the nine orders of the angels - patricia van ness orders.pdf · the first triad (highest tier of...
TRANSCRIPT
THE NINE ORDERS OF THE ANGELSFrom Pseudo-Dionysius’s on the Heavenly Hierarchy
Text and Music by Patricia Van Ness © 1996 (all rights reserved)Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J. (all rights reserved)
THE THIRD TRIAD (LOWEST TIER OF ANGELS)I.Nos sumus Custodes Angeli We are your Guardian AngelsSpiritus tui spiritus. The spirits of your spirit.Ut primum tu ploras At your first cryCum gratia respondemus We move with grace,Cor tuum involventes per saecula saeculorum. Surrounding your heart forevermore.
II.Archangelus ArchangelIn nocte sappharina torques In the sapphire night you whirlSaltans magnam saltationem Dancing the great danceLilia gemmarum modo post te diffugiunt Lilies scatter jewel-like your wake, Sidera argenti aurique tenebriis. Constellations of silver and gold ini the darkness.
Tu es nuntius divinorum arcanorum You are the bearer of the divine secretsTu propulsas per caelum You wheel through the skyTuque intras mundum nostrum in eodem crepusculo And you enter our world at twilightQuo virides colles dormiunt When green hills nestle in the duskEt lux aurea ex fenestris in urbe effundit And golden light spills from windows in the city.
Gabriel Praedicator, Gabriel Annunciator,Mysteria in manibus tuis tenentur Mysteries are cupped in your handsQuae coronarum modo caput tuum cingunt They circle your head like crownsAc similes anulis aeternis circum digitos tuos ardent Around your fingers they glow like eternal ringsEadem Mysteria ab ore tuo spirant dum in aure They breathe from your mouth as you whisper ancille susurras in the handmaiden’s earEam adlevant consolanturque They warm and console her as you invite her,Ut in hac nocte cum liliis effusa, dum In this lily-strewn night as the great hosts magni hostes torquent, whirl,Mariam esse reginam angelorum invitas. To be Mary, Queen of the Angels.
III.Sum Anael ex Septimi Chori I am Anael of the Seventh ChoirAngelus Creationis Angel of Creation,Angelus Vesperis lunaeque Of the Evening Star, and the moon.Video mundum fluentem cum bono maloque. I see the world flowing with good and evil.Cum malum abundat, cor meum deflet id quod videam. When evil abounds, my heart cries at what I see.In hoc umbroso mundo mittor I am sent, in this shadowed world,Qui magnos reges reginasque terrarum ducam. To guide the great kings and queens of the lands.Sed scio sanguinem regalem ni omnibus fluere But I know that royal blood flows in allVos enim omnes sunt liberi Domini summi, For you are all children of the highest Sovereign,Egoque venio ad stirpem vestram alluminamdam. And I come to bring your lineage to light.Et in hoc sancto profanoque loco And in this holy and unholy placeVeni ad omnes in magnis labris aureis imponendas I have come to lay upon the great golden scalesVirtutes quas possim: bonum All that I can: goodness,Gratiam pacemque, gaudium et vires, Grace, peace, joy, strengthMisericordiam ac spem, fortitudinem formamque. Compassion, hope, courage, beauty.
THE SECOND TRIAD (MIDDLE TIER OF ANGELS) ©Patricia Van Ness 1996IV.Angeli Potestatis Angels of Power,Alienissimi omnium, sed nobis notissimi Strangest of all, yet most familiar to us.Statis in fenestris Coeli You stand in the windows of heavenAccipientes preces nostras Receiving our prayers,Ducentes animos nostros in sedes beatorum, Guiding our souls to Paradise,Impellentes multiplices naturas nostras Urging our complex beingsIn magnas artes Into great works of art,Ad implicatam formam Patterned after the intricate beautySummi formatas. Of the highest.
Sed corda vestra dividi possunt. Yet your hearts can be divided.Imperio corrupti, Seduced by power,Potestis fieri Angeli Mortis You can become Angels of Death,Cum dentibus cruentis magnarum felium modo Like great cats with bloody fangsQuarumque ungues pleni sunt tenebrarum Whose claws are filled with darkness.Angelus Uriel, Angel Uriel,Per illam longam noctem, quando cum Jakob luctabaris During that long night, as you wrestled with Jacob,Nonne feles in utroque vestrum occultae cantavissent? Must not the cats in both of you been singing?Is autem, quamvis calidus plenusque vitiorum sit Yet he, though flawed and cunning,Amorem quoque tuam quaerebat Was also seeking your lovePer illum complexum alienum, Throughout that strange embrace,Dum vos vobiscum ipsis in altero luctabamini As you wrestled with yourselves in the other,Et cum prima luce bonis ominibus prosecutus es And when you quieted at daybreak and whispered the susurrans blessing,“Tu es carus Deo.” “You are beloved of God.”
V.Raphael sum Virtutum, I am Raphael of the Virtues,Angelorum gratiae, qui miracula donant, The Angels of Grace, the miracle givers.In illis quaerentibus To those who seekDonum fortitudinis inspiro I instill the gift of courage,Tibi id dono ut de splendida ampulla bibas I give it to you to drink from a precious flask,Atque supra te effundo And pour it over youDonec id fluat fundatque fluminis modo quod Until it flows and streams like ad mare effundat, a seaward river,Lacullanas ac per terram virescentem torquens. Pooling twisting through the greening land.
VI.Dominationes Dominions,Velut soles qui lacus repercutiunt Like suns lake-mirroredVos sunt imagines Splendoris Summi. You reflect the highest splendor.Tuas alas porrigentes, ad dignitatem contenditis, As you stretch your wings you strive for majesty,Ad solem Summi aspirantes Aspiring to the Highest’s sunVelut fames ad cibum sitisque ad aquam. Like hunger to food, thirst to water.Velut topazus, oculi vestri ardent. Your topez eyes sburn.Nimis alte subvolare contamini? Do you seek to soar too high?Aut tantum pleni esse benignitais Or do you long only to be replete with goodnessImperiique sapientiae gestistis? And the power of wisdomItaque sursum volatis And fly upward,Quasi fornax, aestuans, Furnace hot, scalding,Vestiga ventorum ferocum reliquentes, Leaving wakes of fiery winds,Vestiti cum dignitate honorisque Wearing dignity and honor
Velut flammeo amiculo? Like a flaming cloak?
THE FIRST TRIAD (HIGHEST TIER OF ANGELS) ©Patricia Van Ness 1996VII.Angelus sum Thronorum I am the Angel of the Thrones.Currus lucis ignisque, I am a chariot of light and fire,Et in hoc curro ponitur sappharina sedes regia And in the chariot is a sapphire throneIn quo Summus it. Upon which rides the Highest.Pons sum inter amorem purum I am the bridge between the pure loveQui omnia creat, That creates all,Ac smaragdulas umbras terrae. And the emerald shadows of the earth.Meum febur coroporeas res atterit; My thigh brushes against matter,Mea bracchia scientiam corporei mundi amplectuantur; My arms hold the knowledge of the material world,Meum cor, depravationis gnarum, My heart knows of corruption,Formam quoque Creationis rotantem, And knows also of the swirling beauty of creation,Amorem ardentem, Of passionate love,Fluentemque cum scientia infinita, Flowing with infinite knowledge,Velut milia stellarum cadentium ac orientium uno scit. Like millions of stars, falling and rising in concert.
VIII.Angeli ab lacrimis Michael nati Angels born of Michael’s tears,Cherubim, Cherubim,Cum Scientia vos estis coronati You are crowned with knowledge.Quae in vestris vestibus coccineis fluget It glistens in your crimson fobes,Latetque similis thesauro in Dolio Arcanorum And lies like treasure in the Cask of the SecretsCuius vos sunt curatores. Of which you are the keeper.Corda nostra desiderant Dolium Vestrum asperire Our hearts yearn to open your caskVidereque quaecumque intus lateant: And see what lies within:Mysteria modorum mundi, The mysteries of the rhythms of the universe;Arcana cordis Dei, The secrets of the heart of God;Abundantiam cordum nostrorum. The richness of our own hearts.angeli venusti scientiae ingeniique, Exquuisite angels of wisdom and understanding,Vos imagines sunt Fontis totius misericordiae, You reflect the Source of utter compassion,quae vestram scientiam tingit velut speculum And it colors your knowledge like a prismEmittens fulgores mirabiles in aer. Shooting miraculous flashes into the air.
IX.Michael sum Seraphim I am Michael of the Seraphs,Cantatores Coeli, Summi angeli, The singers of heaven, the highest angels,Ab cuius mei vocis aeternum cantum volitat, And from my throat floats the eternal song.Que, velut flumen aureum It flows like a golden riverPerfundit reficitque, That bathes and renews,Contexens circum thronum Weaving around the throneDonec sua forma cor Dei infringat, Until its beauty breaks the heart of God,Idque continuo curet. And heals, it unceasingly.
Amatus, Creator, Beloved one, Creator,Me ab pura misericordia formavisti. You have formed me from pure compassion.Quae ab meo corde ardet modo gemmarum It burns from my heart like precious jewels,Flammarumque auri Like flames of gold,Atque aeternum cantum inspirat, quem tibi canto. And it inspirits the eternal song that I sing for you.Nam tuus familariassimus sum. For I am your intimate;Mihi tua arcana secretissima narravisti And you have told me your most secret thoughts,Atque ego mysteria coelorum And I have come the understand the mysteries of the cognovi, the heavens,Cum quid intus ste viderim For what I have seen within youTota forma sit. Is utter beauty.
Copyright © 1996 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano I
Soprano II
Alto I
Alto II
Nos
mp
su mus- Cu sto- des- An ge- li- Spi -
qqqq = 100 (In a slow 1)
Nos
mp
su mus- Cu sto- des- An ge- li- An - - -
Nos
mp
Su mus- An ge- li-
Nos
mp
su mus- Cu sto- des- An - - -
rev. 10 February 2009
ri- - - tus- tu i- spi ri- - - -
10
ge- - li- Spi - - - - - ri tus-
Spi ri- - - - - tus-
ge- - - li- Ut
We are your guardian angels
Senza vibrato.
THE NINE ORDERS OF THE ANGELS I. Custodes Angeli
Text and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
Dedicated to Tapestry
The spirits of your spirit.
tus.- Cum gra -
19
Ut pri mum- tu plo ras- cum gra -
Ut pri mum- - -
pri mum- tu plo -
ti- - a- re spon- de- mus,- Gra - -
26
ti a- re spon- de- mus- - - Gra -
Gra - - - - - - - - - -
ras,- - Gra ti- -
ti- a- re spon- - - de mus,- Cor
33
ti a- re spon- de- mus- Cor tu um- in vol- ven- tes- per
ti- - - a- Cor tu um,- - -
a re spon- de- mus- Cor tu um- -
At your first cry
We move with grace
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: I. Custodes Angeli
2
tu um- in vol- - ven- tes- per sae cu- - -
41
sae cu- la- sae cu- lo- rum- sae cu- - - -
Per sae - -
in vol- ven- tes- - -
la sae cu- lo- rum.- - - - - - - -
49
la sae cu- lo- - rum.- - - - -
cu- - - la- sae cu- - - lor- rum.-
sae cu- lo- rum.- - - - - - - -
Surrounding your heart forevermore.
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: I. Custodes Angeli
3
Copyright © 1996, 2007 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano,Mezzo, &
Alto,as desired.
Mezzo-sopranoor hurdy gurdy,
organ, etc.
Arch
mp (use natural dynamics)
- - - - - - - - -
q = ca. 80
(Arch)
p
(lu)
- - - - - - - - - - - - -
3
an- - - - ge- lus,- In noc te- sap pha- ri- na-
meno mosso5
tor ques,- - - - Sal tans- mag nam- sal ta- ti- o- -
7
Please note that this version differs from Tapestry’s. Please use this version. Chant. Note values are approximate.Slightly relax all triplets. Senza vibrato.
3 3
Text and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(©1996 Edward J. Vodoklys)
II. Archangelus, Gabriel Praedicator
3
Archangel,
3 3 3
in the sapphire night you whirl, dancing the great dance.
3 3
3
4
nem,- - - - - - Li
dolce
li- a- gem ma- rum-
q = ca. 75Relax or increase tempo as needed.
9
mo do- post te dif fun- gi- unt Si de- ra-
12
ar gen- ti- au ri- que- te ne- bri’is.- Tu es nuns -
14
ti us- di vi- no- rum- ar ca- no- rum.- Tu pro pul- sas-
15
per cae lum,- tu que- in tras- mun dem- nos -
16
3
3
Lilies scatter jewel-like in your wake,
constellations of silver and gold in the darkness.
3
You are the bearer of the divine secrets.
3
You wheel through the sky,
and you enter our world at twilight
3
(no drone until bar 20)
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: II. Archangelus, Gabriel Praedicator
5
trum in eo dem- cre pus- cu- lo- quo vi ri- des- col les- dor mi- - -
18
unt, Et lux au re- - - - a- ex fe ni- stris-
19
Soprano
Mezzo-soprano
Mezzo-soprano
Alto
ur be- ef fun- dit.- - Ga
mp dolce, legato
bri- el- Prae di- -
q = ca. 7520
Ga
mp dolce, legato
bri- el- Prae di- -pp
Ga
mp dolce, legato
- bri el-
Ga
mp dolce, legato
- bri el-
ca tor,- Mys te- ri- a- in ma ni- bus- tu is-
23
ca tor,- Mys te- ri- a- in ma ni- bus- tu is-
Prae di- ca- - tor in ma ni- bus- tu is-
Prae di- ca- - tor in ma ni- bus- tu is-
when green hills nestle in the dusk,
3
and golden light spills from windows in the city.
3
3
Gabriel Annunciator, Mysteries are cupped in your hands.
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: II. Archangelus, Gabriel Praedicator
6
te nen- tur,- Quae co ro- na- rum- mo do- ca - -
28
te nen- tur- Quae co ro- na- rum- mo do-
te nen- tur,- Quae co ro- na- rum- mo do-
te nen- tur,- Quae co ro- na- rum- mo do- ca - -
put- tu um- cin gunt,- - - - - -
33
ca put- tu um- cin gunt,- - -
ca put- tu um- cin gunt,- - - Ac si mi- les-
put- tu um- cin gunt,- - - Ac si mi- les-
They circle your head like crowns;
Around your fingers they glow like eternal rings;
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: II. Archangelus, Gabriel Praedicator
7
Ac si mi- les- a nu- lis- ae ter- nis- cir cum-
38
Ac si mi- les- di gi- tos- tu os- ar dent-
a nu- lis- ae ter- nis- cir cum- di gi- tos- tu os- ar dent-
a nu- lis- ae ter- nis- cir cum- di gi- tos- ar dent-
E a- dem Mys te- ri- a- ab or re- tu o- spi rant- dum in au re-
44
E a- dem Mys te- ri- a- ab o re- tu o- spi rant- dum in au re-
E a- dem Mys te- ri- a- spi rant- dum in au re-
E a- dem Mys te- ri- a- spi rant- dum in au re-
They breathe from your mouth as you whisper in the handmaiden’s ear,
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: II. Archangelus, Gabriel Praedicator
8
an cil- lae- su sur- ras,- E am- ad le- vant- con so- lan- -
49
an ci- lae- su sur- ras,- E am- ad le- vant- con so- lan- -
an ci- lae- su sur- ras,- E am- con so- - lan- -
an ci- lae- su sur- ras,- E am- con so- - lan- -
tur que- Noc te- li li- is- ef fu- - - -
55
tur que- Ut in hoc noc te- cum li li- is- ef fu- sa-
tur que- Ut in hoc noc te- cum li li- is- ef fu- - - -
tur - que noc te- li li- is- ef fu- sa- -
They warm and console her as you invite her,
In this lily-strewn night as the great hosts whirl,
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: II. Archangelus, Gabriel Praedicator
9
sa- - tor quent- Ma ri- am-
59
dum mag ni- hos tes- tor quent- Ma ri- am- Ma - -
sa- - tor quent- Ma ri- am- Ma - -
dum mag ni- hos tes- tor quent- Ma ri- am-
Ma ri- am- es se- re gi- nam- an ge- lo- rum- in vi- tas.-
rit.63
ri am- es se- re gi- nam- an ge- lo- rum- in vi- tas.-
ri am- es se- re gi- nam- an ge- lo- rum- in vi- tas.-
Ma ri- am- es se- re gi- nam- an ge- lo- rum- in vi- tas.-
To be Mary, Queen of the Angels.
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: II. Archangelus, Gabriel Praedicator
10
Copyright © 1996 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano(solo or tutti)
Mezzo-soprano(tutti only)
Sum
f
A - - - - na el,- ex
q = ca. 65
Sep ti- - - mi- Cho ri,-
qqqq = 75 (più mosso)2
An
f
ge- lus- cre a- ti- o- -
An ge- - - - lus- Ve -
4
nis,- - - -
spe- ris- lu nae- - - - - - que.-
6
8
Vi
f
de- o- mun dum- flu en- tem- cum bo no- ma lo- que-
Note values are approximate. Senza vibrato.
3
III. AnaelText and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
I am Anael of the Seventh Choir
3 3
3
Angel of Creation, of the Evening Star, and the moon.
3
3
6
3
I see the world flowing with good and evil.
11
Cum
f
ma lum- - - - - a -
qqqq = 85 (poco più mosso)
9
bun dant,- cor me um- de flet- - id quod vi de- am
10
cor me um- de flet- - id quod vi de- am
qqqq = 7012
In hoc um bro- so mun do- mit tor,- Qui mag nos-
Sed sci o-
13
re ges- re gi- na- sque- ter ra- rum- du cam.-
san gui- nem- re ga- - lem ni om ni- bus- flu e- re,- - Vos
14
When evil abounds, my heart cries at what I see.
I am sent, in this shadowed world,
3 3
to guide the great kings and queens of the lands. 3
But I know that royal blood flows in all
6 3
3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: III. Anael
12
e nim- om nes- sunt li be- - ri- Do mi- - ni-
16
li be- - ri- Do mi- - ni-
sum mi,- - - - - - - E go- que-
17
sum mi,- - - - - - -
ve ni- o- ad stir pem- ve stram- - al lu- mi- nam-
18
ve stram- - al lu- mi- nam-
dam.- - - - - - - Et
19
dam.- - - - - - -
in hoc sanc to- - pro fa- no- que- lo co- ve -
20
for you are all children of the highest Soverign,
3
3 6 3
3
3 6 3
3
3 3
3
3
and I come to bring your lineage to light.
3 3
3 6 3
3
3 6 3
3
3
3
3
And in this holy and unholy place
3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: III. Anael
13
ni- - ad om nes- in mag nis- la bris- au re- is- im po- -
21
in mag nis- la bris- au re- is- im po- -
nen das- vir tu- tes- quas pos sim:- -
22
nen das- vir tu- tes- quas pos sim:- -
Bo num- Gau di- am- et vi res,-
23
gra ti- am- pa cem- que,- -
25
mi se- ri- cor- di- - - am- ac spem,
For
mf
ti- tu- di- - - - - - nem-
26
for
mp
-
for
p
mam-
mp
que.
p
- - - -
27
mam que.
p
- - - - -
I have come to lay upon the great golden scales all that I can:
3
3
3
3
goodness, grace, peace, joy, strength,
3 3
compassion, hope, courage, beauty.
3
3
3 3
3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: III. Anael
14
Copyright © 1996, 2007 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano
Mezzo-soprano
Mezzo-soprano
Alto
An
f
ge- - - li-
q = 70
An
f
ge- - - li- An ge- li,-
An
f
ge- - - li- An ge- li,-
An
f
ge- - - li-
Po te- - sta- tis,- - - - -
3
Po te- - -
(sta tis,)- - - -
Note values are approximate. Senza vibrato.
Stagger breathe (breathe as needed). Drones
should be quieter than melodies. Parts may
be exchanged if desired.Angels of Power,
Text and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
IV. Angeli Potestatis
5 5 3
3
3
15
A li- e- ni- si- - - mi- om ni- um,- sed
6
sta tis- A li- e- ni- si- - - mi- om ni- um,- sed
(lu)
(lu)
no bis- - no tis- si- mi,- Sta tis- in
8
no bis- - no ti- si- mus,- Sta tis- in
Note: bars 7–10 differ from Tapestry’s CD. Please use this version.
Strangest of all, yet most familier to us,
3 3 3
3
3 3 3
3
stagger breathing throughout piece
stagger breathing throughout piece
3 3 3
3 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
16
fe ne- - - - - stris- Coe li- Ac ci- pi- -
9
(fe)
fe ne- - - - - stris- Coe li- Ac ci- pi- -
en tes- - - pre ces- no stras,-
10
(en)
en tes- - - pre ces- no stras,- Du -
Du -
You stand in the windows of heaven
3 3
3
3
3 3
3
3
Receiving our prayers,
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
17
(lu)
11
(lu)
cen tes- - - - a ni- mos- no stras-
cen tes- - - - a ni- mos- no stras-
(r)um, Im pel- -
12
in se des- be a- to- rum,- - - - -
in se des- be a- to- rum,- - - - - Im pel- -
3
3
Guiding our souls to Paradise
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
18
len tes- mul ti- pli- ces- - -
A14
Im pel- len- tes-
Im pel- len- tes-
len tes- mul ti- pli- ces- - -
In
16
na tu- ras- nos tras,- - - - - In
na tu- ras- nos tras,- - - - - In
In
Urging our complex beings 3 3 3
3 3 3
33 3 3
33 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
19
mag nas- ar tes- ad im pli- ca- tum- for mam- - - - -
17
mag nas- ar tes- ad im pli- ca- tum- for mam- - - - -
(ma) Sum -
(ma) Sum-
Sum mi- sum mi- for -
19
Sum mi- for -
mi for -
mi for -
Into great works of art, Patterned after the intricate beauty
3 3
3
3 3
3
Of the Highest.
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
20
ma- tas.- - - - - - - - -
22
ma- tas.- - - - - - - - -
ma tas.- - - - - - - - -
ma tas.- - - - - - - - -
Sed cor da- ve stra- -
B23
Sed cor da- ve stra- -
Sed cor da,- sed cor da,- (ah)
Sed cor da,- sed cor da,- (ah)
3 3
3 3
Yet your hearts can be divided.
33 3
33 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
21
(ah)
25
di vi- - - - di- pos sunt,-
di vivi- - - - di-- pos sunt,-
(ah)
Im pe- ri- o- cor rup- ti,- Po tes- tis- fi e- ri- An ge- li- Mor tis,-
26
Im pe- ri- o- cor rup- ti,- Po tes- tis- fi e- ri- An ge- li- Mor tis,-
Im pe- ri- o- cor rup- ti,- Po tes- tis- fi e- ri- An ge- li- Mor tis,-
Im pe- ri- o- cor rup- ti,- Po tes- tis- fi e- ri- An ge- li- Mor tis,-
3
3 3
3
3
3
Seduced by power,
3
You can become Angels of Death,
3 3 3 3
33 3 3
3
33 3
3 3
33 3 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
22
Cum den ti- bus- cru en- tis- mag na- - rum fe li- um- mo do,-
28
Cum den ti- bus- cru en- tis- mag na- - rum fe li- um- mo do,-
Cum den ti- bus- cru en- tis- mag na- rum- fe li- um- mo do,-
Cum den ti- bus- cru en- tis- mag na- rum- fe li- um- mo do,-
Qua rum- que- un gu- es- ple ni- - sunt te ne- bra- rum,-
29
Qua rum- que- un gu- es- ple ni- - sunt te ne- bra- rum,-
Qua rum- que- un gu- es- ple ni- - sunt te ne- bra- rum,-
Qua rum- que- un gu- es- ple ni- - sunt te ne- bra- rum,-
Like great cats with bloody fangs
Note: bar 28 has been slightly rewritten and differs from Tapestry’s CD. Please use this version.
3 3
3 3
3 3
3 3
Whose claws are filled with darkness.
3 3
3 3 3
3 3
3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
23
(lu)
pC
30
(lu)
p
An
p dolce
ge- - lus- U - ri el- per
mp
An
p dolce
ge- - lus- U - ri el- per
mp
(ri)
mp dolce
Non
31
(ri)
mp dolce
Non
il lam- lon gam- noc tem,- quan do- cum Ja kob- luc ta- ba- ris,- - -
il lam- lon gam- noc tem,- quan do- cum Ja kob- luc ta- ba- ris,- - -
Angel Uriel,
3
3
During that long night, as you wrestled with Jacob,
5 3 5 3
5 3 5 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
24
ne- fe les- in u tro- que- - ves trum- oc cul- tae- (ca)
32
ne- fe les- in u tro- que- - ves trum- oc cul- tae- (ca)
(lu) (lu) (lu)
(lu) (lu) (lu)
Is
33
can
mp
ta- - vis- - - - - - sent?- Is
can
mp
ta- - vis- - - - - - sent?-
Must not the cats in both of you been singing?
553 3
55
3 3
3 3
3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
25
au tem- quam vis ca li- dus- et ple nus- que vi ti- o- rum- sit, A -
D34
au tem- quam vis ca li- dus- et ple nus- que vi ti- o- rum- sit,
mo rem- - quo que- tu am- quae re- bat,-
q = 60 Meno mosso, espr.
35
A
espr.
mo- rem- - quo que- tu -
A -
Yet he, though flawed and cunning,
53
53
Was also seeking your love
3
3 3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
26
più mossoq = 80
37
am- quae re- bat,-
mo
espr.
rem- - quo que- tu am- quae re- bat,- Per il lum-
Per il lum-
(lu)
39
(lu)
com ple- xum- a li- e- num,- - Dum vos vo -
com ple- xum- a li- e- num,- - Dum vos vo -
3
3
3 3
Throughout that strange embrace,
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
27
40
Et cum
bi- scum- ip - sis in al te- ro- luc ta- ba- mi- ni.-
bi- scum- ip - sis in al te- ro- lucluc ta-- ba- mi- ni.-
41
pri ma- lu ce- bo nis- o ni- - bus- pro se- cu- tus- es su sur- rans,-
“Tu
p
es ca rus- De o.”- -
42
As you wrestled with yourselves in the other,
3 3
5
3 3
5
Soprano
(Others may sing these lines to end, if desired.)
Mezzo-soprano
And when you quieted at daybreak and whispered the blessing,
“You are beloved of God.”
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IV. Angeli Potestatis
28
q = approx. 115 (in a slow 1)
copyright © 1996 Patricia Van Ness (all rights reserved)www.PatriciaVanNess.com
Text and Music by Patricia Van NessTranslated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(©1996 Edward J. Vodoklys)
The Nine Orders of the Angels, Movement VRaphael
23 4 5 6
Soprano
Soprano and/or Alto
Ra
leggiadramente, senza vibrato
pha
- el
- sum
Vir
tu
- tem,
-
An
ge
- -
I am Raphael of the Virtues, The Angels of Grace, the miracle givers.
If using both Soprano and Alto on second part, altos may drop out when too high.
7 8 9 10 11 12 13 14
lo
rum
- Gra
ti
- ae,
-
Qui
mi
ra
- cu
la
- do
nant.
-
15 16 17 18 19 20 21
In
il
To those who seek I instill the gift of courage.
lis
- quae
ren
-
ti- bus
-
22 23 24 25 26 27 28
Do
num
- in
spi
-
ro,
-
Ti
I give it to you to drink from a precious flask,
bi
- id
do
no
- ut de
for
ti
- tu
- di- nis,
-
Ti
score rev. 1/24/07
bi
- id
do
no
- ut de
29 30 31 32 33 34 35
splen
di- da
- am
pul
- la
- bi
bas
- at que- su
pra
- te
and pour it over you
ef
fun
- do,
-
splenscore rev. 4/23/08
di- da
- am
pul
- la
- bi
bas
- at que- su
pra
- te
ef
fun
- do,
-
36 37 38
copyright © 1996 Patricia Van Ness (all rights reserved)
39 40 41 42 43
Do
nec
- id
flu
at
- fun
until it flows and streams like a seaward river,
dat
-
que
- flu
mi
- nis
-
Do
nec
- id
flu
at
- fun
dat
-
que
- fun
-
44 45 46 47 48 49 50
mo
do
- quod ad ma
re
- ef
fun
- dat,
- La
pooling and twisting through the greening land.
cul
- lans
- ac
per
ter
ram
-
da
-
que
- ef
fun
- dat,
-
51 52 53 54 55 56 57 58
vi
re
- scen
- tem
- tor
quens.
- - - - -
re
scen
- - tem
- tor
- - -
59 60 61 62 63 64 65 66
Il
lis
- quae
ren
-
ti bus
-- - Do
-
quens,
-
Il
lis
- quae
ren
-
ti bus
-- - Do
-
67 68 69 70 71 72 73
num
in
spi
ro,
-
Ti
bi
- id
do
no
- ut de splen
-
for
- ti
- tu
- di- nis,
-
Ti
bi
- id
do
no
- ut de splen
-
Van Ness - The Nine Orders, Movement V. Raphael
2
74 75 76
copyright © 1996 Patricia Van Ness (all rights reserved)
77 78rit.
79 80
di- da
- am
pul
- la
- bi
bas
- at que- su
pra
- te
ef
fun
- do.
-
di- da
- am
pul
- la
- bi
bas
- at que- su
pra
- te
ef
fun
- do.
-
Van Ness - The Nine Orders, Movement V. Raphael
3
Copyright © 1996 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano
Mezzo-soprano
Mezzo-soprano
Alto
Ve
f with energy; senza vibrato
lut- so les- qui -
q = ca. 110
Do
f with energy; senza vibrato
mi- na- ti- o- nes-
Do
f with energy; senza vibrato
mi- - na- ti- - o nes-
la cus- re per- cu- ti- unt- Vos sunt i ma- gi- - nes- Splen do- ris-
6
Vos sunt i ma- gi- - nes- Splen do- ris-
i ma- - gi- nes- Splen do- ris-
re
f with energy; senza vibrato
per- cu- ti- unt- Vos sunt i ma- gi- nes- Splen do- ris-
Dominions, like suns lake-mirrored
Text and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
VI. Dominationes
you reflect the highest splendor.
32
Sum mi,- Tu as- a las- por ri- gen tes- ad dig ni- ta- -
12
Sum mi,- Tu as- a las- por ri- gen- tes- ad dig ni- ta- tem- con -
Sum mi,- Tu as- a las- por ri- gen- tes- ad dig ni- ta- tem- con -
Sum mi,- a las- por ri- gen- tes- ad dig ni- ta- -
tem- Ad so lem- a spi- - - - ran- -
18
ten di- tis- Ad so lem- Sum mi- a spi- ran- tes- Ve lut-
ten di- tis- Ad so lem- Sum mi- a spi- ran- tes- Ve lut-
tem- Ad so lem- Sum mi- a spi- ran- tes- Ve lut-
As you stretch your wings you strive for majesty,
aspiring to the Highest’s sun,
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VI. Dominationes
33
tes ad si ti- sque- Ve lut- to pa- zus- o cu- li-
24
fa mes- ad ci bum- si ti- sque- ad a quam- Ve lut- to pa- zus- o cu- li-
fa mes- ad si- ti- sque- a quam- Ve lut- to pa- zus- o cu- li-
fa mes- ad ad a quam- Ve - lut to pa- zus-
ve stri- ar dent.- Ni mis- al te- sub vo- la- re- co na- mi- ni?-
31
ve stri- ar dent.- Ni mis- al te- sub vo- la- re- co na- mi- ni?-
ve stri- ar dent.- Ni mis- al te- sub vo- la- re- co na- mi- ni?-
ve stri- ar dent.- sub vo- la- re- co na- mi- ni?-
like hunger to food, and thirst to water. Your topaz eyes burn.
Do you seek to soar too high?
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VI. Dominationes
34
Aut tan tum- ple ni,- ple ni- es se- be nig- ni- ta- is-
38
Aut tan tum- ple ni,- es se- be nig- ni- ta- is-
Be nig- - - - ni- -
Be nig- - - - ni- -
Im pe- ri i- que- sa pi- en- ti- ae- ge sti- stis- I -
44
Im pe- ri i- que- sa pi- en- ti- ae- ge sti- stis- I -
ta is- - - sa pi- en- ti- ae- ge sti- stis- I -
ta is- - - sa pi- en- ti- ae- ge sti- stis- I -
Or do you long only to be replete with goodness
and the power of wisdom
and fly upward
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VI. Dominationes
35
ta que- vo la- - tis- Qua si- for nax- -
50
ta que- sur sum- vo la- tis- Qua si- for nax- -
ta que- sur sum- vo la- tis- ae stu- - - - -
ta que- vo la- - tis- Qua si- for nax-
ae stu- ans- ven to- rum- fe ro- cum- re li- -
56
ae stu- ans- Ve sti- gi- a- ven to- rum- re li- -
ans- Ve sti- - gi- a- ven to- rum- fe ro- cum-
ae stu- ans- Ve sti- - gi- a- ven to- rum- fe ro- cum-
furnace hot, scalding,
Leaving wakes of fiery winds,
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VI. Dominationes
36
quen tes- Ve sti- sti- di gni- ta- te- ho no- ri- - -
62
quen tes- Ve sti- ti- cum ho no- - ri- -
re li- quen- tes- - - ho no- - - ri- -
re li- quen- tes- di gni- ta- te- ho no- ri- - -
sque- Ve lut- flam me- o- a mi- cu- lo,- a mi- cu- lo?-
68
sque- Ve lut- flam me- o- a mi- cu- lo,- a mi- cu- lo?-
sque- Ve lut- flam me- o- a mi- cu- lo,- a mi- cu- lo?-
sque- Ve lut- flam me- o- a mi- cu- lo,- a mi- cu- lo?-
wearing dignity and honor
Like a flaming cloak?
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VI. Dominationes
37
Copyright © 1996 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano
Mezzo-soprano
Mezzo-soprano
Alto
Sum
f
Thro no- -
q = ca. 70
An
f
ge- lus- sum Thro no- rum-
Sum
f
Thro no- - -
An
f
ge- lus- sum Thro no- rum-
rum Cur rus- - -
4
Cur rus- - lu -
rum,
Cur rus- - lu -
I am the Antel of the Thrones.
Note values are approximate. Senza vibrato.
Text and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
VII. Angelus sum Thronorum
3
3
I am a chariot of light and fire,
3
3 3
3 3
38
Et
mf
in hoc cur ro- po ni- -
7
cis- - ig ni- sque,- Et
mf
in hoc cur ro- po ni- -
Et
mf
in hoc cur ro- po ni- -
cis- - ig ni- sque,- Et
mf
in hoc cur ro- po ni- -
tur
9
tur po ni- tur- sap pha- ri- na- se des- re gi- a- In quo Sum -
tur
tur po ni- tur- sap pha- ri- na- se des- re gi- a- In quo Sum -
3
3 3 3
3
3 3 3
3 3 3
3 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
39
Sum mus- -
13
- - - (u) mus- - - - it.
(u)- - - - - mus- - - - it.
Pons sum in ter- a
16
Pons sum
mo rem- - - - - - pu rum,- - Qui
20
upon which rides the Highest.
3
3
3 3
3
3 3
Soprano
I am the bridge between the pure love that creats all,
3 3
3
Mezzo-soprano
3 3
3 3 3 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
40
om ni- - - - a- cre at,- - - -
22
Soprano
Mezzo-soprano
Mezzo-soprano
Alto
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum,-
24
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum,-
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum,-
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum,-
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum- Qui om ni- a- cre at,-
25
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum- Qui om - ni a- cre at,-
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum- Qui om- ni- a- cre at,-
Pons sum in ter- a mo- rem- pu rum- Qui om ni- a- cre at,-
3 3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
41
Ac sma rag- du- las- - - um bras- ter rae.-
26
Ac sma rag- du- las- - - um bras- ter rae.-
Ac sma rag- du- las- - - um bras- ter rae.-
Ac sma rag- du- las- - - um bras- ter rae.-
Me um- fe bur- cor po- re- as- res
27
Me um- fe bur- cor po- re as-
Me um- fe bur- cor po- re- as- res
Me um- fe bur-
and the emerald shadows of the earth. 3
3 3
3
3
My thigh brushes against matter,
3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
42
at te- - - - - - rit;- Me a-
più mosso a tempo29
res Me a-
at te- - - - - - rit;- Me a-
Me a-
brac chi- a- sci en- ti- a- cor po- re- i- mun di- am plec- tu- an- tur,- Me
30
brac chi- a- sci en- ti- a- cor po- re- i- munmun di- am plec- tu- an- tur,- Me
brac chi- a- sci en- ti- a- lu
brac chi- a- sci en- ti- a- lu
my arms hold the knowledge of the material world,
3
3 3
3
3 3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
43
um- - - cor, me um- - - - cor
31
um- - - cor,
�de pra- va- ti- o- nes- gna rum,- For mam- -
più mosso a tempo32
�de pra- va- ti- o- nes- gna rum,-
my heart knows of corruption,
3 3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
44
quo que- - - Cre a- ti- -
34
For mam- - - quo que- -
o nis- - - - - - - ro tan- tem,- - A -
37
mo rem- - - - - ar den- tem,- Flu en- tem- que,-
39
Flu en- tem- que,-
Flu en- tem- que,-
Flu en- tem- que,-
and knows also of the swirling beauty of creation,
3
3
3 3
3 3 3 3 3
of passionate love,
flowing with infinite knowledge,
3 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
45
Flu en- tem- que- cum sci en- ti- a- in fi- ni- ta,- VeVe lutlut-- mi li- a- stel la- rum- ca -
42
Flu en- tem- que- cum sci en- ti- a- in fi- ni- ta,- Ve lut- mi li- a- stel la- rum- ca -
Flu en- tem- que- cum sci en- ti- a- in fi- ni- ta,- VeVe lutlut-- mi li- a- stel la- rum- ca -
Flu en- tem- que- cum sci en- ti- a- in fi- ni- ta,- VeVe lutlut-- mi li- a- stel la- rum- ca -
den ti- um- ac o ri- en- ti- um- u no- scit, Ve lut-
44
den ti- um- ac o ri- en- ti- um- u no- scit, Ve lut-
den ti- um- ac o ri- en- ti- um- u no- scit,
den ti- um- ac o ri- en- ti- um- u no- scit,
like millions of stars, falling and rising in concert.
3
3
3
3
3
3
3
3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
46
mi li- a,- ve lut- mi li- a- stel la- rum,- -
46
mi li- a,- ve lut- mi li- a- stel
ve lut- mi li- a-
ca den- - - - - - ti um- ac o ri-
49
la rum,-
en ti- - - um- u no- - - - scit.
52
3 3 3
3 3
Soprano
3 33
3
Mezzo-soprano
3
3 3 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VII. Angelus sum Thronorum
47
Copyright © 1996 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano/Mezzo/Alto
Mezzo/Alto
An
mf
ge- li- ab la cri- mus- Mi cha- el- na ti,- Che -
q = ca. 70
p
ru- - - - - bim,- - Cum Sci -
3
en ti- a- vos es tis- co ro- na- ti.- - Quae
4
in ves tris- ve sti- bus- coc ci- ne- is- ful get.-
5
La ta- que- si mi- les- the sau- ro- in Do li- o,- Ar can- -
6
Note values are approximate. Senza vibrato.Solo or ensemble, at director's discretion, bars 1-13.
At pick-up to bar 14, ensemble sings to end.
Angels born of Michael's tears, Cherubim,3
VIII. CherubimText and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
stagger breathing throughout
3
you are crowned with knowledge.
3
It glistens in your crimson robes,
3
3
and lies like treasure in the Cask of the Secrets, 3 3
48
no rum- - - - - Cui -
7
us-
vos sunt cu ra- to- res.- Cor da-
8
no stra- de si- de- rant- Do li- um- Ve strum- - a pe- ri- re- Vi de- -
A9
re que- quae cum- que- in tus- la - - - - te ant,- Mys
10
te ri- a- mo do- rum- mun di,- - Ar -
11
3
of which you are the keeper. 3 3
Our hearts yearn to open your cask3 3
and see what lies within: 3 3
the mysteries of the rhythms of the universe;3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VIII. Cherubim
49
ca na- cor dis- De i,- - - - A bun- -
12
dan ti- am- cor dum- no stro- rum.- - - - An -
13
ge- li- ve nu- sti- sci en- ti- ae- in ge- ni- - i que,- Vos i -
B14
ma gi- nes- sunt Fon tis- to ti- us- mi se- ri- cor- di- ae,- Quae
15
ve stram- sci en- ti- am- tin get- ve lut- spe cu- lum,-
16
E mit- tens- ful go- res- mi ra- bi- les- in aer.
17
the secrets of the heart of God;
the richness of our own hearts. tutti
3
(Stop drone.)
Exquisite angels of wisdom and understanding,
3 3
you reflect the source of utter compassion,3
3
and it colors your knowledge like a prism, 3
shooting miraculous flashes into the air. 3
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: VIII. Cherubim
50
Copyright © 1996 Patricia Van Ness. All rights reserved.www.PatriciaVanNess.com
Soprano I
Soprano II
Alto I
Alto II
Mi
mp with tenderness
cha- el- sum Se ra- phim,- Can ta- to- res- Coe li,-
q = 72
Se
p
ra- phim- Se ra- phim- Can ta- to- res- Coe li,-
Se
p
ra- phim- Se ra- phim- Can ta- to- res- Coe li,-
Se
mp
ra- phim- Se ra- phim,- Can ta- to- res- Coe li,-
Sum mi- An ge- li- Sum mi- ae ter- num- can tum-
6
Sum mi- An ge- li- Sum mi- Sum mi- An ge- li- Ab cui us- me i- vo cis- ae ter- num- can tum-
Sum mi- An ge- li- Sum mi- Sum mi- An ge- li- Ab cui us- me i- vo cis- ae ter- num- can tum-
Sum mi- An ge- li- Sum mi- An ge- li- ae ter- num- can tum-
I am Michael of the Seraphs,
IX. Michael, Seraphim
Note that commas and capital letters do not necessarily indicate a breath. Please follow musical line. Senza vibrato.
Text and Music by Patricia Van Ness
Translated into Latin by Edward J. Vodoklys, S.J.
(© 1996 Edward J. Vodoklys)
The singers of heaven, the highest angels, And from my throat floats the eternal song.
51
vo li- tat,- Qui ve lut- flu men- au re- um- re fi- - - -
10
vo li- tat,- per fun- dit- re fi- cit- que- flu men- au re- um-
vo li- tat,- per fun- dit- re fi- cit- que- flu men- au re- um-
vo li- tat,- re fi- cit- que- flu men- au re- um-
cit que,- - - Con te- xens- cir cum- thro num- Do nec- su a- for ma- cor
16
per fun- dit- re fi- cit- que,- Con te- xens- cir cum- thro num- Do nec-
per fun- dit- re fi- cit- que,- Con te- xens- cir cum- thro num- Do nec-
per fun- dit- re fi- cit- que,- Con te- xens- cir cum- thro num- Do nec-
De i,- cor De i- in frin- gat,- cor De i- in frin gat-
21
for ma,- for ma- cor De i- in frin- gat,- cor De i,- De i- in frin- gat,-
for ma,- for ma- cor De i- in frin- gat,- cor De i,- De i- in frin- gat,-
for ma,- for ma- cor De i- in frin- gat,- cor De i,- in frin- gat,-
It flows like a golden river that bathes and renews
Weaving around the throne
Until its beauty breaks the heart of God,
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IX. Michael, Seraphim
52
Id que- con ti- nu- o,- id que- con ti- nu- o- cu ret.-
26
Id que- con ti- nu- o,- id que- con ti- nu- o- cu ret.- A ma- tus,- Cre -
Id que- con ti- nu- o,- id que- con ti- nu- o- cu ret.- A ma- tus,- Cre -
Id que- con ti- nu- o- id que- con ti- nu- o- cu ret.- A ma- tus,- Cre -
A ma- tus- pu ra- for ma- - vi- sti.- Quae ab me o- cor de-
31
a tor,- Me ab pu ra- mi se- ri- cor- di- a- for ma- vi- sti.- Que cor de-
a tor,- Me ab pu ra- mi se- ri- cor- di- a- for ma- vi- sti.- Que cor de-
a tor,- pu ra- for ma- - vi- sti.- Quae cor de-
ar det,- Flam ma- rum- que- au ri,- At que- ae ter- num- can tum- in spi- rat,-
36
mo do- gem ma- rum- Flam ma- rum- que- au ri,- At que- ae ter- num- can tum- in spi- rat,-
mo do- gem ma- rum- Flam ma- rum- que- au ri,- At que- ae ter- num- can tum- in spi- rat,-
ar det,- Flam ma- rum- que- au ri,- At que- ae ter- num- can tum- in spi- rat,-
and heals it, unceasingly. Beloved one, creator,
You have formed me from pure compassion.
It burns from my heart like precious jewels, like flames of gold, and it inspirits the eternal song that I sing for you.
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IX. Michael, Seraphim
53
(Ah)
41
Nam tu us- fa mi- li- a- ri- as- si- mus- sum Cor De i-
quem ti bi- can to.- fa mi- li- a- ri- as- si- mus- sum,
quem ti bi- can to.- fa mi- li- a- ri- as- si- mus- sum,
Mi hi- tu um- cor De i,- Mi hi- sec re- tis- si- ma-
46
Mi hi- tu um- cor De i,- Mi hi- sec re- tis- si- ma-
Mi hi- tu um- cor o sten- di- sti,- Mi hi- tu a- ar ca- na- ar can- na- nar ra- -
Cor, cor De i,- Mi hi- tu a- ar ca- na- sec re- tis- si- ma-
nar ra- vi- sti,- (Ah)
51
nar ra- vi- sti,- At que- e go- mys te- ri- a- coe lo- rum- cog no- vi,-
vi- sti,- At que- mys te- ri- a- coe lo- rum- cog no- vi,-
na ra- vi- sti,- At que- mys te- ri- a- coe lo- - rum cog no- vi,-
For I am your intimate;
You have shown me your heart, the heart of God, And you have told me your most secret thoughts,
and I have come to understand the mysteries of the heavens,
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IX. Michael, Seraphim
54
Cum quid in tus- te vi de- rim, vi de- rim,- To -
56
Cum quid in tus- te vi de- rim,- vi de- rim,- To -
Cum quid in tus- te vi de- rim,- vi de- rim,- To -
Cum quid in tus- te vi de- rim,- vi de- rim,- To -
ta for ma- - - sit.
62
ta for ma- - - sit.
ta for ma- - - sit.
ta for ma- - - sit.
For what I have seen within you
is utter beauty.
The final two bars differ fromTapestry’s CD. Please followthis score.
1996
VAN NESS: The Nine Orders of the Angels: IX. Michael, Seraphim
55