the death of karna two sides of a story

Upload: liz-zhu

Post on 07-Jul-2018

263 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    1/38

     University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Asian Theatre Journal.

    http://www.jstor.org

    The Death of Karna: Two Sides of a StoryAuthor(s): Hanne M. de Bruin and Clara Brakel-PapenyzenSource: Asian Theatre Journal, Vol. 9, No. 1 (Spring, 1992), pp. 38-70Published by: University of Hawai'i PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/1124249Accessed: 10-07-2015 21:49 UTC

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/  info/about/policies/terms.jsp

    JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of contentin a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=uhphttp://www.jstor.org/stable/1124249http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/1124249http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=uhphttp://www.jstor.org/

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    2/38

    The

    Death

    of

    Karna:

    Two

    Sides

    of

    a

    Story

    Hanne

    M.

    de

    Bruin

    and

    Clara

    Brakel-Papenyzen

    This article

    compares

    two

    different Asian theatre

    traditions:

    kuittu

    from the

    northern

    parts

    of Tamil

    Nadu

    and

    wayang

    wong

    from

    Central

    Java. Both kinds of theatre represent independent performance tradi-

    tions.

    They

    use the stories from

    the Mahdbhdrata s a

    basis for their

    plots

    but

    include

    a

    number

    of local

    elements.

    We will

    compare

    the

    exposition

    of

    a

    famous theme

    from

    the Mahdbhdrata

    pic,

    the death of the

    hero

    Karna,

    in the

    kittu and

    wayang

    wong

    traditions.

    Our aim here

    is not to establish

    whether one

    tradition

    influenced

    the

    other nor

    whether

    the classical

    written versions of

    the

    story

    (such

    as

    the

    Karnaparvan

    of the

    Sanskrit

    Mahdbhdrata,

    he

    literary

    Tamil

    versions,

    or the Old Javanese Bharatayuiddhaoem) influenced the basically oral per-

    formance

    traditions.

    Rather,

    this is

    merely

    a

    pilot

    study

    in which

    we

    try

    to

    establish the

    variations in

    the

    exposition

    of a

    theme and

    relate these

    varia-

    tions

    to their

    respective

    performance

    contexts.

    Our

    study

    is

    based on

    independent

    research in

    traditional

    theatre

    forms

    conducted in

    South

    India

    by

    Hanne de

    Bruin between

    1985 and

    1989

    and

    by

    Clara Brakel-

    Papenyzen

    in

    Java

    between

    1975

    and 1988.

    Because the

    theme of

    Karna's

    death is

    a

    long

    and

    complex

    story

    involving one of the central themes of the final war between the one hun-

    dred

    Kaurava and the

    five

    Pandava

    brothers,

    we have

    decided to

    focus on

    one

    aspect

    of

    the

    theme: the

    characterization of

    Karna in

    the

    two

    theatri-

    cal

    traditions.

    Unlike

    Arjuna,

    who

    clearly

    belongs

    to the

    Pandavas,

    Karna

    has

    conflicting

    loyalties.

    Arjuna

    and

    Karna are

    both sons

    of

    Kunti.

    Trained as an

    Indologist,

    Hanne M.

    de

    Bruin's

    academic

    interest

    is

    in

    ku-ttu

    (terukkuittu),

    n oral

    folk

    tradition of Tamil

    Nadu. She

    produces

    programs

    in

    which

    kittu

    is used to

    transmit an

    educational

    message.

    Clara

    Brakel-Papenyzen

    conducts

    research in Asian

    dance,

    music,

    theatre,

    and

    languages, specializ-

    ing in Indonesian and Indian classical arts.

    Asian

    TheatreJournal.

    ol.

    9,

    no.

    1

    (Spring

    1992).

    ?

    1992

    by

    University

    of Hawaii

    Press.

    All

    rights

    reserved.

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    3/38

    THE DEATH OF

    KARNA

    Karna, however,

    was

    born before Kunti's

    marriage

    to

    Pandu. His mother

    abandoned him and he later joined the Kaurava party. Much of the dra-

    matic action is

    determined

    by

    Karna's

    psychological

    conflict

    which the

    two

    plays develop

    in

    very

    different

    ways.

    Such differences

    may

    be the

    result

    of

    differences

    in

    theatrical

    conventions,

    but

    they may

    also result

    from

    widely

    different

    interpretations

    of Karna's character

    and relation-

    ships.

    Moreover,

    variations

    may

    often be

    attributed to

    the

    different cul-

    tural

    settings

    in

    which

    wayang wong

    and

    kuittu

    re

    performed.

    In our

    comparison

    we will

    discuss Karna's

    character,

    his relation-

    ship with Duryodhana, king of the Kauravas, with his wife (named Pon-

    nuruvi

    in

    kuittu nd Surtikanthi

    in

    wayang wong),

    and with his

    half-brother

    Arjuna.

    The

    comparison

    will

    be

    preceded

    by

    a

    short introduction to the

    two theatre

    forms,

    highlighting

    those

    aspects

    of the

    performance

    tradi-

    tions which are relevant to

    the discussion.

    The

    Kuttu Tradition

    Kuittu2 s an important genre of folk theatre3 performed in the

    Tamil-speaking

    rural areas of South

    India.4

    We

    refer here to the

    styles

    of

    kuittuwhich are

    performed

    by

    traditional

    groups

    of

    professional

    actors

    operating

    in

    the North Arcot and

    Chingleput

    districts of Tamil

    Nadu.

    The

    repertoires

    of

    these

    itinerant

    groups,

    called

    kuttuor ndtaka

    companies,

    are more or

    less

    exclusively

    based

    on

    episodes

    from

    the

    Mahdbhdrata.

    Therefore,

    people

    also refer to

    this theatre tradition

    as Pdratam

    (the

    Tamil

    form of

    Mahdbha-rata)

    uttu.

    The kuittu radition has many features in common with better-

    known

    forms

    of South Indian

    theatre,

    forms

    such

    asyakshagana

    and

    kathd-

    kali.

    Kzuttu,

    however,

    places

    much more

    emphasis

    on

    the verbal

    content of

    the

    performance

    (which

    is

    partly

    sung

    and

    partly

    spoken by

    the

    actors

    themselves)

    and

    consequently

    on

    the actors' verbal

    and musical

    skills.

    Dance

    steps,

    choreography,

    and facial

    expression

    (pdvanai),

    though

    indis-

    pensable

    to

    every

    kuittu

    erformance,

    are

    less elaborate and

    not

    so

    rigidly

    codified

    as in other

    art forms such

    as bharata

    natyam

    or

    kathdkali.

    Gestures

    (mudra)-aside from those gleaned from daily life-are not frequently

    used.5

    Kutttu

    employs

    a

    number of

    rdga

    (musical

    modes

    associated

    with

    different

    moods,

    such as

    heroic and

    melancholic)

    of

    the

    classical

    system

    of

    South Indian

    music.

    These

    rdga,

    however,

    are

    used in

    a

    simplified,

    straightforward

    manner. The

    musicians

    and actors render the

    rdga

    with

    an

    intuitive

    ease and

    fluency.

    The

    solo

    singing

    of

    the actors

    alternates with

    complex antiphonal

    singing

    by

    one or

    by

    all

    members of the

    background

    chorus

    (pinpd.ttu)

    and

    with the

    articulate

    rendering

    of

    prose passages

    (vacanam).6

    The

    typical

    "kittu

    sound"

    is

    produced

    by

    the

    high-pitched

    39

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    4/38

    de

    Bruinand

    Brakel-Papenyzen

    mukavinai

    (a

    kind of small

    oboe),

    a harmonium

    (called

    pe.ti

    or

    po.tti),

    a

    mrdangam,and a dholakdrum and two pairs of small cymbals

    (tdlam).

    The

    musical

    styles

    of kittu

    companies

    may

    differ

    slightly.

    This seems to be

    one

    of the

    main

    reasons-aside

    from variations in

    textual

    traditions-why

    actors

    who

    have been trained

    in a

    particular

    (musical) style

    (pdni)

    hardly

    ever

    perform

    with a

    company

    from a different musical

    tradition.

    The kiitu

    tradition

    requires

    that

    the actors combine the skills of

    acting,

    singing, dancing,

    and facial

    expression.

    As it

    is

    quite

    difficult

    for

    one

    and

    the same

    person

    to

    perform

    all these

    simultaneously,

    the

    empha-

    sis on the verbal-musical aspects of the performance necessarily reduces

    the elaboration and

    stylization

    of

    dance movement and facial

    expression.

    The fact

    that this tradition is

    less

    rigidly

    codified than other forms of

    Indian

    theatre and dance

    might

    create the

    impression

    that

    a

    kuttu

    perfor-

    mance is

    to

    a

    large

    extent

    improvised-in

    the sense of

    being composed

    on

    the

    spot

    using any

    (arbitrary)

    material

    and without

    performance

    conven-

    tions.

    This

    impression

    seems

    unjustified.

    Our

    field

    data indicate that

    every

    kittu

    performance

    has

    a

    more

    or

    less

    fixed framework within which

    the dramatic development takes place. In order to reassemble the story

    the

    actors seem to

    rely

    upon

    a

    variety

    of

    textual, musical,

    and choreo-

    graphical

    elements

    ("building

    blocks")

    that

    belong

    to

    the oral

    reservoir of

    the

    kuttu

    tradition.7

    Although

    the

    use of these

    elements is

    relatively

    flexi-

    ble,

    it is

    delineated

    by

    the

    conventions of the

    kuttu

    tradition,

    as

    well as

    by

    the

    individual

    requirements

    of

    every play.

    The

    framework of

    a kuttu

    performance

    includes

    at least

    the follow-

    ing

    elements:

    a

    simple

    pujd

    for

    Vinayakar

    (Ganesha)

    in the

    greenroom

    before the actors start to apply the makeup, a musical introduction

    (melakka.ttu),

    nd a series of

    songs

    in

    praise

    of

    Krishna,

    Vinayakar,

    Saras-

    vati,

    and

    Murukani.

    These

    are

    followed

    by

    a

    (standard)

    introduction of

    the

    play performed

    by

    the

    ka.ttiyakkdran,

    ne of

    the

    central

    figures

    in

    kuttu,

    enacting

    the role

    of the

    Herald,

    guardian

    of

    the

    King

    and

    Clown.

    After

    these

    introductory

    stages

    the

    story

    (katai)

    constituting

    the central

    part

    of

    the

    play

    is

    slowly

    developed.

    Usually

    a curtain

    (tirai)

    is held

    up

    each

    time

    a

    powerful

    (royal

    and

    usually

    male)

    character

    comes on the

    stage

    for the

    first time. The characters introduce themselves with the help of the ka.tti-

    yakkdran

    who

    provides

    (standard)

    questions,

    cues,

    and

    the like.

    They

    tell

    their

    name,

    lineage, qualities,

    and

    power

    and

    sometimes

    explain

    their

    present

    state of

    mind.

    Every play

    is

    concluded

    by

    an

    auspicious

    song

    (mankalam)

    which is

    sung

    by

    all

    actors.

    Most

    plays

    feature

    a

    leading

    male role

    (either

    a hero or

    a

    villain,

    depending

    on the

    plot)

    and a

    leading

    female

    role.8

    If

    the

    heroine is a

    royal

    character

    she is

    often

    accompanied

    by

    two

    or more

    ladies-in-waiting

    (t6limdrkal).

    These

    are

    portrayed

    as

    stereotype

    "folk

    characters"

    and

    function

    as

    intermediaries

    between

    the hero

    (or

    villain)

    and the

    heroine.

    40

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    5/38

    THE

    DEATH

    OF

    KARNA

    Although

    a

    sequence

    of

    different

    episodes may

    be

    distinguished

    within a

    performance,

    we hesitate to denote these as scenes because the

    actors

    do not seem

    to be familiar

    with

    this

    concept.

    Indeed,

    they prefer

    to

    emphasize

    the

    continuity

    of

    a

    kuttu

    performance.9

    Adapting

    performances

    to

    varying

    contexts

    requires

    an

    inherent

    flexibility

    of the

    performance

    tradition which in

    our view is embedded

    in

    the

    structure

    of ku-ttu.' well-trained

    performer

    may

    use

    an

    abundance

    of

    building

    blocks

    with

    great

    dexterity, enabling

    him

    to

    adapt

    the

    perfor-

    mance to the

    specific

    requirements

    of various audiences at different

    times

    and places. Therefore, rigid codification of the theatre form also seems to

    be

    impeded

    by

    the

    necessity

    to

    adapt constantly

    to the

    changing

    tastes

    and

    expectations

    of

    village

    audiences

    financing

    the

    performances.

    This

    is

    clearly

    reflected in the

    (unwritten)

    convention that

    every performance

    should

    be

    modeled after the

    wishes of the

    village

    (kiramattin

    stam)

    inviting

    the

    company.

    Many

    urban,

    elite

    members of Indian

    society

    wrongly

    conclude

    from

    the absence of

    codification

    that kittu

    performances

    are

    largely

    improvised. They tend to regard kuttuas an unsophisticated and degener-

    ate

    theatre form that

    can

    only please

    "the

    uneducated and illiterate."

    This

    prejudice

    seems to

    be caused

    by

    the low

    caste

    of

    the

    performers

    rather

    than

    by

    the lack

    of artistic

    value of

    professional

    kiittu

    perfor-

    mances.

    10

    CHARACTERISTICS OF

    KUTTU

    According

    to the

    Tamil

    Lexicon,

    the

    word ku-ttu

    means

    "dance,"

    "dancing," or "dramatic performance." The word not only refers to the

    theatre

    tradition,

    however,

    but

    also to

    individual

    plays

    or kiittu.

    Most

    informants

    consider the

    actors'

    wearing

    of

    wooden

    ornaments

    (ka.ttai)

    o

    be the

    main

    characteristic

    of

    kuzttu.The

    most

    visible

    wooden

    ornaments

    are two

    kinds of

    crowns

    (kir.tam

    and

    cikarek),

    the arm

    ornaments

    (pujakfrtti),

    and a

    breast ornament

    (mdrpatakam).

    Ka.ttai

    are

    usually

    worn

    by royal

    figures

    and

    powerful

    (male)

    characters.

    The

    kattai

    distinguish

    kuttu

    from

    another

    popular

    theatre

    genre

    in Tamil

    Nadu,

    the

    tirdma

    (from

    the English "drama") or ndtakam.According to Frasca the ka.t.taimply

    more

    than

    just

    royalty,

    power,

    and

    strength.

    Frasca's

    informants

    assured

    him

    that

    "not

    only

    was

    kattai-costuming

    the

    only

    type

    that

    was

    ritually

    relevant or

    suitable

    (poruttam),

    but

    that it

    was the

    only style

    that

    gave

    this

    folk

    theatre the

    sacred

    power

    to

    induce

    possession"

    (Frasca

    1984,

    262-263).

    In

    the

    opinion

    of

    some

    performers

    a

    second

    characteristic of

    kuittu

    is

    that it

    contains

    karuttu,

    which

    could be

    freely

    translated as

    "(sacred)

    meaning," "essence," or "significance." The creation of karutturequires

    that the

    actors be

    physically

    present.

    This

    not

    only implies

    the

    necessity

    of

    41

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    6/38

    deBruin and

    Brakel-Papenyzen

    a direct and mutual

    relationship

    between

    performers

    and

    audience

    but

    also indicates that the

    proper performing

    context is an

    important

    condi-

    tion

    in

    evoking

    and

    conveying

    the karuttu. Aside from the context it

    also

    depends

    on

    the

    talent

    and

    intensity

    of

    the

    actor as

    to

    whether he will

    suc-

    ceed

    in

    capturing

    the audience and

    conveying

    the

    karuttu o

    them.

    PERFORMING CONTEXT

    Kuzttu

    s

    hardly

    ever

    performed

    simply

    for the sake of

    entertain-

    ment. Most of the

    nightlong

    performances

    are

    staged

    as

    part

    of the

    annual village festivals which are organized for one of the village god-

    desses,

    usually

    Tiraupatiyamman

    (Draupadi)

    or

    Mariyamman

    (depend-

    ing

    on

    the

    season),

    or for

    other

    gods

    such

    as

    Tirupati

    Perumal

    (Vishnu

    in

    Tirupati).

    Pdratamkiittu has a

    special

    connection

    with the elaborate festi-

    vals for

    Tiraupatiyamman,

    the heroine of the

    Mahdbhdrata

    who

    is wor-

    shiped

    as a

    village goddess

    in

    Tamil

    Nadu

    (Hiltebeitel

    1988).

    During

    most

    Tiraupatiyamman

    festivals a series

    of

    eight

    to twelve

    kuttu

    is

    performed

    featuring

    the events which

    lead to the

    war

    between

    the

    Pandavas and the Kauravas, as well as the main events of the great war

    itself.

    One

    of

    the

    plays performed

    in

    this series

    is Karna

    Moksam

    Ndtakam

    (Karna's

    Death),

    which

    is

    the

    subject

    of

    this

    comparative

    study.11

    Another

    important

    occasion

    for

    staging

    this

    play

    is

    the karumdn-

    taram

    ceremony.

    This

    funerary

    rite is

    practiced

    among

    non-Brahmin

    com-

    munities on the

    sixteenth

    day

    after the

    demise

    of

    a

    family

    member,

    mark-

    ing

    the

    end

    of the

    obsequies.

    On

    the

    night

    preceding

    the

    sixteenth

    day

    the

    relatives of the

    deceased

    sometimes

    arrange

    for the

    performance

    of Karna

    MoksamNdtakam.They hope that the staging of this kuttuwill facilitate the

    release of

    the deceased's

    soul,

    so

    that he or she will

    attain

    liberation

    (moksam),

    ust

    like

    Karna

    in

    the

    play.

    Performances

    enacted

    during

    a

    village

    festival are

    normally spon-

    sored

    by

    the

    village

    collectively

    or

    by

    the

    inhabitants of

    the

    streets that

    maintain

    the

    temple

    for which

    the

    festival is

    organized.

    The

    expenses

    for

    staging

    a

    play

    on the

    occasion of a

    karumdntaram

    eremony

    are borne

    by

    the

    relatives of

    the

    deceased.

    THE

    PERUIKATTUR

    PONNUCAMI

    TERUKKUTTU

    NATAKA

    MANRAM

    The

    textual data

    on the

    kuttu

    tradition

    in

    this article

    are taken from

    performance

    transcriptions

    of

    the

    kuittu

    known

    as

    Karna

    Moksam

    Nd.takam

    as

    performed

    by

    the

    Perufikattur

    Ponnucami

    Terukkufittu

    Nataka Man-

    ram on

    the

    occasion of a

    karumdntaram

    eremony.12

    Based

    in

    the

    village

    of

    Perunkattur

    about

    25

    kilometers from

    Kanchipuram,

    the

    Perufnkattuir

    Ponnucami

    Terukkuittu

    Nataka Manriam is a

    traditional

    theatre

    group

    which

    presently

    numbers

    eleven

    actors and

    three

    musicians. The

    actors

    42

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    7/38

    THE DEATH OF KARNA

    are all

    men,

    though

    some of them

    specialize

    in

    performing

    female

    roles.

    They belong

    to low-caste families of which

    usually

    one or two members

    in

    a

    generation

    become a kiittu

    artist,

    most of them

    studying directly

    with

    their father or

    another close relative. The actors are all

    professionals

    who

    depend

    on

    kuttu

    performances

    for

    their

    daily living.

    The

    group

    often

    exchanges

    actors

    and

    musicians with

    at least three other kittu

    companies,

    which

    practice

    the same

    style.

    Performance Tradition and Context of Wayang Wong

    Along

    with

    the

    masked

    dances

    and the

    puppet

    theatre,

    the

    classical

    dance-drama

    performed

    by

    human

    actors-wayang

    wong-belongs

    to

    an

    ancient

    Javanese performance

    tradition which

    involves

    dancing,

    acting,

    singing,

    and music

    making.

    The

    different forms of theatre

    in

    Java

    tend

    to

    specialize

    in

    particular

    topics:

    while

    the

    shadow-puppet

    theatre

    (wayang

    kulit)

    and

    wayang

    wong perform

    plays

    connected

    with

    the

    contents of the

    classical

    Indian

    epics

    Ramayana

    and

    Mahdbhdrata,

    other theatre

    forms

    may

    enact plays deriving from Javanese story cycles or Javanese historical

    writings

    (babad).

    So far the classical

    wayang

    tradition

    of

    the

    Javanese

    courts,

    which

    derives

    most

    of

    its

    characters and

    many

    of

    its themes

    from the Indian

    epics,

    has been

    described

    best.

    It

    is

    customary

    to

    differentiate

    between

    lakon baku

    (or

    pokok),

    plays

    that

    closely

    follow the

    story

    as

    narrated

    in

    the

    epic

    literature either in

    their Indian

    or

    in

    their

    Javanese

    versions,

    and

    lakon

    carangan,

    plays

    which

    may

    use characters

    from the

    epic

    stories as

    well

    as locally created figures and usually develop a new plot independent of

    the

    literary

    tradition

    as fixed

    in

    written form.

    While there

    is

    no

    uniform

    opinion

    on

    the

    exact definition

    of these

    terms,

    several writers

    have

    pointed

    out that lakon

    carangan

    are

    at the

    moment much

    more

    frequently

    performed

    than lakon

    baku

    (Brandon

    1970,

    12;

    Feinstein

    1986,

    xvii

    ff;

    Keeler

    1987,

    213

    ff.).13

    This is also

    the case for

    wayang

    wong

    performances

    staged by pro-

    fessional

    artists for the

    entertainment

    of the

    crowd,

    either in

    temporary

    constructions at annual fairs or in theatre buildings. In their perfor-

    mances the

    link with

    the

    Indian

    epics

    is often

    very

    loose,

    consisting

    merely

    of a

    few

    characters or a

    vague

    similarity

    in

    plot.

    As the

    relation-

    ship

    between

    written

    and

    oral

    performance

    traditions is

    not under

    discus-

    sion

    here,

    we

    wish

    only

    to

    indicate that

    most

    Javanese

    regard

    the

    perfor-

    mance of

    lakon

    baku as a

    serious matter

    requiring

    a

    special

    setting

    and

    social

    circumstances in

    accord with

    its

    theme. This

    holds

    true

    in

    particu-

    lar

    for the

    plays

    dealing

    with

    the death

    of

    the main

    heroes

    described in

    the

    Bharatayuddha,of which there are many Javanese poetic versions, both

    ancient

    and modern.

    43

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    8/38

    de Bruin and

    Brakel-Papenyzen

    The classical

    wayang wong

    theatre

    developed

    its

    present

    perfor-

    mance structure

    during

    the nineteenth and

    early

    twentieth centuries in

    the

    two court cities of

    Central

    Java:

    Yogyakarta

    and

    Surakarta. The

    vari-

    ous

    aspects

    of its

    performance

    tend to be a more or

    less

    faithful

    imitation

    of the

    classical

    wayang

    kulit,

    including subject

    matter,

    typology, perfor-

    mance

    structure,

    and

    musical

    accompaniment.14

    The

    actors' costume

    and

    makeup

    correspond

    to

    the

    dress,

    jewelry,

    crowns,

    hairdo,

    and facial fea-

    tures

    painted

    on the

    leather

    puppets,

    which in

    turn reflect

    the

    costumes

    and

    insignia

    worn

    by

    the

    various ranks

    of

    priests,

    kings,

    noblemen,

    and

    their servants at the Javanese court in former times.

    Although

    the

    classical

    wayang wong

    as we

    know it

    today

    was

    devel-

    oped mainly

    at the

    Central

    Javanese

    courts,

    this

    theatre

    form

    was

    not

    exclusively performed

    by

    noblemen or

    court servants.

    Since the end

    of the

    nineteenth

    century

    (and

    probably

    even

    before

    that

    time),

    it

    has also been

    staged

    by

    commercial

    groups

    playing

    in

    temporary

    constructions or in

    theatre

    buildings.

    There

    are

    several

    differences in

    staging.

    Court

    performances

    before World War II took place in the large pillared dance pavilion (pen-

    dhapa)

    inside

    the

    palace.

    They

    lasted for

    one

    or

    even

    several

    days

    and

    used

    large

    groups

    of actors

    dressed

    in

    splendid

    costumes.

    During

    the

    reign

    of

    Sultan

    Hamengkubuwana

    VIII

    at the

    court of

    Yogyakarta

    in

    particular,

    performances

    were

    prepared

    with

    meticulous care.

    The

    ruler

    participated

    personally

    in

    the

    composition

    of

    the

    script

    and

    its

    staging,

    the

    various

    parts

    had to

    be

    memorized,

    and

    the

    acting

    was

    rehearsed under

    supervi-

    sion of

    dance

    and

    music

    masters. While

    actor-dancers were

    identified

    even in daily life with the role they performed in court drama, they used

    to

    seek

    inspiration

    for the

    impersonation

    of their

    roles

    from the

    puppet

    theatre,

    studying

    the

    features as

    well as

    the

    performances

    of

    their

    charac-

    ter's role

    from

    puppet

    shows

    (Soedarsono

    1984,

    221).

    Commercial

    wayang

    wong

    is

    performed

    on

    a

    stage

    (panggung)

    nside

    a

    theatre

    and

    usually

    in

    front of

    (not

    surrounded

    by)

    the

    audience.

    This

    setting,

    and

    the

    fact

    that

    performances

    may

    take

    place

    on

    any

    day

    of the

    week,

    unrestricted

    by

    ritual

    requirements,

    influences

    the

    performance

    practice. Although commercial wayang wong copies the performances of

    the

    courtly

    wayang

    tradition

    (Brakel-Papenyzen

    1991,

    chap.

    4),

    the

    per-

    formance

    time is

    much

    shorter-often

    just

    a

    few

    hours.

    Complex

    stories

    tend to

    be

    staged

    as a

    series

    taking

    several

    consecutive

    nights.

    As

    there

    are

    no

    links with a

    particular occasion,

    the

    choice

    of

    theme

    is

    rather

    free

    and

    the

    majority

    of

    plays

    feature

    novel

    stories not

    found in

    epic

    literature. The

    organization

    of

    commercial

    companies

    usu-

    ally

    implies

    that

    plays

    are

    not

    enacted on

    the basis

    of

    written

    scripts.

    As

    the

    topic

    of

    the

    play may

    be

    announced to the

    actors

    only

    a

    short time

    before

    the

    performance

    takes

    place,

    plays

    are

    not

    really

    rehearsed

    a

    long

    44

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    9/38

    THE

    DEATH

    OF

    KARNA

    time

    in

    advance. Therefore such

    performances

    always

    contain

    an

    element

    of

    improvisation,

    especially

    in the

    dialogues

    and Clown's acts. Tradi-

    tional

    Javanese

    theatre is not

    realistic but

    highly stylized

    in

    its use

    of

    movement,

    language,

    different

    types

    of

    voices,

    music,

    and

    performance

    structure.

    This

    is

    apparent-both

    in

    puppet

    plays

    and

    in

    drama

    with

    human

    actors-from

    well-known

    theatrical

    structuring

    devices such

    as

    the

    use of character

    types

    and

    the

    sequencing

    of

    dramatic

    actions into

    a

    string

    of

    (more

    or less

    standardized)

    scenes.

    So

    far,

    the

    typology

    used in

    the classic

    puppet

    theatre has been

    described the best and is therefore well known even outside Java. As wa-

    yang

    kulit

    specializes

    in

    the

    performance

    of

    plays

    which are

    linked with

    the

    contents of the

    Indian

    epics,

    the

    typology

    is often

    associated with

    the char-

    acters

    depicted

    in

    these

    epics.

    However,

    it also

    applies

    to

    characters

    belonging

    to

    different

    story cycles

    and

    enacted

    through

    other forms of

    Javanese

    theatre.

    15

    In

    classical

    wayang plays

    the

    string

    of

    major

    acts

    and minor

    scenes

    follows a

    particular

    pattern

    which is

    not

    dependent

    on the

    content.

    Pri-

    marily it is related to the division of the night into three progressive

    stages.

    The three

    resulting

    sections

    are

    marked

    by

    three

    different musical

    modes

    (pathet

    nem,

    sanga,

    and

    manyura).16

    Although

    battle

    scenes are a

    standard

    feature

    occurring

    at

    various

    stages

    in

    the

    play,

    the clash

    between

    the

    main

    opponents

    is

    usually

    saved for

    the

    end-that

    is,

    just

    before

    day-

    break.

    In

    wayang

    wong

    court

    performances

    the

    actors

    were-and still

    are-

    experienced

    dancers who

    would

    portray

    the

    qualities

    of

    the hero

    they

    represented

    through

    classical dance

    poses

    and

    movements. And

    even in

    less sophisticated commercial wayang wong the actors have to master a

    number

    of

    basic

    dance

    poses

    and

    movements

    corresponding

    to

    the char-

    acter

    type

    they represent.

    THE

    DANCE

    FRAGMENT

    (PETHILAN)

    The

    occurrence of

    climactic

    battles

    in

    Javanese

    plays

    led

    to

    the cre-

    ation

    of

    a

    specific

    category

    of

    dramatic battle

    dances

    featuring

    the

    combat

    between

    major

    heroes

    and

    heroines

    or

    between

    heroes

    and

    demons.

    Such

    highly stylized and beautifully choreographed battles may be fitted into

    the

    context of a

    play,

    but

    they

    are

    often

    performed

    out

    of

    context as

    frag-

    ments

    (pethilan)

    or a

    battle

    dance

    (beksan

    wireng).

    While

    the outcome

    of

    the

    battle

    depends

    on

    the

    content of

    the

    story depicted,

    the

    choreography

    is

    largely

    determined

    by

    the

    rules of

    classical

    (battle)

    dances.

    These

    may

    feature

    a

    number

    of

    different

    man-to-man

    combats,

    each

    time

    ending

    in

    a

    (temporary)

    defeat

    and

    using

    different

    weapons.

    As

    in

    all

    wayang

    wong plays,

    the

    action in

    these

    dramatic

    battle

    dances is highly conventional. The fight is preceded by an introduction

    during

    which the

    two

    heroes

    measure the

    opponent's

    strength

    and chal-

    45

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    10/38

    de

    Bruin

    and

    Brakel-Papenyzen

    lenge

    each

    other

    in

    song

    or

    dialogue.

    When

    in

    the course of the

    combat

    one of the heroes suffers a temporary defeat he kneels down; death is indi-

    cated

    by

    sitting

    on

    the floor with the head

    lowered

    (Color

    Plate

    5).

    THE

    JAVANESE

    DRAMA

    KARNA

    TANDHING

    The

    story

    of

    the death of Karna on

    the

    battlefield is known

    as

    a

    classical

    wayang

    play

    with the title

    Karna

    T(in)andhing

    (Karna

    in

    Duel).

    Forming part

    of a

    series of

    plays

    concerned with the

    great

    war

    between

    the

    Pandawa

    and Korawa

    brothers,

    this

    play

    belongs

    to the

    essential

    group that follows the stories told in the Mahdbhdrata(lakon baku). It is

    known in

    all

    wayang

    traditions,

    in

    the

    courts of

    Yogyakarta

    and

    Surakarta

    as

    well as in

    the

    villages.

    The

    story

    of

    the

    great

    war

    has been

    part

    of

    the

    Javanese

    cultural

    heritage

    for

    many

    centuries.

    Indeed,

    it

    was

    utilized

    by

    the

    poets

    Empu

    Sedhah

    and Panulu

    in

    a

    twelfth-century Javanese

    poem,

    the

    Bharatayuiddha

    Kakawin

    (Metrical

    Poem

    of

    the

    Great

    War).

    Parallel to

    the

    written

    literary

    tradition,

    the

    story

    has been

    handed down

    through

    the

    performance

    of

    drama-not only in nightlong enactments of the complete chain of events,

    but

    also

    in

    a

    fragmentary

    form

    through

    song

    texts

    interspersed

    with

    the

    action

    taking place

    in

    the

    different

    scenes

    (suluk).

    In

    the

    course of

    the

    nineteenth

    century

    the

    theme of

    Karna's death

    was

    used

    for a

    dramatic

    battle

    dance with

    the title

    "The

    Warrior's

    Dance

    of

    Karna

    Fighting

    a

    Man-to-Man

    Combat with

    Janaka"

    (Beksan

    wireng

    Karna

    prang

    tandhing

    kaliyan

    Janaka)

    at the

    Mangkunagaran

    court in

    Sura-

    karta.

    7

    At present the plays about the famous Bharatayuiddhaar are only

    rarely performed.

    However,

    this

    does

    not

    imply

    that

    they

    are

    regarded

    as

    insignificant

    or

    boring:

    most

    Javanese

    are

    well

    acquainted

    with

    their

    sub-

    ject

    matter

    if

    one

    is to

    judge

    from

    the

    many

    articles in

    local

    newspapers

    and

    (comic)

    books

    published

    on

    the

    topic.

    The

    usual

    explanation

    given

    by

    the

    Javanese

    for

    the

    apparent

    decline in

    popularity

    is

    that

    the

    theme

    of

    fratricide

    (perang

    saudara)

    is

    inauspicious

    and

    too

    "dangerous"

    (gawat)

    to

    be

    performed

    for

    the

    sake of

    mere

    entertainment.

    This

    feeling

    applies

    not

    only to the entire play but also to the "dance fragment," pethilan.

    In

    fact,

    the

    plays

    of

    the

    Bharatayuiddha

    re

    regarded

    as a

    complex

    series,

    the

    performance

    of

    which

    should

    be

    organized

    by

    a

    group

    of

    people

    for a

    specific,

    important

    occasion.

    Examples

    of

    these

    are the

    annual

    puri-

    fication of

    the

    village

    rituals

    (bersih

    desa)

    celebrated

    before

    World War

    II in

    the

    village

    of

    Karang

    Asem

    and

    around

    Klaten

    (Resink-Wilkens

    1932

    and

    1939),

    as well

    as

    the

    famous

    one-year

    cycle

    of

    monthly

    performances

    organized

    at the

    Sasana

    Inggil

    in

    Yogyakarta

    in

    1958

    (Resink

    1975,

    215).

    18

    On

    that

    occasion

    the

    complete

    series

    consisted of

    twelve plays:

    eight

    plays

    dealing

    with

    the

    great

    war

    itself,

    preceded

    by

    two

    introductory

    46

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    11/38

    THE

    DEATH

    OF KARNA

    plays

    and

    concluding

    with two

    plays

    dealing

    with events

    following

    the

    war.

    It

    has been

    reported

    that these

    performances

    were

    all

    immensely

    popular

    and drew enormous

    crowds;

    even the

    book

    summarizing

    the

    plots

    had to

    be

    reprinted

    several times

    (Radyomardowo

    and

    others

    1978).

    Therefore,

    a lack of

    interest

    cannot

    be the reason

    why

    Bharatayziddha

    lays

    are

    seldom

    performed

    in

    Java

    nowadays.

    It

    seems more

    likely

    that

    the cir-

    cumstances

    requiring

    the

    enactment

    of

    the theme are

    rarely

    felt

    to

    exist.

    Thus our

    discussion

    of

    the

    theme of Karna's

    death

    in

    wayang

    wong

    cannot be

    based on material

    recorded

    during

    a

    live

    performance

    but must

    be derived from other sources. The most recent and

    complete

    information

    was found on a

    cassette

    tape

    made in

    1979 on the

    label

    "Melody

    Sound"

    and

    performed

    by

    a

    group

    of

    professional

    wayang

    wong

    players

    from

    Sura-

    karta

    named

    Wayang Orang

    Gabungan.

    Their

    interpretation

    of the

    theme forms

    the

    basis

    for our

    discussion of the

    plot.

    The

    comparison

    with the Tamil

    tradition is

    also based on

    several

    other

    sources:

    a

    written

    English

    version of the

    play published

    by

    Brandon

    (1970,

    269-360),

    a

    synopsis

    of

    the

    play

    in

    Dutch

    (Philips

    1858,

    33-45),

    elaborate outlines of the play in Dutch (Kats [1923] 1984, 433-435) and

    in

    Javanese

    (Radyomardowo

    and

    others

    1978,

    109-127),

    and

    a

    descrip-

    tion of

    Karna's

    life

    and

    character in

    Indonesian

    (Hardjowirogo

    1968,

    190-191).

    The

    photographs

    of

    two

    dancers

    performing

    the

    Karna Tinan-

    dhing

    fragment

    were taken

    at

    Sekolah

    Tinggi

    Karawitan

    Indonesia in

    Feb-

    ruary

    1989.

    For

    reasons

    pointed

    out

    above,

    the

    actions

    and

    costumes of

    the dancers

    conform to

    the same

    rules as

    in

    a

    complete

    wayang

    wongplay.

    Karna's

    Character

    and

    Relationships

    in

    Kuittu

    KARNA'S

    CHARACTER

    The

    description

    of

    Karna's

    character

    derives

    from a

    dialogue

    between

    Karna

    and

    the

    kattiyakkdran

    n

    the

    beginning

    of the

    play.

    Karna's

    main

    character

    trait is his

    liberality.

    When the

    ka.t.tiyakkdrannquires

    about

    his

    good qualities,

    Karna

    gives

    the

    following

    answer:

    "Whoever

    comes

    and

    whatever he

    asks

    for,

    I

    never

    give

    no

    for an

    answer.

    I

    possess

    the

    quality of giving lavishly, that's me-your humble Karna. All admit that I

    am

    a

    generous

    man."

    Indeed,

    Karna's

    magnanimity

    is

    so

    great

    that he

    even

    agrees

    to donate

    his

    armorlike skin

    and his

    earrings

    to Lord

    Indra

    in

    spite

    of

    the

    Sun

    God's

    warning

    not to

    oblige

    Indra in

    his

    request.

    And

    when

    he

    finally

    lies

    mortally

    wounded

    on

    the

    battlefield,

    he

    offers

    the

    merit

    earned

    by

    his

    charitable

    deeds to

    Krishna,

    who has

    approached

    him

    in

    the

    guise

    of

    a

    poor

    Brahmin

    asking

    for

    this

    gift.

    When

    Karna

    has

    granted

    this

    ultimate

    request,

    Krishna

    reveals

    himself in his true form and promises to fulfill whatever boons he asks.

    Karna

    then

    expresses

    the

    wish to

    retain

    the

    quality

    of

    liberality

    in

    his next

    47

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    12/38

    de Bruin

    and

    Brakel-Papenyzen

    FIGURE

    8.

    An

    actor

    getting

    into

    costume

    for

    the

    role

    of Karna

    in

    Tamil

    kuttu.

    (Photo:

    Hanne

    M. de

    Bruin)

    lives

    and to

    complete

    the

    (prescribed)

    thirty-two

    charitable

    acts

    by

    feeding

    others

    (annatdnam).

    Krishna

    promises

    Karna that he will

    be

    reborn as

    Cirottont-anayanar,

    a

    Tamil

    Saivite

    saint

    famous for

    having

    sacrificed his

    own

    son

    at Lord

    Shiva's

    command and

    offering

    him as

    food to the

    god.19

    THE

    STORY OF

    KARNA'S

    BIRTH

    Dramatic

    setting:

    It

    is the

    early

    morning

    of the

    seventeenth

    day

    of

    the

    great

    Paratam

    war.

    In

    the

    opening

    of the

    play Duryodhana

    has

    made

    Karna chief

    of the

    Kaurava

    army.

    Before

    going

    to the

    battlefield Karna

    wants to

    take leave

    of

    his

    wife

    Ponnuruvi

    and ask

    for the

    auspicious

    gift

    of

    betel

    leaves

    and

    areca

    nut

    (tampzilam)

    rom

    her

    that

    should

    help

    him

    gain

    victory.

    Ponnuruvi,

    however,

    who

    believes that

    Karna is

    only

    the

    adopted

    son of a charioteer, refuses to receive her

    husband.

    48

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    13/38

    THE

    DEATH

    OF

    KARNA

    Standing

    in

    the

    street

    in

    front of Ponnuruvi's

    apartments,

    Karna

    asks his wife to unlatch the door. When she hears the

    request,

    she

    addresses one of

    her

    ladies-in-waiting

    as follows: "There

    is

    somebody

    standing

    outside

    on

    my doorstep

    calling

    me

    'my darling'

    and

    'my

    dear'

    and

    asking

    to be let in."

    She

    orders her

    friend

    to

    tell this

    man

    that she

    will

    only

    receive

    him if

    he

    clearly

    announces who he is and names

    his

    parents,

    kinsmen,

    and friends.

    Despite

    this

    humiliation Karna

    decides to fulfill the

    "legitimate" request

    of his wife even

    though

    he

    feels

    that

    his

    family

    secrets will now be

    brought

    into the

    open.20

    He then

    tells the

    following

    story of his birth (synopsis).

    King

    Kuntap6ja

    (Kuntabhoja)

    of

    Kuntamapuri,

    who

    was child-

    less,

    adopted

    the

    eldest

    daughter

    of

    his cousin

    King

    Cuiracien'a

    (Sufirasena).

    The

    five-year-old

    girl

    was

    called

    Kunti and

    brought up

    at his

    court. When

    Kunti was

    six

    years

    old the

    sage

    Turvaca

    (Durvasa)

    came to the

    court

    wishing

    to

    practice

    yoga

    for a

    while.

    Kunti

    was

    appointed

    his

    disciple

    and

    served him

    faithfully

    for a full

    year.

    As the

    sage's penance

    came to an

    end,

    he

    told Kunti that she

    deserved a

    boon

    for

    having

    looked after him so

    well. Kunti was ready to accept whatever he wished to give her.

    Foreseeing

    that

    she

    would not have

    any

    children after

    her mar-

    riage,

    the sage

    taught

    Kunti

    five

    magic

    incantations-under

    the

    condition

    that she

    would

    only

    use them

    with the

    permission

    of her

    husband. These

    incantations invoked

    the five

    gods:

    Surya,

    Yama,

    Vayu,

    Devendra,

    and

    the

    Asvins,

    who

    would

    be

    the

    fathers

    of her

    children.

    One

    day

    Kunti

    went

    to

    bathe in the

    River

    Ganga.

    She

    wanted to test

    whether the

    incantations

    would

    really

    work

    and

    invoked the

    Sun

    God.

    Although

    Kunti had

    not

    yet

    reached maturity, the Sun God was bound to obey Tfirvaca's words. By

    the

    power

    of

    illusion

    (madyd),

    e

    transformed

    Kunti

    into a

    mature

    woman

    and

    they

    had

    intercourse.

    Immediately

    after

    their

    union,

    Karna was

    born.

    Dreading

    what

    people

    would

    say

    if

    she

    returned

    with a

    baby,

    Kunti

    chose to

    have

    her

    virgin

    state

    restored: the

    child

    was

    placed

    inside

    a

    golden

    casket

    produced

    by

    the

    Sun

    God,

    and

    they

    let

    the

    sealed box

    float

    down

    the river.

    The

    box

    was found

    by

    King

    Dhritarashtra's

    charioteer

    Ratan and his wife, who were childless. When they saw the baby wearing

    armor

    and

    earrings,

    the

    Sun

    God

    appeared

    and

    instructed

    them

    to

    call

    the

    child

    Karna

    ("Ear").

    (See

    Color

    Plate

    6.)

    Ratan handed

    the

    golden

    box

    to

    the

    government

    but

    kept

    the

    child.

    After a

    while

    King

    Dhritarashtra

    heard

    that

    Ratani

    was

    bringing

    up

    a

    child.

    As the

    king

    at the

    time

    was still

    childless-neither

    the

    Kauravas

    nor the

    Pandavas

    had

    been

    born

    yet-he

    asked the

    charioteer

    to

    hand the

    child

    over

    to him.

    "Therefore,"

    Karna

    says,

    "my

    second

    home

    was

    King

    Dhritarashtra's

    palace."

    49

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    14/38

    de Bruin

    and

    Brakel-Papenyzen

    KARNA'S RELATIONSHIP WITH PONNURUVI AND

    DURYODHANA

    The central

    part

    of the

    play

    consists

    of the

    confrontation between

    Karna and his wife Ponnuruvi before

    he leaves for the battlefield.

    It

    high-

    lights

    Karna's

    problematic

    relationship

    with

    his

    wife

    and his

    loyalty

    toward

    Duryodhana,

    as

    well as

    Ponnuruvi's attitude

    toward

    Duryo-

    dhana.

    In

    addition to

    the

    story

    of Karna's birth

    it

    includes

    an

    episode

    in

    which Ponnuruvi has an ominous

    dream

    portending

    her husband's death

    on the battlefield.

    While

    growing up together

    at

    King

    Dhritarashtra's

    court,

    a

    special

    bond was

    forged

    between

    Karna

    and

    Duryodhana.

    They

    address each

    other as

    "younger"

    and "elder" brother. It

    was

    Duryodhana

    who

    made

    Karna

    king

    of the

    Angas

    when the

    Pandavas,

    claiming

    that

    Karna was

    the

    adopted

    child of a charioteer and not of

    royal

    blood,

    refused

    to

    let

    him

    participate

    in

    the

    archery

    contest.

    When Karna reveals the

    story

    of his

    birth to

    Ponnuruvi,

    she

    objects to his further association with Duryodhana. She asks him what he

    will

    gain by

    slaying

    the

    Pandavas,

    his

    own

    (half-)

    brothers.

    In

    Pon-

    nuruvi's

    opinion

    Duryodhana "bought"

    Karna's

    love

    (iraval

    piriyam,

    lit-

    erally "paid

    love")

    by making

    him

    king

    of

    Angadesa

    and

    granting

    him

    various other sources of income.

    The

    resulting

    domestic

    quarrel

    between Karna and

    Ponnuruvi

    turns into a

    public

    discussion

    (vivdtam)

    in which the

    audience is

    requested

    to

    function as

    judge.

    Ponnuruvi states that

    Duryodhana

    is

    a man of

    bad

    character, whereas the Pandavas represent the "right party." Karna,

    however,

    claims that

    Duryodhana

    is

    a

    good

    man

    to whom one

    should

    remain

    loyal

    and

    grateful:

    (Ponnuruvi's

    song)

    That

    Duryodhana

    of

    cruel

    acts,

    A

    great

    sinner and

    hot-tempered

    is he:

    The

    Lady

    Draupadi

    he

    abused

    And he

    tortured the Five

    Pandavas

    By grossly

    cheating

    them.

    (Ponnuruvi's

    speech)

    O

    Lord,

    pity

    the Pandavas

    They

    were

    living

    happily

    in

    Indraprastha

    when

    jealousy

    arose in

    the

    heart of

    Duryodhana,

    king

    of

    Hastinapura.

    He invited

    the

    Pandavas and

    easily got

    them over to

    his court.

    He set

    Sakuni

    upon

    them to

    gamble,

    and thus he

    seized their

    country

    and

    their

    cities.

    In

    this

    very assembly,

    he told his

    younger

    brother

    Tuirccacananf

    (Duhsasana)

    to disrobe their

    wife

    Draupadi.

    Such a

    man,

    who

    orders

    that

    a

    lady's

    sari

    must be

    removed,

    can

    he be called a

    good

    man?

    50

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    15/38

    THE DEATH OF

    KARNA

    (Karna's

    reply)

    What kind of people are playing at dice? What sort of people are gam-

    bling?

    Idlers and loafers

    And who was

    there,

    playing

    and

    betting?

    Dharma

    [Yudhisthira]

    and

    Sakuni

    Therefore,

    Dharma

    is

    a

    loafer,

    Dharma is

    a

    thief

    Duryodhana

    is not to blame.

    When Ponnuruvi

    insists

    that

    Karna should

    join

    his

    half-brothers,

    Karna

    argues

    that

    he cannot desert the

    Kauravas

    while

    they

    are on the

    losing

    side:

    You

    tell

    me

    to

    change

    sides.

    Do

    you

    think

    I

    am that sort of

    man?

    What

    times are these? Times

    of war-the seventeenth

    day

    of the battle.

    Duryodhana

    is

    relying

    on

    me as on

    a

    rock.

    Not

    only

    is

    Duryodhana's

    party losing,

    the Pandavas

    are

    winning.

    And

    precisely

    at

    this

    moment

    you

    want me

    to

    leave

    Duryodhana

    and

    join

    the

    winning

    side? What

    would

    people say?

    Although

    Karna defends

    Duryodhana

    here,

    he has

    on

    other occa-

    sions been critical of Duryodhana's behavior. When, at the beginning of

    the

    play, Duryodhana complains

    that

    many

    of

    his soldiers

    have

    died

    (including

    Bhisma and

    Drona)

    and innumerable

    women have become

    widows

    while

    so

    far

    nothing

    has been

    gained,

    Karna

    tells

    him to

    stop

    complaining.

    If he

    had

    listened

    to the

    advice of

    the

    elders,

    he would

    have

    had

    many opportunities

    to make

    peace

    with the

    Pandavas.

    Although

    Karna

    fights

    on the

    side of the Kauravas and even

    tries

    to

    justify

    Duryodhana's

    behavior toward

    his

    wife,

    he

    advises Ponnuruvi as

    he

    leaves for the battlefield: "My darling, don't go to Hastinapura [if I am

    killed],

    but

    spend your

    time

    with

    my

    younger

    brothers,

    the

    Pandavas "

    This advice

    reflects Karna's

    ambivalent

    attitude toward the

    Pandavas.

    Ponnuruvi's character

    in

    Karna Moksam

    Nd.takam

    develops

    from

    that of

    a

    naive and

    somewhat vain

    girl

    into

    that

    of a

    disappointed,

    rather

    insensitive,

    and

    shortsighted

    woman.

    Ponnuruvi's

    grudge against

    Karna

    is

    based on

    her

    assumption

    that he

    is of low-caste

    origin.

    As a

    daughter

    of

    Kirttivarman,

    king

    of

    Kalinga,

    Ponnuruvi

    feels

    trapped

    in her

    "declasse"

    marriage with Karna. This is why she treats him with contempt and does

    not

    allow him

    to

    approach

    her. As soon as

    she

    hears about her

    husband's

    royal

    lineage,

    however,

    her

    behavior

    changes.

    She

    pretends

    innocence

    and tries

    to win

    his favor

    by

    showering

    him

    with affection. Karna

    first

    reacts rather

    cynically

    to this

    sudden

    change;

    then his

    cynicism

    develops

    into

    anger.

    But

    as

    the

    moment

    of

    his

    departure

    draws

    near,

    husband and

    wife

    stop

    quarreling

    and show

    mutual love

    and

    affection.

    Having

    been

    warned

    by

    bad

    omens,

    they

    both

    sense that

    Karna will not

    return alive.

    Thus the central part of the play ends in an emotional farewell which fore-

    casts the

    tragic

    events on the

    battlefield.

    51

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    16/38

    de Bruin and

    Brakel-Papenyzen

    THE RELATIONSHIP BETWEEN KARNA AND ARJUNA

    Although

    Karna

    and

    Arjuna

    are

    both

    sons of

    Kunti,

    their relation-

    ship

    seems

    to

    be

    dominated

    by

    a

    mutual

    jealousy

    which dates

    back to the

    archery

    contest and Karna's

    humiliation

    by

    the Pandavas.

    In the

    play

    they

    both

    express

    the

    desire

    to

    kill

    each

    other,

    yet

    Karna

    in one of his mel-

    ancholic

    moments seems to harbor milder

    feelings

    toward

    his

    half-

    brother.

    Arjuna,

    unaware

    that

    Karna is his

    half-brother,

    wants

    to

    kill

    him

    not

    only

    because of their

    long-standing

    enmity

    but also

    to

    fulfill the vow

    he made when Tfrccacaniani (Duhsasana), following the order of his elder

    brother

    Duryodhana,

    tried to disrobe

    Draupadi

    in

    public.

    When

    the confrontation between

    Karna

    and

    Arjuna finally

    takes

    place

    (Color

    Plate

    7)

    they challenge

    each other

    by exchanging

    abuses:

    (Karna's

    challenge)

    Hey you,

    fellow,

    Arjuna

    (Arjuna's reply)

    Speak up,

    son of

    a

    charioteer.

    Our

    enmity

    dates

    back to the

    archery

    contest

    in

    the arena.

    Today

    this

    enmity

    will be

    settled. Forever

    Come on

    chap,

    let us see

    (Arjuna's song)

    What

    is there to

    see,

    man? Karna

    You

    show me

    a

    snake21

    Trying

    to intimidate

    me, oh,

    you

    are an

    expert

    But the whole world knows

    That

    you

    are

    just

    a

    charioteer'sson.

    Come

    on,

    let us

    see

    Your

    great

    bravery

    and valor

    (Arjuna's

    abuse)

    Hey

    you,

    Karna

    Wow-you speak

    like a

    very great

    hero But this world

    is

    spitting

    at

    you,

    son

    of

    a

    charioteer,

    a

    cartman's brat who does

    not

    know

    the name of his

    father and

    mother. Even

    your

    own

    wife does not

    respect

    you Get out of here

    While

    Arjuna

    is

    abusing

    Karna,

    the audience

    pities

    Karna.

    (Karna's

    reply)

    Hey you,

    Arjuna

    Have

    you

    come to

    fight?

    If

    you

    really

    mean

    business,

    you give

    me a

    good

    blow

    or

    I

    give you

    one. That's what I call

    fighting.

    Instead,

    you

    tell

    me

    that

    my

    wife does

    not

    respect

    me-is that

    any

    con-

    cern of yours? Hey you, fellow,Arjuna All these stories, that I am a cart-

    man's

    son,

    today

    . . .

    [continued

    in

    song].

    52

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    17/38

    THE

    DEATH OF

    KARNA

    (Karna's song)

    You'll see, everythingwill come to light.

    Today

    I shall

    straightaway

    Finish

    these

    lies,

    do

    you

    hear

    me

    Then Karna turns to

    Arjuna's

    charioteer,

    Krishna,

    abusing

    the

    god.

    In

    order to

    enrage

    Arjuna,

    he calls

    him

    a

    man

    of black and

    coarse

    appearance,

    a deceiver who caused the death

    of

    Arjuna's

    sons

    Aravan

    and

    Apimannan

    (Abhimanyu).22

    After the first confrontation with

    Karna,

    Arjuna becomes afraid, just as Krishna predicted. Arjuna discovers that

    his

    adversary

    shows

    a remarkable

    resemblance to his elder

    brother,

    Dharma. He asks Krishna to turn

    the chariot around

    and

    return

    to

    the

    camp

    in

    order

    to check

    whether

    Dharma

    is still there.

    Reluctantly

    Krishna

    obeys.

    When

    they

    meet

    Dharma,

    he

    flies

    into

    a

    temper

    and scolds

    Arjuna

    and his bow

    for

    not

    having

    killed

    Karna. The insult to his bow

    enrages

    Arjuna,

    who has sworn to kill

    anyone

    who

    speaks

    in

    contempt

    of

    it.

    Krishna has to prevent Arjuna from killing his elder brother. Arjuna

    accuses

    Dharma

    of

    being

    a

    gambler,

    addressing

    him

    rudely.

    Dharma

    is

    tortured

    by Arjuna's

    words

    and wants to return to the

    forest,

    but Krishna

    skillfully

    manages

    to

    obtain

    forgiveness

    for

    Arjuna by

    making

    him

    tell a

    story

    in

    which

    he

    unknowingly

    blesses

    his

    younger

    brother.

    Then,

    with

    the

    following

    words,

    Dharma

    orders

    Arjuna

    to

    go

    and

    kill

    Karna:

    "Let

    the

    arrow which

    you pointed

    at

    me

    hit

    Karna-regard

    him as

    your

    elder

    brother,

    kill him

    and return."

    Thus

    Arjuna's

    act

    of

    killing

    his elder

    brother Karna is apparently legitimized by Dharma's command, and at

    the

    same

    time

    the

    irony

    of the

    fact

    that

    Karna

    is

    Arjuna's

    elder

    brother

    is

    emphasized.

    Karna's

    Character

    and

    Relationships

    in

    Wayang

    Wong

    Before we

    begin

    to

    analyze

    Karna's

    character as

    expressed

    in

    an

    actual

    wayang wong

    play

    (Color

    Plate

    8)

    it is

    useful to

    take

    note of

    some

    general ideas about Karna in present-day Java. A summary of Karna's

    life

    and

    characteristics

    is found in

    Hardjowirogo's

    History of

    the

    Wayang

    Purwa,

    a

    recent

    publication

    in

    Indonesian aimed

    to

    spread

    the

    knowledge

    and

    appreciation

    of

    (Javanese) wayang

    among

    the

    general

    population:

    Raden

    Suryaputra

    is

    the son

    of

    Dewi

    Kunti and

    Batara

    Surya,

    but in a

    mysterious

    manner.

    When Dewi

    Kunti

    was still a

    virgin,

    she

    possessed

    esoteric

    knowledge

    which she

    received

    from a certain

    priest

    named

    Bega-

    wan

    Druwasa. The restriction to this esoteric knowledge was that it

    should

    not

    be

    uttered

    while the

    person

    who

    possessed

    it was

    exposed

    to

    53

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    18/38

    de Bruin and

    Brakel-Papenyzen

    the

    rays

    of the

    sun.

    However

    Dewi Kunti

    carelessly

    violated

    this rule

    and

    thus became pregnant. Through the help and supernatural power of

    Begawan

    Druwasa the

    baby

    in her womb

    could be borne from her

    ear

    [the

    kawi

    (poetic)

    word for

    ear

    is

    karna],

    and when

    this child

    grew

    up

    he

    was also called Karna.

    Some stories

    explain

    the name Karna

    [in

    a

    differ-

    ent

    manner],

    because

    he

    had

    earrings

    when he

    was

    born.

    Because most

    people

    considered

    him a

    child

    whose father was

    unknown his mother

    abandoned him at the ocean's

    shore. The

    baby

    was

    carried

    away,

    and

    was later found

    by

    a

    king

    of

    the

    country

    of

    Petaperlaya

    named Prabu

    Radea. He

    adopted

    him as his

    son

    and

    Karna

    was then

    named

    Radeaputra.

    Since Batara

    Surya

    also

    acknowledged

    Karna as his

    son,

    he is

    also called

    Suryaputra.

    In

    the

    course of time Karna

    learned

    all these

    things

    about

    him-

    self.

    Although

    he

    was

    in

    fact

    the eldest of

    the

    Pandawas,

    he

    did not wish

    to follow his

    half-brothers,

    but

    chose the

    side of the Astina

    kingdom,

    whose

    king

    was

    considered his

    cousin. Karna

    acted

    in

    this manner

    because he

    felt that

    his

    parents

    rejected

    him as a

    baby.

    Until the

    Bhara-

    tayuddha (Great

    War)

    Karna

    always regarded

    the

    Pandawas

    as

    absolute

    enemies.

    During

    the

    Bharatayuddha

    Karna

    is defeated in a

    man-to-man

    fight

    with

    Arjuna,

    fulfilling

    his

    duty

    as

    a

    satriya

    knight)

    in

    loyalty

    to

    the

    kingdom

    of

    Astina.

    Scholars

    regard

    Karna as

    a

    satriya

    who

    keeps

    the

    promise

    he

    has made.

    Some stories tell how

    Dewi

    Kunti

    (Karna's

    mother)

    goes

    to

    Karna

    as the

    Bharatayuddha

    war

    is

    approaching,

    remembering

    that

    Karna is also her

    son and a

    brother to the Pandawas.

    Kunti

    says:

    "My

    son,

    you

    had better

    join

    the

    Pandawas;

    remember that

    they

    are

    your

    brothers." Karna

    answers:

    "Mother,

    I

    shall not

    obey

    [your

    words].

    Remember how you neglected me when I was small and abandoned me

    so that the

    family

    ties

    with

    my

    own kin

    were broken. Now

    that

    I

    have

    found

    glory

    through my

    own

    efforts,

    do not coax

    me to

    join

    the Panda-

    was

    and to

    leave

    Astina,

    mother.

    The Pandawas

    are

    definitely

    my

    abso-

    lute

    enemies."

    [Hardjowirogo

    1968,

    190-191]

    The

    book

    also

    gives

    a

    description

    of

    Karna's

    wife

    Surtikanthi:

    Dewi

    Surtikanthi is the

    second

    daughter

    of

    Prabu

    Salya, king

    of the

    country

    of

    Mandraka.

    The

    young

    maiden was

    first

    betrothed to

    Prabu

    Suyudana

    (Duryodana)

    of

    Astina. But in

    fact at

    that time Dewi

    Surtikan-

    thi

    had

    already

    become

    acquainted

    with a

    satriya, Raden

    Suryaputra

    (Karna),

    the

    adopted

    son of

    the

    king

    of

    Petaperlaya.

    The

    two

    young

    people

    met

    secretly;

    no one

    knew

    about their

    meeting

    except

    for

    Raden

    Pamade

    (Arjuna).

    Then these

    two

    satriya

    engaged

    in

    a

    lively

    battle,

    until

    Suryaputra

    was

    gripped

    fast

    by

    Pamade,

    who

    was

    going

    to

    cut his

    throat and hit him

    on the

    temple.

    At that moment Resi Narada, a god from heaven, arrived and

    separated

    the two

    satriya.

    He

    told

    Pamade that

    Suryaputra

    was

    his

    elder

    54

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    19/38

    THE

    DEATH OF

    KARNA

    brother

    and that Pamade

    should

    help

    him to

    get

    married.

    Moreover

    Narada presented a crown to cover the wound. From that time onwards

    Suryaputra

    wears a

    crown.

    [Hardjowirogo

    1968,

    196-197]

    It is

    remarkable that in

    Hardjowirogo's history

    of Karna's

    concep-

    tion the

    Sun God

    does

    not

    play

    an

    active

    role,

    as

    in

    the Indian

    story.

    While

    this

    depersonalization

    of

    Surya may

    be attributable to the

    influence

    of

    Islamic

    religious

    ideas,

    it results

    in

    an

    emphasis

    of

    Kunti's

    role

    of

    unmarried mother.

    Thus,

    Kunti's mistake and

    guilt

    are

    emphasized,

    as

    are Karna's feelings of rejection and frustration toward his Pandava

    brothers.

    On

    the other

    hand,

    having

    been

    adopted

    by

    a

    person

    of

    royal

    status,

    Karna is

    brought up

    as

    a

    nobleman

    and does not have to feel

    infe-

    rior

    to

    his

    brothers-or to

    his

    wife-in

    this

    respect.

    Karna's

    ambivalent

    relationship

    with

    Arjuna

    is

    explained

    in

    the

    description

    of

    Surtikanthi.

    Although

    Arjuna

    first

    clashes with

    Karna

    when he

    tries to

    prevent

    their secret

    meetings,

    he

    dutifully helps

    them to

    get

    married when

    he

    learns that Karna is in

    fact his elder

    brother.

    KARNA'S

    CHARACTER

    IN THE

    PLAY KARNA

    TANDHING

    In

    accordance

    with the

    rules for

    the

    structure of

    a

    classical

    wayang

    performance,

    the

    opening

    scene of

    the

    wayang wongplay

    Karna

    Tandhing

    s

    a

    scene

    at the

    camp

    of

    the

    Korawa

    (named

    Bumi

    Kasapta) featuring

    a

    dis-

    cussion

    between

    King

    Duryodana

    and

    his advisers on

    the

    losses suffered

    during

    the

    great

    war.

    Karna,

    addressing

    Duryodana

    as

    "younger

    brother

    and

    king"

    (yayi

    prabu),

    immediately replies

    that

    there is

    no need

    to

    feel

    dejected; nor should there be fear of Arjuna (an allusion to his forthcom-

    ing appointment

    as

    commander of

    the

    Pandawa

    army).

    He

    then

    starts

    boasting

    about

    himself,

    asserting

    to

    the

    assembly

    that he is

    more than a

    match

    for

    Arjuna

    and

    will

    easily

    kill him

    in a

    duel:

    "Younger

    brother,

    I

    can

    assure

    you

    that,

    whenever

    I

    can

    fight

    a

    man-to-man

    battle with

    Arjuna,

    he will

    be

    turned into a

    corpse

    in

    a

    twinkling."

    Resi

    Krepa

    admonishes him

    by

    saying

    that he

    should

    not

    overestimate

    his own

    power.

    Karna

    then

    furiously

    scolds the old

    adviser

    and a

    quarrel

    flares

    up.

    Once

    more Karna, in his eagerness to remain commander-in-chief, states his

    readiness

    not

    only

    to

    fight

    Arjuna

    but

    also to

    bring

    back

    his

    head in

    his

    own

    hands. He

    then

    asks

    for the

    appointment

    of his

    father-in-law,

    King

    Salya,

    as

    his

    charioteer,

    and

    both

    Duryodana

    and

    Salya

    agree.

    While

    Karna

    does

    not

    play

    a

    part

    in

    the second

    scene,

    he

    shows a

    much

    softer

    side of

    his

    character to

    his

    wife

    Surtikanthi in

    the

    third

    major

    scene

    of

    the

    play.

    This

    scene is

    located in

    a

    beautiful

    garden

    (Kayangan

    Telakandha),

    where

    Surtikanthi is

    sitting

    sad

    and alone

    amidst

    the

    waru

    trees

    when

    she

    hears

    from the cracking of the door that her husband has

    arrived.

    Having

    been

    welcomed

    by

    his

    wife in

    the

    polite

    and

    demure

    55

    This content downloaded from 132.174.254.127 on Fri, 10 Jul 2015 21:49:31 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/19/2019 The Death of Karna Two Sides of a Story

    20/38

    de

    Bruin and

    Brakel-Papenyzen

    manner

    appropriate

    to a

    female

    member of

    the

    nobility,

    Karna asks

    her

    why she is looking so grave. Tearfully Surtikanthi confesses that she is

    frightened

    about his

    appointment

    as

    commander of the

    troops,

    the

    more

    so because she has had an

    ominous dream about

    her

    husband

    entering

    a

    sailing

    boat and

    getting shipwrecked

    on

    a

    reef in

    the middle of

    the

    ocean.

    Karna

    tries

    to

    reassure

    her

    by telling

    her to trust his

    bravery

    and

    not to be

    afraid.

    Asking

    her to sit close

    to

    him,

    he starts

    singing

    a

    love

    song

    which is

    completed

    by

    her.

    This

    poem

    (in

    Sinom

    meter)

    forms

    the

    expression

    of

    their

    final

    farewell.

    (Karna)

    Dear

    lady, you

    must know

    That even a

    flood

    of

    fire

    Could not

    destroymy

    longing

    To be in

    the

    presence

    of

    your

    beauty.

    (Surtikanthi)

    I

    feel

    courageous

    Even to

    enter

    a

    ravine

    And also

    to bear the

    pangs

    of love

    Following

    the

    wishes

    of

    the sweet man.

    (Karna)

    Really

    young lady, you

    are as

    excellent as

    gold.

    Thereupon

    they

    retire to the

    bedchamber

    to

    make

    love,

    which

    is

    only

    indicated in the narration. In order not to upset his wife, Karna leaves

    quietly

    in

    the

    middle of the

    night

    to

    go

    to the

    battlefield.

    The

    two

    following

    scenes are

    set

    at the

    camp

    of

    Karna's

    opponents

    the

    Pandawas

    (Darma

    Kasetra).

    Their

    meeting

    is

    interrupted by

    clowns

    carrying

    the

    message

    that the

    troops

    of

    Astina are

    entering

    the

    battlefield

    under the

    banner of

    Karna.

    Although

    Bima

    immediately

    wants

    to

    avenge

    the

    death of

    his son

    Gatotkaca,

    Krishna

    advises that

    Arjuna

    is the

    best

    counterbalance to

    Karna's

    power

    and

    should,

    therefore,

    be

    appointed

    commander of the troops. Arjuna, addressing Krishna as "elder brother

    and

    king"

    (kaka

    prabu),

    answers that

    this

    is what he

    himself

    desires.

    Con-

    sequently

    he asks for

    Krishna's war

    chariot,

    to be driven

    by

    Krishna

    him-

    self,

    and

    his

    request

    is

    granted.

    As the trial

    of

    strength

    between the

    two heroes

    forms the

    main

    theme of

    the

    play,

    it

    is

    remarkable

    that

    their

    first

    confrontation

    on

    the bat-

    tlefield

    is

    a

    kind of

    anticlimax

    to the

    buildup

    of

    aggressive

    emotions in the

    prev