the old cobbler hungarian
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
5
Békés Rozi illusztrációival
Scolar
A könyv megjelenését a Nemzeti Kulturális Alap támogatta.
A kötet a novella rövidített változatát tartalmazza, amely általános iskolai tananyag.
Illusztráció © Békés Rozi, 2013
© Scolar Kiadó, 2013
Minden jog fenntartva. A könyv egyetlen részlete sem használható fel
és nem sokszorosítható a kiadó elôzetes, írásbeli engedélye nélkül.
József AttilaCsoszogi, az öreg suszter
6 7
98
Csoszogihoz, az öreg suszterhez egy gyerek állított be, szalmaszínû
haján hátracsapott sapkában. Kiskabátját nagy emberre szabták, nem
kisgyerekre. A kabát alatt lógott a nadrág. Szára vége ott harangozott
a boka fölött. És a cipô! Igen, a cipô. Azt már javítani hozta a gyerek.
– Jó napot! – mondta, amikor belépett. Csoszogi, az öreg suszter csak
a szemével nézett oda, meg sem mozdította a fejét.
– Mit akarsz? – mormogta.
– A mama küldött, tessék megjavítani a cipômet – felelte a gyerek. –
A mama mondta, hogy foltot kell rátenni, és akkor tart még.
10
– Hol a cipô?
– A lábamon.
– Talán a lábadhoz varrjam a foltot?
– Nem, mindjárt levetem.
Azzal a gyerek úgy állva
lerántotta egymás után a cipôt.
Csoszogi kivette a kezébôl, de adta is vissza.
– Ezen a cipôn nem lehet segíteni!
– De a mama mondta, csak egy foltot kell rátenni.
– Nem lehet. Nem állja a varrást. Kérge sincs.
12
A gyerek könyörgô hangon megszólalt:
– De a mama küldött, amikor elment a moziba, hogy hozzam el a Csoszogi
bácsihoz, majd meg tetszik csinálni, ideadta a pénzt is.
– Úgy! Hát mondd meg az anyádnak, azt üzeni a Csoszogi bácsi,
vigye a cipôdet a moziba, ott majd megcsinálják!
A gyerek erre még jobban megijedt, szinte siránkozni kezdett.
– Nem moziba ment a mama, hanem az Újpesti Moziba takarítani!
Csoszogi hallgatagon tett-vett, dolgozott. Aztán megszólalt:
– Te vagy annak a Vanicseknének a fia?
– Én.
– Neked van öcséd is?
– Van. Még egy húgom is.
– Hol van az a cipô? – kérdezte, és lerakta az ölébôl
a kaptafára szegezett felsôrészt.
Nézte a cipôt, forgatta, nyomogatta, miközben csóválgatta a fejét.
Aztán se szó, se beszéd, hozzálátott. Óriási darab foltokat rakott
az oldalára meg a talpára különbözô elhasznált bôrökbôl.
Végre vagy másfél óra múlva ismét lábbelinek
lehetett használni a mestermûvet.
– Nesze, itt van!
A fiú örült a cipônek:
– Köszönöm! – És már húzta is fel.
14 15
17
Félénken feltette a kérdést:
– Mit kell fizetni?
– Húsz fillért.
– Tessék, Csoszogi bácsi!
Egy ötvenfilléres lapult
Csoszogi markában.
Csoszogi megnézte.
Elôvette az asztalfiából
a pénztárcáját, és bele ejtette.
Majd darabonként olvasva
kiszedett nyolcvan fillért, és
belenyomta a gyerek tenyerébe.
– Itt van vissza.
16
18
A gyerek számolni kezdett. Végül megszólalt:
– Csoszogi bácsi, többet tetszett visszaadni. Én ötvenfillérest adtam,
a Csoszogi bácsi meg pengôbôl adott vissza.
Csoszogi, az öreg suszter rátámadt a gyerekre. Mintha egészen dühbe
gurult volna.
– Fogd mindjárt a pénzt! Nem mégy mindjárt?!
A gyerek megriadt, és kihátrált az ajtón. De Csoszogi, az öreg suszter
még sokáig mormogott magában, mintha valóban nagyon haragudna.
19
Scolar Kiadó, 2013
1016 Budapest, Naphegy tér 8.
Tel./fax: +36 1 466-7648
www.scolar.hu
Felelôs kiadó: Érsek Nándor
Felelôs szerkesztô: Kis Kós Antal
Illusztráció, könyvterv, borító: Békés Rozi
Képfeldolgozás: Kovács Balázs
Tördelés: Bárány Gizella
ISBN 978-963-244-421-5
Nyomdai munkák: Dürer Nyomda Kft., Gyula
Ügyvezetô igazgató: Kovács János
!