the holy qur’an the force of gravity and orbital movements, the roundness of the earth & the...
TRANSCRIPT
THE HOLY QUR’AN THE FORCE OF GRAVITY AND ORBITAL MOVEMENTS, THE ROUNDNESS OF THE EARTH & THE EARTH'S DIRECTION OF ROTATION
BASED ON THE WORKS OF HARUN YAHYA WWW.HARUNYAHAY.COM and othersPREPARED BY [email protected]
Dr F.Dejahang, BSc CEng, BSc (Hons) Construction Mgmt, MSc, MCIOB, .MCMI, PhD
The Holy
Qur'an is the
Word of Allah
No! I swear by the planets-that recede, that ride their course
[and] hide themselves. (Qur'an, 81: 15-16)
THE QUR’AN
Surat At-Takwīr (The Overthrowing) - التكوير سورة
Sahih International
So I swear by the retreating stars -Dr. Ghali
Then no! swear by the constant sinkers,
Farsi
بازمیگردند، که ستارگانی به سوگند
81:15
Surat At-Takwīr (The Overthrowing) - التكوير سورة
Sahih International
Those that run [their courses] and disappear -
Dr. Ghali
The running "stars", the constant sinkers,
Farsi
میشوند، پنهان دیدهها از و میکنند حرکت
81:16
(Qur'an, 81: 15-16)
(Qur'an, 81: 15-16)
• The word "khunnas" in Surat at-Takwir 15 bears such meanings as shrinking and cowering, retracting and turning back.
(Qur'an, 81: 15-16)
• Arabic expression translated as "hide themselves" in the 16th verse is "kunnas."
(Qur'an, 81: 15-16)
(Qur'an, 81: 15-16)
• The word "kunnas" is the plural form of "kanis" and refers to a specific path: entering a nest, the home of a body in motion or things entering their homes and hiding there.
(Qur'an, 81: 15-16)
(Qur'an, 81: 15-16)
• Again in verse 16, the word "aljawari," the plural form of the word "jariya" which means one that moves and flows, is translated as "that ride their course."
(Qur'an, 81: 15-16)
(Qur'an, 81: 15-16)
• Bearing in mind the meaning of these words, it is very possible that these verses refer to the gravitational forces of the planets and their movements around their orbits.
(Qur'an, 81: 15-16)
• These words in the above verses fully describe orbital movements stemming from the force of gravity.
(Qur'an, 81: 15-16)
Of these, the word "khunnas" refers to the planets' attraction towards their own centres and
also their attraction towards the Sun, which is the centre of
our Solar System. (Allah knows best.)
(Qur'an, 81: 15-16)
(Qur'an, 81: 15-16)
• The force of gravity already existed in the universe-although it was only possible to reveal this attractive force with mathematical formulae with Sir Isaac Newton, who lived in the 17th and 18thcenturies.
(Qur'an, 81: 15-16)
(Qur'an, 81: 15-16)
• The word "aljawari" in the following verse emphasises the orbital movements that arise as a result of the centrifugal force that opposes this attractive one.
(Qur'an, 81: 15-16)
There is no doubt that the use of the word "aljawari" together with
"khunnas" (attraction towards the centre, shrinkage) and "kunnas"
(path, entering the nest, the home of a body in motion) indicates an
important scientific truth that nobody could have known about 1,400 years
ago. (Allah knows best.)
(Qur'an, 81: 15-16)
Moreover, these verses, one of the subjects
sworn on in the Qur'an, are another indication of
the importance of the subject.
THE QUR’AN
He has created the Heavens and the Earth for Truth. He wraps the night up in the day, and wraps the day up in the
night. (Qur'an, 39:5)
Surat Az-Zumar (The Troops) - الزمر سورة
39:5
Surat Az-Zumar (The Troops) - الزمر سورة
Sahih International
He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the
sun and the moon, each running [its course] for a specified term. Unquestionably, He is the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver.
Dr. Ghali
He created the heaven and the earth with the Truth; He rolls the night over the daytime, and He rolls the daytime over the night,
and He has subjected the sun and the moon, each of them running to a stated term. Verily He is The Ever-Mighty, The Superb
Forgiver.
Farsi
بر را روز و میپیچد روز بر را شب آفرید؛ �بحّق را زمین و آسمانهاتا کدام هر داد؛ قرار خویش فرمان ر �مسّخ را ماه و خورشید و شب؛و قادر او که باشید آگاه میدهند؛ ادامه خود حرکت به معی�نی سرآمد
! است آمرزنده
39:5
(Qur'an, 39:5)
In the Qur'an, the words used for describing the universe
are quite remarkable.
The Arabic word which is translated as "to wrap" in
the above verse is "takwir."
(Qur'an, 39:5)
In English, it means "to make one thing lap over another, folded up as a garment that
is laid away."
(Qur'an, 39:5)
For instance, in Arabic dictionaries this word is used for the action of
wrapping one thing around another, in the way that a turban is put on.
The information given in the verse about the day and the night wrapping each
other up includes accurate information about the shape of the world.
(Qur'an, 39:5)This can be true only if the
Earth is round.This means that in the Qur'an,
which was revealed in the 7th century, the roundness of the world was hinted at.
(Qur'an, 39:5)However, it should be remembered that the
understanding of astronomy of the time perceived the world differently.
It was then thought that the world was a flat plane and all scientific calculations and explanations were
based on this belief.
However, the Glorious Qur'an has employed the most definitive words when it came to describing the
universe.
These facts, which we could only correctly fathom in our century, have been in the Qur'an for a vast
length of time.
(Qur'an, 27:88)
You will see the mountains and reckon them to be solid; but they go past like clouds-the handiwork of Allah Who
gives to everything its solidity. He is aware of what
you do. (Qur'an, 27:88)
Surat An-Naml (The Ant) - النمل سورة
27:88
Surat An-Naml (The Ant) - النمل سورة
Sahih International
And you see the mountains, thinking them rigid, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allah , who perfected all things. Indeed, He is Acquainted with that
which you do.
Dr. Ghali
And you see the mountains, that you reckon inert, and (really) they pass by like clouds- the handiwork of Allah, Who has consummated everything; surely He is Ever-
Cognizant of whatever you perform.
Farsi
در میپنداری، جامد و ساکن را آنها و میبینی، را کوههاخداوندی آفرینش و صنع این حرکتند؛ در ابر مانند که حالیشما که کارهایی از او آفریده؛ متقن را چیز همه که است
! است آگاه مسّل�ما< میدهید انجام
27:88
(Qur'an, 27:88)
The above verse emphasises that the
Earth not only rotates but that it also has a direction of rotation.
(Qur'an, 27:88)
The direction of movement of the main cloud masses at 3,500-
4,000 metres high is always from West to
East.
(Qur'an, 27:88)
That is why it is generally the state of
the weather in the West which is looked at in
meteorological forecasts.18
Surat Al-Baqarah (The Cow) - البقرة سورة
If only they had believed and had fear [and
awareness of Allah]! A reward from Allah is better, if they only
knew. (Qur’an, 2:103)
Surat Al-Baqarah (The Cow) - البقرة سورة
2:103
Surat Al-Baqarah (The Cow) - البقرة سورة
Sahih International
And if they had believed and feared Allah , then the reward from Allah would have been [far] better, if they
only knew.
Dr. Ghali
And if it be that they had believed and been pious, a requiting from the Providence of Allah would indeed
have been most charitable if they had known.
Farsi
میکردند، پیشه پرهیزکاری و میآوردند ایمان آنها اگر وآگاهی اگر بود، بهتر آنان برای ، خداست نزد که پاداشی
داشتند!!
2:103
Surat Al-Baqarah (The Cow) - البقرة سورة
Do you not know that Allah is He to Whom the kingdom of the heavens
and the earth belongs and that, besides Allah, you
have no protector and no helper? (Qur’an, 2:107)
Surat Al-Baqarah (The Cow) - البقرة سورة
2:107
Surat Al-Baqarah (The Cow) - البقرة سورة
Sahih International
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not
besides Allah any protector or any helper?
Dr. Ghali
Do you (i.e., the Prophet) not know that Allah has the Kingdom of the heavens and the earth, and that in no way do you (i.e., the believers) have, apart from Allah,
either a constant patron or a constant vindicator.
Farsi
آن از زمین، و آسمانها حکومت که نمیدانستی آیااحکام! ( در تبدیّلی و تغییر گونه هر دارد حّق و خداست؟ (! برای یاوری و ولی خدا، جز و بدهد؟ مصالح طبّق خود
) . و میداند را شما مصّلحت که اوست و نیست شما .( میکند تعیین
2:107
THE EARTH'S DIRECTION OF ROTATION
The main reason why cloud masses are pulled from West to East is the
direction in which the Earth rotates.
THE EARTH'S DIRECTION OF ROTATION
As we now know, our Earth spins
from West to East.
THE EARTH'S DIRECTION OF ROTATION
This scientific fact, only recently established by
science, was revealed 1,400 years ago in the Qur’an, at a
time when the Earth was believed to be flat, and to be resting on the back of an ox.
18. “Effects of Rotation (Coriolis Effect),” The Woodrow Wilson National Fellowship Foundation, www.woodrow.org/teachers/esi/1998/p/weather/Corriolis.HTM.