Ведя меч перед собой, положите лезвие на кольцо из пальцев так, чтобы между кольцом и цуба было пятнад¬ цать сантиметров.

17. Ведите меч параллельно полу от себя под углом 45°, пока острие не достигнет щели ножен.

18. Начните вставлять меч в ножны. Как только острие окажется внутри, введите первые две трети лезвия внутрь одним быстрым движени¬ ем. Одновременно, скользя правой ступней на¬ зад, поставьте ее вровень с левой.

19. Начните вставать, скользя левой ступней назад. 20. Встаньте. Колени до конца не выпрямляйте и

держите центр тяжести тела поближе к земле. 21—24. Сделайте четыре шага назад. Сначала пра¬

вой ногой, потом левой, снова правой и, нако¬ нец, левой.

25. Делая пятый шаг (правой ногой), начните из¬ влекать меч в направлении прямо вперед и вверх. В конце движения рукоятка должна быть на уровне горла.

249

26. Сделайте шаг назад левой ногой и нанесите удар горизонтально перед собой. Отведите нож¬ ны назад левой рукой.

27. Продвиньте левое колено вперед, опуская его на пол. Начните поднимать меч.

28. Поставьте левое колено рядом с правой ступ¬ ней. Поднимите меч в позицию над головой. Подведите левую руку и захватите рукоятку.

29. Продвиньте немного вперед правую ступню, скользя ею по полу.

30. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. По¬ дайте на себя правую ступню и бедра для уси¬ ления удара.

31—38. Выполните тибури и закончите, как в ком¬ бинации касуми (с. 227). . .

НАБОР ОСОБО СЕКРЕТНЫХ ПРИЕМОВ

ехника высокого уровня набора особо секрет¬ ных приемов (бангай но бу) была разработана для обучения методам борьбы против многих противни¬ ков и в еще более сложных условиях. По большей части комбинации набора состоят из наборов при¬ емов стоя, рассмотренных ранее. Однако четвертая комбинация (сихогири), одноименная с двумя дру¬ гими, — совершенно новая разработка.

Комбинации набора состоят из большого числа приемов. Поэтому при их изучении проявятся все предыдущие слабости учеников. И в чувстве равно¬ весия, и в умении концентрироваться, и в приемах обращения с мечом. Единственный способ преодо¬ леть эти трудности — регулярно тренироваться. По¬ степенно методичное исполнение каждой детали приведет к прогрессу. Ниже рассмотрены следую¬ щие комбинации:

1. Быстрая волна — хаянами. 2. Гром и молния — райдэн. 3. Удар грома — дзинрай. 4. Атака четырех противников (сокрушение демо¬

нов) — сихогири (акумабараи).

Первая комбинация БЫСТРАЯ ВОЛНА Иппон мэ. Хаянами

252

Основное содержание схватки. Фехтовальщик встречает множество врагов. Он устремляется на­встречу нападающему на него спереди справа, выхва­тывает меч и, переводя движение по извлечению в удар, бьет врага по запястью, опережая атаку. Затем фехтовальщик поворачивается в сторону левого пере­днего угла и наносит удар вниз по врагу, который там. Далее он поднимает меч над головой для отраже­ния нападения врага со стороны сёмэн. Опустив меч на уровень пояса, фехтовальщик поворачивается на 180° вправо, рубя при этом всех стоящих в пределах досягаемости меча врагов. Потом он зарубает врага сзади ударом вниз, снова поворачивается на 180° (те­перь влево). Повернувшись так, он оказывается ли­цом к сёмэн и видит прямо перед собой последнего врага и зарубает его. Стряхнув кровь с лезвия, побе­дитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле­вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой, подайте пра­вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Сделайте полшага вперед левой ногой. Захвати­те рукоятку меча правой рукой.

253

6. Начните извлекать меч вверх и в направлении правого переднего угла.

7. Сделайте большой шаг в направлении правого переднего угла, нанося удар по диагонали в этом же направлении. Постарайтесь достать подальше острием меча. Подвиньте ножны на¬ зад левой рукой. .

8. Повернитесь в направлении левого переднего угла (в направлении 45° влево от сёмэн), сделав шаг влево правой ногой. Поднимите меч в по¬ зицию над головой. Подведите левую руку и захватите рукоятку.

9. Нанесите удар вниз в направлении левого пере¬ днего угла. • :.."

10. Поднимите меч, держа его горизонтально, чтобы защитить голову от фронтальной атаки. Острие поверните вправо и самую широкую треть лез¬ вия держите немного выше и впереди головы.

11. Продвиньте левую ступню вперед и поставьте ее вровень с правой.

12. Переведите меч в горизонтальное положение с левой стороны тела на уровне пояса.

13. Сделайте шаг назад и влево правой ногой. 14—16. Начните выполнять режущее движение по

горизонтальной дуге, ведя меч вправо перед со¬ бой. Повернитесь на 180° вправо. Вы должны оказаться в направлении 180° от сёмэн. Продол¬ жайте наносить режущий удар и закончите дви¬ жение, переведя меч в позицию над головой.

17. Нанесите удар вниз в направлении назад (в на¬ правлении 180° от сёмэн).

18. Повернитесь на 180° влево, занося меч в пози¬ цию над головой.

19. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 20—25. Выполните тибури и закончите, как в

локидзурэ (с. 188). . =

Вторая комбинация ГРОМ И МОЛНИЯ Нихон мэ. Райдэн

255

Основное содержание схватки. Фехтовальщик идет в окружении нескольких противников. Когда один из них захватывает конец его ножен, фехто­вальщик освобождает их. Он выводит противника из равновесия, потянув оружие на себя. Затем он вых­ватывает меч, поворачивается и пронзает противни­ка клинком, а потом зарубает его ударом вниз. Да­лее фехтовальщик переводит меч на уровень живота и поворачивается, рубя при этом нескольких про­тивников. Наконец, он зарубает противника, пре­граждающего путь в направлении сёмэн, ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вклады­вает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Продвиньте левую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Продвиньте правую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Посмотрите назад через левое плечо, одновре­менно вращая рукоятку внутрь и ведя ее вниз левой рукой.

6. Сделайте шаг вперед левой ногой, переводя меч в ножнах круговым движением вверх, напро­тив солнечного сплетения.

256

7. Сделайте шаг вперед правой ногой. Ведя ору¬ жие вниз и вперед, расположите меч в ножнах почти параллельно полу.

8. Начните извлекать меч в направлении прямо впе¬ ред параллельно полу. Ведите ножны назад ле¬ вой рукой.

9. Как только острие меча покинет ножны, поверни¬ тесь налево в направлении 180 от сёмэн. Вращай¬ тесь сначала на правой пятке, потом на левой. От¬ ведите ножны назад левой рукой и держите меч вплотную к телу правой. Держите меч параллель¬ но полу, правая рука должна быть позади бедра.

10. Немного доверните тело точно в направлении 180° от сёмэн. Для этого сделайте небольшой шаг влево левой ногой и небольшой шаг вправо правой ногой. Нанесите укол острием меча в направлении 180° от сёмэн.

11. Верните меч в позицию чудан и захватите руко¬ ятку левой рукой ближе к концу.

12. Поднимите меч в позицию над головой, сделав шаг вперед в направлении 180° от сёмэн. Оста¬ новите правую ступню на расстоянии полови¬ ны длины ступни позади левой.

13. Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении 180° от сёмэн.

14. Поставьте меч вертикально, острием вверх. Цуба должна быть на уровне подбородка.

15. Переведите меч налево от себя. Держите его на уровне пояса, параллельно полу.

16—17. Нанесите удар по горизонтали на уровне пояса, поворачиваясь вправо, лицом к сёмэн. Затем, продолжая движение, поднимите меч в позицию над головой.

18. Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

19—24. Выполните тибури и закончите, как в ком¬ бинации юкидзурэ (с. 188).

Третья комбинация

УДАР ГРОМА Самбон мэ. Дзинрай

258

Основное содержание схватки. Фехтовальщик идет в группе людей. Некоторые из них — против­ники, другие — союзники. Заметив слабое место, фехтовальщик выхватывает меч и вонзает его в про­тивника слева сзади. Затем он поворачивается и за­рубает противников одного за другим. Сначала про­тивника справа спереди. Потом слева спереди. Нако­нец, противника, который прямо впереди. Заметив впереди еще одного противника, фехтовальщик от­талкивает плоской стороной лезвия своих союзников прочь от опасного участка. Сделав шаг вперед, он за­рубает и этого врага. Стряхнув кровь с лезвия, побе­дитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле­вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра­вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Посмотрите назад через левое плечо, одновре­менно вращая рукоятку меча внутрь и ведя ее вниз левой рукой.

6. Сделайте шаг правой ногой в направлении 45° вправо от сёмэн, готовясь вытащить меч в этом же направлении параллельно полу. Поверните меч в ножнах наружу вокруг продольной оси

259

так, чтобы плоская сторона лезвия стала па¬ раллельной полу.

7. Извлекайте меч, пока в ножнах останется толь¬ ко острие.

8. Посмотрите назад в направлении левого задне¬ го угла. Отведите ножны назад левой рукой, обнажая острие меча. Ножны должны соста¬ вить прямой угол с траекторией меча. Нанеси¬ те укол в направлении левого заднего угла. Остановите меч, когда цуба коснется левой грудной мышцы.

9. Повернитесь в направлении 45° вправо от сёмэн и поднимите меч над головой. Подведите левую руку и захватите рукоятку.

10. Нанесите удар вниз в направлении правого пе¬ реднего угла.

11. Сделайте шаг правой ногой в направлении лево¬ го переднего угла, поднимая меч над головой.

1.2. Нанесите удар вниз в направлении левого пере¬ днего угла.

13. Сделайте шаг правой ногой в направлении сё¬ мэн, поднимая меч над головой.

14. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 15. Отведите правую ступню назад, поставьте ее

рядом с левой. Поднимите руку с мечом и скрестите руки, соединив запястья. Меч поло¬ жите на рукав левой руки между плечом и локтем, точно посредине. В следующих двух пунктах держите лезвие режущим краем вверх. Угол между лезвием и вертикалью дол¬ жен быть 0°. Придерживайте рукоятку меча сбоку правым большим пальцем.

16. Поднимитесь на носок левой ноги, правую ступню оторвите от земли и поднимите запяс¬ тья на уровень верхней части головы.

17. Одновременно быстро опуститесь на пятки и сделайте скользящее движение правой ногой

260

вперед, ведя меч вправо. Положите левую руку на предплечье правой для усиления останавли¬ вающего движения. Выполните его движением обеих рук вправо. Меч должен двигаться па¬ раллельно полу до тех пор, пока острие не бу¬ дет указывать вправо.

18. Сделайте шаг вперед левой ногой и продолжай¬ те движение обеих рук, переводя меч в пози¬ цию над головой. В конце движения захватите рукоятку левой рукой.

19. Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

20—25. Выполните тибури и закончите, как в ком¬ бинации юкидзурэ (с. 188).

Четвертая комбинация АТАКА ЧЕТЫРЕХ ПРОТИВНИКОВ (СОКРУШЕНИЕ ДЕМОНОВ) Йонхон мэ. Сихогири (Акумабараи)

262

Основное содержание схватки. Фехтовальщик на¬ правляется к группе из четырех противников. В критический момент он поворачивается направо, выхватывает меч и, глядя через левое плечо, вонзает клинок в противника слева. Затем он поворачивает голову обратно направо и бьет стоящего там против¬ ника по лбу. Этот противник сопротивляется и нано¬ сит ответный удар. Фехтовальщик парирует удар и делает сметающее все на пути движение мечом по нисходящей дуге вперед и в сторону. Противники справа и сзади поражены. Затем фехтовальщик за¬ рубает противника сзади восходящим ударом. По¬ вернувшись, он зарубает ударом вниз противника, который находится спереди. Стряхнув кровь, побе¬ дитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле¬ вую руку вперед.

3. Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра¬ вую руку вперед.

4. Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6. Сделайте шаг вправо правой ногой. Меч и нож¬ ны держите параллельно земле. Приготовьтесь

263

вытащить меч в направлении 90° вправо от сё-мэн.

7. Извлекайте меч параллельно полу. Плоскость лезвия должна быть горизонтальна.

8. Как только меч покинет ножны, нанесите укол влево (в направлении 90° влево от сёмэн). Оста¬ новите меч, когда цуба коснется грудной мыш¬ цы слева.

9. Повернитесь в направлении 90° вправо от сё¬ мэн, поднимая меч в позицию над головой.

10. Нанесите удар вниз в лоб воображаемому про¬ тивнику.

11. Движением рук вверх переведите меч в защит¬ ную позицию перед головой. Руки держат меч за рукоятку слева от вас, острие направлено вправо от вас, в направлении 180° от сёмэн.

12. В одно движение продвиньте левую ступню не¬ много вперед, затем сделайте большой шаг на¬ зад правой ногой. Произведите сметающее дви¬ жение мечом, начиная из окончательной пози¬ ции пункта 11. Ведите меч перед собой вниз и вправо. Остановите удар, когда руки будут у правого бедра, а острие меча будет направлено назад и вниз.

13. Не останавливаясь, сделайте шаг правой ногой в направлении 180° от сёмэн, нанося удар по восходящей дуге в этом же направлении и по¬ ворачиваясь лицом в направлении удара. Оста¬ новите удар, когда меч будет над головой, па¬ раллельно полу.

14. Повернитесь на 180° влево, лицом к сёмэн. 15. Нанесите удар вниз прямо перед собой. 16—21. Выполните тибури и закончите, как в ком¬

бинации юкидзурэ (с. 188).

МЕТОДЫ ФЕХТОВАНИЯ

И .з большого разнообразия традиционных мето¬ дов фехтования Всеяпонская Федерация Иайдо выб¬ рала пять. Они образовали особый представительс¬ кий или демонстрационный набор. Каждый метод обладает своеобразием и демонстрирует особенности породившего его стиля.

Сложность методов возрастает с увеличением по¬ рядкового номера — от 1 до 5. Все, кроме первого, представляют определенную сложность для учени¬ ков Эйсин-Рю. В них есть и незнакомые таким уче¬ никам моменты. Есть стили, где Киай выполняют с криком. Обычно этого нет в Эйсин-Рю. Произнесе¬ ние Киай вслух поначалу затрудняет удар. Несколь¬ ко лет добросовестных занятий решат эту проблему. Громкий Киай впоследствии значительно усилит Удар.

Ниже рассмотрены следующие методы и породив¬ шие их стили фехтования:

1. Удар вперед — маэгири (Эйсин-Рю). 2. Удар вперед и назад — зэнгогири (Мугай-Рю). 3. Восходящий удар — кириагэ (Синдо Мунэн-

Рю). 4. Удар в четырех направлениях — сихогири

(Суйо-Рю). 5. Удар острием — киссаки гаэси (Хоки-Рю).

Первый метод УДАР ВПЕРЕД Иппон мэ. Маэгири

266

Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник сидят лицом друг к другу. Противник го¬ товится к атаке. Фехтовальщик выхватывает меч и наносит удар по горлу противника, затем зарубает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победи¬ тель вкладывает меч в ножны и встает с достоин¬ ством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. Спину держите прямо, подбородок подберите. Руки положите на бедра, пальцы держите вместе.

2. Захватите ножны левой рукой. Захватите руко¬ ятку меча правой рукой около цуба. Поверните режущий край лезвия наружу на угол 30° вок¬ руг продольной оси меча, сводя вместе колени.

3. Начните извлекать меч в направлении перед собой, устремляя рукоятку к уровню горла. Од¬ новременно поднимите корпус из позиции сидя на пятках в позицию стоя на коленях. По¬ ставьте ступни на подушечки пальцев. Левой рукой прижмите ножны к оби. Поверните ре¬ жущий край лезвия точно наружу. Плоская сторона лезвия обращена вверх, лезвие меча — вниз. Такое положение меч должен принять к началу движения, описанного в пункте 5.

4. Извлекайте меч по горизонтали перед собой. Одновременно сделайте шаг правой ногой. Окончательная позиция: плечи расправлены; правая рука вытянута в направлении правого переднего угла, параллельно полу. Лезвие го¬ ризонтально, острие направлено прямо вперед.

5. Поднимите меч над головой, держа острие ниже рукоятки во время движения.

6. Подведите левую руку и захватите рукоятку. 7. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. Оста¬

новите меч, когда конец рукоятки будет на рас¬ стоянии одного кулака от живота.

267

8. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть перед телом, меч параллелен полу и на¬ правлен прямо вперед.

9. Ведите меч перед собой и положите его на кольцо из большого и указательного пальцев левой руки. Между кольцом и цуба должно быть пятнадцать сантиметров. Держите меч го¬ ризонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

10. Ведите меч от себя под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен. Держите меч параллельно полу.

11. Начните вставлять меч в ножны. Подвиньте правую ступню, назад, скользя ею по полу. Правая нога оказывается вровень с левой, и од¬ новременно меч до конца входит в ножны.

12. Ведите левую руку назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, по¬ ложите большой палец левой руки на цуба.

13. Подвиньте правую руку к концу рукоятки и захватите ее в этом месте.

14. Сделайте шаг вперед правой ногой. 15. Встаньте, сделав шаг назад правой ногой. 16. Расположите меч так, чтобы цуба была на вы¬

соте середины вашего роста. 17. Расслабьте правую руку и опустите вдоль тела.

Вернитесь на исходную позицию с левой ноги.

Второй метод УДАР ВПЕРЕД И НАЗАД Нихон мэ. Зэнгогири

269

Основное содержание схватки. Фехтовальщик си¬ дит между двух противников. Один противник си¬ дит впереди, другой сидит сзади. Противник впере¬ ди готовится атаковать. Фехтовальщик выхватывает меч, ставит блок и наносит удар по лбу противника. Затем он поворачивается к противнику, который сзади, и зарубает его ударом вниз. Далее фехтоваль¬ щик снова поворачивается к переднему противнику и зарубает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лез¬ вия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством. .

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. Спину держите прямо, подбородок подберите. Руки положите на середину бедер, пальцы держите вместе.

2. Захватите ножны левой рукой, а рукоятку меча, около конца, правой.

3. Начните извлекать меч вверх, поднимаясь из позиции сидя на пятках в позицию стоя на коленях. Поставьте ступни на подушечки паль¬ цев. Левой рукой двигайте ножны назад к оби.

4. Как только меч покинет ножны, переведите его в положение прямо перед собой, затем подни¬ мите в позицию над головой. Острие держите выше рукоятки. Подведите левую руку и зах¬ ватите конец рукоятки.

5. Нанесите удар перед собой в лоб воображаемо¬ му противнику, считая, что он находится пря¬ мо перед вами, в такой же стойке.

6. Повернитесь на 180° влево, поднимая меч в по¬ зицию над головой. Выполните движение, под¬ нимаясь в позицию стоя и поворачиваясь на пятках.

7. Нанесите удар вниз в направлении 180° от сё¬ мэн, плавно опускаясь на правое колено. Оста¬ новите удар, когда конец рукоятки будет на расстоянии одного кулака от живота.

270

8. Повернитесь на 180° вправо, поднимая меч в позицию над головой. Выполните движение, поднимаясь в позицию стоя и поворачиваясь на пятках.

9. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, плав¬ но опускаясь на левое колено.

10. Поднимите острие меча на уровень горла, дер¬ жа меч только правой рукой.

11. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука в конце приема должна быть перед телом. Держите меч горизонтально, острие направьте прямо вперед.

12. Ведя меч перед собой, положите его на направ¬ ляющее кольцо из большого и указательного пальцев левой руки. Между кольцом и цуба должно быть пятнадцать сантиметров. Держи¬ те меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

13. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

14. Начните вставлять меч в ножны. Одновременно ведите назад правую ступню, скользя ею по полу. Правая ступня становится вровень с ле¬ вой, и в то же время меч полностью входит в ножны.

15. Ведите левую руку назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, по¬ ложите большой палец левой руки на цуба.

16. Подведите правую руку к концу рукоятки и захватите ее в этом месте.

17. Сделайте шаг вперед правой ногой. 18. Встаньте, сделав шаг назад правой ногой. 19. Расположите меч так, чтобы цуба была на вы¬

соте середины вашего роста. 20. Опустите правую руку вниз и расслабьте. Вер¬

нитесь на исходную позицию с левой ноги.

Третий метод

ВОСХОДЯЩИЙ УДАР Самбон мэ. Кириагэ

272

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к противнику. Противник готовится атаковать. Фехтовальщик движется вперед, выхва¬ тывает меч восходящим движением и наносит удар по противнику. Затем фехтовальщик зарубает про¬ тивника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, по¬ бедитель вкладывает меч в ножны и встает с досто¬ инством. •

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. 3. Сделайте шаг вперед правой ногой. 4. Захватите рукоятку меча правой рукой. 5. Сделайте шаг вперед левой ногой. Начните из¬

влекать меч параллельно полу. Когда две трети лезвия выйдут из ножен, поверните и меч, и ножны наружу вокруг продольной оси меча. Режущий край лезвия должен быть обращен вниз.

6. Сделайте большой шаг вперед правой ногой, продолжая извлекать меч. Как только меч по¬ кинет ножны, ведите его по восходящей траек¬ тории перед собой из левого нижнего угла в правый верхний. В конце движения по извле¬ чению меча, превращенного в удар, меч дол¬ жен быть выше головы, справа от вас. Держите его параллельно полу, острие направьте прямо вперед, режущий край лезвия обратите вверх. Левая пятка стоит на земле.

7. Продвиньте левую ногу немного вперед и по¬ ставьте рядом с правой, поднимая меч над го¬ ловой. Подведите левую руку и захватите руко¬ ятку.

8. Нанесите удар под углом кэса (из правого верх¬ него угла в левый нижний), делая шаг вперед правой ногой. Слегка повернитесь так, чтобы

273 11-1032 •

правое бедро и плечо оказались впереди левого плеча. Левая пятка на земле.

9. Держитесь в направлении сёмэн, поднимая меч в позицию чудан. Левую пятку оторвите от земли.

10. Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть перед телом, меч параллелен полу и на¬ правлен прямо вперед. Верните левую руку назад и прижмите к ножнам.

11. Захватите ножны левой рукой. Образуйте на¬ правляющее кольцо из большого и указатель¬ ного пальцев у щели ножен. Ведите меч перед собой и положите его на направляющее коль¬ цо. Между кольцом из пальцев и цуба должно быть пятнадцать сантиметров. Держите меч го¬ ризонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

12. Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал¬ лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

13. Медленно вставляйте меч в ножны. Ведите ле¬ вую руку назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

14. Подвиньте правую руку к концу рукоятки и захватите ее в этом месте.

15. Скользя вперед левой ногой, поставьте ее вро¬ вень с правой. Приведите меч в исходное поло¬ жение, расположив цуба на высоте середины вашего роста.

16. Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги.

Четвертый метод УДАР В ЧЕТЫРЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ Ионхон мэ. Сихогири

275

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит в окружении четырех противников. Против­ник справа готовится атаковать. Фехтовальщик де­лает шаг в его сторону и бьет мечом по запястью противника. Затем он поворачивается и зарубает противника справа ударом вниз. Потом горизонталь­ным движением меча фехтовальщик рубит несколь­ко противников на уровне живота. Далее он повора­чивается и зарубает противника сзади, снова повора­чивается и зарубает противника спереди. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. 3. Сделайте шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте шаг вперед левой ногой. Поставьте

левую ступню напротив правой так, чтобы но­сок левой ноги был обращен вправо. Захватите рукоятку меча правой рукой.

5. Посмотрите вправо. Начните извлекать меч в направлении вверх.

6. Сделайте шаг вправо и нанесите удар точно в направлении 90° вправо от сёмэн, остановив меч на высоте запястья.

7. Повернитесь в направлении 90° влево от сёмэн, поставьте правую ступню вровень с левой и поднимите меч в позицию над головой.

276

8. Шагните влево правой ногой, нанося удар вниз в направлении 90° влево от сёмэн.

9. Поднимите меч вертикально, острием вверх. Цуба должна быть на уровне подбородка.

10. Опустите меч, переводя его налево от себя. Меч остановите на уровне пояса параллельно полу.

11. Сделайте шаг правой ногой в направлении сё­мэн. Повернитесь в этом направлении. Нанеси­те удар, ведя меч по горизонтальной дуге на уровне пояса. Продлите траекторию меча на 45° после направления прямо вперед. То есть оста­новите меч, когда острие будет указывать в направлении 45° вправо от сёмэн.

12. Повернитесь на 180° влево, поднимая меч в по­зицию над головой.

13. Нанесите удар вниз в направлении 180° от сё­мэн.

14. Повернитесь на 180° вправо, поднимая меч в позицию над головой.

15. Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. 16—22. Выполните тибури и закончите, как в ком­

бинации, иллюстрирующей метод фехтования кириагэ (с. 272).

Пятый метод

УДАР ОСТРИЕМ Гохон мэ. Киссаки гаэси

278

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к противнику. Противник собирается атаковать. Фехтовальщик шагает вперед и выхваты¬ вает меч, чтобы парировать удар. Затем он неожи¬ данно скручивается, нанося удар вниз по противни-ку острием меча. Потом фехтовальщик вонзает меч в живот противнику и добивает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вставляет меч в ножны и встает с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2. Захватите ножны левой рукой. 3. Сделайте шаг вперед правой ногой. 4. Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите

рукоятку меча правой рукой. 5. Начните извлекать меч вверх и в направлении

правого переднего угла. 6. Поднимите меч так, чтобы он оказался перед

вами над головой. Лезвие защищает голову от удара спереди, а острие направлено влево. Под¬ нимите левую руку вверх, чтобы поддержать лезвие. Положите лезвие на участок кисти руки между большим и указательным пальца¬ ми так, чтобы между пальцами и острием меча находилась примерно одна треть лезвия.

7. Направьте лезвие точно назад, подав правую руку вперед, а левую руку назад. Конец рукоят¬ ки меча должен быть направлен точно вперед.

8. Поверните бедра, таз и корпус вправо, закручи¬ вая тело так, чтобы левое колено коснулось правого подколенного сгиба. Голову не повора¬ чивайте. Одновременно ведите меч по нисходя-

; щей дуге перед собой. Меч должен двигаться • вдоль вертикали, проходящей через центр го¬

ловы и корпуса' воображаемого противника, если бы он стоял перед вами.

279

9. Сделайте шаг вперед левой ногой, нанося укол мечом в направлении сёмэн. Остановите меч, когда цуба поравняется с бедром. Все пять пальцев левой руки соедините вместе и поло¬ жите кисть руки ладонью вниз на тупую сторо¬ ну лезвия.

10. Сделайте большой шаг назад левой ногой так, чтобы правая нога оказалась впереди. Одновре¬ менно выполните тибури в сторону.

11—16. Вложите меч в-ножны и закончите, как в комбинации, иллюстрирующей метод фехтова¬ ния кириагэ (с. 272).

СЛОВАРЬ

Айкидо — боевое искусство самозащиты. Его создал Мори-хэи Уэсиба на основе более ранних форм. Айкидо содер¬ жит броски и захваты и имеет серьезное философское содержание.

Бангай но бу — «набор экстра», «набор без номера», набор из четырех комбинаций высокого уровня техники в сис¬ теме Эйсин-Рю.

Батто хо но бу — набор из одиннадцати комбинаций в сис¬ теме Эйсин-Рю. Первые семь комбинаций считаются ба¬ зовыми, последние четыре (оку но вадза) — особой техни¬ кой, изучаемой на среднем уровне.

Батто-дзюцу — искусство извлечения меча, подобное Иайдо. Большинство школ используют чучела из свернутой соло¬ мы для отработки ударов мечом. Работают в одиночку и с партнером.

Боси — часть японского меча. Маленькая часть дзи над йо-котэ.

Бу — единица в классической японской системе мер, приме¬ нявшаяся для измерения длины мечей. Приблизительно равна одному сантиметру.

Будо — боевые искусства. Буквально означает «путь воина». В Будо подразумевается приверженность принципам и занятиям классического воина.

Дайсё — «большой и маленький», набор из двух мечей, но¬ симых уважаемым самураем. Один — длинный, катана. Другой — короткий. Его называют вакидзаси.

Дзё ха киу — три части нукицукэ (извлечения меча), «под¬ готовка, извлечение, неожиданный удар». Извлечение на¬ чинается медленно, скорость постепенно возрастает, меч движется очень быстро в конце.

Дзи — плоская поверхность лезвия меча. Дзэн Нихон Иайдо Рэнмэй — Всеяпонская Федерация

Иайдо.

281

Дзэн Нихон Эйсин-Рю Иайдо Сэйто аи — Всеяпонская Феде¬ рация Традиционного Эйсин-Рю.

Дзюдо — «путь гибкости». Создано как способ физического развития Дзигоро Кано, включает броски и зажимы. Сей¬ час это вид спорта, популярный во всем мире.

Ёкотэ — линия меча в начале клинка у острия.

Камакура период — 1185—1332. Ставка военного прави¬ тельства была в это время в местечке Камакура. Считает¬ ся золотым веком японского меча. В этот период были сделаны самые лучшие образцы тати.

Каратэ-До — «путь пустой руки». Стиль боевого искусства для развития характера и самозащиты. Содержит удары руками, ногами, блоки и перемещения. Каратэ возникло на Окинаве. Представляет собой синтез местного и китай¬ ского боевых искусств. Позднее стало популярно в цент¬ ральной Японии.

Катана — современный японский меч. Лезвие обычно имеет длину 90 сантиметров (35 дюймов). Немного искривлено, носится режущим краем вверх, часто в сочетании с ва-кидзаси.

Катано-букуро — чехол для меча, обычно матерчатый. Катори Синто-Рю — старейшее боевое искусство в Японии.

Стиль включает технику невооруженной руки, а также технику меча и других видов оружия.

Каэсу — «ударять, возвращать». В Иайдо обозначает движе¬ ния, при которых меч неожиданно меняет направление перемещения.

Кириороси — удар вниз в Иайдо. Киссаки — острие меча. Кодзири —• конец ножен. Коигути — щель ножен. Кокусай Будоин — Международная Федерация Боевых Ис¬

кусств. Имеет филиалы во многих странах и способствует распространению японских боевых искусств. В МФБИ есть отделения Иайдо и Батто-Дзюцу.

Косиноги — линия клинка над Ёкотэ. Кото — «старый меч», любой меч, изготовленный до начала

периода Эдо. Куригата — деревянное кольцо на ножнах. В него вдевают

сагэо (шнур). Кэн — меч. Так говорят о старинных обоюдоострых мечах,

сделанных до XIX века.

282

Кэн-Дзюцу — «искусство меча», означает различные спосо¬ бы битвы на мечах, но не имеет такого философского со¬ держания, как Кэндо.

Кэндо — «путь меча». В настоящее время обозначает вид спорта, шир'око распространенный в Японии. В соревно¬ ваниях спортсмены носят легкую броню и наносят удары по специально обозначенным точкам бамбуковым подоби¬ ем меча (синаи). Перед тем, как стать видом спорта, Кэн¬ до было искусством фехтования на реальных или дере¬ вянных (бокуто) мечах.

Кюдо — стрельба из японского лука. Как и Иайдо, кюдо не имеет практического применения для самозащиты. При¬ меняется в основном для развития характера человека. Находится под сильным влиянием Дзэн.

Момояма период — 1573—1599. В этот период самураи ста¬ ли носить два меча (дайсё), и началась эра синто (нового мена).

Моноути — тупая сторона лезвия в верхней трети, около ос¬ трия.

Монцуки (монцки) — верхняя часть кимоно, надеваемая в Японии для официальных церемоний. Мон — иероглиф, обозначающий фамилию владельца и изображаемый на одежде.

Мугай-Рю — стиль Иайдо, основанный Цуджи Мугай Гэттан и признаваемый Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Мунэ — тупая сторона лезвия. Мунэмати — выступ на задней стороне меча, отделяет лез¬

вие от хвоста меча под рукоятку. Муромати период — 1392—1572. Период постоянных граж¬

данских войн, когда мечи изготовлялись в большом ко¬ личестве. В этот период катана вытеснили тати.

My со Дзикидэн Эйсин-Рю — полное название стиля Иайдо, описанного в данной книге. Оно означает «несравненный, беспрерывно передаваемый стиль истинной веры». Тех¬ ника Эйсин-Рю непосредственно происходит от стиля Иайдо, созданного и систематизированного Хаясидзаки Дзинсукэ Минамото Сигэнобу.

Мусо Синдэн-Рю — название всеобъемлющей системы Иайдо, созданной Хаясидзаки Дзинсукэ Минамото Сигэнобу. Мусо Синдэн-Рю и Эйсин-Рю расходятся после одиннадцати по¬ колений лидеров, и сейчас это различные стили (более под¬ робные сведения о связи стилей приведены на с. 23).

283

Мэй — название меча. Мэкуги — деревянный штифт, прикрепляет рукоятку к хво¬

сту меча. Мэкуги ана — отверстие в хвосте меча для штифта. Мэнуки — металлический орнамент, помещенный внутри

оболочки рукоятки для усиления захвата.

Нагасу — «течь, плыть». Составная часть слова укэнагаси, что означает «парирование». Название двух техник в си¬ стеме Эйсин-Рю.

Нагината — старинное японское оружие. Состоит из длинно¬ го шеста с кривым лезвием на конце.

Нагината-До — «путь нагината», традиционное японское бо¬ евое искусство. Вместо боевого оружия используется его модель, где лезвие заменено расщепленным бамбуковым ударным наконечником. Эта модель похожа на синаи, ис¬ пользуемый в Кэндо. Нагината-До преимущественно (но не обязательно) занимаются японки. В соревнованиях они носят легкую броню. Очки присуждаются за пораже¬ ние обозначенных участков тел спортсменов.

Накаго — хвост меча. Намбокутё период — 1333—1391. В этот период широко ис¬

пользовались нагината, когда две ветви императоров со¬ перничали за власть.

Нобасу — «вытягивать», обычная команда на тренировках Иайдо. Ученикам часто говорят, что надо вытянуть руку с мечом, руку или ногу.

Ното — «вставить меч», последнее движение меча в приемах Иайдо.

Нукицукэ — правильное название извлечения меча. Нукицу-кэ относится ко всему движению по извлечению, начиная от движения меча из ножен и до полной остановки его в конце.

Оби — «пояс». В Иайдо используется широкий пояс из же¬ сткой материи. Длина его достаточна, чтобы обернуть три и даже более раз вокруг тела.

Оку но вадза — «секретная техника». Любая секретная тех¬ ника в японском искусстве, например, окупай в Иайдо.

Окуиай — «секретное иай», секретная техника. Держалась в секрете от кого-либо вне школы и стиля из стратегичес¬ ких соображений. Сейчас ее изучают ученики только промежуточного и высокого уровня.

284

Окуиай: ивадза но бу — «секретное Иайдо: набор приемов сидя», техника, исполняемая из позиции татехидза (по¬ зиции сидя на полу с одним поднятым коленом).

Окуиай: тативадза но бу — «секретное Иайдо, набор при¬ емов стоя».

Сагару — «идти назад», команда в конце комбинации Иай¬ до. Выполняя ее, ученик делает несколько шагов назад на исходную позицию.

Сагэо — шнур, прикрепляется к ножнам, чтобы они не выс¬ кользнули из оби во время занятий.

Сагэру — «опустить», команда, часто слышимая во время тренировок Иайдо. Ученикам часто велят опустить меч или бедра.

Сая — «ножны». Син синто — «новый новый меч», любой японский меч, сде¬

ланный после Реставрации Мэйдзи в 1870 году. Синдо Мунэн-Рю — стиль Иайдо, признанный Всеяпонской

Федерацией Иайдо. Синоги — линия на лезвии меча, разделяющая две плоские

стороны клинка. Синоги дзи — плоская поверхность лезвия над синоги. Синто — «новый меч», любой меч, изготовленный между

1596 годом и Реставрацией Мэйдзи. Ситаги — «нижнее белье», здесь — особый вид нижнего бе¬

лья, одеваемого под монцуки для занятий Иайдо. Суваривадза — «техника сидя». Любая техника из позиции

сидя. Суйо-Рю — стиль Иайдо, основанный Мима Ёитиродзаэмон

Кагэнобу, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо. Сун — единица длины в древней Японии, применялась для

измерения длины мечей, равняется примерно двум с по¬ ловиной сантиметрам (одному дюйму).

Сэйдза — «правильное сидение», обычная сидячая поза в Японии, сидеть надо на пятках.

Сэйдза но бу — «набор приемов сидя», базовый набор техни¬ ки Эйсин-Рю.

Сэкигути-Рю — стиль Иайдо, основанный Сэкигути Хати-роэмон Удзисин, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Сэппа — разделитель между хаюаки и цуба меча, катана. Сю, ха, ри — три стадии развития в традиционном японс¬

ком обучении. Сю — это стадия, когда вы следуете указа-

285

ниям учителя, ничего не меняя, выполняя все в точнос¬ ти, как велят. Ха — стадия, когда вы пытаетесь улуч¬ шить технику вашей школы, добавляя в нее хорошие приемы из других школ. Ри — стадия, когда вы сами ос¬ новываете новую школу. Всеяпонская Федерация Иайдо, существующая для сохранения традиционного боевого искусства, стремится к отсутствию стадий ха и ри в сво¬ ем Иайдо.

Сяку — единица длины в древней Японии, применялась для измерения длины мечей. Приблизительно равна тридца¬ ти сантиметрам (одному футу).

Таби — носки с отделением для большого пальца. Многие мастера боевых искусств, включая Иайдока и Кюдока, носят таби.

Тами-Рю — стиль Иайдо, основанный Тамия Хэйбэй Нари-маса, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Тати — длинный, сильно искривленный меч, использовался всадниками в древней Японии.

Тативадза — «техника стоя». Татэхидза — позиция полусидя, подобна сэйдза, но правое

колено поднято. Обычно используется японскими воина¬ ми.

Татэхидза но бу — «набор полусидя», набор приемов Иайдо, начинающихся из позиции татэхидза.

Тёкуто — прямой меч, использовавшийся в период ранней древности в Японии.

Тёкуто — прямой меч, применявшийся в древней Японии. Тибури — «стряхивание крови», удаление резким движени¬

ем крови с лезвия после поражения противника. В Эй-син-Рю есть три основных способа.

Тохо но бу — «набор методов меча». Набор техник, собран¬ ных Всеяпонской Федерацией Иайдо. В наборе пять тех¬ ник, каждая соответствует стилю Иайдо, признанного Федерацией.

Тою, отою — смазка для меча. •

Укэру — «получать», термин, означающий любое парирова¬ ние вражеского меча. Составляет часть составного слова, обозначающего название двух техник Иайдо, называемых укэнагаси.

Утигатана —«внутренний'меч», одно из названий длинного меча из набора двух мечей, носимых самураем.

286

Фукура— кривизна острия меча над ёкоте. Фурикабури — «подвесить» или «поднять». В Иайдо означа¬

ет занесение меча над головой. .

Ха — режущий край лезвия. Хабаки — короткое металлическое кольцо у рукоятки меча. Хакама — юбка с разрезом для занятий японскими боевыми

искусствами. Хамати — выступ на режущем крае лезвия, отделяет режу¬

щий край от хвоста меча. Хамон — линия закалки на плоских сторонах лезвия. Хоки-Рю — стиль Иайдо, основанный Катаяма Хокиноками

Хисаясу, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо. Хэйан период — 782—1184. Тогда столица Японии находи¬

лась в Киото, время эволюции тати.

Цуагасира — торец рукоятки меча. Цуба — гарда японского меча. Цука — рукоятка японского меча. Цукайто — оболочка рукоятки меча. ,

БИБЛИОГРАФИЯ

Варнер Д., Дрегер Д. Ф. Японское фехтование. Нью-Йорк: Везерхил, 1982,

Капп Л., Капп X., Ёсихара Ё. Мастерство японского меча. Токио: Коданся Интернэйшнл, 1987.

Крэйг Д. Иай: Искусство извлечения меча. Токио: Лотас Пресс, 1984.

Митани Г. Бункай Иай: Мусо Дзикидэн Эйсин-Рю (Анализ техники Иайдо: стиль Эйсин). Токио: Ски Джорнал Букс, 1986.

Огасавара. С. Толэн (Мечи). Осака: Хоикуша, 1985. Оно М. Нихон то Сёкунин Сёкудан (Японские изготовители

мечей обсуждают свое мастерство). Токио: Комей Шуппан, 1973.

Ота Т. Доса Эйсин-Рю. Основа стиля Эйсин. Токио: Пели¬ кан, 1980.

Сасамори Д., Варнер Д. Это Кэндо. Токио: Шарль Татль, 1964.

Сато К. Японский меч. Токио: Коданся Интернэйшнл и Си-бундо, 1983.

Фукуи Т. Мусо Дзикидэн Эйсин-Рю Иайдо (тт. 1 и 2) Гифу, Япония: Сути Бидзицу Инсацу, 1978.

Юмото Д. Меч самурая (Карманная книга). Токио: Шарль Татль, 1958.

Ямамото Ц. Хагакурэ: Книга самурая. Перевод В. С. Вилсо-на. Токио: Коданся Интернэйшнл, 1979.

Ямацута Р. Мусо Синдэн-Рю Иайдо. Токио: Айрюдо.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие ... 6 Посвящение 7 Как пользоваться книгой 8

ВСТУПЛЕНИЕ Победа одним ударом 12 Особенности стиля Иайдо 15 Краткая история японского искусства меча 18 Эволюция стиля 22 Экипировка 25 Японский меч 28 Костюм для занятий . 32 Этикет и кодекс самурая 36

БАЗОВАЯ ТЕХНИКА ' Поклоны 40 Основные движения ...., 49 Работа с иллюстрациями 56 Набор приемов в положении сидя 57 Набор приемов извлечения меча из ножен 103

ТЕХНИКА СРЕДНЕГО И ВЫСОКОГО УРОВНЯ Техника среднего и высокого уровня : 128 Позиция сидя для самураев 131 Взгляд, концентрация, самообладание 133

ТЕХНИКА СРЕДНЕГО УРОВНЯ Набор особых приемов извлечения меча .136 Набор приемов из позиции с поднятым коленом 150 Набор особых приемов из позиции стоя 186

ТЕХНИКА ВЫСОКОГО УРОВНЯ Набор особых приемов из позиции сидя 226 Набор особо секретных приемов 251 Методы фехтования — 265

Словарь ..281 Библиография 288

Серия «Спорт»

Суино Никлаус

ИСКУССТВО ЯПОНСКИХ МАСТЕРОВ МЕЧА

Руководство по Иайдо Эйсин-Рю

Разработка оригинал-макета и верстка И. Колгарёва Фото и компьютерный дизайн обложки А. Матросова

Издательско-торговый дом «ГРАНД», Агентство «ФАИР»

приглашают к сотрудничеству авторов,

профессиональных переводчиков книг и книготорговые организации

тел./факс: ( 0 9 5 ) 170 - 93 - 67 ( 0 9 5 ) 170 - 96 - 45

Почтовый адрес: 109428, Москва, ул. Зарайская, д. 47, к. 2

e-mail: [email protected] WEB: http://www.grandpub.ru

ИЗДАТЕЛЬСКО-ТОРГОВЫЙ ДОМ «ГРАНД» АГЕНТСТВО «ФАИР»

предлагают вниманию читателей книги из серии «Спорт»

Формат 84x108/32, мягкая обложка

Спасский О. Валерий Харламов. — 1998. — 256 с : ил.

О судьбе Валерия Харламова — самого великого в истории нашего спорта, фантастически талантливого хоккеиста о том как он поднимался к вершинам спорта, как играл, каким был за пределами хоккейной площадки, рассказывает в этой книге жур¬ налист, помогавший когда-то Харламову в работе над его кни-гамм.

Симонян Н. Футбол — только ли игра? 1998. — 336 с: ил.

Это книга о футболе, написанная мастером, одно имя кото¬ рого приводит в трепет и молодого начинающего спортсмена или болельщика, и тех, у кого за плечами солидный груз прожи¬ тых лет. Живая легенда футбола Никита Павлович Симонян вспоминает свой жизненный путь и анализирует итоги после¬ дних событий в футбольном мире.

Гомельский А. Я. Баскетбол. Секреты мастера — 1997. — 224 с : ил.

Эта книга является итогом многолетнего труда выдающего¬ ся баскетбольного тренера А. Я. Гомельского. На ее страницах автор раскрывает секреты подготовки баскетбольной команды мирового класса. Книга снабжена богатым иллюстративным материалом, методическими рекомендациями и множеством кон¬ кретных примеров.

Предназначена для тренеров, игроков, судей и всех интере¬ сующихся баскетболом.

Железняк Ю., Кунянский В. Волейбол. У истоков мастерства. — 1998. — 336 с: ил.

Цель книги — помочь всем, кто любит играть в волейбол ов¬ ладеть навыками игры, повысить ее результативность освоить организацию тренировок, правила, судейство, подготовку сорев¬ новании. Методические указания с примерами, встречающимися » игровой практике, разъясняют наиболее сложные моменты по-яI'. шощиеся в процессе игры.

ИЗДАТЕЛЬСКО-ТОРГОВЫЙ ДОМ «ГРАНД» АГЕНТСТВО «ФАИР»

предлагают вниманию читателей книги из серии «Спорт»

Формат 84x108/32, мягкая обложка

Ямагучи Н. Госэй. Фундаментальное каратэ / Пер. с англ. — 1998. — 224 с.

В книге Норими Госэя Ямагучи приведено описание базовой техники и руководство по овладению начальным этапом одного из самых распространенных и известных в мире классических стилей каратэ-до — стилем годзю-рю.

Книга будет интересна и полезна всем, кто занимается или просто интересуется каратэ вообще и стилем годзю-рю в частности.

Накаяма М. Динамика каратэ / Пер. с англ 1998. — 304 с.

Каратэ — великое искусство, а Масатоши Накаяма — инст¬ руктор-руководитель Японской ассоциации каратэ, обладатель 8-го дана — великий мастер своего дела. Он преподавал каратэ 40 лет. В этой книге он дает возможность изучить каратэ на основе технических приемов, освоенных, проанализированных им за трид¬ цатилетний период.

Иванов-Катанский С. Высшая техника каратэ 1997. — 528 с : ил.

Автор книги С. А. Иванов-Катанский, мастер боевых искусств, обладатель 4-го дана контактного каратэ.

Его новая книга содержит наиболее полное описание основных упражнений по подготовке каратистов на базе тех¬ нических комплексов Ката Дзион, Хангэтцу, Эмпи и Тэки; значительное внимание уделено технике ощущения и пере¬ дачи биополя, тренировке голосового аппарата, противобо¬ левого укрепления участков тела.

Иваиов-Катаиский С. Комбинационная техника каратэ. — 1998. — 576 с: ил.

Книга С. А. Иванова-Катанского, мастера боевых ис¬ кусств, обладателя 4-го дана контактного каратэ, —достойное продолжение его предыдущих работ. В ней содержится програм¬ ма третьего года обучения технике каратэ: освоение двухсот комбинационных приемов двух технических комплексов «Тек-ки» и «Бассай-дай». Занимающиеся смогут усовершенствовать свой технический арсенал, координацию движений, быстроту и силу проведения ударов.

ИЗДАТЕЛЬСКО-ТОРГОВЫИ ДОМ «ГРАНД», АГЕНТСТВО «ФАИР»

предлагают вниманию читателей книги из серии «Спорт»

Формат 84x108/32, мягкая обложка Рольф Бранд. Айкидо. Учение и техника гармоничного развития / Пер. с нем. — 1997. 320 с : ил.

Айкидо представляет собой синтез традиционных боевых ис¬ кусств бу-до (путь воина) и является законченной действенной системой самозащиты как от безоружного, так и от вооруженно¬ го противника. Золотое правило айкидо «убереги себя от уда¬ ров и удержи противника от их нанесений» ни в коей мере не нарушает извечной гармонии и равновесия сил в природе и че¬ ловеке.

Куликов А. Кикбоксинг. — 1997. — 320 с: ил. Автор книги — журналист и писатель, опубликовавший ряд

статей в спортивных изданиях и выпустивший несколько книг по различным боевым искусствам.

Книга просто и увлекательно рассказывает о возникновении одной из самых молодых боевых дисциплин — кикбоксинга, его основных принципах, техническом арсенале и тактике.

Иванов-Катаиский С. Джиу Джитсу. — 1997. 336 с : ил.

Автор этой книги — кандидат педагогических наук, доцент кафедры физ. воспитания МГТУ им. Баумана, мастер боевых искусств, обладатель 4-го дана контактного каратэ, лауреат жур¬ нала «Спортивная жизнь». Его перу принадлежат восемь книг и более 60 статей по восточным единоборствам.

Вой Кью-Кит. Искусство кунг-фу монастыря Шаолинь / Пер. с англ. — 1997. — 320 с: ил.

Эта книга принадлежит перу одного из наиболее известных и опытных мастеров китайских единоборств. Он создал практи¬ ческое и всеобъемлющее руководство по изучению мира кунг¬ фу и всех остальных искусств легендарного буддийского монас¬ тыря Шаолинь. В книге самым подробным образом описывает¬ ся, как с помощью древних бесценных знаний мы можем обрести качественно новое физическое здоровье, жизнерадостность и ду¬ ховную мудрость.

ИЗДАТЕЛЬСКО-ТОРГОВЫИ ДОМ «ГРАНД», АГЕНТСТВО «ФАИР»

предлагают вниманию читателей книги из серии «Спорт»

Формат 84x108/32, мягкая обложка

Комлев А. Искусство Нунчаку-до. — 1998. — 320 с: ил.

В книге отражен практический опыт работы с нунчаку в од¬ ной из школ боевого искусства. Приведены методики «Широко¬ го круга» и «Двух квадратов» с подробным изложением про¬ граммы индивидуальных и групповых занятий. Пособие в рав¬ ной степени рассчитано на инструкторов и любителей, занимаю¬ щихся самостоятельно.

Тафернер В., Тафернер С. Теннис для начинающих / Пер. с нем. — 1997. — 208 с: ил.

В этой книге есть все, что нужно знать начинающему тенниси¬ сту. Многочисленные рисунки позволят самостоятельно изучить основные приемы игры.

Желающие улучшить технику узнают об особенностях одиночной и парной игры и о том, как реагировать на психо¬ логические уловки соперника.

Метцлер П. Теннис / Пер. с англ. — 1997. — 336 с : ил.

В книге раскрываются секреты мирового тенниса. В доступ¬ ной и непринужденной форме освещаются важнейшие вопросы техники, тактики, психологического настроя теннисиста перед встречей с соперником, даются полезные советы, рассчитанные в том числе и на игроков с небольшим стажем.

Приложены «Правила игры и соревнований», утвержденные Всероссийской теннисной ассоциацией.

ИЗДАТЕЛЬСКО-ТОРГОВЫИ ДОМ «ГРАНД», АГЕНТСТВО «ФАИР»

предлагают вниманию читателей книги из серии «Спорт»

Формат 84x108/32, мягкая обложка

Чумаков Е. М. Сто уроков самбо. — 1998. — 400 с: ил.

Эта книга — один из последних трудов известного в мире сам¬ бо профессора Е. М. Чумакова. Она адресована всем, кто интере¬ суется самбо, любит и занимается этим видом спорта. Материал книги изложен в виде отдельных уроков, в которых широко пред¬ ставлены подготовительные упражнения, техника борьбы в стой¬ ке и лежа, приемы боевого самбо, даны методические указания.

Карпов А. Е., Гик Е. Я. О, шахматы! Двадцать бесед о любимой игре. — 1997. — 528 с : ил.

Эту многогранную и насыщенную книгу, состоящую из 20 бе¬ сед, можно рассматривать и как оригинальный учебник, и как сбор¬ ник рассказов о шахматах — серьезных и занимательных, и как популярное издание для всех, кто увлекается игрой, —от простых любителей до мастеров. Каждый читатель найдет в книге что-то полезное и интересное для себя.

1 Евгений Гик

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ШАХМАТЫ

Гик Е. Я. Компьютерные шахматы. — 1997. — 208 с: ил.

Эта книга познакомит читателей с конкретными достижения¬ ми машин за шахматной доской, их способностью превзойти свое¬ го создателя в творческой, интеллектуальной сфере, расскажет о перипетиях известного поединка между Каспаровым и компьюте¬ ром ДипБлю.

ИЗДАТЕЛЬСКО-ТОРГОВЫИ ДОМ «ГРАНД», АГЕНТСТВО «ФАИР»

предлагают вниманию читателей книги из серии «Популярная медицина»

Формат 84x108/32, мягкая обложка

Фокин В. Н. Массаж традиционный восточный. -— 1997. — 224 с : ил.

В книге рассказывается история точечного массажа, его философское обоснование, приводится фактический мате¬ риал по расположению меридианов и точек акупунктуры, описаны многочисленные методы и техники воздействия на них.

Фокин В. Н. Массаж восточный и европейский. — 1997. — 208 с: ил.

Книга содержит ценнейший материал по восточному и европейскому массажу, его приемы, технику исполнения, влияние на организм при различных заболеваниях.

Фокин В. Н. Краткий курс массажа. — 1998. — 432 с : ил.

Новая книга В. Н. Фокина содержит ценнейшие реко¬ мендации по лечебному и профилактическому массажу.

Подробное описание классических приемов и авторс¬ ких разработок позволяет самостоятельно освоить массаж различных частей тела, справиться с последствиями травм, облегчить состояние при гипер- и гипотонии, остеохондрозе и радикулите, сколиозе и плоскостопии, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки.