the dmrs: acryforjusticefrom:f1orilbisfields 500 · 2009. 12. 2. · utilizando las palabras del...

13

Upload: others

Post on 18-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

The dmrs:A CryforJusticefrom:F1orilbisFields

500

~26

LosTmba.jadoresAgrlcolas:UnGritodeJusticiadesde losCamposdelaF1ori.da

Page 2: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al
Page 3: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

Contents/Contenido

PAGE/PAGINA

4 A MESSAGE FROM CESAR CHAVEZ /UN MENSAJE DE CESAR CHAVEZ

6 THE FARMWORKERS /LOS TRABAJADORES AGRICOLAS

12 THE MOVEMENT / 'LA CAUSA'

16 THE BOYCOTT / EL BOICOTEO

20 FOR FURTHER INFORMATION ... /PARA MAS INFORMACION ...

STAFF: Jerry Brown, Ph.D., Robert B. Stulberg, Editors; Consuelo Acosta,Jim Crosby, Ph.D., Etzel Sanmiguel, Translators; Dallas Kinney, Bob Thurber,Photographers; Andrew R. Banks, Art Director; Mark Richard, ProductionManager; Idez Greenberg, Graphic Artist; Ofelia and Alicia Raspall, BlackFeather, Typographers. All services donated

PERSONAL: Jerry Brown, Ph.D., Robert B. Stulberg, Editores; ConsueloAcosta, Jim Crosby, Ph.D., Etzel Sanmiguel, Traductores; Dallas Kinney, BobThurber, Fotografos; Andrew R. Banks, Director de Arte; Mark Richard,Encargado de Produccion; Idez Greenberg, Artista Gnifica; Ofelia y AliciaRaspall, Black Feather, Tipografos. Toda colaboracion por donacion.

PHOTO CREDITS: Dallas Kinney - cover, inside front cover, pages 2, 6,10, and 11. Bob Thurber - inside back cover, pages 4,8,12,14, and 16.

CREDITOS FOTOGRAFICOS: Dallas Kinney - cubierta, contraportada,paginas 2,6,10 y 11. Bob Thurber - contraportada posterior, paginas 4, 8, 12,14 y 16.

Published by the Farmworker Benefit Fiesta Committee, P.O. Box 222,Miami, Florida 33133. April 28, 1974.

Publicado por el Farmworker Benefit Fiesta Committee, P.O. Box 222,Miami, Florida 33133. Abril 28, 1974.

IN MEMORIAMNan Freeman (1953-1972)

This book is dedicated to Nan Freeman, who gave her life for farm workers. OnTuesday, January 25, 1972, Nan was struck and killed by a sugar cane truck, whilepicketing with striking workers at the gate of the Talisman Sugar Company in Belle Glade,Florida.

"To us, Nan Freeman is Kadosha, 'a Holy Person,' to be honored and remembered for aslong as farm workers struggle for justice. We must work together to build a farm workersunion that is worthy of her love and her sacrifice". - Cesar Chavez

Dedicamos este libro a Nan Freeman, quien dio su vida por los trabajadores agricolas. EIMartes, 25 de Enero, 1972, Nan fue golpeada y muerta por un cam ion azucarero mientrasformaba parte de una Ifnea de huelguistas enfrente a la Compania Azucarera Talisman, enBelle Glade, Florida.

"Para nosotros Nan Freeman es Kadosha, una 'Persona Venerada,' que merecepermanecer en nuestra memoria, en todo honor, mientras los trabajadores agricolas luchanpor la justicia. Debemos trabajar unidos a fin de construir una union de agricultores dignade su amor y su sacrificio." -Cesar Chavez

Page 4: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

A Message fromCesarCluivezlUnMensaje decesarCluivez

page/pagina 4

Este folleto es sobre los trabajadores agricolas.Nosotros somos gente que ha sufrido. Hemos sido

mantenidos en la pobreza para la ventaja de unos po­cos. Hemos sido excluidos del amparo de las leyes deesta tierra que protegen a los demas trabajadores. Porser de varias razas y nacionalidades, hemos sido some­tidos a la discriminacion humillante.

En la Florida aun sufrimos hoy. Aqui elagrinegocio ejerce un impacto especialmente asperosobre las vidas de decenas de miles de hombres ymujeres y sus familias. Aqui padecemos de la fiebretifoidea, la labor infantil y la esclavitud. Aqui lostrabajadores agricolas son victimas de accidentesfatales, amontonados como ganado en peligrososcamiones de carga.

Estas son graves injusticias que nos averglienzan atodos. i,Sera demasiado pedirle a esta nacion tanafortunada alguna medida de seguridad economica ydignidad humana para aquellos quienes Ie ponen lacomida sobre la mesa? i,Sera demasiado pedir que lagente que alimenta a America reciba las mismasgarantias de las cuales gozan los demas trabajadores?

Nosotros, los Trabajadores Agricolas, buscamosestos derechos humanos fundamentales. No mendiga­mos la caridad. No buscamos la asistencia social. Masbien, pedimos un salario justo por nuestra labor parapodemos desenvolver nosotros mismos.

Pero las grandes corporaciones agricolas nos niegantodavia este pedido, y en nuestra busqueda de lajusticia hemos sido condenados y ridiculizados,encarcelados y golpeados, rociados con venenososinsecticidas, y recientemente hasta asesinados.

Pero perseveramos.Continuamos organizandonos de una manera no

violenta. Pues al no utilizar la violencia respetamos losderechos de toda la gente, y en la gente esta nuestrafuerza. Buscamos el apoyo de la iglesia y lassinagogas. Agradecemos las oraciones de todas lasreligiones que hacen la Hamada contra la opresion deltrabajador.

Y hoy les pedimos su apoyo en el boicoteo (~e lalechuga y las uvas que no sean del UFW - esta es launica manera no violenta que tenemos para cambiarlas condiciones en que vivimos.

Nosotros hemos jurado continuar el boicoteo hastatriunfar - pues no hay ninglin otro camino a seguir.Les pedimos que extiendan la mano y ayuden a lostrabajadores agricolas de la Florida y de la nacion enla construccion de una union en la cual todospodamos creer.

En las paginas que siguen encontraran la historiade nuestro movimiento y ahi las razones por lascuales pedimos su apoyo.

Por favor, unanse a los miles de agricultores quetras varias generaciones de desesperacion, ahoravislumbran una verdadera oportunidad de lograr unamejor vida, para asi poder decir, " jSi Se Puede! "

This booklet is about farmworkers.We are people who have suffered. We have been

kept in poverty so a few may profit. We have beenexcluded from the laws of the land which protectother workers. Because we come from many racesand countries, we have been subjected to humiliatingdiscrimination.

In Florida, we still suffer today. Here, agribusinesshas a particularly harsh impact on the lives of tens ofthousands of men and women and their families.Here, we endure typhoid fever, child labor andslavery. Here, we endure accidents fatal to workerspacked like cattle in unsafe farm trucks.

These are grave injustices which shame us all. Is ittoo much to ask of this rich nation that the peoplewho place the food on your table have some measureof economic security and human dignity? Is it toomuch to ask that the people who feed America begiven the same protections enjoyed by otherworkers?

We of the United Farm Workers union seek thesebasic human rights. We do not ask for charity. We donot ask for welfare. Rather, we ask a fair wage for ourlabor so we can help ourselves.

And yet, the giant agricultural corporations refusethis request. In our pursuit of justice, we have beencondemned and ridiculed, jailed and beaLen, sprayedwith pesticide poisons, and, recently, even murdered.

But still we persevere.We continue to organize in a non-violent manner.

For non-violence respects the rights of all people, andpeople are our strength. We seek the support of thechurches and synagogues. We welcome the prayers ofall creeds that cry out against the oppression of theworking man.

And today we ask your support for our boycott ofnon-UFW lettuce and grapes - the only non-violentway we have to change the conditions in which welive.

We are pledged to continue the boycott until wewin, for there is nowhere else to go. We ask you toreach out and help the farmworkers of Florida andthe nation build a union in which we can all believe.

On the pages that follow, you will find the storyof our movement and the reasons why we ask yoursupport.

Please join with the thousands of farm workerswho, after generations of hopelessness, now see a realchance for a better life and say, " iSi, se puede! "­"Yes, it can be done! "

In Peace and Brotherhood,

En la Paz y la Hermandad,

~:':~h~£~2)United Farm Workers of America

page/pagina 5

Page 5: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

• The average farmworker in the nation earns$1,576 per year. (US Department of Agriculture)

• The average Florida farm worker earns $1,737per year. (University of Miami)

• The average farm worker family earns $2,021per year. (Migrant Research Project)

• Although farm workers earn inadequate wages,just 9 per cent receive welfare. (Migrant ResearchProject)

EMPLOYMENT

WAGES

There are nearly 3.5 million farmworkers in theUnited States today. Of those, about 170,000 workin the State of Florida. Some of those workers residein the state, some of them travel the "migrantstream." All of them live in conditions of poverty,squalor and neglect.

The farm workers, mainly native-born blacks andMexican-Americans, sow and harvest a crop whichnets Florida's growers about $700 million a year. Butnone of the farm workers share in the bountifulprofits accruing from their labor. Most earn incomeswhich fall far below the federal poverty level.

Compelled to accept an inadequate wage, thefarm workers suffer exceptional hardships - sub­standard housing, malnutrition, illiteracy anddisease. And barred from the laws which protect therights of all other laborers 'in the land, thefarmworkers have no immedIate remedy for theirspecial plight.

In short, the workers who gather the fruits andvegetables from Florida's fields, endure conditions"unknown to any Americans today. To use the wordsof the Preamble to the 1970 Florida Laws, thefarm worker is "the most economically and sociallydeprived segment of the population."

There is no way, of course, to fully convey thesuffering of these workers. Facts and statistics canonly explain a fraction of their story. But facts andstatistics reveal at least one indisputable, painfultruth: the farm worker lives and works in anightmare, in order that we may eat.

• The average farm worker in the nation can onlyfind work 4.9 months per year. (US Department ofAgriculture)

• The average Florida farm worker can only findwork 5.6 months per year. (University of Miami)

• More than 95 per cent of all Floridafarm workers work for labor contractors, whodictate the workers' place of employment, hours ofwork and rate of pay. (New College)

LOSSUELDOS

Hay casi 3.5 millones de trabajadores agricolashoy en dia en los Estados Unidos. De estos,aproximadamente 170,000 trabajan en el estado dela Florida. Algunos de estos trabajadores residen enel estado. Pero algunos de ellos viajan dentro de la"corriente migratoria". Todos ellos viven encondiciones de pobreza, escualidez y miseria.

Los trabajadores agricolas, la mayoria siendoAmericanos Negrps y Americanos Mexicanos,siembran y cosechan los campos que dan a losrancheros cerca de $700 millones anuales enganancias. Pero ningUn trabajador agricola disfrutade estas ganancias de su labor. Los ingresos de lamayoria caen bajo el nivel de la pobreza establecidooficialmente por el gobierno.

Obligados a aceptar un sueldo inadecuado, los<:ampesinos sufren inmensamente- habitan viviendasdeplorables, sufren de analfabetismo y de malnutri­cion, y estan constantemente expuestos a multiplesenfermedades. Y exduidos, como son, de las leyesque protegen los derechos de los demas trabajadoresen este pais, los campesinos no tienen ningUnrecurso inmediato para remediar estas condicionesdeplorables.

En resumen, los campesinos que recogen las frutasy los vegetales de los' campos de la Florida, viven enuna miseria desconocida por los demas Americanos.Utilizando las palabras del preambulo de las leyes dela Florida (1970), el trabajador agricola pertenece"al grupo mas despojado, tanto social comoeconomicamente, de toda la poblacion".

Por supuesto, es imposible comunicar el sufri­miento de estos trabajadores. Los hechos y lasestadisticas revelan unicamente un pequeno frag­mento de la realidad en que viven estos campesinos.Pero por 10 menos estos hechos y estadisticas sirevelan una realidad indiscutiblemente doloros?, y esla que el trabajador agricola vive y trabaja en unapesadilla, y de esta pesadilla comen los demas.

• Los trabajadores agricolas en general ganan$1,576 anuales (Departamento de Agricultura de losEstados Unidos)

• Por 10 gen~ral el trabajador agricola en laFlorida gana $1,737 anuales. (Universidad deMiami)

• Una familia campesina tipica gana $2,021anuales. (Proyecto de Estudios Campesinos)

• Aunque los campesinos ganan sueldos inade­cuados, solamente el 9 por ciento recibe asistenciaeconomica del gobierno. (Proyecto de EstudiosCampesinos)

kerslLosTrabaJadoresAgftcolas

The

page/Daeina 6 page/pagina 7

Page 6: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

ELEMPLEO

• El tipico campesino en esta nacion puedetrabajar unicamente 4.9 meses cada ano. (Departa­mento de Agricultura de los Estados Unidos)

• El tipico campesino de la Florida puedetrabajar unicamente 5.6 meses cada ano. (Univer­sidad de Miami)

• Mas del 95 por ciento de todos los campesinosen la Florida trabajan bajo contratistas, los cualesdictan el lugar de empleo, horas de trabajo y sueldode los trabajadores agricolas. (Colegio Nuevo)

• En Marzo de 1973, un contratista deHomestead, Florida, fue acusado de esclavizar a 28campesinos en el campo de labor agricola, FarSouth. En el ano anterior, otros 11 contratistas eneste estado fueron acusados de retener a susempleados contra su voluntad.

LOS NINOS TRABAJADORES

• Aunque existen leyes que prohiben el empleode los menores de edad, es un hecho que 800,000trabajadores agricolas, 0 uno de cada cuatro, tienen16 anos 0 menos de edad. (Sub-Comite del Senadosobre Trabajadores Migratorios)

• Alrededor de 375,000 trabajadores agricolas-0 aproximadamente uno de cada ocho- son ninosde 10 a 13 anos de edad. (Sub-Comite del Senadosobre Trabajadores Migratorios)

• Aunque la ley federal prohibe que los menoresde 16 anos trabajen durante las horas de escuela, laley permite que trabajen despues de la escuela.(Colegio Nuevo)

• Aunque cinco leyes de la Florida imponenrestricciones severas sobre el empleo de los menoresen el estado, los trabajadores agricolas estan eximi­dos de estas leyes. (Colegio Nuevo)

LA EDUCACION

• Como la mayoria de los hijos de los trabajado­res agricolas migratorios tienen que abandonar laescuela a fin de ayudar a su familia en el campo, elnoventa por ciento (90%) de ellos nunca terminan sueducacion. (Departamento de Salud, Educacion yBienestar Social de los EE.UU.)

• El trabajador agricola migratorio tipico en elpais abandona la escuela despues de 8.5 anos. En laFlorida el trabajador agricola promedio deja laescuela despues de 6.2 anos. (Sub-Comite delSenado sobre Trabajadores Migratorios)

• El veinticinco por ciento de todos lostrabajadores agrfcolas tienen apenas cuatro anos deeducacion, 0 menos. (Sub-Comite del Senado sobreTrabajadores Migratorios)

• El diecisiete por ciento de los trabajadoresmigratorios son practicamente analfabetos. (Sub­Comite del Senado sobre Trabajadores Migratorios)

page/pagina 8

• In March, 1973, a labor contractor inHomestead, Florida was charged with enslaving 28farm workers at the Far South Labor Camp. Theyear before, 11 other labor contractors in the statewere indicted for holding their employees againsttheir will.

CHILD LABOR

• About 800,000 paid agricultural workers - orone out of every four - are under the age of 16. (USSenate Subcommittee on Migratory Labor)

• About 375,000 paid agricultural workers - orabout one out of every eight - are children betweenthe ages of 10 and 13. (US Senate Subcommittee onMigratory Labor)

• Although federal law prohibits children under16 from working during school hours, the law allowschildren to work after school. (New College)

• Although five Florida laws impose stringentrestrictions on child labor in the state, farmworkersare exempted from each statute. (New College)

EL ALOJAMIENTO

• Mientras la familia tipica de los trabajadoresmigratorios tiene alrededor de cinco miembros, lavivienda promedio tiene solamente 1.9 piezas.(Ministerio Cristiano Migratorio de la Florida)

• De dichas viviendas, el 9004 por ciento no tienelavamanos; el 95.6 por ciento no tiene excusado; yel 96.5 por ciento no tiene ni ducha ni banadera.(Ministerio Cristiano Migratorio de la Florida)

• En el ano de 1974, el Departamento deSanidad de la Florida Ie retiro la certificacion a cercade la mitad de los campos de trabajadoresmigratorios en el estado. (Colegio Nuevo)

LASALUD

• El trabajador migratorio promedio vive hastalos 49 anos. Un americano promedio vive hasta los70 anos. (Sub-Comite del Senado sobre TrabajadoresMigratorios)

• En comparacion con el Americano promedio,el trabajador migratorio promedio tiene unaposibilidad doble, 0 mas, de morir siendo nino; unaposibilidad triple, 0 mas, de morir de la gripe y lapulmonia; y una posibilidad, casi cuadruple de morirde la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas.(Sub-Comite del Senado sobre el Trabajo Migrato­rio)

• Recientemente al examinar a 34 ninos de lostrabajadores migratorios de Immokalee en la Florida,los medicos encontraron que 23 de ellos padecfanno menos de 38 enfermedades clinicas, incluyendopulmonia, anemia, infeccion respiratoria y parasitosintestinales. (Hospital Infantil Variety)

• En Febrero de 1973, 116 trabajadoresmigratorios fueron hospitalizados en Miami aconsecuencia de un brote de fiebre tifoidea. Estaepidemia -la peor que se ha visto en todo el pais encincuenta anos- se origino en el campo de TrabajoSouth Dade en Homestead, Florida. (Miami Herald)

LA SEGURIDAD

• El riesgo de que el agricultor migratoriopromedio sufra un accidente fatal en el trabajo escuatro veces mayor que el de un americanopromedio.

• El riesgo de que un agricultor migratoriopromedio sufra un accidente fatal en el trabajo escuatro veces mayor que el riesgo que incurrecualquier otro americano. (Sub-Comire del Senadosobre Trabajadores Migratorios)

• Mientras los trabajadores agricolas migratorioscomponen el 7 por ciento de la fuerza de trabajoamericano, estos sufren cerca del 22 por ciento delos accidentes fatales en el pais. (Sub-Comire delSenado sobre Trabajadores Migratorios)

EDUCATION

• Since most migrant children must drop out ofschool to help their families in the fields, 90 percent of those children never complete theireducation. (US Department of Health, Educationand Welfare)

• The average farm worker in the nation dropsout of school after 8.5 years. The average Floridafarm worker drops out of school after 6.2 years. (USSenate Subcommittee on Migratory Labor)

• Twenty-five per cent of all farm workers in thenation have just four years of schooling or less. (USSenate Subcommittee on Migratory Labor)

• Seventeen per cent of all farm workers arefunctionally illiterate. (US Senate Subcommittee onMigratory Labor)

HOUSING

• While the average migrant family in Florida hasabout five members, the average Florida migrantdwelling has only 1.9 rooms. (Florida ChristianMigrant Ministry)

• About 9004 per cent of those dwellings have nosink; 95.6 per cent have no toilet; and 96.5 per centhave no showers or bathtubs. (Florida ChristianMigrant Ministry)

• In 1974, the Florida Department of Healthwithdrew its certification from nearly half of themigrant labor camps in the state. (New College)

HEALTH

• The average farm worker lives to be 49 yearsold. The average American lives to be 70. (USSenate Subcommittee on Migratory Labor)

• The average farm worker is more than twice aslikely to die in infancy as the average American;more than three times as likely to die from flu andpneumonia; and almost four times as likely to diefrom tuberculosis and other infectious diseases. (USSenate Subcommittee on Migratory Labor)

• In a recent examination of 34 migrant childrenfrom Immokalee, Florida, doctors found that 23 ofthem suffered no less than 38 clinical diseases,including pneumonia, anemia, respiratory infectionand worms. (Variety Children's Hospital)

• In February, 1973, 116 migrant workers werehospitalized in Miami after an outbreak of typhoidfever. The epidemic - the worst in the nation infifty years - originated at the South Dade' LaborCamp in Homestead, Florida. (Miami Herald)

SAFETY

• The average farm worker is four times as likelyto die in an accident on the job as the averageAmerican worker. (US Senate Subcommittee onMigratory Labor)

page/pagina 9

Page 7: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

page/pagina 10

• Cada afio, en los EE. UU. cerca de 75,000agricultores migratorios son victimas de envenena­miento por insecticidas tales como el DDT y elparathion. (Fondo Nacional de Aparceros).

• En Diciembre de 1973 un agricultor migratoriofloridano muria y 86 sufrieron lesiones graV(~s

cuando el camian de carga, sin ventanas, en queviajaban se voltea. (Miami Herald)

LA SITUACION LEGAL• Los agricultores esbin excluidos de la Ley de

Relaciones Laborales de 1935, que establecia elderecho de los trabajadores de votar por la union desu preferencia, y de negociar colectivamente por uncontrato.

• Los trabajadores agricolas estan excluidos de laproteccian de las leyes de la Florida que exigen quelos patrones paguen el seguro de desempleo, segurode capacidad y compensacian a los trabajadores.

• Cerca del 66 por ciento de todos lostrabajadores agricolas no estan amparados por lasleyes de Salario Minimo.

• La mayoria de los agricultores migratorios nopueden recibir los beneficios de la Seguridad Social(Social Security), debido a que la ley exige que eltrabajador haya ganado $150, 0 haya trabajadoveinte dias en el mismo trabajo.

EL AGRI-NEGOCIO• Las companias agricultoras de los EE.UU.

asentaron $60.6 billones en ventas y $20.3 billonesen ganancias en 1972. (Departamento de Agriculturade los EE.UU.)

• Las firmas agricultoras en la Florida asentaron$1.6 billones en ventas y $737 millones en gananciasen 1973. (Departamento de Agricultura de losEE.UU.)

• Los rancheros en la Florida recibieron mas de$18.2 millones de subsidio proveniente del gobiernofederal en 1972. (Departamento de Agricultura delos EE.UU.)

• La concentracian de corporaciones agricultorasen la Florida es mayor que en cualquier otro estadodel pais. (Departamento de Agricultura de losEE.UU.)

En fin, estos son los hechos. Mientras losrancheros de la Florida recogen cientos de millonesde dalares de ganancias cada ano, los trabajadoresque recogen sus cosechas apenas pueden pagar porsus necesidades basicas. En cada fase de sus vidas,estos trabajadores viven penas crueles y extraordina­rias; penas que ning{In otro ciudadano de este paissufre hoy en dia.

La situacian clama por el cambio. Hace unllamado a poner fin a las condiciones inhumanas quemutilan los cuerpos y aplastan los espiritus dedecenas de miles de obreros. En las palabras deWillie Brown, un trabajador agricola migratorio deHomestead, Florida, dice: "Se trabaja y se trabaja.Pero no se gana nada. Algo tiene que cambiar".

lJ

• While farmworkers constitute 7 per cent ofAmerica's work force, they suffer about 22 per centof the nation's job fatalities. (US Senate Subcom­mittee on Migratory Labor)

• About 75,000 farm workers in the UnitedStates suffer acute poisoning each year frompesticides, such as DDT and parathion. (NationalSharecroppers Fund)

• In December, 1973, one Florida farmworkerwas killed and 86 seriously injured when awindowless van carrying sugar cane cutters to thefields overturned. (The Miami Herald)

LEGAL STATUS

• Agricultural workers are excluded from theNational Labor Relations Act of 1935 whichestablished the right of employees to vote for theunion of their choice and bargain collectively for acontract.

• Agricultural workers are excluded from Floridalaws which require employers to pay unemploymentinsurance, temporary disability insurance andworkmen's compensation.

• Nearly 66 per cent of all agricultural workersare not covered by the minimum wage laws. Thoseworkers who are covered receive the lowest rate ofpay.

• Most migrant workers cannot receive socialsecurity benefits, since the law requires a worker toearn $150 or work twenty days at the same job.AGRIBUSINESS

• Agricultural firms in the United Statesrecorded $60.6 billion in sales and $20.3 billion inprofit in 1972. (US Department of Agriculture)

• Agricultural firms in Florida recorded $1.6billion in sales and $737 million in profit in 1972.(US Department of Agriculture)

• Florida farmers received more than $18.2million in subsidies from the federal government in1972. (US Department of Agriculture)

• The concentration of agricultural corporationsin Florida is greater than in any other state in thenation. (US Department of Agriculture)

These then are the facts. While Florida's growersnet hundreds of millions of dollars each year, theworkers who harvest their crops can barely pay fortheir basic needs. In every phase of their lives, thoseworkers experience cruel and unusual hardships ­hardships that no other citizens in this country facetoday.

The situation cries out for change. It calls for anend" to the brutal conditions which maim the bodiesand crush the spirits of tens of thousands ofworkers. To use the words of Willie Brown, amigrant worker in Homestead, Florida: "You workand work. But you don't make nuthin'. Somethin'sgotta change."

page/pagina 11

Page 8: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

For generations, farm workers have been strug­gling to improve their condition. Committees andunions have come and gone since the early 1900's.But only one organization has brought substantialchange to the nation's fields - the United FarmWorkers of America (AFL-CIO).

The UFW, formed by the merger of twoindependent farm worker unions, was founded inSouthern California in 1965. With tens of thousandsof active supporters, it now is the largest associationof agricultural workers ever organized in the nation.

Although the union is staffed today by hundredsof workers and VOlunteers, it was founded andnurtured primarily by the efforts of one man. Thatman, UFW President Cesar Chavez, has become asymbol of hope for hundreds of thousands offarm workers all across the land.

Chavez was born near Yuma, Arizona in 1927,one of five children of a Mexican-American farmfamily. The Great Depression forced the Chavezfamily to leave their farm and join the migrantstream which flows from Arizona to Washington.

For years, the family worked the fields,harvesting oranges, grapes and prunes, and travelledfrom town to town, from crop to crop, to stay alive.When World War II broke out, Chavez left Californiato serve in the Navy. He returned to marry HelenFabela, whom he had met in the Delano vineyards.

The young Chavez family settled in the Chicanobarrio of Sal Si Puedes (Get Out If You Can) in SanJose, California. It was here that Chavez first beganto organize his people, so that they could solve theirproblems through collective social action.

From 1952 to 1962, Chavez helped build theCommunity Service Organization, which focused onlocal barrio issues. In 1962, he left the CSO and,with his life savings of $900, set out to found theNational Farm Workers Association.

Chavez and his wife returned to the fields so theycould support their eight young children andtravelled around the state on weekends to build theassociation. By 1965, they had enrolled about 1700families in the NFWA ~ mostly migrant farm­workers from California's vineyards.

In 1965, the NFWA's sister union, the Agricul­tural Workers' Organizing Committee, struck thegrape growers of Delano. The two young unionsmerged - uniting Filipino and Mexican-Americanfield workers for the first time - and carried on anextended campaign for union recognition.

A 10 largo de las generaciones, los trabajadoresagricolas han luchado para mejorar su condicion.Los comites y las uniones han aparecido y handesaparecido desde el comienzo del siglo. Pero la{mica organizacion que ha traido alglin cambiosustancial a los campos de la nacion ha sido la de losTrabajadores Agricolas Unidos de America(AFL-CIO).

La United Farm Workers, que fue producto de lafusion de dos uniones independientes de trabajado­res agricolas, fue fundada en el sur de California en1965, y hoy en dia cuenta con las decenas de milesde personas que Ie han dado su apoyo. Es la unionde agricultores mas grande que jamas se hayaorganizado en este pais.

Aunque hoy en dia cuenta con un personal decientos de trabajadores y voluntarios, ella fuefundada originalmente y llevada a su madurez porlos esfuerzos de un solo hombre. Este hombre, elpresidente de la United Farm Workers, CesarChavez, se ha convertido en el simbolo de laesperanza para los cientos de miles de trabajadoresagrfcolas del pais.

Chavez nacio cerca de Yuma, Arizona, en 1927,uno de 5 hijos que componian una familia agricolaMexicana-Americana. A los pocos aiios, a causa de laGran Depresion, los Chavez tuvieron que dejar sugranja y unirse a la "corriente migratoria" que fluyeentre Arizona y Washington.

Por muchos aiios la familia trabajo en el campocosechando naranjas, uvas y ciruelas, todo el tiempoviajando de pueblo en pueblo, de cosecha a cosechapara ganarse la vida. A comienzos de la SegundaGuerra Mundial, Chavez dejo California para serviren la Marina. A su regreso se caso con Helen Fabela,a quien habia conocido en los viiiedos de Delano.

El joven matrimonio Chavez, se establecio en SanJose, California, en un barrio Chicano llamado Sal SiPuedes. Fue aqui donde Chavez comenzo aorganizar ala gente, a fin de resolver sus problemas atraves de la accion social colectiva,.

Desde 1952 hasta 1962, Chavez ayudo a levantar"La Organizacion de Servicio Comunal" (Com­munity Service Organization), para tratar los asuntoslocales del barrio. En 1962 dejo la CSO (Organiza­cion de Servicio Comunal), y con todos sus ahorrosde $900 se lanzo a fundar la Asociacion Nacional deTrabajadores Agrfcolas. Cbn su esposa regreso alcampo para poder alimentar a sus ocho hijos, y enlos fines de semana viajaban por todo el estadoorganizando la Asociacion. Para 1965 ya habian

nt/'LaCausa'The

page/pagina 12 page/pagina 13

Page 9: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

inscrito a 1700 familias en el NFWA, (AsociacionNacional de Trabajadores. Agricolas), provenientesen su mayoria de los vinedos de California.

En 1965, la union hermana de la NFWA, elComite Organizador de los Trabajadores Agricolas(Agricultural Workers Organizing Committee) sedeclaro en huelga contra los rancheros de la uva deDelano, California. Las dos jovenes uniones sefusionaron entonces -uniendo a los trabajadoresagricolas Filipinos y Mexicano-Americanos- paraemprender una extensa campana buscando elreconocimiento por medio de contratos firm adoscon los rancheros.

Despues de casi 5 anos, la union gano contratoscon la mayoria de los grandes cultivadores de uvasdel estado - contratos que pusieron fin a las gravesinjusticias que venian sufriendo estos trabajadores.En los mos que siguieron, la union se extendio aArizona, a Texas, y, mas recientemente, a la Florida.(Vease el articulo en la pagina 12).

A traves de los mos, la UFW ha venido siendo unnuevo tipo de union de agricultores. A diferencia delas organizaciones agricolas anteriores, esta union seha dedicado a la accion sin violencia. En dosocasiones ya, Chavez ha hecho el ayuno para afirmarsu posicion en contra de la violencia. Al finalizar suprimer ayuno de 24 dias, dijo:

"Nuestra lucha no es facil. Aquellos que se nosoponen son ricos y poderosos. Y tienen muchosaliados en altas posiciones. Nosotros somos pobres.Nuestros aliados son pocos. Pero tenemos algo quelos ricos no poseen. Tenemos nuestros cuerpos,nuestros espiritus y la justicia de nuestra causa comoarma. Yo estoy convencido de que el acto mas noblede la hombria es el sacrificio de nosotros mismospor otros, en una lucha totalmente sin violencia porla justicia".

En otros aspectos tambien, la UFW haconstruido una nueva clase de movimiento. Todoslos que trabajan por la union, incluyendo a Chavez,reciben el mismo estipendio, 5 dolares la semana.Chavez explica esto asi: "i,Como es posible que losque pretendemos ayudar al agricultor vivamoscomodamente, cuando los trabajadores en Texas yen la Florida y Ohio a duras penas alimentan a sushijos? "

Ademas, la union ha acogido y ha ganado elapoyo de trabajadores de todas las procedenciasetnicas: Negros, Filipinos, Jamaicanos, Anglos,Puertorriquenos, Cubanos, Indios y Mexicano­Americanos. Ademas, la UFW mantiene Centros deServicio con personal tornado de entre los mismostrabajadores agricolas en California, Arizona, Flo­rida, Texas y Ohio. Por medio de estos Centros, lostrabajadores tienen acceso a Uniones de Credito,traductQres bilinglies, planes de seguros de vida,clinicas medicas y servicio legal.

Varios centros tambien incluyen cooperativas degasolina donde los miembros de la UFW puedencomprar su gasolina y reparar sus vehiculos a precios

page/pagina 14

After nearly five years, the union won contractswith most of the grape growers in the state ­contracts which ended the major injustices sufferedby the workers. And, in the years that followed, theunion moved on to Arizona, Texas, and, mostrecently, Florida. (See the article on page 15.)

Throughout the years, the UFW has been a newkind of farmworker union. Unlike previous farmlabor organizations, the union has been committedto non-violence. On two occasions, Chavez hasfasted to affirm his belief in non-violent action. Atthe end of his first 24-day fast, he made thefollowing statement:

"Our struggle is not easy," he said, "Those whooppose our cause are rich and powerful. And theyhave many allies in high places. We are poor. Ourallies are few. But we have something the rich donot own. We have our bodies and spirits and thejustice of our cause as weapons. I am convinced thatthe truest act of manliness is to sacrifice ourselvesfor others in a totally non-violent struggle forjustice."

In other respects, the UFW has also built a newkind of movement. All union workers - includingChavez - receive the same allowance, $5 a week.Chavez explains: "How can we who claim to servefarmworkers live in comfort when farm workers inTexas and Florida and Ohio are barely able to feedtheir own children? "

The union has also welcomed and gained thesupport of workers of all ethnic backgrounds ­Blacks, Filipinos, Jamaicans, Anglos, Puerto Ricans,Cubans, Indians and Mexican-Americans. Inaddition, the UFW has been democratically­organized to assure the participation of workers inevery part of the country.

Today, the UFW operates service centers staffedby farmworkers in California, Arizona, Florida,Texas and Ohio. These centers give workers accessto credit unions, bi-lingual translators, death-benefitplans, medical clinics and legal counsel.

Several centers also include cooperative gas

bajos -un servicio esencial al trabajador migratorio­y, desde 1969, la Union administra una Villa paraRetirados donde los agricultores viejos y enfermospuedan descansar y jubilarse con dignidad.

Por medio de sus muchos programas de servicio ala comunidad y contratos negociados colectivamen­te, la UFW ha iniciado una Era de esperanza para lostrabajadores agricolas Americanos, y el cumplimien­to de esa esperanza estriba en el buen exito de unboicoteo internacional, no violento, de las uvas y lalechuga producidas por trabajadores no afiliados a laUFW de la Costa Occidental.

EL CONTRATO:DIGNIDAD. SALUD PUBLICA, SEGURIDAD

En Febrero de 1972, la organizacion de los TrabajadoresAgricolas Unidos de America (United Farm Workers ofAmerica) firmo el primer contrato laboral que se hayaobtenido en la Florida para los trabajadores agricolas. Estecon tra to, firmado con Minute Maid Corporation, unasubsidiaria. de la Compania Coca Cola, cubre aproxi­madamente 3,000 trabajadores de frutas citricas.

Siguiendo el patron utilizado por las uniones deCalifornia, el contrato provee una cantidad de beneficios quelos trabajadores anteriormente no habian podido lograr. Enlas palabras de uno de los empleados de Minute Maid, "Casitodo ha cambiado desde que vino la union. Con la union, seque tengo algunos derechos." Entre los beneficios delcontrato estan los siguientes:

• un incremento en los salarios por hora de $1.80 a $2.10y en los contratos un incremento de 30¢ a 40¢ por cajarecogida.

• cincuenta horas de trabajo garantizadas semanalmentepor cada empleado a tiempo completo.

• partidas para vacaciones, enfermedades, funerales y diasde fiesta pagados.

• un sal6n de empleo por medio del cual los trabajadorespueden conseguir trabajo sin la necesidad de recurrir acontratistas 0 mayordomos.

• un comite de trabajadores de la compaiHa, elegido porlos mismos trabajadores y que les dara voz y voto directo enla negociaci6n y administraci6n del contrato.

• un comite para la presentaci6n de los problemas, pormedio del cual los trabajadores pueden protestar unadespedida 0 una suspensi6n.

• un comite de salud y seguridad que controla el uso delos insecticidas.

• la prohibici6n del uso de insecticidas peligrosos,incluyendo DDT, DDD, aldrin, endrin, dieldren y parathion.

• equipos de seguridad para los trabajadores, incluyendocajas de medicina con primeros auxilios, lentes y guantesprotectores.

• instalaciones de sanidad en el campo, con agua potabley letrinas a disposici6n de los trabajadores.

• una clausula que exige que el ranchero pague 10¢ porhora a cada uno de los trabajadores, para que ellos puedanrecibir los beneficios completos bajo el plan medico de launi6n.

El peri6dico, The New York Times, en un estudio hechosobre el contrato de Minute Maid, afirm6 que los empleadosde dicha compania se han beneficiado inmensamente debidoal contrato. "Los trabajadores agricolas se sienten segurospor primera vez en la vida," dice el estudio. "Es mas, loscosecheros ... estan adquiriendo un sentido de valor propioy dignidad que nunca habian conocido."

stations, where UFW members can buy gas andservice their cars at low rates - an essential serviceto migrants. And, since 1969, the union hasoperated a retirement village where elderly and illfarmworkers can rest and retire with d~gnity.

Through its many community service programsand collective bargaining contracts then, the UFWhas opened an era of hope for America'sfarmworkers. The fulfillment of that hope now restswith a non-violent international boycott of non­UFW grapes, lettuce and wine produced on the WestCoast.

THE CONTRACT:DIGNITY, SAFETY, SECURITY

In February, 1972, the UFW signed the first laborcontract ever secured for agricultural workers in Florida.That contract, signed with the Minute Maid Corporation, asubsidiary of Coca-Cola's Foods Division, covers about 3000citrus workers.

Patterned after the union's pacts in California, thecontract provides a number of benefits never before availableto the workers. In the words of one Minute Maid employee,"Just about everything has changed since the union came in.With the union, I feel I got some rights." Among thecontract's benefits are:

• a wage increase for hourly workers from $1.80 to $2.10an hour, and a wage increase for piece-work workers from30¢ to 40¢ a box.

• a guaranteed work week of fifty hours for eachfull-time paid employee.

• provisions for paid vacations, sick leaves, funeral leavesand holidays.

• a union hiring hall through which the workers cansecure employment, eliminating the need for laborcontractors or crew bosses.

• a ranch committee, elected by the workers, whichprovides them with a direct voice in negotiating andadministering the contract.

• a grievance committee through which the workers canchallenge a discharge or suspension.

• a health and safety committee which regulates use ofpesticides.

• a ban on dangerous pesticides, including DDT, DDD,aldrin, endrin, dieldren, and parathion.

• safety facilities for the workers, including first-aid kits,goggles and gloves.

• health facilities in the fields, such as drinking water andtoilets.

• a clause which requires the grower to pay 10¢ perhour/per worker so that each of the workers receives fullcoverage under the union's medical plan.

The New York Times concluded in a study of the MinuteMaid contract that Minute Maid's employees have gained agreat deal from the pact. "The farm workers feel secure forthe first time in their lives," the study said, "What is more,the harvesters. . . are acquiring a sense of self'worth anddignity they had never known before."

page/pagina 15

Page 10: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

TheBoycott/EIBoicoteo

page/pagina 16

Aunque la UFW se ha ganado el apoyo de decenasde miles de trabajadores, la union tambien haencontrado una encarnizada oposicion. Desde elprincipio, la union se ha tenido que enfrentar afuerzas numerosas y considerables - desde Delano,California, a Washington, D.C.

Tal vez la oposicion mas seria h~ venido de losmismos legisladores de la nacion, que bajo presionesejercidas por los grupos de interes rural, les hannegado la igualdad de derecho a los trabajadoresagricolas. Hace cuarenta anos que el Congreso haexcluido a los agricultores de la ley que Ie otorga alos demas trabajadores el derecho de elegir unaunion y negociar un contrato.*

Falbindoles la proteccion de esta ley, lostrabajadores agricolas buscando el amparo de uncontrato han tenido que conformarse con la buenavoluntad y la benevolencia de los cultivadores. Sinembargo, la mayoria de los cultivadores con loscuales ha tenido que ver la UFW, se han negado anegociar - ni siquiera han querido discutir laposibilidad de entablar negociaciones.

Ante la intransigencia de los cultivadores, la unionno ha tenido mas recurso que el de ir a la huelga ­una medida dificil y costosa para estos trabajadoresya impedidos por sus bajos salarios. Y ante el hechoque los cultivadores han quebrado las huelgas con laintroduccion ilegal de trabajadores mexicanos, launion ha tenido que recurrir al boicoteo por losconsumidores.

Los boicoteos que se han dirigido contra lasgrandes corporaciones de la Costa Occidental, se hanpropuesto exponer a los cultivadores a la presionpublica. La meta principal del boicoteo es convencera los grandes cultivadores que deben entablar undialogo con los trabajadores, a fin de redactar uncontrato satisfactorio para todos.

El boicoteo en S1, es un medio legal y no violentopara obtener el cambio social. Por este medio ninglinpartido sera victima de ninguna penalidad seria 0

duradera. Se trata sencillamente de respetar elderecho que tiene el consumidor de no comprar.Como dijo el difunto Martin Luther King, Jr.: "Noestamos boicoteando para dafiarle el negocio anadie. Estamos boicoteando para arreglarle elnegocio a la justicia."

La UFW declaro su primer boicoteo en el otonode' 1967. A los tres anos, aproximadamente, eseboicoteo Ie gano contratos a mas de 30,000trabajadores. Hoy, de nuevo, la union ha hecho lallamada al boicoteo - de la uva, el vino y la lechugano unionizados. Lo que sigue es una explicacion deestas campanas para los consumidores.

* Ley Nacional de Relaciones Laborales de 1935,

Although the UFW has gained the support of tensof thousands of workers, the union has alsoencountered a strong and stubborn opposition.From the outset, the union has had to contend witha number of wealthy and powerful forces - fromDelano, California to Washington, D.C.

Perhaps the most serious opposition has comefrom the nation's legislators who, under pressurefrom rural interests, have refused farmworkers equalrights. For the past forty years, the Congress hasexcluded farmworkers from the law which lets otherlaborers vote for a union and bargain for acontract.*

Barred from that law, agricultural workers whohave sought the protections of a contract have hadto depend on the goodwill and benevolence of thegrowers. But most of the growers with which theUFW has dealt have refused to negotiate - or evendiscuss the prospect of arranging negotiations.

Faced with the growers' intransigence, the unionhas had no choice but to strike - a difficult, costlymeasure for workers who earn an inadequate wage.And faced with the fact that growers have brokenthe strikes by illegally bringing in Mexican labor, theunion has had no recourse but to call for consumerboycotts.

The boycotts, which have been directed againstlarge corporations on the West Coast, have beendesigned to bring public pressure to bear upon thegrowers. The primary goal of the boycott is toconvince the growers to sit down and talk with theirworkers in order to draw up a mutually-satisfactorycontract.

The boycott itself is a legal and non-violentmethod by which to achieve social change. It doesnot inflict any serious, long-term hardship on anyparty. It simply respects the right of consumers notto buy. As the late Martin Luther King, Jr. said:"We are not boycotting to put anyone out ofbusiness. We are boycotting to put justice inbusiness."

The UFW called its first boycott in Autumn,1967. About three years later, that boycott broughtcontracts to more than 30,000 workers. Today, theunion has called again for a boycott - of non-uniongrapes, wine and lettuce. Following is an explana­tion of these consumer campaigns:TABLE GRAPES

From 1965 to 1970, the UFW struck andboycotted grape producers in California andArizona. The strike and boycott resulted incontracts for more than 30,000 workers at 285ranches - nearly every ranch in both states.

* The National Labor Relations Act of 1935.page/pagina 17

Page 11: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

LAS UVAS DE MESAEntre 1965 y 1970, la UFW Ie hizo la huelga y

boicoteo a los productores de uvas en California yArizona. La huelga y el boicoteo les gano contratosa mas de 30,000 trabajadores en 285 granjas - casila totalidad de las granjas de los dos estados. Pero en1973 cuando se vencieron los contratos, loshacendados rehusaron negociar con los trabajadoresagricolas y firmaron un contrato con el sindicato delos Teamsters. Los Teamsters, quienes no cuentancon el apoyo de los trabajadores, negociaron uncontrato que abolio muchos de los benefidos quehabia ganado la UFW.

Inmediatamente la UFW convoco a una eleccionlibre para decidir por cual union preferian serrepresentados los trabajadores. Los cultivadores sedesentendieron de aquella convocatoria, sin conside­radon alguna a los derechos de sus empleados. Launion entonces se declaro en huelga y coloco lineasde guardia cerca de los campos.

El 14 de agosto de 1973, Nagi Daifullah, untrabajador agricola proveniente de Yemen, queparticipaba en la huelga, fue muerto a palos por unSheriff's Deputy del Condado Kern. Dos dias mastarde, Juan de la Cruz, un miembro de alglin tiempode la UFW, fue muerto a tiros por un francotirador,en una linea de guardia cerca de Weedpatch,California.

A consecuencia de estos asesinatos, la UFWdescontinuo las lineas de guardia, declarando queera demasiado peligroso hacer actos de protesta en elcampo. Fue entonces que la union pidio el boicoteointernacional de todas las uvas de mesa - la (micamanera que tenian, fuera de la violencia, de ejercer'presion sobre los grandes cultivadores.

LECHUGA "ICEBERG"En Julio de 1970, a pocos dias de finalizai la

huelga contra las uvas, la union Ie dirigio unapeticion a los cultivadores de lechuga de la CostaOccidental, exigiendo elecciones para que lostrabajadores escogieran la union que los representa­ra. Los cultivadores de lechuga, sin embargo, nohicieron caso de la peticion y firmaron contratosclandestinos con los Teamsters.

Habiimdoseles negado el derecho de ser represen­tados por medio de elecciones, mas de 7,000agricultores pararon el trabajo en los cultivos delechuga - el diario The Los Angeles Times llamoeste movimiento "la huelga de los trabajadoresagricolas mas grande en la historia de los EstadosUnidos." Los trabajadores se mantuvieron en huelgay varios cultivadores con aproximadamente diezporciento del mercado tuvieron elecciones yfirmaron contratos con la U.F.W.

En diciembre del '72, el Tribunal Supremo deCalifornia fallo que los cultivadores de lechuga no Iehabian preguntado nunca a los trabajadores si ellosquerian ser representados por los Teamsters. Sinembargo, mas de 250 contratos de los Teamsterssiguen en vigor actualmente, y la union ha pedido el

page/pagina 18

When those contracts expired in 1973, however,the growers refused to negotiate with their workersand signed instead with the Teamsters Union. TheTeamsters, who had no support among the workers,signed a pact which abolished many of the benefitsof the UFW contract.

The UFW immediately called for a free election inwhich the workers themselves could decide which,if any, union they would like to represent them.The growers refused this request, in completedisregard for their employees' rights. The union thencalled for a strike and set up picket lines near thefields.

On August 14, 1973, Nagi Daifullah, a strikingworker from Yemen, was beaten to death by a KernCounty Sheriff's deputy. Two days later, Juan de laCruz, a long-time UFW member, was shot to deathby a sniper, while picketing near Weedpatch, Calif.

The Union Label / EI Sello de la Union

In the wake of these murders, the UFWdiscontinued picketing, declaring that it was nolonger safe to protest in the fields. The union thencalled for an international boycott of all tablegrapes - the only non-violent measure it had tobring pressure upon the growers.ICEBERG LETTUCE

In July, 1970, just a few days after the grapestrike ended, the union petitioned West Coastlettuce growers for union representation elections.The lettuce growers, however, refused to honor theunion's call for elections and instead signed"backdoor" contracts with the Teamsters Union.

Denied an election, more than 7,000 lettuceworkers walked off the job in what The Los Angeles

boicoteo de toda la lechuga que no traiga el sello delaguila negra.

EL VINO "GALLO"

En Abril de 1965, poco despues del comienzo dela huelga contra las uvas de mesa, Cesar Chavez sepresento con 10,000 personas, al final de unaperegrinacion de 350 millas a pie, en el capitolio delEstado de California. A consecuencia de estamarcha, varias compaiiias vifieras, incluyendo loshermanos Gallo, tuvieron elecciones en las cualescada obrero firmaba una carta autorizando serrepresentado; de esta manera las empresas viniculto­ras reconocieron a la joven union.

Entre los afios 1967 y 1973, los trabajadores deGallo disfrutaron de los beneficios y la protecciondel contrato de la U.F.W. Pero cuando se vencieronlos contratos en 1973, Gallo siguio el ejemplo de loscultivadores de uva de mesa, y firma un nuevocontrato con la union de los Teamsters.

La U.F.W. convoca a elecciones, pero Gallo noacepto. Entonces los trabajadores dejaron el trabajopidiendo que se reconociera la U.F.W. La respuestade Gallo fue despedir a varios miem bros de laU.F.W. de las viviendas de la compaiiiaincluyendo personas que habian estado con laempresa hacia catorce afios.

Las dos otras empresas productoras de vino,Franzia y Guild, siguieron la direccion de Gallo, yfirmaron contratos con los Teamsters. La unionentonces pidio el boicoteo de los productos de lastres compaiiias. Gallo, que es el productor de vinomas grande del pais, produce tambien los vinosBoone's Farm, Ripple, Spafiada, Tyrolia, Andre,Paisano, Red Mountain, Eden Roc, Thunderbird yCarlo Rossi.

El boicoteo de las uvas, lechuga y vino producidospor compaiiias no unionizadas ha ganado un apoyopublico considerable. Entre sus patrocinadoresfiguran la legislatura de los estados de Massachus­setts, New Jersey, el AFL-CIO. Ademas, centenaresde grupos religiosos han respaldado las campafias dela union dirigidas al consumidor, entre estas figuranel Concilio Nacional de Iglesias, el Concilio deSinagogas de America y la Conferencia Nacional deObispos Catolicos.

Pero tal vez la explicacian mas elocuente delboicoteo viene de los obispos de la nacion, quienesbrindaron su apoyo despues de darle seriaconsideracion al asunto. Su declaracion concluyeasi:

"Estamos convencidos que la causa que represen­tan Cesar Chavez y la U.F.W. es una causa justa.Estamos convencidos que la U.F.W. representa losmejores intereses de los trabajadores agricolas de lanacion y que por eso merece nuestro apoyo de todocorazon en su esfuerzo por defender los derechoslegitimos de uno de los grupos de trabajadores conmas desventajas en la economia americana."

Times called "the largest farm labor strike in U.S.history." The workers continued their strike andseveral lettuce growers - with about ten percent ofthe market - held elections and signed with theUFW.

In December, 1972, the California Supreme Courtruled that the lettuce growers had never tried to findout "whether their respective field workers desiredto be represented by the Teamsters." Nevertheless,about 250 Teamster contracts remain in effecttoday, and the union has called for a boycott of alllettuce not bearing the aztec eagle label.

GALLO WINEIn April, 1965, shortly after the table grape strike

began, Cesar Chavez led 10,000 people on a350-mile Pilgrimage to the California State Capitol. Inthe wake of the march, several wine grape growers,including Gallo Brothers, held card check electionsof their workers and recognized the young union.

From 1967 to 1973, Gallo's workers enjoyed thebenefits and protections of the UFW contract. Whenthe contract expired in 1973, however, Gallofollowed the lead of the table grape growers andsigned instead with the Teamsters Union.

The UFW called for elections, but Gallo refusedthe union's request. The workers then walked offthe job to call for union recognition. Galloresponded by evicting a number of UFW membersfrom company housing - including some workerswho had been with the company for fourteen years.

Two other wine companies, Franzia and Guild,followed Gallo's lead and signed with the Teamsters.The union then called for a boycott of all threecompany's products. Gallo, the largest wineproducer in the nation, also makes Boone's Farm,Ripple, Spafiada, Tyrolia, Andre, Paisano, RedMountain; Eden Roc, Thunderbird and Carlo Rossiwines.

The boycott of non-union grapes, wine andlettuce has gained considerable public support.Among the supporters are the Massachussetts andNew Jersey State Legislatures and the AFL-CIO. Inaddition, hundreds of religious groups have backedthe union's consumer campaign, including theNational Council of Churches, the SynagogueCouncil of America and the National Conference ofCatholic Bishops.

Perhaps the most eloquent statement explainingthe boycott has come from the nation's bishops,who endorsed the boycott after studying thesituation at length. Their statement concludes:

"We are convinced that the cause represented byCesar Chavez and the UFWA is a just cause. We arepersuaded that the UFW represents the best interestsof the nation's agricultural workers aad that itdeserves our whole-hearted support, in its struggle toprotect the legitimate rights of one of the mostdisadvantaged groups of workers in the Americaneconomy."

page/pagina 19

Page 12: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

BOOKS

FbrFortherInfonnation.../ParamasInformaciOn...

UBROSGRAPES OF WRATH. La novela epica de John Steinbeck

del impacto de la epoca de la Depresi6n sobre la familia Joad- un verdadero clasico Americano.

FACTORIES IN THE FIELD: THE STORY OFMIGRATORY FARM LABOR IN CALIFORNIA. El analisisde Carey McWilliams de los problemas sociales que resultande la agricultura corporativa.

SWEATSHOPS IN THE FIELDS: CHILD LABOR ONTHE FARM. Este libro por ill reportero Ronald Taylor es elmejor libro disponible sobre los niiios que laboran en elcampo.

SO SHALL YE REAP: THE STORY OF CESARCHAVEZ AND THE FARM WORKERS' MOVEMENT. Unrepaso hist6rico comprensivo por Joan London y HenryAnderson que trata de los esfuerzos de organizar elmovimiento de trabajadores agrfcolas.

SAL SI PUEDES: CESAR CHAVEZ AND THE NEWAMERICAN REVOLUTION. Peter Matthiessen hace' unadescripci6n personal y conmovedora del lfder del movimien­to de trabajadores agrfcolas.

FOLLETOSEL MALCRIADO - voz oficial de Los Trabajadores

Agrfcolas Unidos, AFL-CIO. La Paz, P.O. Box 62, Keene,Calif. 93531.

WHY WE BOYCOTT. United Farm Workers of America,AFL-CIO, P.O. Box 62, Keene, Calif. 93531.

FARM LABOR ORGANIZING 1905-1967: A BRIEFHISTORY. National Advisory Committee on Farm Labor,112 East 19th Street, New York, N.Y. 10003.

CORPORATE POWER IN RURAL AMERICA. JamesHightower, Director, Agribusiness Accountability Project,1000 Wisconsin Avenue NW, Washington, D.C. 20007.

OFICINAS DE LOS UNITED FARM WORKERSJefatura

United Farm Workers of America, P.O. Box 62, Keene,Calif. 93531-. (8D5) 822-5571.

Oficina Principal de la FloridaUnited Farm Workers, 820 S. Delaney Ave., Avon Park,

Fla. 33825, (813) 453-4662, (Mac y Diana Lyons,Directores ).Centros de Servicio en la Florida

Apopka: UFW, 10 Main Street, Apopka, Fl. 33702.(305) 866-4711, (Paul Humphrey).

Ft. Pierce: UFW, P.O. Box 4047, Ft. Pierce, Fl. 33450.(305) 464-5144, (Rick Kulp).

Haines City: UFW, 143 N. 6th Street, Haines City, Fl.33844. (813) 422-3142, (James Logan)

Oficinas del Boicoteo en la FloridaMiami: UFW, 2206 N.W. 27th Avenue, Miami, Fla. 33142,

(305) 633-7071, (Jerry.Kay, Director).Tampa: UFW, 1619 E. River Cove, Tampa, Fla. 33604,

(813) 935-8187, (Mary Martin, Directora).Comites de Voluntarios: Clearwater: Gabriel Cazares (813)

447-2521; Daytona Beach: Harvey Baker (904) 253-5559;Gainesville: Lydia y Sam Trickey (904) 376-1516;Jacksonville: Rev. {iene Parks (904) 356-5550; Orlando: LiComley (305) 277-6386; Sarasota: Bea y George Wolfe (813)349-4873; St. Petersburg: Ruth MacLennan (813) 867-2209;Tallahassee: Sara Thomas-Debbie Broedel (904) 385-4785;W. Palm Beach: Frances Kiehle (305) 965-3724.

page/pagina 20

GRAPES OF WRATH. John Steinbeck's epic novel of theGreat Depression's impact on the Joad family - an Americanclassic.

FACTORIES IN THE FIELD: THE STORY OFMIGRATORY FARM LABOR IN CALIFORNIA. CareyMcWilliams' analysis of the social problems reSUlting from'corporate agriculture.

SWEATSHOPS IN THE FIELD: CHILD LABOR ON THEFARM. Reporter Ronald Taylor's book is the best availableon this topic.

SO SHALL YE REAP: THE STORY OF CESARCHAVEZ AND THE FARM WORKERS' MOVEMENT. JoanLondon and Henry Anderson's very readable historicalreview of farm labor organizing efforts.

SAL SI PUEDES: CESAR CHAVEZ AND THE NEWAMERICAN REVOLUTION. Peter Matthiessen's movingpersonal portrait of the leader of the farm labor movement.

PAMPHLETSEL MALCRIADO - the official voice of the United Farm

Workers, AFL-CIO. La Paz, P.O. Box 62, Keene, Calif.93531.

WHY WE BOYCOTT. United Farm Workers of America,AFL-CIO, P.O. Box 62, Keene, Calif. 93531.

FARM LABOR ORGANIZING 1905-1967: A BRIEFHISTORY. National Advisory Committee on Farm Labor,112 East 19th Street, New York, N.Y. 10003.

CORPORATE POWER IN RURAL AMERICA. JamesHightower, Director, Agribusiness Accountability Project,1000 Wisconsin Avenue NW, Washington, D.C. 20007.

UNITED FARM WORKER OFFICESNational Headquarters

United Farm Workers of America, P.O. Box 62, Keene,Calif. 93531. (805) 822-5571.

Florida HeadquartersUnited Farm Workers, 820 S. Delaney Ave., Avon Park,

Fl. 33825. (813) 453-4662, (Mac and Diana Lyons,Directors ).

Florida Service CentersApopka: UFW, 10 Main Street, Apopka, Fl. 33702. (305)

866-4711,. (Paul Humphrey).Ft. 'Pierce: UFW, P.O. Box 4047, Ft. Pierce, Fl. 33450.

(305) 464-5144, (Rick Kulp).Haines City: UFW, 143 N. 6th Street, Haines City, Fl.

33844. (813) 422-3142, (James Logan).Florida Boycott Offices

Miami: UFW, 2206 N.W. 27th Avenue, Miami, Fl. 33142.(305) 633-7071, (JerrY Kay, Director).

Tampa: UFW, 1619 E. River Cove, Tampa, Fl. 33604.(813) 935-8187, (Mary Martin, Director).

Volunteer Committees: Clearwater: Gabriel Cazares (813)447-2521; Daytona Beach: Harvey Baker (904) 253-5559;Gainesville: Lydia and Sam Trickey (904) 376-1516;Jacksonville: Rev. Gene Parks (904) 356-5550; Orlando: LiComley (305) 277-6386; Sarasota: Bea and George Wolfe(813) 349-4873; St. Petersburg: Ruth MacLennan (813)867-2209; Tallahassee: Sara Thomas-Debbie Broedel (904)385-4785; W. Palm Beach: Frances Kiehle (305) 965-3724.

Page 13: The dmrs: ACryforJusticefrom:F1orilbisFields 500 · 2009. 12. 2. · Utilizando las palabras del preambulo de las leyes de la Florida (1970), el trabajador agricola pertenece "al

Support the kers IApoyenlosTmbaJadoresAgftcolas

ANUNCIO DEL BOICOTEO

Los Trabajadores Agricolas Unidos (U.F.W.,AFL·CIO) han pedido el boicoteo internacionalde los productos siguientes:

UVAS DE MESA - La Union ha pedido quelos consumidores no compren uvas de mesa.

LECHUGA 'ICEBERG' - La Union ha pedidoque los consumidores no compren lechuga"iceberg" (de cabeza), a menos que vengaenvuelta en un paquete con el sello del aguilaazteca negra de la U.F.W.

VINO "GALLO" - La Union ha pedido quelos consumidores no compren vino de losHermanos Gallo, incluyendo Ripple, Boone'sFarm, Spaiiada, Tyrolia, Andre, Paisano, RedMountain, Eden Roc, Thunderbird y Carlo Rossi.(Cualquier vino que lleve en el sello "Made inModesto, California" es producido por losHermanos Gallo.) Ademas de e~to la Union pide alos consumidores, no comprar vinos producidospor las viiieras Guild ni Franzia, las cualestambien se han negado a negociar con la Union.

THE BOYCOTT CAMPAIGN

The United Farm Workers union has called foran international boycott of the followingproducts:

TABLE GRAPES - The union has asked thatconsumers avoid all table grapes.

ICEBERG LETTUCE - The union has askedthat consumers' not purchase iceberg (head)lettuce unless it is wrapped in a package bearingthe UFW aztec eagle label.

, GALLO WINE - The union has asked thatconsumers not purchase any wine made by GalloBrothers, including Ripple, Boone's Farm, Spa.iiada, Tyrolia, Andre, Paisano, Red Mountain,Eden Roc, Thunderbird, and Carlo Rossi wines.(Any wine bearing the label "Made in Modesto,California" is produced by Gallo Brothers.) Inaddition, the union has urged consumers not topurchase wines produced by the Franzia or Guildwineries, which have also refused to negotiatewith the union.

lDokfortheUnionLabellBusquenel Sello delaUniOn