the style and the safeness of a gardesa door el estilo y ... · inversión en la investigación de...
TRANSCRIPT
ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Florencethe style and the safeness of a Gardesa doorel estilo y la seguridad de puertas Gardesa
40 db
1,7 W/m²K
3 C
n.p.d.
2
3
1,4 W/m²K
Sound absorving powerPotencia de sonido
up to / hasta
Thermal trasmittanceTrasmittancia térmica
Resistance windResistencia a la carga del viento
Water proof resistanceImpermeabilidad a l’agua
Air permeabilityPermeabilidad
Antiburglary Class Clase de seguridad
Performance
Florence, security & styleFor years Gardesa has focused on the beauty of the door, investing on material, research and the study of new shape.With the idea of making the door main design actor, and to lead a great style revolution, the main contribute arrives from cooperation with architects and international designers. Gardesa proposes collections that open worlds of beauty, creativity and fantasy.
Florence, segurança y estiloCon los años, Gardesa a dedicado a la belleza de la puerta un especial interés, la inversión en la investigación de materiales y ideas para el estudio de nuevas formas. A fin de hacer de la puerta un objeto de diseño protagonista y de hacer una gran revolución de estilo, la mayor contribución provino de colaboración con diseñadores, arquitectos y diseñadores de todo el mundo. Gardesa ofrece colecciones que nos abren a mundos de belleza, de creatividad y de imaginación.
Version / Versión
Florence13 fixing points13 puntos de anclaje
Florence XT14 fixing points14 puntos de anclaje
Florence S14 fixing points14 puntos de anclaje
Florence A13 fixing points13 puntos de anclaje
An automatic function unlocks the bolts by connection to the entryphone or remote buttom.
Apertura automática de la puerta gracias al pulsador del fono porta o a un pulsador a distancia.
Safety without thoughtsYou think to live better, while our security door with its Automatic system will take care of your peace.: the fully automatic system that simplifies the management of home security and it is always at your service. The security door is placed in safeness “by itself” just operating mechanically the locking devices without any need of your intervention. Convenient, reliable, safe: Automatic is the guarantee of an inviolable entry at your disposal.
Seguridad sin penciamentosUsted piensa a vivir major, a su tranquillidad es nuestra puerta acorazada Automatic que pensa: el sistema completamente automatizado que semplifica la seguridad en el hogar y està siempre a su servicio. La puerta acorazada se cierra “sola” en seguridad accionando mecànicamente los dispositivos de bloqueo, sin necesidad de ningun intervención. Conveniente, fiable, segura: Automatic es la grantia de una puerta inviolabile a su disposición.
The deadbolts lock automatically every time you close the door. This function ensures the levels of burglar resistance of the security door.
Cierre automatico de la puerta gracias a la cerradura motorizada, que se acciona cada vez que el resbalón de la cerradure entra en su alójamento. Gracias a este sistema, los cerrojos etan sempre accionados.
A
D
B
E
C
F
ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Valli&Valli handle design by Vincent Van DuysenManilla Valli & Valli design by Vincent Van Duysen
European Cylinder Lock with DefenderCerradura a Cilindro Europeo con protector
Frame flush with the wall and hidden hingesMarco “muro de alambre” y bisagras ocultas
Rubber seal for improved thermal stability and greater resistance to atmospheric agentsJuntas de goma para una mejor estabilidad térmica y una major resistenza a los agentes atmosféricos
Frame and edging strips available in different RAL colorsMarco y carenado disponibles en varios colores RAL
Reinforced hinge boltsEspolones fijos reforzados
A
B
C
D
E
F
Handle and knob for cylinderManilla y pomo para cilindro
Handle and knob for cylinderManilla y pomo para cilindro
Handle and knob for cylinderManilla y pomo para cilindro
Handle and defenderManilla y protector
Handle and defenderManilla y protector
Handle and defenderManilla y protector
Fixed/turning knob and defenderPomo fijo o giratorio y protector
Fixed or turning knobPomo fijo o giratorio
Lenght 400 or 800 mmLargo de 400 o 800 mm
Central knob and defenderPomo central y protector
Handle H1049 / Manilla H1049
Handle and plate for cylinderManilla y placa para cilindro
Handle and plate for cylinderManilla y placa para cilindro
Handle and plate for cylinderManilla y placa para cilindro
Polished chromeCromo brillo
Satined chromeCromo mate
Polished brassLatòn brillo
Internal furniture / Manillerìa interior External furniture / Manillerìa exterior
Handle P5406*Manilla P5406*design by Fusital
Knob K1155 / Pomo K1155
Available colorsColores posibles
* They cannot be fit on some collections of panels.* No es aplicable a algunas collecciones de revestimientos.
Handle H1044 / Manilla H1044
Knob K1170Pomo K1170
Knob K1166 / Pomo K1166
Handle H44 / Manilla H44
ASSA ABLOY Italia S.p.A.
Gardesa Business Unit:Via Leonardo Da Vinci, 1⁄3 (zona CA.RE.CO.) 29016 Cortemaggiore (PC) Italy
Tel. 0523 255511 Fax 0523 835191Numero Verde 800 [email protected]
Export Department Tel. 0039 (0)523 255592 Fax 0039 (0)523 255590 [email protected]
www.gardesa.comwww.assaabloy.it
ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
ASSA ABLOY is the globalleader in door opening solutions,dedicated to satisfyingend-user needs for security,safety and convenience
Knob K1170Pomo K1170
DG
PBF1
5-24
Rev
. 00