the day of pentecost · 2020-05-29 · when the day of pentecost had come, they were all together...

30
Sunday 31 May 2020, 10.00am The Day of Pentecost Officiant Revd Harry Ching Assistant Vicar for International Ministry Preacher The Very Revd Obed Xolani Dlwati The Dean of St Mary's Johannesburg Sung Eucharist

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Sunday 31 May 2020, 10.00am The Day of Pentecost

OfficiantRevd Harry ChingAssistant Vicar for International Ministry

PreacherThe Very Revd Obed Xolani DlwatiThe Dean of St Mary's Johannesburg

Sung Eucharist

Page 2: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

在聖靈降臨日, 所有在場的人都聽到了基督的愛的信息。

這一次崇拜中參與和禱告由我們的各國盟友與及HeartEdge合作夥伴的積極參與,反映到我們聖馬田堂的國際全球夥伴

關係。

在崇拜結束之前,誠邀您

舉起一支已點燃的蠟燭; 如欲參與請先準備。

Page 3: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

At the end of the service, you will be invited to hold high a lit candle; please have a

candle ready should you wish to join in.

On the Day of Pentecost the message of Christ's love was heard in the languages of all those present. This service reflects the global partnerships of St Martin-in-the-Fields through contributions from and prayers for our Global Neighbours and HeartEdge partners.

Page 4: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

3

聚集

歡迎

請安

亞利路亞,基督經已復活。

眾 基督確已復活。亞利路亞。

進堂詩

重現天國境界

由中文堂詩班 從家中 錄影後再唱出

調:Michael 曲:Herbert Howells (1892-1983)

詞:陳謳明

山海日光朗月星宿,聽天籟聲宣主愛;

人類萬物祂手所創,病痛康健主量衡;

天地心,皆見證,主恩每天豐富供應。

雖經病苦,應當醒覺,珍惜萬般主恩惠;

銘感深恩謙卑禱告,望賜醫治大權能;

天上恩,普世愛,必將困苦幽暗驅散。

祝醫護者得享保障,居家病者得堅壯;

扶助病患得獲安泰,奉獻心力德廣播;

堅毅心、忠勇志,恩寵倍添遵主心意。

拋開自私狹隘偏見,一心共德奮向前;

齊力實現天父旨意,互愛相助立大同;

心繫心,手挽手,天國日彰,主愛充沛。

Page 5: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

The Gathering Welcome

The Greeting Alleluia! Christ is risen. All He is risen indeed. Alleluia!

Opening Hymn Recorded by the Chinese Church Choir of St Martin-in-the-Fields.

1 Star-lit heav'n to bounteous mountains,All creation doth proclaim:From His hands all matter springeth,Health and pain both His to tame.Thus may we Witness Thee,Grace abundant, Yours decree.

2. Suff'ring wakes the man complacent,Blind to God's good will abound.Pray now, contrite, for His healing,Conquering death and plague surmount.Heaven's light Burning brightSpurns all misery with His might.

3. Safety grant to medics toiling,Swift relief to those unwell.Peace befall the selfless aiding,Theirs the virtue, sing and tell:Persevere 'Gainst all fear,God's delight our hearts to steer.

4. Cast away our selfish bias,Chasing virtue on we stride,Will of God here manifesting,Boundless love with all abide.Christ doth call One and all:Ye who follow shall not fall.This version uses special lyrics in relation to the coronavirus pandemic, written by the Rt Revd Andrew Chan, Bishop of West Kowloon, Hong Kong,based on All my hope on God is founded by Robert Seymour Bridges (1844-1930) after Joachim Neander (1650-1680).Tune: Michael, Herbert Howells (1892-1983)

4

Page 6: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

5

懺悔禱文

粵語宣講

上主差派聖靈的風和火潔淨我們,醫治我們,重整我們。讓我們在上主裡

開放我們的心,接受饒恕和新生命。

保持安靜

英語宣講 祢差遣我們到世界各國當中,但我們卻躲在關閉的門之後。

求主憐憫。

眾 求主憐憫。

祢透過我們去宣講每一種言語,但我們卻偏愛控制一切的事。

求基督憐憫。

眾 求基督憐憫。

祢帶來仁愛,喜樂與和平,但我們卻仍舊在我們的苦澀,怨恨和妒嫉中。

求主憐憫。

眾 求主憐憫。

粵語宣講

全能的上帝,饒恕所有懇切悔悟的人,憐憫你們,赦免你們的過犯,引領

你們脫離罪惡,鞏固和增添你們行善的力量,藉賴我主耶穌基督,在永生

中保守你們。

眾 阿門。

祝文 上主,祢藉聖靈之光,在這一刻教導祢子民信實的心。求祢賜我們同一的

靈,使我們有正確判斷各樣事情的能力,並在祂的神聖的慰藉中,得到永

恆的喜樂。奉你兒子我們的救主基督的名而求,祂與你共存共治,契合在

一個聖靈裡,惟一真神,從現在直至永遠。

眾 阿們。

Page 7: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Prayers of PenitenceSaid in Cantonese God sends the Holy Spirit in wind and fire, to cleanse us, heal us, and restore us. Let us open our hearts to God to receive forgiveness and new life.

Silence is kept.

Said in English You send us to the nations; but we hide behind locked doors. Lord, have mercy.All Lord, have mercy.

You speak through us in words of every language; but we like everything to be under our control.

Christ, have mercy.All Christ, have mercy.

You bring forth love, joy, and peace; but we cling on to our bitterness, resentment and envy.

Lord, have mercy.All Lord, have mercy.

Said in Cantonese Almighty God, who forgives all who truly repent, have mercy upon you, pardon and deliver you from all your sins, confirm and strengthen you in all goodness, and keep you in life eternal; through Jesus Christ our Lord.

All Amen.

Collect God, who as at this time taught the hearts of your faithful people by sending to them the light of your Holy Spirit: grant us by the same Spirit to have a right judgement in all things and evermore to rejoice in his holy comfort; through the merits of Christ Jesus our Saviour, who is alive and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever.

All Amen.

6

Page 8: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

7

聖道禮儀

經課 使徒行傳 2. 1-16 由Angela Dawson頌讀

五旬節到了、門徒都聚集在一處。忽然從天上有響聲下來、好像一陣大風

吹過、充滿了他們所坐的屋子。又有舌頭如火焰顯現出來、分開落在他們

各人頭上。他們就都被聖靈充滿、按著聖靈所賜的口才、說起別國的話

來。

榮歸主頌

由 Choral Scholars 從家中錄製後再唱出

惟願在至高之處,榮耀歸予上帝,

平安歸予他在地上的子民。

主上帝,天上的王,

全能的上帝聖父,

我們敬拜你,感謝你,

為你的榮耀稱頌你。

主耶穌基督,聖父的獨生子,

主上帝,上帝的羔羊,

你除掉世人之罪:

憐憫我們;

你坐在聖父的右邊:

應允我們的禱告。

因為只有你堪稱成聖,

只有你是上主,

只有耶穌基督和聖靈,

在上帝聖父的榮耀裏,同為至上。

阿們。

Page 9: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

The Liturgy of the Word Reading Acts 2: 1-16 read in English by Angela Dawson,

Global Neighbours Committee memberWhen the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.

Bednall, St Martin's Mass

Gloria recorded by the Choir of St Martin-in-the-Fields.

Page 10: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

9

請坐下,Angela Dawson 繼續頌讀

那時、有虔誠的猶太人、從天下各國來、住在耶路撒冷。 這聲音一響、眾

人都來聚集、各人聽見門徒用眾人的鄉談說話、就甚納悶. 都驚訝希奇

說、看哪、這說話的不都是加利利人麼. 我們各人、怎麼聽見他們說我們

生來所用的鄉談呢。

我們帕提亞人、瑪代人、以攔人、和住在米所波大米、猶太、加帕多家、

本都、亞西亞、 弗呂家、旁非利亞、埃及的人、並靠近古利奈的呂彼亞一

帶地方的人、從羅馬來的客旅中、或是猶太人、或是進猶太教的人、革哩

底和亞拉伯人、都聽見他們用我們的鄉談、講說 神的大作為。眾人就都

驚訝猜疑、彼此說、這是甚麼意思呢。還有人譏誚說、他們無非是新酒灌

滿了。彼得和十一個使徒、站起、高聲說、

猶太人、和一切住在耶路撒冷的人哪、這件事你們當知道、也當側耳聽我

的話。你們想這些人是醉了、其實不是醉了、因為時候剛到巳初.這正是

先知約珥所說的.

使徒行傳 2. 17 – 18 由以下言語讀出:拉丁文 - Michael Coetzee

威爾斯語- Siân Conway 希臘文 - Revd Nic Fenny-Dimitriou 阿拉伯文 - Fadi Rezq 波蘭文 - Stefan Krok-Paszkowski 台語 - Ian Chen 葡萄牙文 - Revd Dr Luiz Coelho 毛利語 - Molly Nelson 南非zulu語 - Vuyo Dlwati 英語 - Angela Dawson

神說、在末後的日子、我要將我的靈澆灌凡有血氣的.你們的兒女要說預

言.你們的少年人要見異象.老年人要作異夢.在那些日子、我要將我的

靈澆灌我的僕人和使女、他們就要說預言。

求聖靈降臨之歌

"來吧,我們的心充滿上天的愛"由“聖馬田之聲”在的家中進行錄製,然後一起編輯

Page 11: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Angela Dawson continues reading.

Now there were devout Jews from every nation under heaven living in Jerusalem. And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each. Amazed and astonished, they asked, 'Are not all these who are speaking Galileans? And how is it that we hear, each of us, in our own native language? Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, Cretans and Arabs - in our own languages we hear them speaking about God’s deeds of power.' All were amazed and perplexed, saying to one another, 'What does this mean?' But others sneered and said, 'They are filled with new wine.' But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them. 'Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to what I say. Indeed, these are not drunk, as you suppose, for it is only nine o'clock in the morning. No, this is what was spoken through the prophet Joel:

Acts 2: 17-18 read in: Latin by Michael Coetzee, Dubai Welsh by Siân Conway Greek by Revd Nic Fenny-Dimitriou, Anglican Church of Australia Arabic by Fadi Rezq, Bahrain Polish by Stefan Krok-Paszkowski, High Wycombe Taiwanese by Ian Chen, Westcott House Cambridge Portuguese by Revd Dr Luiz Coelho, Anglican Church of Brazil Maori by Molly Nelson, St Matthews-in-the-City, Auckland Zulu by Vuyo Dlwati, Cathedral of St Mary the Virgin, Johannesburg English by Angela Dawson, Global Neighbours Committee

'In the last days it will be, God declares, that I will pour out my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams'

Veni Sancte Spiritus (Come, Holy Spirit) Peter Nardonne (b.1965) Sung by the Choral Scholars.

10

Page 12: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

11

福音經課 約翰福音 14: 8 – 17聖靈,請來吧,充滿祢忠實信徒的心

和在他們當中點燃祢的愛火。

請聽主耶穌基督的福音是記載在路加福音。

眾 榮耀歸予上主。

粵語讀出腓力對他說、求主將父顯給我們看、我們就知足了。耶穌對他說、腓力、我與你們同

在這樣長久、你還不認識我麼。人看見了我、就是看見了父.你怎麼說、將父顯給我

們看呢。我在父裡面、父在我裡面、你不信麼。我對你們所說的話、不是憑著自己說

的、乃是住在我裡面的父作他自己的事。你們當信我、我在父裡面、父在我裡面.即

或不信、也當因我所作的事信我。我實實在在的告訴你們、我所作的事、信我的人也

要作.並且要作比這更大的事.因為我往父那裡去。你們奉我的名、無論求甚麼、我

必成就、叫父因兒子得榮耀。你們若奉我的名求甚麼、我必成就。你們若愛我、就必

遵守我的命令。我要求父、父就另外賜給你們一位保惠師、叫他永遠與你們同在、就

是真理的聖靈、乃世人不能接受的.因為不見他、也不認識他.你們卻認識他.因他

常與你們同在、也要在你們裡面。

這是上主的福音。

眾 頌讚歸予基督。

讲道 杜弘臺座堂主任牧師

Page 13: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Gospel Reading John 14: 8-17 Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful people and kindle in them the fire of your love.

Hear the Gospel of our Lord Jesus Christ according to John. All Glory to you, O Lord.

Read in Cantonese Philip said to him, ‘Lord, show us the Father, and we will be satisfied.’ Jesus said to him, ‘Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own; but the Father who dwells in me does his works. Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves. Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. If in my name you ask me for anything, I will do it. If you love me, you will keep my commandments.

And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you for ever. This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, because he abides with you, and he will be in you.’

This is the Gospel of the Lord.All Praise to you, O Christ.

Sermon The Very Revd Obed Xolani Dlwati, The Dean of St Mary’s Johannesburg

12

Page 14: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

13

獻詩

主之聖靈臨格

由 Choral Scholars 從家中錄製後再唱出

信經 (聖靈降臨日版)

當聖父與聖子差派聖靈

那裏就有風與火.

當聖父與聖子創造

聖靈的風在盤旋。

當聖父與聖子向摩西顯然

灌木叢中有聖靈的火。

當聖父與聖子撤回了紅海的水,

在那裡吹了聖靈。

當聖父與聖子帶領以色列民走過曠野、

聖靈在那裏、晚上有火,白晝有風。

當聖父與聖子跟以利亞談話、

風與火之中亦有聖靈的微聲。

Page 15: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Anthem: Spirit of the Lord come down John Harper (b.1947) recorded remotely by the Choral Scholars and edited together.

Spirit of the Lord, come down, spreading your protecting wing over all that you have made, over every living thing.

Come in storm-wind, cleansing fire, sweeping through a world unclean,Come in every gentle breeze: Breath of God, unheard, unseen.

Holy Spirit, blessed Light,guide and strengthen mind and will; comfort every grieving heart, and our inmost being fill.

Through the Father and the Son,by whose blood life was broughtfill our empty hands with gifts:come with grace unearned, unsought.

Creed for Pentecost

When the Father and the Son send the Spirit All there is wind and fire.

When the Father with the Son created All the wind of the Spirit hovered. When the Father with the Son appeared to Moses All there in the bush was the fire of the Spirit. When the Father with the Son drew back the Red Sea waters, All there blew the Spirit.

When the Father with the Son led the children of Israel through the wilderness

All there was the Spirit’s fire by night and wind by day. When the Father with the Son spoke to Elijah All there was the wind and the fire and the still small voice of the Spirit.

14

Page 16: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

15

當 聖父在巴比倫保護沙得拉、米煞、阿伯尼歌免得被紅紅烈火燒傷時

就是聖靈令聖子在他們當中。

當聖靈吹到約旦河上,聖父說

讓聖靈降臨在聖子身上。

當閃電閃過,聖子死了

聖靈使聖父父的心與聖子保持聯繫。

石頭滾了,聖子復活了

聖靈與勝負同享喜樂。

當聖子離開了顫抖的使徒們時,

聖父將聖靈的智慧注與在他們的當中。

當聖子在預定的時間再臨、

聖父將擁抱聖靈與聖子與他們合而為一。

會眾禱告 由沙偉珣 及Susannah Woodd 代禱. 禱告回應: 上主阿,差遣祢的聖靈

眾 並垂聽我們的禱告。

在結束時: 慈悲的天父,

眾 求你乃念聖子我們的耶穌基督,

悅納我們的禱告。阿門。

聖事禮儀

平安

願主的平安常與你同在

眾 也與你同在。

讓我們互相送上平安的象徵。

信眾可用自己的母語交換平安的徵記

Page 17: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

When the fire raged in Babylon and the Father protected Shadrach, Meschach and Abednego

All there was the Spirit making the Son present in the fire.

When the wind blew on the waters of Jordan the Father spoke All and the Holy Spirit descended on the Son. When the lightning flashed and the Son died All the Spirit kept the Father’s heart connected to the Son. When the stone rolled and the Son was raised All the Spirit rejoiced with the Father. When the apostles trembled after the Son left, All the Father sent the wind and fire of the Spirit in tongues of flame. When the time is fulfilled and the Son returns, All the Father will embrace the Spirit and the wind and the fire will be one.

The Prayers of Intercession led by Wilson Sar and Susannah Woodd in Cantonese and English. Please respond in your own first language.

The response to the prayers is: Send your Spirit, God All And hear our prayers. And, at the end: Merciful Father,All accept these prayers for the sake of your Son, our Saviour Jesus Christ. Amen.

The Liturgy of the Sacrament The Peace The peace of the Lord be always with youAll and also with you. Let us offer one another a sign of peace. All may exchange a sign of peace using their own language.

As we place bread and wine on the altar during the next hymn, members of the congregation are invited to write a short phrase in the comments section of the Facebook live stream placing an experience they have had this week on the altar.

16

Page 18: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

17

奉獻詩

主,願你愛親臨。

由 St Martin’s Voices 從家中錄製後再唱出

主,願你愛親臨,尋我冷冰靈魂,來將你熱誠帶入我心祭壇;

安慰者,主聖靈,親進仕我心靈,求你將聖火焰在我心點燃。

願火焰永不熄,焚盡我心私意,將一切慾念化為殘熄灰燼;

深盼你聖光芒,將我路程照亮,讓我心領會你以聖光指引。

願我言行穿戴聖潔、純真的愛,願心裡溫柔,常存謙虛心懷;

深願我能謙和,甘於身處卑微,為我心過犯哀慟,流淚悔改。

我靈慕義飢渴,主是我心所樂,這飢渴超越一切人間描繪;

祂恩典極深厚,非世人能測透,惟作祂聖靈居所才能領會。

恭備聖桌 虔領聖餐 粵語頌讀 願頌讚歸予祢,創造萬物的上主。祢在禾場和田地中聚集了餅和釀酒的葡萄;

祢轉化我們辛勤勞動而來的金錢,讓我們將工作成為侍奉的一部份。

求祢悅納這些禮物,並在祢聖靈的大能下,轉化這些禮物成為祢救贖的果子。

眾 願上帝永遠備受稱頌。

Page 19: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Offertory Hymn Recorded remotely by St Martin's Voices and edited together.

1 Come down, O Love divine, Seek thou this soul of mine, And visit it with thine own ardour glowing; O comforter, draw near, Within my heart appear, And kindle it, thy holy flame bestowing.

2 O let it freely burn, Till earthly passions turn To dust and ashes, in its heat consuming; And let thy glorious light Shine ever on my sight, And clothe me round, the while my path illuming.

3 Let holy charity Mine outward vesture be, And lowliness become mine inner clothing; True lowliness of heart, Which takes the humbler part, And o'er its own shortcomings weeps with loathing.

4 And so the yearning strong, With which the soul will long, Shall far outpass the power of human telling; For none can guess its grace, Till he become the place Wherein the Holy Spirit makes his dwelling. Text: Discendi, amor santo Bianco da Siena (d.1434) tr. Richard Littledale (1833-1890) Tune: Down Ampney, Ralph Vaughan Williams (1872-1958)

The Preparation of the Table The Taking of the Bread and Wine

Said in Cantonese Blessed be you, Lord God of all creation, for you gather bread from the fields and grapes from the vine; your turn our labours into money that in you we can turn work into service. Take these gifts and in the power of your Spirit, make them the fruits of your redemption.

All Blessed be God forever.18

Page 20: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

19

大祝謝文

願主與你同在

眾 也與你同在。

你們心裏當仰望主。

眾 我們心裏仰望主。

讓我們感謝我主上帝

眾 感謝我主上帝是應當的。

驚嘆的上主,你的靈在創世時運行在水面上,並與你的揀選子民生活在曠

野,流亡和流奶與蜜之地當中。你的靈進入馬利亞的腹中,使她受孕懷了

耶穌;並在祂接受洗禮時,你的靈如鴿子般降在祂的身上。在聖靈降臨

日,你差派你的聖靈降臨在驚慌的門徒身上,以火焰來充滿他們,以讚嘆

與喜樂,賜給他們力量,並讓他們成立教會。因此我們開心地感恩,並與

天使,天使長及天上的會眾,齊聲唱頌無盡的讚美:

三聖哉頌 聖哉、聖哉、聖哉,天地萬軍的主上帝, 你的榮光充滿天地。在至高之處當歡呼讚美主。 奉主名而來者當受稱頌。 在至高之處當歡呼讚美主。

賜安慰與能力的上主,我們在悲痛與快樂中,危機與安靜中,仰望你的聖

靈,與我們同在。祈求你聖靈的能力,進入我們中間,使我們可以提昇到

你的形象之中,而這些恩典的餅及酒,將會成為你兒子耶穌基督的聖體及

寶血。在祂被賣的晚上,與門徒共餐,取餅祝謝擘開,分與門徒說: 『這

是我的身體,是為你們捨的,你們以後需如此行來紀念我』。餐後祂舉

杯,感謝你後,遞與門徒說:『你們喝下這個,這是我的血即新約的血,是

為你們赦罪而流的,你們喝的時候,要如此行來紀念我。』

Page 21: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

The Eucharistic Prayer The Lord be with you. All And also with you. Lift up your hearts.All We lift them to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God.All It is right to give thanks and praise.

God of surprises, your Spirit brooded over the waters at creation and lived among your chosen people in wilderness, exile, and promised land. Your Spirit filled Mary’s womb at the moment of Jesus’ conception and came upon him like a dove at his baptism. When Christ died on the cross your power raised him from the tomb on the third day, and that same evening he breathed your forgiving grace on those who had deserted him. On the day of Pentecost you sent your Spirit upon the fearful disciples, filling them with fire, with power, with wonder and joy, and making them your church. And so we gladly thank you, with angels and archangels and all the company of heaven, singing the hymn of your unending praise.

All Holy, holy, holy Lord, God of power and might. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord.

Hosanna in the highest.

God of comfort and strength, we look to your Holy Spirit to be with us in sorrow and in contentment, in crisis and in abiding stillness. Come among us now through the power of your Spirit, that we may be transformed into your image, and that these gifts of bread and wine may become for us the body and blood of your Son Jesus Christ. Who, at supper with his disciples, took bread, gave you thanks, broke the bread, and gave it to them, saying, ‘Take, eat: this is my body which is given for you; do this in remembrance of me.’ After supper he took the cup. Again he gave you thanks, and gave it to his disciples, saying, ‘Drink this, all of you: this is my blood of the new covenant, which is shed for you and for many for the forgiveness of sins. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.’

20

Page 22: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

21

信仰的奧秘何等偉大:

眾 基督曾經受死:

基督現已復活:

基督將要再臨。

夢想和先知的上主,求賜我們智慧,知識和信心的賞賜,使你的教會,像

你的兒子一樣,能夠被建立,滿有醫治,辨別和傳譯的能力。求你使飢餓

中的人,能夠獲得生命靈糧的餵養;使口渴的人, 能夠尋獲生命的泉源;

在孤單與絕望當中的人,傳講你的信息,以及讓每一位屬你的兒女,在他

們的藝術創作,科學探討,工作與娛樂當中,都能夠耹聽到你的聲音。聖

化你在痛苦呻吟的創造物中,使宇宙萬物都能夠呼吸到你充滿新生命的

靈,這樣我們就能愛你所愛的,和行你所行的,我們的聖父, 聖子及聖

靈,惟一真神。

眾 阿們。

主禱文

讓我們慶祝我們不同言語的恩賜,我們以我們的母語禱告:

眾 我們在天上的父,願人皆尊你的名為聖,

願你的國降臨,願你的旨意成就在地,

如同成就在天。我們日用的飲食,

求你今日賜給我們。

又求饒恕我們的罪,如同我們饒恕得罪我們的人。

不叫我們遇見試探,拯救我們脫離凶惡;

因為國度、權柄、榮耀,

都是你的,從現在直到永遠。 阿門。

擘餅 聖靈!求你降臨,使基督降臨在擘餅當中。

Page 23: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Great is the mystery of faith:All Christ has died: Christ is risen: Christ will come again.

God of dreams and prophecy, send down upon us your gifts of wisdom, knowledge, and faith; of healing, discernment, and interpretation, that your church may be built up in the likeness of your Son. Let anyone who is hungry find in you the bread of life, and anyone who is thirsty find in you rivers of living water. Speak your word to all who are alone and in fear or despair, and let each one of your children hear your voice in their own language, whether that language be art or science, work or play. Sanctify your groaning creation, that your universe may breathe your breath and be filled with your life anew, that we may love what you love, and do what you would do, Father, Son, and Holy Spirit, ever one God.

All Amen.

The Lord's Prayer Celebrating the gift of many languages, we say the words our Saviour gave us, each in our first language.The Lord's Prayer is read today in Spanish by Phyllis Santa-Maria, Global Neighbours Committee member.

All Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation but deliver us from evil. For the kingdom, the power, and the glory are yours now and for ever. Amen.

The Breaking of the Bread Come Holy Spirit, and make Christ present in the breaking of the bread.

22

Page 24: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

23

聖餐 國語頌讀 餅和酒,愛和憐憫,恩典和真理,這些都是上主給予你們的禮物。

欣然地領受吧。

聖餐頌

由 Golden Ejeh (約翰尼斯堡 - 聖瑪利亞座堂教友) 尼日利亞方言唱出

靜默片刻

餐後禱文

粵語頌讚 信實的上主,祢履行祢復活的應許,差派了祢的聖靈,

向各國,各民族開啟了永生的道路,求祢以祢的靈開啟我們的嘴唇,讓所

有舌頭都能述說祢的榮耀;奉我們的神,耶穌基督而求。

眾 阿們。

Page 25: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

The Giving of Communion Said in MandarinBread and wine, love and mercy, grace and truth. These are God's gifts offered to you. Take and rejoice.

Communion motet Sung in Igbo by Golden Ejeh,

Cathedral of St Mary the Virgin, Johannesburg

You are good in the morning, You are good in the evening, You are worthy of my trust.My God, there is no god like you,My God, there is no god like you.

Who is like You? None can be compared to you.Who is like You? My God, there is no god like you,My God, there is no god like you,My God, there is no god like you. Traditional Igbo

Silence is kept .

The Prayer after Communion Said in Cantonese

Faithful God, who fulfilled the promises of Easter by sending us your Holy Spirit and opened to every race and nation the way of life eternal, open our lips by your Spirit, that every tongue may tell of your glory; through Jesus Christ our Lord.

All Amen.

24

Page 26: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

25

聖餐 國語頌讀 餅和酒,愛和憐憫,恩典和真理,這些都是上主給予你們的禮物。

欣然地領受吧。

聖餐頌

由 Golden Ejeh (約翰尼斯堡 - 聖瑪利亞座堂教友) 尼日利亞方言唱出

靜默片刻

餐後禱文

粵語頌讚 信實的上主,祢履行祢復活的應許,差派了祢的聖靈,

向各國,各民族開啟了永生的道路,求祢以祢的靈開啟我們的嘴唇,讓所

有舌頭都能述說祢的榮耀;奉我們的神,耶穌基督而求。

眾 阿們。

Page 27: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

The Dismissal

Sending out and BlessingThose from St Mary's Cathedral reading the responses are: Banathi Lukhuleni, Vuyo Dlwati, Golden Ejeh, and Yolande Mokhantso.

For fifty days we have celebrated the victory of our Lord Jesus Christ over the powers of sin and death. We have proclaimed God's mighty acts and we have prayed that the power that was at work when God raised Jesus from the dead might be at work in us. And now we are called to live out his promise:

You have received the Holy Spirit! Will you dare to walk in faith, trusting that God will be your guide?All By the Spirit's power, we will.

You have received the Holy Spirit! Will you grow together in love? Will you dare to share your riches with other peple, and help other people in need?

All By the Spirit's power, we will.

You have received the Holy Spirit! Will you pray for each other, care for each other, and dare to carry the love of God out into the world?

All By the Spirit's power, we will.

So will you hold your candles up high, like this... and let your light shine before all people?All May the Spirit, who set the Church on fire upon the Day of Pentecost, bring the world alive with the love of the risen Christ.

And the blessing of God almighty, the Father, the Son, and the Holy Spirit, be among you and remain with you always.

All Amen

Filled with the Holy Spirit, let us go out into the world to love and serve the Lord. Alleluia! Alleluia!

All Thanks be to God. Alleluia!

26

Page 28: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

27

感恩詩

"A mighty wind invades the world" - 用英語唱出

由 Choral Scholars 從家中錄製後再唱出

Page 29: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

Thanksgiving Hymn recorded remotely by the Choral Scholars and edited together.

1 A mighty wind invades the world, so strong and free on beating wing: it is the Spirit of the Lord from whom all truth and freedom spring.

2 The Spirit is a fountain clear for ever leaping to the sky, whose waters give unending life, whose timeless source is never dry.

3 The Spirit comes in tongues of flame, with love and wisdom burning bright: the wind, the fountain and the fire combine in this great feast of light.

4 O tranquil Spirit, bring us peace, with God the Father and the Son. we praise you, blessèd Trinity, unchanging, and for ever One. Tune: Veni, Redemptor Gentium II, Text:Stanbrook Abbey

Some material in this service is copyright: © The Archbishops’ Council 2000Eucharistic Prayer from Joining the Angels’ Song © Samuel Wells and Abigail Kocher, Canterbury 2016.Creed for Pentecost © Samuel Wells.Spirit of the Lord come down and A mighty wind invades the world © 1974 Stanbrook Abbey, Callow End, Worcester WR2 4TD.Hymns reproduced using CCLI 284612 and Calamus 1744, Music using MRL811779; CCLI Streaming Licence 59787.

St Martin-in-the-Fields, Trafalgar Square, London WC2N 4JJwww.smitf.org

May 2020

Page 30: The Day of Pentecost · 2020-05-29 · When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent

St Martin-in-the-Fields has always remained open for the people it serves, even through times of hardship such as the Blitz.

Covid-19 has forced us to close our buildings for the first time in our history, but our vital work within the community and beyond simply must continue.

Please make a very special gift today to help us be there for those who need us now more than ever.

St Martin's has always been more than simply a parish church, striving to be a sanctuary for worshippers and also provide social justice for marginalised communities and people experiencing homelessness. Today, we continue to support those most vulnerable, launching the nationwide Covid-19 Emergency Fund, whilst The Connection work round the clock supporting people during the Covid-19 outbreak.

Our all-year-round schedule of concerts and events, along with our cafe and shop, have long provided a cultural centre for London and helped to support our social care work. But now, with no music in our buildings, our vital work and our church is lacking the support it once had.

Please send your gift today to help us continue our work and ensure that, when it’s safe to do so, we can open our doors once again.

Thank you.

Donate now to our Covid-19 Emergency Appeal: www.smitf.org/donate

To make a donation by telephone call 03000 33 7000. Lines open 8am until 10pm daily.