the interface between syntax, prosody, and information structure: what we can learn from l2 speech...

63
The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California October 2009

Upload: nickolas-maston

Post on 14-Dec-2015

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech

Maria Luisa ZubizarretaUniversity of Southern CaliforniaOctober 2009

Page 2: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

The grammatical relevance of discourse-based distinctions.

The focus-presupposition divide Grammatically encoded in terms of a

quantificational structure

The new-given information divide Grammatically encoded in terms of anaphora

The topic-comment divide; e.g. categorical vs. thetic statements Grammatically encoded in terms of predication.

Page 3: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Grammatical identificationof focus

Scope of focus identified via:Nuclear Stress --rhythmically most

prominent word in sentence --e.g. Germanic and Romance.

Prosodic phrasing --e.g. Bengali (Hayes & Lahiri 1991), Korean (Jun 1993), Chitumbuka (Downing 2006) , French (Féry 2001).

Morpho-syntax: syntactic position and morpho-syntactic markers (e.g. Chinese, West-African languages).

Combination of above mechanisms.

Page 4: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Nuclear Stress and Focus.

The focused constituent must contain the word with NS (Chomsky 1971, Jackendoff 1972).

NSR generates unmarked patterns, i.e. patterns compatible with wide focus.

Q: What’s new?

A: John broke his leg. vs.

*John broke his leg

Page 5: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Marked prominence patterns: deaccenting & NS-Shiftpatterns.In English (& other lgs), NS aligns with the

Nuclear Pitch Accent (NPA): the last PA in the Intonational Phrase

In English, given information gets deaccented (PA deletion or reduction)

If deacc constituent is contained within the focus, NS-Shift applies:Words with no PA are less prominent than

words with PA (in English)

Page 6: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

“Givenness”: explicit mention.

Q1: Why are you buying that old stamp?

A1: Because I [foc collect stamps]. “Givenness” inferred from context (Ladd 1980,1996)

Q2: Why didn’t you read the article I

gave you?

A2: I [foc can’t read German]

“Given” within the assertion

Page 7: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Non-asserted “Given”: Narrow focus cases

Wide focus:

Q1: What’s new?

A1: [John broke his leg].Narrow focus:

Q2 :Who broke his leg?

A2: [foc John ] broke his leg. (VP deacc)

Page 8: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Domain of Nuclear Stress. A Caveat

Nuclear Pitch Accent aligns with NS.In core cases, domain of NS is the

sentence (= Intonational Phrase or InP)Symmetry “Sentence = InP” can be

distorted by phonological weight and length, giving rise to “rephrasing” & “restructuring” of NS domain.

Core cases: primary linguistic data for acquisition.

Page 9: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Determining Nuclear Stress.Different Views.

Syntactic approaches: NSR applies directly to the syntactic

structure: Chomsky & Halle 1968, Cinque 1993, Kahnemuyipour 2004

NSR applies to a “metrically interpreted” syntactic structure: Halle & Vergnaud 1984, Zubizarreta 1998, Zubizarreta & Vergnaud 2003, Nava & Zubizarreta 2009, to appear.

Page 10: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Determining Nuclear Stress.Different Views.

The prosodic phrasing approach (Selkirk 1986, Nespor & Vogel 1986): Phonological phrase derived from syntactic

structure via mapping algorithms Phrasal stress assigned to (right or left)

edge of phonological phrase. NS identified as the stress on the last

phonological phrase.

Page 11: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Nuclear Stress: the relevance of syntactic structure

Adjunct-argument distinction in Germanic sentences and compounds(1) a. Hans hat an seinem Papier gearbeitet.

Hans has on his paper worked

b. Hans hat in seinem Büro gearbeitet.

Hans has in his office worked (Krifka 1984)

(2)a. tree-eater ‘someone who eats trees’

b. tree-eater ‘someone who eats on a tree’

(3)a. toy-factory ‘factory that makes toys’

b. toy-factory ‘a toy that is a factory’

( Fudge 1984, Selkirk 1984, Giegerich 2004, among others )

Page 12: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Non-Phrase final NS in Germanic

Unmarked stress patterns with non-

sentence final NS (esp. with unacc verbs)

(1) Why are you so happy?

My friend arrived. (100%)

(2) Why are the kids looking outside?

A rabbit appeared. (100%)

(3) What was that crashing sound?

A window broke. (100%) (Schmerling 1976, Selkirk 1984, 1995, Gussenhoven 1984. Exs from

Nava & Zubizarreta’s experimental protocol (in press)).

Page 13: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Nuclear Stress: final vs. non-final NS in intransitives

SV NS on the subjectThe pizza arrived.

S Adv V NS rightmost (Gussenhoven

1984)

The pizza quickly arrived.

Page 14: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Nuclear Stress: the relevance of semantico-pragmatic factors

Germanic Variability (esp. with unegartive verbs)

(4) How did the party end?

A guest sang. (57%) A guest sang. (43%)

Pragmatics (predictability & noteworthiness)(5) Why are those children screaming?

Because a dog is barking. (71%)

(6) Why does everybody look so surprised?

Because a dog is singing. (81%)(Exs. from Nava & Zubizarreta’s in press)

Page 15: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Categorical vs. thetic marking via NS

Categorical/thetic distinction can be marked via NS in Germanic (Sasse 1987).Unacc (due to their lexical semantics) tend

to be construed as thetic (or eventive): SVUnergatives tend to be variable: SV

(thetic) or (SV) (categorical)Pragmatics (predictability or

noteworthiness) can influence construal of statement as categorical or thetic

Page 16: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

No one-to-one correlation between NS placement and p-phrasing (S V) ‘my friend arrived’ (unacc) (S) (V) ‘a guest sang’ (uneg) (S V) ‘a guest sang’ (unerg)

Stress retraction: (ANne Marie BYcicled)

Cf. Inkelas & Zec 1993

P-phrasing: categorical vs. thetic

Page 17: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Nuclear Stress: Germanic vs. Romance

Germanic: flexible NSsentence-final and non-sentence final NS

patterns.variability in the positioning of NS in certain

structures (SV intransitives)Romance: rigid NS (e.g. Hualde 2006, 2009,

Sosa 1999, Zubizarreta 1998 for Spanish)phrase-final NS patternsno variability

Page 18: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Theticity marking:Germanic vs. Romance

Categorical / thetic distinction encoded syntactically in Romance, ie. via word in SpanVS (thetic) vs. SV (categorical)

Theticity can also be expressed syntactically in English (there-construction).

Cross-linguistic difference remains (not explainable by discourse-considerations). There’s a dolphin swimming. Hay un delfin nadando.

Page 19: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

The NSR: our view.

A grammatically encapsulated algorithm.Generates “unmarked” rhythmic patterns

–compatible with wide focus.In Germanic, NSR generates variable

patterns in certain structures.Speaker chooses a particular NS

pattern depending on:Sentence thetic or categorical;

information highlighting

Page 20: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Cross-linguistic differences: Prosody of function words categoriesProsodic nature of function words at the

heart of the Romance/Germanic NSR parameter.

Germanic: function words may be unstressed/reduced functional categories may be metrically invisible.

Spanish: function words not reduced functional categories metrically visible.

Page 21: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

The prosodic status of (semi)-function verbs.

Non-lexical verbs are intrinsically unstressed/reduced (Inkelas & Zec 1993)

Becomes metrically strong: (Altenberg p. 172-3)

If clause final. “Wherever she was, always a letter came through, asking how she was.”

If followed by deaccented anaphoric complement. I […] asked him how he was doing it.”

If emphatic. “It had to be a well.”

Page 22: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

A two-layer NSR.

NSR applies to a metrically interpreted syntactic tree & assigns Strong vs. Weak to sister nodes (Liberman 1975).

Given two metrical sister nodes A and B:(i) If A is a head and B is its argument, assign

S(trong) to B. (specific NSR)

(ii) Otherwise, assign S(trong) to the rightmost constituent node (general NSR).

(Zubizarreta 1998, Zubizarreta & Vergnaud 2003)

Page 23: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS patterns. A metrical analysis.

Nw Tw Vs

a dog is barking

Ns T Vw

a dog is barking

Page 24: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS patterns. A metrical analysis.

Nw (T) Advw Vs

The pizza quickly arrived

Page 25: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS patterns

Nw Aspw Vs

I saw a dolphin swimming

NS Asp Vw

I saw a dolphin swimming

Page 26: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS: CompositionalCompounds

NS NW

mice hunt-ing ‘the hunting of mice’

NW NS

night hunt-ing ‘hunting at night’

Page 27: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Anaphoric Deaccenting

A-deaccenting:pitch-range reduction interacts directly with discoursenot gramm constraintvariable & gradient

Output of A-deacc (as well as Emphasis) affects metrical structure NS-Shift.non-pitch accented syllables always metrically

weaker than pitch-accented ones

Page 28: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Model of Grammar (preliminary) proposal

core syntax

segmental p-syntax LF phonology (NSR & other rhythmic rules,

p-phrasing, PA assignment)

discourse Intonational Phonetics (A- deacc, emphasis, etc)

Page 29: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Recapitulation

2 distinct types of phenomena:Type 1: Phenomena to be described at an

abstract grammatically-encapsulated level (e.g. NSR)

Type 2: Phenomena to be described at the interface level between signal & discourse (e.g. A-deaccenting, Emphasis)

Page 30: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

A-deacc: English vs. Spanish

Spanish does not use A-deaccNo grammatical reasonRather, stylistic reasons.

Spanish uses other grammatical resources instead, such as cliticization and dislocation.

Page 31: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Implications.

Typological differences:Type 1: deeply rooted in the grammar of the

language (e.g. type of NSR depends on the metrical status of functional categories)

Type 2: merely stylistic; it has no grammatical “raison d’être”.

Hypothesis: Type 2 is more amenable to change than Type 1.

Page 32: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

L2 Speech: ideal testing grounds

L1 Spanish/L2 English speech ideal testing grounds (Nava & Zubizarreta 2009, 2010; Zubizarreta & Nava to appear)

L1 & L2: Grammars in competition (Yang 2003)Dominant L2 (L2 “acquired”)Dominant L1 or oscillation between L1 and L2

grammar (L2 “not acquired”)

Page 33: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Our L2 study

Production of target-like Germanic NS (as a measure of acquisition of Germanic NSR)

Production of vowel reduction (as a measure of metrical invisibility)

A-deaccenting & NS-shift in wide focus and narrow focused contexts.

Page 34: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Studies on L2 rhythm

Studies on L2 rhythm: e.g. Carter 2005, White & Mattys 2007, Carter 2005, Gut 2003

Gut 2003 investigated L1 rhythmic influence on vowel duration across populations. Compared L1 Romance (French, Italian,

Romanian) and L1 English learners of L2 German. English: general vowel reduction in unstressed syllables. German: vowel reduction in inflectional morphemes & in

syllables in final position in lexical words Romance: no vowel reduction.

Page 35: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Gut 2003: L2 vowel duration

Gut’s results:L1 Romance native populations showed

evidence of L1 transfer via their low level of vowel reduction in L2 German.

L1 English natives reduced vowels in more contexts in German than German natives.

Page 36: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Acquisition of Germanic NS

Acquisition of Germanic NS patterns involves two aspects: the formal and the functional acquisition of metrical invisibility of

functional categories (i.e.Tense) measured by production of reduced Aux

Acquisition of NS as marker of theticitymeasured by distinction between

unacc. (thetic) and unergatives (variable).

Page 37: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Timing of acquisition of Germanic NS & Aux-reduction

Acquisition of metrical invisibility of Aux is a necessary (although not sufficient) condition for acquisition of Germanic NSR.

Prediction: acquisition of Aux-reduction should precede acquisition of Germanic NS.

Page 38: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Timing of acquisition of Germanic NS vs. A-deaccenting

Acquisition of Germanic NS requires “restructuring” of deep-rooted L1 grammatical properties

Acquisition of A-deacc requires a stylistic change (no grammatical restructuring involved)

Prediction: Acquisition of A-deacc should precede acquisition of Germanic NS.

Page 39: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Participants

Participants: 34 English Native Controls (ENCs)46 Spanish L1/English L2 speakers

Proficiency determined with Cloze test:

Page 40: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Question & Answer (Q&A) Protocol.

Scripted dialogue between experimenter and participant.

Experimental test items: wide variety of structures in different

information structure contextsLatin-square design, with two Q&A setsDialogue recorded & analyzed with

PitchWorks by two independent coders.

Page 41: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Coding

Coded for presence/absence of pitch accents and position of Nuclear Pitch Accent (i.e. last pitch-accented word)

22 auxiliaries were identified within experimental test items & coded for presence or absence of vowel reduction (contracted Aux and Aux with stressless, reduced vowel)

Page 42: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Test items: part 1.

12 SV unaccusatives come (twice), enter, arrive (twice), appear,

escape, vanish, broke, close, open, die.12 SV unergatives

bark, roar, swim (twice), talk, dance, sing (twice), smile, run, cry, sneeze.

4 OV compounds Each Q&A set: 6 SV unaccusatives, 6 SV

unergatives, and 2 OV-compounds.

Page 43: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Results for Cloze-based proficiency groups.

Effect of L1 (esp. for intermediates) High Prof: effect of L1 stronger for SV unacc than for

compounds.

Unergative SV Unergative SV

ENC 42% (0.3) 58% (0.3)

L2 High 39% (0.3) 61% (0.4)

L2 Interm. 16% (0.0) 84% (0.2)

Unacc Sv

OV-compound

ENC 97% (0.1) 96% (0.1)

L2 High 36% (0.2) 71% (0.4)

L2 Interm. 4% (0.0) 8% (0.0)

Page 44: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Results for Cloze-based proficiency groups.

Pair-wise group comparison for Germanic NS. All comparisons are significant (<.05)

Unacc. SV OV-compound

Unergative SV

ENC vs. L2 High

χ2 = 124.84 (p <.001)

χ2 = 15.84 (p <.001)

χ2 = 4.72 (p = .030)

ENC vs. L2 Interm.

χ2 = 214.77 (p <.001)

χ2 = 78.93 (p <.001)

χ2 = 38.87 (p <.001)

L2 High vs. L2 Interm.

χ2 = 32.22 (p <.001)

χ2 = 33.63 (p <.001)

χ2 = 18.20 (p <.001)

Page 45: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Results for prosodic-based proficiency groups.

L2ers regrouped in terms of above-chance target-production of Germanic NS in unacc SV and OV-compounds (at least 5 out of 8)9 L2ers above chance level of Germanic NS

(+NS group) 37 L2ers at chance, below chance, or no

Germanic NS (-NS group)All L2ers in +NS group tested native-like in

cloze test (70%-75%).

Page 46: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Auxiliary Reduction

All +NS L2ers above 75% of Aux-reduction. Great variability in the –NS group.

Mean percentage

Range

ENC 98% 96-100%

+NS 93% 78-100%

-NS 69% 33-100%

Page 47: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS & Aux-reduction. Individual Analysis.

Page 48: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

The function of Germanic NS. Unacc. vs. Unergatives. Results.

ENC and +NS L2ers: significantly more SV than SV for unacc, but not for unergatives.

Unergative SV

Unergative SV

Unacc. SV

Unacc. SV

ENC 42% 58% 97% 3%

+ NS L2 58% 42% 65% 35%

ENC +NS L2er

Unergative: SV vs. SV

χ2 = 1.088 (p = .297) χ2 = 1.74 (p = .186)

Unacc: SV vs. SV

χ2 = 107.28 (p < .001) χ2 = 36.99 (p < .001)

Page 49: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Summary & conclusion.

All +NS L2ers produced more than 75% of Aux Red, but also significant number of –NS L2ers have 75% or more of Aux Red.

Acquisition of Aux Red precedes “acquisition” of Germanic NS.

+NS L2ers produce signif. more SV than SV patterns with unacc. than with unergatives.

+NS L2ers have acquired the function of Germanic NS (as marker of theticity).

Page 50: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

English: Anaphoric-deaccenting & NS-shift (wide focus contexts)

In English (but not in Spanish), “givenness” can trigger significant pitch-reduction at the grammar-discourse interface.

If deaccented material includes NS-bearing word, NS-Shift applies (shifting NS onto metrical sister)

Why are you buying that old stamp?

Because I collect stamps. (75%) Why are these notebooks missing their covers?

Because I’m drawing pictures on the covers. (88%)

Page 51: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Anaphoric-deaccenting & NS-shift (wide focus)

Q&A protocol contained4 transitives with “given” DO 4 ditransitives with “given” PP

Above chance-level production of A-anaphoric deacc & NS-shift:16 (out of 27) High Prof. learners 3 Intermediates

Recall: only 9 High Prof. learners produced unmarked Germanic NS.

Page 52: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

English: Anaphoric-deaccenting & NS-Shift (narrow focus).

Aligning NS with narrow focus via A-deaccenting & NS-Shift:Who was crying?

An actress was crying.Who arrived?

My friend arrived. Who broke his leg?

A boy broke his leg.

Page 53: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Anaphoric-deaccenting & NS-Shift (narrow focus).

L1 Spanish-L2 English (Nava & Zubizarreta’s study)

Based on 4 SV intran (2 unacc and 2 unergatives) L2ers remarkably accurate. High Prof. are native-like. ENC vs. Interm stats signif. (at p<.05 value)

SV

ENC 98%

Advanced L2 96%

Interm L2 68%

Page 54: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Summary & Conclusion.

A-deacc is acquired earlier than Germanic NSR (i.e. easier to acquire)Lers switch to A-deacc especially early when

it is required for focus-identificationResults support our expectations

regarding ordering of acquisition.Anecdotal evidence: English influence on

deacc patterns in Eng-Span bilinguals.

Page 55: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS in compounds vs. sentences. Future research.

Germanic NS at the phrasal level.Requires acquisition of metrical

invisibility of functional categories Germanic NS in compounds.

Metrical invisibility of functional categories irrelevant.

Expectation: Acquisition of Germanic NS in compounds precedes acquisition of Germanic NS in phrases.

Page 56: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Germanic NS in compounds vs. sentences. Future research.

Germanic NS should be acquired earlier in compounds than in sentences.No correlation between Aux reduction &

Germanic NS in compounds.Prosodic patterns in compounds

serve as cue for acquisition of the formal part of Germanic NS; i.e. trigger switch from L1 to L2 algorithm

Page 57: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Appendix. Vowel reduction: content vs. function words.

“North Wind and the Sun text” (English & Spanish version)

Nava et al. 2009:Extracted & measured vowels using a

“forced alignment” technique from ASRCompared vowels in content and function

words in English across 4 groups: ENCs, L2 +NS, L2 –NS, and Span natives.

Page 58: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Vowel reduction: function vs. content words.

2-way ANOVA: sig. diff. (<.05) between

2 types of vowels for ENC and L2 +NS.

0

20

40

60

80

100

120

140

ENC L2 +NS L2 -NS SPAN

Function

Content

Page 59: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

References

Altenberg, B. 1987. Prosodic Patterns in Spoken English. Lund University Press.

Cruttenden, A. 1997. Intonation, Cambridge University Press.Chomsky, N. & M. Halle. 1968. Sound Patterns of English. New York:

Harper & Row.Chomsky, N. 1971. Deep structure, surface structure, and semantic

interpretation. In D. Steinberg and L. Jakobovits, eds. Semantics: An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics, and psychology. Cambridge: Cambridge University Press.

Giegerich, H.J. 2004. Compound or phrase? English noun-plus-noun constructions and the stress criterion. English Language and Linguistics 8:1-24.

Gussenhoven, C. 1984. On the grammar and semantics of sentence accents. Dordrecht, Foris.

Gut, U. 2003. Prosody in second language speech production: the role of the native language. Fremdsprachen Lehren

und Lernen 32, 133-152.

Page 60: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

References.

Huald, J.I. 2006. Stress removal and stress addition in Spanish, Journal of Portuguese Linguistics 5(2), 59-89.

Hualde, J.I. 2009. Unstressed Words in Spanish. Language Sciences. 31:199-212.

Inkelas, S. and D. Zec. Auxiliary reduction without empty categories: a prosodic account. Working Papers of a the Cornell Phonetics Laboratory. Vol 8: 205-253.

Jackendoff, R. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Mass: MIT Press.

Jun, S. 1993. The Phonetics and Phonology of Korean Prosody. Ph D. thesis, Ohio State University.

Ladd. R. 1980. The structure of Intonational Meaning. Bloomington: Indiana University Press.

Ladd, R. 1996. Intonational Phonology. Cambridge University Press, Bloomington.

Ladd. R. 1980. The structure of Intonational Meaning. Bloomington: Indiana University Press.

Page 61: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

References.

Ladd, R. 1996. Intonational Phonology. Cambridge University Press, Bloomington.

Nava, E. & Zubizarreta, 2009. Order of L2 Acquisition of Prosodic Prominence Patterns: Evidence from L1Spanish/L2 English Speech. In Proceedings of Galana 3. Somerville, Ma: Cascadilla Press.

Nava, E. and ML. Zubizarreta. 2010. Deconstructing the Nuclear Stress Algorithm: Evidence from Second Language Speech. In N. Erteschik-Shir & L. Rochman, eds, The Sound Patterns of Syntax, Oxford University Press

Pierrehumbert, J. 1980. The phonology and phonetics of English Intonation. PhD doctoral dissertation, Department of Linguistics, MIT, Cambridge, Ma.

Sasse, H.J. 1987. The thetic-categorical distinction revisited. Linguistics 25, 511-580.

Page 62: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

References.

Selkirk, E. 1984. Phonology and Syntax: The relation between sound and Structure, MIT Press.

Selkirk, E. 1995. Sentence prosody: Intonation, stress, and phrasing. In J. Goldsmith., ed. The handbook of phonological theory. Oxford: Blackwell.

Sosa, J.M. 1999. La entoncaion del español. Madrid: CátedraZubizarreta, ML and JR. Vergnaud. 2005. Phrasal Stress, Focus,

and Syntax. In M.Everaert and H. van Riemsdijk, eds., The Syntax Companion. Cambridge: Blackwell.

Zubizarreta, ML. 1998. Focus, Prosody, and Word Order, Cambridge: MIT Press

Page 63: The interface between syntax, prosody, and information structure: What we can learn from L2 speech Maria Luisa Zubizarreta University of Southern California

Acknowledgements

NSF Grant BCS-0444088 (2005-2009).USC Provost Fellowship for Advancing

Scholarship in the Humanities & Social Sciences (2008-2009).

USC Undergraduate Research Associates grant (2005-2009).