the assessment of migrants’ skills in piaac
TRANSCRIPT
THE ASSESSMENT OF MIGRANTS’ SKILLS IN PIAAC Marco Paccagnella, EDU/SBS
• What is PIAAC
• What PIAAC tells us about migrants
• Limitations and issues to be aware of
• How can we make PIAAC (even) better
Outline
What is PIAAC
in literacy, numeracy and
problem solving in technology-
rich environments.
215 thousand adults… Representing 815 millions 16-65 year-olds in 33 countries/economies
Took an internationally
agreed assessment…
The assessment was administered either in computer-based or paper-based versions.
What is PIAAC
Sample sizes ranged from.. a minimum of approximately 4 500 to a maximum of nearly 27 300.
The survey collected background information of adults for about 40 minutes.
Respondents with very low literacy skills were directed to a test of basic “reading component” skills.
Socio-demographic background, educational attainment, tasks performed on the job, practices…
Participating countries
100 80 60 40 20 0 20 40 60 80
Jakarta (Indonesia)Turkey
ChileItaly
Greece
SpainSlovenia
Israel
Cyprus¹Lithuania
France
SingaporeNorthern Ireland (UK)
Ireland
PolandAustria
United StatesOECD average
Germany
England (UK)Korea
Denmark
Czech RepublicCanada
Flanders (Belgium)
Slovak RepublicRussian Federation
Estonia
NorwayNew Zealand
Australia
SwedenNetherlands
Finland
Japan
Proportion of the population
Level 2 Level 1 or below Level 3 Level 4 or 5
Literacy proficiency levels
Literacy and socio-demographic characteristics
0 10 20 30 40 50 60 70
25-34 year-olds - 55-65 year-olds
Tertiary - Less than upper secondary(adults aged 25-65)
At least one parent attained tertiary -Neither parent attained upper secondary
Native born / native language -Foreign born / foreign language
Men - Women
Differences in literacy score OECD average
Age
Educational Attainment
Parents’ education
Immigrant background
Gender
• Migrants earn lower wages
• They have lower returns to formal
education
• They have lower returns to literacy and
numeracy skills
Labour market outcomes
• Country of birth – Were you born in #countryname? If not, in what country
were you born?
– Pre-coded drop-down list of countries. If not in the list, ask for the name of country
• Year or age of arrival in the host country – At what age or in which year did you first immigrate to
#countryName?
• Mother tongue – What is the language that you first learned at home in
childhood AND STILL UNDERSTAND?
– Drop down list as before. Allow to mention 2 languages.
Available information on migrants
• Language spoken most often at home – What language do you speak most often at home?
• Mother born in the host country – Was your mother or female guardian born in
#countryName?
• Father born in the host country – Was your father or male guardian born in
#countryName?
• Country where highest educational qualification was obtained – In which country did you gain this qualification?
– Can you indicate which level in our national education system corresponds most closely with the level of this qualification?
Available information on migrants
• Sample size limited in most countries
– Hard to go above 500 cases
• Not all variables available in all countries
• Oversampling immigrants in 2nd cycle is under discussion
• Pilot study with World Bank – E&S Online Assessment in refugee camps in Italy and Greece
Issues to be aware of
• PIAAC is designed to assess skills in the national language of the host country
• Hard to disentangle cognitive skills from language
• Partly an assessment of language proficiency
• But no independent measure of language skills
• No information on language used at work, or to perform literacy-related tasks
Issues to be aware of
Literacy-related non-response
• Core BQ in the 2nd cycle
• Available in multiple languages
• Self-completed by the respondent on a
tablet
Literacy-related non-response
• Migrants educated in the host country more skilled on average
• Foreign qualifications: respondents asked to indicate the “equivalent” qualification in the host country – difficult task!
• Only highest qualification is recorded – no info on educational pathways
• Must infer them based on year of arrival in the host country
Educational qualifications
• On-going discussions on how to improve the collection, coding and harmonization of information on educational qualifications in the 2nd cycle
• Attempts to reconstruct educational pathways
• Adaptive CAMCES cross-cultural education coding tool – replace open question with a closed question adapted to the educational system where the qualification was obtained
Educational qualifications
• Reason for migration
• Language proficiency (self-assessed)
• Language used at work
• Language used in daily life
• …
• Other suggestions?
Possible additional questions?