timumachtikan texto

Upload: ashber

Post on 02-Jun-2018

245 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    1/170

    Timumachtikan!Curso de lengua nhuat para principiantes adultos

    2011 Alan R. King

    Se reservan todos los derechos

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    2/170

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    3/170

    Presentacin

    ANTEel auge de inters en el nhuat, lengua indgena de El Salvador, y la creciente demandade buenos materiales para su aprendizaje y enseanza, me he visto prcticamente obligado(felizmente) a volver a presentar en un formato ms ameno que antes las presentes lecciones queintroducen de forma prctica los elementos ms bsicos y necesarios del idioma.

    Este libro viene a llenar un vaco casi absoluto. Hasta ahora no ha existido ningnmaterial disponible que proporcione al pblico general, sea de modo autodidacta o sea comobase para cursos organizados, el conjunto de conocimientos que constituirn un fundamentoslido, aunque elemental, para el estudio del nhuat. Algunos trabajos ms modestos que sepublicaron en su da apenas muestran ms que unos fragmentos del idioma nhuat insuficientespara que cualquier estudiante sirvindose de ellos pueda alcanzar un verdadero dominio del

    idioma. Era loable el esfuerzo pero inadecuados los resultados, sea por falta de conocimiento,dficit de metodologa o carencia de voluntad. S que existen unos pocos estudios serios y degran valor de la lengua nhuat realizados durante el siglo veinte, que han sido importantsimasfuentes sin las cuales trabajos como ste innegablemente no habran sido posibles; pero no sonmtodos de nhuat y no sirven para que la mayora de principiantes se puedan iniciar con xitoen el aprendizaje prctico del idioma, aunque a niveles ms avanzados su estudio es muyrecomendable.

    Espero que el presente trabajo, aunque tambin modesto y mejorable desde muchospuntos de vista, sirva para demostrar que se puede hacer ms para difundir el nhuat, y por lotanto que se debe. Espero tambin que ayude a formar una nueva generacin de estudiantes que,una vez adquirida la base aqu impartida, sepan seguir progresando y alcanzando nuevos niveles

    de conocimiento hasta saber producir, a su vez, ms y mejores materiales que faciliten larecuperacin de una gran lengua hoy casi cada en el desuso y el olvido. Presento, pues, estelibro con el pleno convencimiento de que quienes lo usen para iniciarse en el nhuat se darncuenta de que el nhuat es una lengua hermosa que sirve para comunicar, que se puedeaprender, y que es la clave ms importante de la identidad, la personalidad, la cultura y laesencia de un pueblo, el pueblo pipil.

    La historia de este libro empez en el ao 2004 cuando, durante el tiempo que estuveviviendo en El Salvador y trabajando en Izalco y sus alrededores para promover la recuperacindel nhuat, decid que pese a la falta de recursos y el escaso apoyo para semejantes iniciativas,era necesario y posible producir y poner en circulacin unos materiales bsicos por medio de losque un adulto alfabetizado, tuviera o no mayores estudios, pudiera iniciarse en el aprendizaje delnhuat si as lo deseaba. Esta idea me llev a escribir tres libritos de veinte lecciones cada uno,siguiendo una metodologa sencilla pero bien fundada, constando cada leccin de un dilogo otexto, un vocabulario y unas breves explicaciones de gramtica. Las lecciones se estructuraron yse ordenaron de modo que paso a paso el lector llegue a entender como funciona el nhuat,adquiera el lxico ms frecuente y necesario, y se vaya preparando y animando para emprenderun estudio ms profundo del idioma una vez abierto su apetito. El resultado de ese primeresfuerzo es el curso Shimumachti Nawat!(Aprende nhuat!) en tres pequeos tomos, que hadistribudo durante todos estos aos la asociacin IRIN - Te Miki Tay Tupal. Estos libros fueronledos y recibi el visto bueno de uno de los pipiles nahuahablantes de nuestros tiempos msestudiados, Genaro Ramrez Vsquez de Santo Domingo de Guzmn; tambin ayudaron otrosestudiosos del nhuat, especialmente Werner Hernndez, Cecilia de Mndez y Carlos Cortez.Aunque escrito primariamente pensando en su uso por personas adultas estudiando por su

    cuenta, el material tambin fue utilizado en clases de nhuat en el departamento de Sonsonate yen San Salvador.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    4/170

    4 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Luego en el ao 2008 surgi la iniciativa impulsada por Hector Castaneda de crear enFacebook el grupo llamado Salvemos el Idioma Nhuat, al que me un en cuanto supe de suexistencia. Ha sido el principio de un nuevo fenmeno de activo inters en apoyar e impulsar elnhuat y aprenderlo de parte de una amplia gama de personas a travs del mundo, salvadoreosen su gran mayora, algunos de los cuales residen en El Salvador y otros en la dispora, sinolvidar algunos amigos del nhuat de origen distinto cuyo apoyo ha sido igualmente importante.Dentro de este grupo se abrieron numerosos foros de discusin donde se debati diferentesaspectos de la lengua en s o de temas relacionados con su situacin, su historia, su importanciay sus posibilidades de recuperacin.

    Pronto se percibi la necesidad, en este entorno, de unas lecciones para que los quetuvieran inters pudieran conocer el nhuat y aprenderlo. Ante este estmulo, y ya que tena amano el material, comenc a colocar (con algunas modificaciones) las primeras lecciones deShimumachti Nawat! en una nueva pgina de Facebook llamada Timumachtikan Nawat!(Aprendamos nhuat!), ofreciendo una nueva leccin cada semana, y utilizando lasposibilidades que aporta este medio para fomentar la participacin y la discusin de las mismas.Una importante limitacin de Shimumachti Nawat!era la falta de ejercicios para acompaar laslecciones, as que Diana Landaverde cre unos ejercicios que complementaban las lecciones y

    tambin se ofrecieron en la misma pgina. Otra de las limitaciones era que slo sirve comomaterial para cursos organizados si el profesor sabe cmo se debe ensear un idioma y sabecompletar el texto con unas buenas tcnicas didcticas; con este fin, Nardi Gmez Sampedroredact unos captulos de una gua para profesores que se publicaron juntos con el curso. Ennavidad de 2008 la publicacin de nuevas lecciones se interrumpi despus de la leccin 13 porfalta de tiempo, para ser reanudado un ao ms tarde, y as, a trancas a barrancas, se han seguidocolocando lecciones hasta casi terminar el curso, ya que estaba previsto llegar hasta la leccin50 y faltaban seis. Despus hubo una nueva interrupcin, esta vez principalmente por razonestcnicas: cambi el formato de las pginas en Facebook y el nuevo diseo no favorece tanto lacontinuada utilizacin de este medio como repositorio para las lecciones (aunque s para losdems propsitos).

    Despus de estos altibajos, lleg una nueva oleada, tal vez la ms importante hasta lafecha, de renovado inters en el nhuat que empez a visibilizarse en el entorno creado enFacebook, y con ello se ha ido consolidando ms la comunidad y se multiplicaron las preguntassobre cundo se terminara de publicar el resto del curso. Al mismo tiempo, algunos estudiantessugeran que se preparara una versin del curso completo en un formato distinto que fuera msfcil de imprimir o usar fuera de lnea. Fue as como se lleg a la decisin de emprender estatercera reincarnacin del curso que ahora se presenta por primera vez en un solo libro completo,aunque inicialmente no se propone ofrecerlo como libro impreso sino como un documento quese puede imprimir o leer en pantalla, y que se distribuir por descarga del internet. As naceTimumachtikan!(Aprendamos!).

    La presente edicin no incluye ni ejercicios ni gua didctica, aunque indudablementesera ms completa si los tuviera, y es de desear que tales componentes (u otros) se pongan encirculacin en el futuro. Estas omisiones se debieron a varias consideraciones prcticas. No sequiso atrasar ms la publicacin de este libro y su inclusin habra tenido ese efecto, porque losejercicios existentes son incompletos y la gua didctica tambin. Por otra parte, no parececonveniente que el libro sea mucho ms grande para que su manejo por los usuarios no resultedemasiado caro ni complicado. Se ha aprovechado la nueva edicin para repasar completamentelas lecciones, aunque sin cambiar demasiado la estructura y los contenidos del curso. Se hamejorado el formato y se han aadido algunos complementos, incluyendo un nuevo vocabulariogeneral.

    Las lecciones, ejercicios, etc. ya colocados en la pgina de Facebook TimumachtikanNawat!seguirn all siempre y la pgina sigue activa (tal vez ms que nunca) como lugar deencuentro y punto de referencia para la creciente comunidad de estudiantes de nhuat en

    nuestros medios de internet. Adems, IRIN sigue vendiendo los libros del curso originalShimumachti Nawat!para los que prefieran tenerlo en ese formato de presentacin.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    5/170

    Timumachtikan! / 5

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Quiero agradecer a todos los que de cualquier manera han aportado su ayuda y apoyo,sus ideas y sugerencias, sus preguntas y su entusiasmo por este proyecto, y en realidad a toda lacomunidad de personas hoy da apoyando, enseando y aprendiendo el nhuat, quienes ahorason demasiado numerosos para nombrar aqu. Sus ganas de involucrarse y colaborar pararecuperar el nhuat son la razn por la que se ofrece esta humilde aportacin, que no slo existepara ustedes sino en gran medida gracias a ustedes: anmupal wan anmupanpa.

    Timumachtikan Nawat. Titaketzakan Nawat. Tipakikan iwan ne Nawat Ne Nawat teyawi miki!

    Alan R. KingEuskal Herria, julio de 2011

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    6/170

    Una nota sobre niveles de aprendizaje de nhuat

    Algunos alumnos quieren saber cunto nhuat aprendern con este curso y cunto nhuat lesquedar por aprender cuando lo hayan terminado. La respuesta a la segunda pregunta dependede la meta personal de cada uno, pero estas preguntas sobre cmo medir el progreso y losconocimientos son perfectamente razonables. A modo de orientacin, propongo aqu una escalaaproximada de niveles de aprendizaje de nhuat. Una escala de este tipo ya se empez a esbozaral inicio del proyecto escolar que coordin de 2003 a 2004, en el desarrollo de materiales como

    Ne Nawat Tutaketzalis, en la capacitacin de maestros en asociacin con aquel proyecto ytambin en la creacin de Shimumachti Nawat!, el predecesor del presente curso. Ahora vamosa seguir proyectando la misma escala hacia arriba para abarcar todos los niveles concebibles.

    En esta escala se contemplan cuatro ciclos mayores o macroniveles que se llamarnrespectivamente Elemental, Intermedio, Avanzado y Superior. Tambin quisiera proponer

    nombres en nhuat que describan estos ciclos mayores, a saber: (1) Ajachtu Taksalisprimerospasos, (2) Tajku Ujti medio camino, (3) Ujtamilis terminacin del camino, (4)Weytamachtilisgran conocimiento.Cada ciclo se subdivide en tres (micro)niveles(taksalis).Los doce microniveles resultantes se pueden numerar de uno a doce (vase la tabla de lasiguiente pgina).

    Dentro de este esquema, Timumachtikan! cubre el ciclo elemental, ne Ajachtu Taksalis, quecontiene los niveles 1-3. Estos tres niveles corresponden a las lecciones de Timumachtikan!dela siguiente manera aproximadamente: Nivel 1 = lecciones 1-13, Nivel 2 = lecciones 14-33,Nivel 3 = lecciones 34-50.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    7/170

    Timumachtikan! / 7

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Ciclo 1: Elemental(Ajachtu Taksalis)

    Ciclo 2: Intermedio(Tajku Ujti)

    Ciclo 3: Avanzado(Ujtamilis)

    Ciclo 4: Superior (WeyTamachtilis)

    (niveles 13) (niveles 46) (niveles 79) (niveles 1012)

    Objetivo:Capacidadelemental de comunicara nivel bsico, en

    situaciones comunes,oralmente y por escrito

    Objetivo:Capacidadgeneral de comunicareficazmente, en unaamplia gama de

    situaciones, porcualquier medio

    Objetivo:Plenacapacidad decomunicarcorrectamente encualquier situacin yconocimientos slidosde la lengua como

    sistema y de suliteratura

    Objetivo:Conocimientoamplio y detallado detodos los aspectos delidioma y sus dialectos, suhistoria, la historia de suestudio, su relacin conotros idiomas, su

    situacin sociolingstica,su proceso derecuperacin, su entornocultural y etnogrfico, suaprendizaje y enseanza,

    y otros temas relevantes

    Meta alcanzable poradultos en 100-150horas de clases, pornios en su educacin

    primaria tras impartirlocomo segunda lenguacada ao, y a niveluniversitario tras un aode estudio

    Meta alcanzable poradultos en 200-300horas de clases, por

    jvenes en educacinsecundaria trasimpartirlo comosegunda lengua cadaao desde primaria,

    por nios en sueducacin primaria enun sistema de

    inmersin, y a niveluniversitario tras dosaos de estudio

    Meta alcanzable poradultos en 300-500horas, y a niveluniversitario tras tresaos de estudio

    Nivel de granprofundizacin parapersonas que se quierenespecializar en el campodel nhuat

    Nivel recomendablepara cualquier actividaden la que se preve ciertouso del nhuat, porejemplo para tratar connahuahablantes en suidioma o para ensearnhuat a nios en edad

    pre-escolar

    Nivel recomendablepara actividades dondehay que comunicar ennhuat, para ensearnhuat a adultos enniveles elementales,

    para ensear nhuatcomo segunda lenguaa nios en educacin

    primaria, y para leer yescribir en nhuat

    Nivel recomendablepara actividades dondese exigen excelentesconocimientos denhuat, para ensear anios en inmersin ocomo segunda lengua a

    jvenes en educacinsecundaria, paraescribir libros de textoen nhuat, y para leer yescribir ampliamentecon un buen nivel

    Nivel universitario deespecializacin

    Textos para este ciclo:

    Timumachtikan!

    Shimumachti Nawat!(libros 1-3)

    Ne NawatTutaketzalis (aos 1-

    5)

    (no hay cursos hechospara estos niveles)

    (no hay cursos hechospara estos niveles)

    (no hay cursos hechospara estos niveles)

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    8/170

    8 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    9/170

    NDICE

    PRESENTACIN 3

    UNA NOTA SOBRE NIVELES DE APRENDIZAJE DE NHUAT 6

    EL NHUAT 13

    CMO APRENDER NHUAT CON ESTE LIBRO 15

    GUA DE PRONUNCIACIN 16

    1 Yek tunal! 19Cmo saludar 19

    Cmo despedirte 20Notas sobre pronunciacin 20

    2 Ken mutukay? 21Pronombres 21

    Me llamo... 22Notas sobre pronunciacin 22

    3 Ini ne tamachtiani 23Ser 23Los artculos 24Los demostrativos 24S y no 25

    Notas sobre pronunciacin 264 Tay tikneki? 27

    Nmeros 28El plural reduplicado 29Uso del plural 29

    5 Tay kichiwa? 30Palabras interrogativas 32

    Notas sobre pronunciacin 32

    6 Tay kichiwat yejemet? 33Ms plurales 34

    El plural en el verbo (-t) 34Notas sobre pronunciacin 34

    7 Tay horaj timuketza? 35Los prefijos sujeto (ni-, ti-) 35

    Nota sobre pronunciacin 37

    8 Nikpia se mistun 38Verbos transitivos (ki-) 39Ms sobre verbos transitivos 40

    Notas sobre pronunciacin 40

    9 Tay tikchiwa? 41Resumen: verbos transitivos e intransitivos 42

    Notas sobre pronunciacin 43

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    10/170

    10 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    10 Tay tikwa? 44-Kway takwa 44

    Nota sobre pronunciacin 45

    11 Shisa! 46El imperativo (shi-) 47

    Verbos que empiezan con una vocal 47El verbo ina 48Notas sobre pronunciacin 48

    12 Ken ne mupelu? 49Prefijos posesivos (nu-, mu-, i-) 50Cuantificadores 51Adjetivos 52

    Notas sobre pronunciacin 52

    13 Chilkwachtzin 53Ms sobre posesin 53Prefijos objeto 54

    La construccinpal+ presente 5514 Tinemit tik Witzapan 56

    Nosotros 57Vivir 58

    15 Antaketzat Nawat? 59Ustedes 59

    Notas sobre pronunciacin 60

    16 Miak o chiupi? 61Cuntos? 61

    Notas sobre pronunciacin 62

    17 Taika tichuka? 63Verbos de sensacin 63

    Notas sobre pronunciacin 64

    18 Kan minaya? 66Preposiciones de lugar 66El verbo de doble uso ajsi 67

    19 Te nikajsi nuamatzin 68Ms verbos transitivos 68

    Nota sobre pronunciacin 69

    20 Shu shikua se amatzin! 70Todava ms verbos transitivos 70

    Anda(te) a comprar... 71Pal+ presente, otra vez 72-Itay tachia 72

    21 Te niweli nitajkwilua 74Weli 74

    22 Tiwitz nuwan? 76Los relacionales 76

    Ka 78

    23 Kanka yawi? 79Dos verbos irregulares: witzyyawi 79

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    11/170

    Timumachtikan! / 11

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    24 Tik ne tiankis (1) 81Los sufijos -ay -uk 81Verbos en serie 82

    Nota sobre pronunciacin 83

    25 Tik ne tiankis (2) 84

    Funciones de objeto 84Usos de tami 85

    26 Tik ne shajkal 86El prefijo ta- 86

    27 Ne Nawat ne taketzalis ipal nutechan 88Querer 88

    Decir 89El relacional -pal 90

    Nota sobre pronunciacin 91

    28 Keman tiaw timukwepa? 92

    El futuro 9229 Tiweli tiaw tiktajtanilia 94

    Cadenas de verbos 94

    30 Chilkwajtzin wan ne kuyut 95

    31 Nikelnamiki nutechan 97Mu-con verbos para no especificar agente 97El perfecto 98

    Negacin 100

    32 Ume takwikalis 101Verbos semitransitivos 101

    33 Sujsul nipakiskia 103

    34 Tay tikchijki? 105El pretrito (1) 105

    35 Te niajki nitekiti 107El pretrito (2) 107Verbos en serie en el pretrito 108El presente con valor de imperfecto 108

    36 Yawi Carlita ichan inoya 110Los pretritos acabados en -j 111

    37 Taika te tiwalaj? 113Notas sobre el pretrito 113

    38 Ken intukay? 115Posesores y objetos plurales 115

    39 Niweli nimetzmachtia! 117El subjuntivo 118

    40 Tay metzilwij ma shikchiwa? 120

    Algunos verbos 12141 Se tanamakani wan se takuani 124

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    12/170

    12 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Oraciones relativas 125

    42 Nikinmachtia tay nimumachtia 127Verbos reflexivos 128

    43 Te tiawit tikajkawat ma miki! 130

    Plurales de nombres por sufijo 13044 Se yualu 132

    Algunas cosas sobre los sustantivos 133

    45 Nitachia iwan ne nujnuish 134Las partes del cuerpo en el lxico nhuat 135

    46 Metzmutiat hasta ne mujmuyut! 136Ms sobre los adjetivos 136

    47 Maka shikilwi! 138Parejas de verbos transitivos-intransitivos 138

    48 Nikneki ma shiwikikan nuwan 140Repaso de verbos irregulares 140

    49 Nugustoj niaw ka tiankis 141El imperfecto de estado y el imperfecto de hbito 141

    50 Tamachtiani Alejandro 143Los registros y el uso de palabras castellanas en nhuat 143

    TRADUCCIONES (LECCIONES 2140) 145

    EL ALFABETO NHUAT 151

    TABLAS GRAMATICALES 152Conjugacin de verbos regulares 152Conjugacin deyawiir 153Conjugacin de witzvenir 153Prefijos con sustantivos y relacionales 153Prefijos con verbos intransitivos 154Prefijos con verbos transitivos 154

    VOCABULARIOS 157

    Vocabulario nhuat-espaol 159

    Vocabulario espaol-nhuat 165

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    13/170

    El nhuat

    ELnhuat es la nica lengua indgena que an se habla en El Salvador. El pueblo que

    habla este idioma, tradicionalmente llamado pipil, habita la zona occidental de ElSalvador. Aunque llamada lengua pipil por algunos, en el propio idioma su nombre esNawat, y en la actualidad la misma designacin en ortografa castellananhuates laque predomina dentro de El Salvador.

    Mesoamrica

    Centroamrica es una regin geogrfica de gran diversidad tnica y lingstica.El Salvador se encuentra en una esquina del rea cultural y lingstica que muchosestudiosos llaman Mesoamrica, que se extiende de ah hacia el norte y oeste e incluyeel tercio sur del actual Mxico. Esta rea fue escenario en tiempos precolombinos deuna larga sucesin de civilizaciones, algunas de gran alcance como la maya y la azteca.

    Segn las reconstrucciones ms aceptadas hoy da, siglos antes de la llegada delos espaoles los ancestros de los pipiles se desplazaron, dentro de esta gran rea, delnoroeste hacia el sureste. Partiendo del sur de Mxico, llegaron por lo menos hasta

    Nicaragua. Por donde pasaban fueron estableciendo colonias donde imponan sudominio militar sobre algunos de los pueblos autctonos circundantes.

    El Salvador

    NicaraguaGuatemala

    HondurasMxico

    AREAPIPILACTUAL

    Adaptado de un mapa de Encarta Encyclopedia. Microsoft Corporation.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    14/170

    14 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Los pipiles ancestrales trajeron consigo y mantuvieron durante largos siglos supropia organizacin social, cultura y lengua. Su lengua era muy cercana si no idntica alancestro del nhuatl que, varios siglos despus, se iba a convertir en lengua oficial delimperio azteca.

    Fue unos siglos ms tarde que esto cuando en Mxico, tras la invasin espaola,una forma del nhuatl fue codificado y difundido por los colonizadores europeos. A

    pesar de su claro parentesco, es diferente del nhuat pipil que se habla hoy. Tambin enMxico la lengua nhuatl ha cambiado en cinco siglos, surgiendo as una gran variedadde dialectos modernos, de los cuales el nhuatl clsico se diferencia algo as como enEuropa el latn se diferencia de las lenguas romnicas (espaol, italiano, francs,cataln, portugus etc.).

    El nhuat pipil no es igual a los dialectos mexicanos modernos ni tampoco,evidentemente, a la lengua clsica azteca, aunque tienen muchos elementos comunes(como por ejemplo el espaol, el italiano y el latn tienen elementos compartidos). Es unerror frecuente pensar que el nhuat y el nhuatl son iguales y que se puede sustituir una

    lengua por otra. Tambin se habla a veces como si el nhuat ya no existiera ni sepudiera reconstruir, y como si por lo tanto se pudieran usar palabras o frases delnhuatl mexicano como si ste fuera la lengua de los pipiles. Es decir, se busca algoindgena sin importar la realidad concreta del propio pueblo indgena existente en cadalugar. Esta actitud es objecionable, no por supuesto porque tengamos algo en contra delnhuatl mexicano (la lengua hermana ms prxima del nhuat pipil), sino porque si sequiere respetar a los indgenas habra que tener en cuenta sus realidades particulares.Aunque el pipl se parece a las hablas de los hermanos mexicanos, tiene a la vez su

    propio color y sabor, su belleza y su naturaleza particular (como todos los idiomas).

    El conjunto de lenguas o variedades de los que hablamos aqu es conocido por

    los lingistas como las lenguas o dialectos nahuas. Estos a su vez forman no ms queuna pequea parte de una familia de lenguas conocida como yuto-nahua. Las nicaslenguas en esta familia que se hablan en Mesoamrica son las nahuas; las otras estnubicadas ms al norte, en diferentes partes de Mxico y Estados Unidos. La familiaincluye entre otros idiomas el cora, el huichol, el tarahumara (todos en Mxico), elcomanche, el luiseo, el hopi etc. (en los EEUU).

    Despus de la subyugacin del imperio azteca por europeos, durante ciertotiempo los colonizadores espaoles adoptaron una poltica de tratar de imponer lalengua mexicana o azteca (el nhuatl clsico) como lengua de administracin a lo largode su nuevo imperio. Tngase en cuenta que las tierras colonizadas por los espaoles enesta poca abarcaban un sinfn de pueblos y etnias que hablaban diferentes lenguas lamayora de las cuales no tenan la ms mnima relacin con el nhuatl. Cuando llegarona lo que hoy se llama El Salvador, los intrpretes mexicanos (que eran aztecas) por losque se hicieron acompaar los administradores espaoles se encontraron con la sorpresade que los habitantes hablaban algo muy parecido a su propio idioma, aunque un pococambiado. De ah que se lleg a describir el idioma de los pipiles como mexicanocorrupto, como si dijramos nhuatl mal hablado. El origen del trmino pipilno esseguro, pero los pipiles raramente lo usan para referirse a s mismos, y parece bastante

    probable que esta designacin haya sido una invencin de los intrpretes imperiales. Ennhuat, pipil (acentuado en la primera slaba) significa muchacho. En unaconversacin normal en nhuat es mucho ms probable que uno se refiera a otros pipilessimplemente como tukniwannuestros hermanos.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    15/170

    Timumachtikan! / 15

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Cmo aprender nhuat con este libro

    HAYtres elementos constantes en todas las lecciones: la lectura (texto o dilogo), elvocabulario y las explicaciones. Muestran tres aspectos de la lengua: el nhuat en uso,las palabras y la gramtica. Se dan traducciones de las lecturas excepto para las diezltimas. Al principio las traducciones se colocan al lado del texto en nhuat, ms tardeal final de la leccin, y las ltimas aparte, al final del libro. Se incluyen para ayudar perono es bueno depender demasiado de ellas.

    La lectura encierra todo lo que es esencial en la leccin, ya que contiene laspalabras nuevas y tambin contiene ejemplos de los puntos de gramtica. Adems, sloen las lecturas es donde se observa cmo se usa la lengua para la comunicacin. Por lotanto, el mejor consejo para el autodidacta es que haga de la lectura la parte central de

    su aprendizaje de cada leccin. Se han escrito no solamente para ilustrar el vocabularioy la gramtica sino pare ofrecer muestras de nhuat real hablado y tambin escrito.Lelas muchas veces, incluso hasta el punto de memorizar partes de ellas. Estdialas aconciencia, asegurndote de entenderla bien.

    Al comenzar una nueva leccin, lee el dilogo o texto sin mirar el resto de laleccin, intentando entender o adivinar el significado. Esto es bueno porque aunque noaciertes todo, te har pensar. Despus se puede elegir entre dos estrategias. Una escomparar el texto nhuat con la traduccin para sacar tus propias conclusiones sobre elsignificado de las palabras y frases desconocidas. La otra es leer el texto sin latraduccin, consultando slo el vocabulario: trata de hacer tu propia traduccin (osimplemente de entender).

    Despus, si empezaste usando slo la traduccin, estudia el vocabulario paracomprobar el significado de las palabras nuevas. En cambio, si empezaste con elvocabulario, comprueba ahora con la traduccin para ver si entendiste todo el texto.

    Al haber completado uno de estos dos procesos, estudia atentamente lasexplicaciones de gramtica. Despus, vuelve a estudiar la lectura y busca ejemplos delos puntos explicados.

    El sentido comn dictar cul es el ritmo ms apropiado para avanzar; sguelocon constancia. Teniendo en cuenta el ritmo que hayas establecido y el nmero delecciones (cincuenta), calcula unas metas y salas para comprobar tu progreso. Pero de

    vez en cuando retrocede y repasa las lecciones ya estudiadas. Descubrirs que habrdetalles que antes no alcanzabas a comprender del todo y ahora s. Para un mayordesafo, intenta traducir a la inversa, del espaol al nhuat. S creativo y busca otrasmaneras de fijar todo en tu mente. Pero sobre todo, aprovecha cualquier oportunidad

    para practicar o usar el nhuat.

    Apntate a las pginas de facebook Salvemos el Idioma Nhuat yTimumachtikan Nawat (agrgalo como amigo). All encontrars muchas ideas ymaneras de practicar y mejorar tu nhuat, adems de conocer a otras personas que lohablan o lo estn aprendiendo, lecturas, actividades y diversos recursos adicionales.Intgrate en esta comunidad, aprovchala y participa en ella!

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    16/170

    Gua de pronunciacin

    ENeste libro se utiliza la versin ms reciente de la ortografa nhuat, actualmente en

    uso en la mayora de publicaciones y los materiales distribudos por IRIN.Anteriormente no hubo ninguna ortografa establecida, y para lo poqusimo que seescriba en nhuat simplemente se empleaba una grafa basada en el espaol y muyinadecuada.

    En cuanto a la pronunciacin del nhuat, empecemos aprendiendo cmo seacentan las palabras. Con contadas excepciones no escribimos acentos (tildes) sobrelas letras porque es innecesario; aqu al decir acentuacin nos referimos no a laescritura sino a cmo se pronuncian las palabras. La acentuacin regular es siempresobre la penltima slaba (excepto en palabras de una sola slaba, obviamente). Hayunas excepciones en las que la ltima slaba es la acentuada. El acento antepenltima(las esdrjulas como se llaman en la gramtica espaola) nicamente ocurre en

    prstamos.

    La gran mayora de palabras tienen el acento en la penltima, y lo msimportante es aprender cmo se aplica esta regla (cul es la penltima?). En muchas

    palabras no puede haber ninguna duda, p.ej.

    I-niU-meTA-jaSE-maKES-kiti-NE-mi

    se-MA-yatik-NE-ki

    shi-nech-MA-kaNU-sanTU-nalTA-kattuj-TU-mata-WA-kat

    YEKTE

    Ojo: las letras y y w se consideran siempre consonantes en la estructura silbica delnhuat y nunca forman una slaba aparte, a diferencia de i y u, que se cuentan comovocales. Pon mucha atencin en cmo se cuentan las slabas en las siguientes palabras, ydnde cae el acento en cada palabra como consecuencia. Por un lado tenemos:

    YEKTAYYEYWEYWITZse-MA-yama-YA-naNA-wi

    SI-watki-CHI-waI-wanta-pu-YA-wanu-TU-kayPEY-nanu-KU-newi-I-kaw

    (Nota: kwse cuenta como unaconsonante escrita con dos letras: MA-kwil, TA-kwa,KI-kwa, mu-KWE-pa, chi-KWA-sen, KWa-witetc.) Y por otro lado:

    KI-aki-PI-amu-mach-TI-aki-KU-a

    mu-ta-LU-anu-ish-WI-uMI-akaj-WI-ak

    Ahora bien, en las combinaciones ea, ia, ie, eu, iu, cuando la primera e o i no estacentuada (segn las reglas dadas), en la pronunciacin puede formar un diptongo (en

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    17/170

    Timumachtikan! / 17

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    una sola slaba) con la segunda vocal, y la primera eo ipuede pronunciarse parecido auna yaunque no se escribe as, o sea [ya], [ye], [yu]:

    NI-waKI-niTE-tak

    NIJ-ki

    TEJ-waSEJ-tita-mach-TI-ni

    ta-mach-tia-NI-metHe aqu unos ejemplos de palabras con acento en la ltima slaba, en contra de la

    regla general:

    pil-TZINsi-wa-pil-TZINyek-TZINchiu-pi-CHINten-KALta-ta-NOYya-ja-NE

    kia-NEchu-LETpa-DIUSHca-FEco-LONsej-SEuk-SE

    Originalmente haba cuatro vocales en nhuat que se escriben a, e, i y u. Elsonido de la unhuat abarca los sonidos de las vocales uy odel espaol, incluyendo elespacio intermedio entre ambas. No obstante tambin usamos a veces la letra o, nosolamente en prstamos como colonsino tambin en unas pocas palabras nativas como

    por ejemplo kojtanbosque, monte. Antiguamente exista una distincin entre vocaleslargasy brevesen nhuat, pero ya no se mantiene generalmente tal distincin, que no serepresenta en la ortografa.

    Estas son las consonantes del nhuat (sin contar las que slo ocurren enprstamos), clasificadas en series segn su tipo:

    oclusivas: p t k kw

    africadas: tz chfricativas: s sh j

    nasales: m n n/nhsemivocales: y w

    Estas consonantes suenan parecidas a las espaolas de igual grafa, tal como sesuelen pronunciar en el espaol salvadoreo: p, t, ch, s, j, m, n, y.

    Lajse pronuncia como lajespaola en El Salvador (parecido a la hinglesa).

    La krepresenta dos sonidos, la bsica que es como la cdel espaol casa, y unasegunda pronunciacin que es como lagdel espaolgato ypaga. No se distinguen en la

    ortografa nhuat (1) porque en origen son un solo fonema (son alfonos, es decirdiferentes realizaciones del mismo fonema), y (2) porque aunque todos los dialectosconocidos poseen ambos sonidos, su distribucin es diferente en cada dialecto. (Pareceque en todos los dialectos la palabra kay el prefijo ki-son pronunciados con [g].)

    Kwes un nico fonema escrito con dos letras (tambin lo es chen espaol). Sepronuncia como cuen espaol cuatro.

    Tzes asimismo un nico fonema escrito con dos letras. Se pronuncia como ts.

    Chtambin es un nico fonema escrito con dos letras. Suena como en espaol.

    Shes otro fonema escrito con dos letras. Suena comoshen ingls.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    18/170

    18 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    La n tiene los mismos valores que la n del espaol en El Salvador, con dosvariantes principales (alfonos), que son un sonido dental como en nada y un sonidovelar como en pan. Por eso aparece en dos columnas. Cuando la nasal velar ocurredelante de vocal escribimos nh. Esto no ocurre dentro de una palabra en espaol, perose oye en combinaciones de palabras como en el(como se pronuncia en El Salvador).

    En nhuat ocurre dentro de algunas palabras, como kenha, anhajsit. Escrita la ndelantede una p, se pronuncia como la m: senpa.

    La w es el mismo tipo de sonido que y (se llaman semivocales). En espaolexiste este sonido pero se escribe huogu, como en huevo, guaro.

    En nhuat a veces se usan palabras prestadas de otro idioma (especialmente delespaol, pero tambin de algunas lenguas indgenas) y en estas pueden ocurrir sonidosque no forman parte del inventario de fonemas visto arriba, como por ejemplo f, , retc. Por regla general se escibirn las palabras espaolas en nhuat segn su ortografaoriginal (excepto que a menudo se aade -j al final tras vocal, como horaj, y no seescriben los acentos en nhuat, p.ej. colon).

    Por lo tanto, en el alfabeto completo nhuat (que incluye todas las letras quehacen falta para escribir cualquier cosa) hay que incluir las letras del espaol adems delas que son propias del nhuat. Para el orden del alfabeto nhuat, vase el Apndice.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    19/170

    1 Yek tunal!

    En esta leccin aprenders a:

    saludardespedirte

    Aprende:

    Yek tunal!Yek tunal. Ken tinemi?Yek. Wan taja?Nusan yek.Niawa tel.

    Shiawa.

    Buenos das!Buenos das. Cmo ests?Bien. Y vos?Tambin bien.Ya me voy pues.

    Andte.

    Vocabulariokencmoniawaya me voynusantambinshiawaandtetajat, vos, usted

    telpuestinemieststunaldawanyyekbueno, bien

    Cmo saludar

    1. Memoriza estas frases:Yek tunal!Buen da!Yek peyna!Buena maana!Yek teutak!Buena tarde!Yek tayua!Buena noche!

    Se responde diciendo lo mismo, p.ej.:

    Yek tunal!Yek tunal!

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    20/170

    20 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    2.Ken tinemi?Cmo ests?Yek.Bien..Ninemi yek.Estoy bien.Wan taja?Y t/vos/usted?

    Nusan yek.Tambin bien.

    Cmo despedirte

    Niawa.Ya me voy.(= niawme voy+ -aya)Shiawa.Vete/Andte/Vyase.

    El nhuat no tiene una palabra que traduzca exactamente el adisdel espaol.

    Notas sobre pronunciacin

    1. Casi todas las palabras se pronuncian acentuando la penltima slaba. Por ejemplo:

    t-nalt-jan-san

    py-nati-n-min-aw

    ni--wata-y-a

    Nota: En tayuala uy la ano forman una sola slaba (como en Pascua) sino dos (como en contina). Poresta razn el acento cae sobre yu.

    2. Igual que ocurre en el espaol salvadoreo, entre una iacentuada y otra vocal puede oirse un sonido yque normalmente escribiremos (pensemos en como da a veces suena como si fuera diya en ElSalvador). As, niawme voypuede pronunciarse como nyaw, por ejemplo.

    3. Sin embargo, si no es acentuada, una eo una idelante de otra vocal puede pronunciarse casi como y,as ocurre en teutak tytak y niawa nyhua. Despus de sh, este sonido y puede desaparecer, asshiawase oye como shhua.

    4. Tambin se suele pronunciar un sonido w entre una uacentuada y otra vocal. As tayuanochepuedepronunciarse como si fuera taywa.

    5. La wen niawa, shiawatiene el sonido de hu(o gu)en castellano.

    6. La shde shiawasuena como en ingls.

    7. Lajde taja suena igual que en el espaol salvadoreo, parecido a una h inglesa.

    8. La n final de ken, wan, nusan tiene el mismo sonido velar que en la pronunciacin salvadorea depalabras como bien, pan, toman etc.(El smbolo fontico para este sonido es ; suena como el ltimosonido ensingen ingls.)

    9. A veces la letra kse pronuncia como g, as kenpuede sonar como si en espaol se escribiera quen oguen, dependiendo del dialecto de nhuat que uno hable. En caso de duda se recomienda que elestudiante la pronuncie k (o sea como c o qu) pero que no se sorprenda si oye el sonido g. Yekslose puede pronunciar con k.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    21/170

    2 Ken mutukay?

    En esta leccin aprenders a:

    usar pronombresdecir y preguntar cmo uno se llama

    Aprende:

    Ken mutukay?Nutukay Carlos.Wan taja?Naja nutukay Luisa.Wan ini ne tamachtiani.

    Yaja itukay Fernando.

    Cmo te llamas?Me llamo Carlos.Y t?Yo me llamo Luisa.Y ste es el profesor.

    l se llama Fernando.

    Vocabularioinieste, esta, estoitukaysu nombre, se llamamutukaytu nombre, te llamasnajayonutukaymi nombre, me llamo

    neel, latamachtianiprofesor-tukaynombreyajal, ella

    Pronombres

    1. Los pronombres personales singulares son:najayo(primera persona)tajat(segunda persona)yajal, ella(tercera persona)

    p.ej.Naja nutukay Luisa.Yo me llamo Luisa.Wan taja?Y t?

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    22/170

    22 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    2. Un demostrativo:

    inieste, esta,esto

    p.ej.

    Ini ne tamachtiani.Este es el profesoroEsta es la profesora.

    No hay distinciones de gnero en nhuat. Inipuede ser pronombre (Ini ne tamachtianista es la maestra) y determinante (ini tamachtianiesta maestra).

    Me llamo...

    Veamos ahora cmo se dice en nhuat mi nombre, tu nombre, su nombre:

    nutukaymi nombremutukaytu nombreitukaysu nombre

    Nombrese dice -tukay. Siempre va con prefijos posesivos. Los prefijos para mi, tuysu(de l/ella)son nu-, mu-, i-.

    Para decir Yo me llamo,en nhuat se dice realmente Mi nombre es(parecido al inglsMy name is). En nhuat no se traduce la palabra es.Me llamo Carlosse expresa comosi dijramosMi-nombre Carlos.

    Aprende bien:

    (Naja) nutukay Carlos.(Yo) me llamo ....(Taja) mutukay Carlos.(T) te llamas ....(Yaja) itukay Carlos.(l/Ella) se llama ....

    Notas sobre pronunciacin

    1. Recordemos la regla del acento (leccin 1):

    -nin-ja y-janu-t-kay mu-t-kayi-t-kay2. Chen nhuat suena como en espaol, p.ej. tamachtiani.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    23/170

    3 Ini ne tamachtianiEn esta leccin aprenders a:

    hacer frases que en espaol usanserusar los artculo definido e indefinidousar otro demostrativocontestarsy no

    PRIMERA PARTE

    Aprende:

    Ini ne tamachtiani.Itukay Cecilia.

    Cecilia se tamachtiani.Yaja se siwat.Fernando se tamachtiani nusan.Yaja se takat.Ini se piltzin.Wan ini?Ini se siwapiltzin.

    Esta es la profesora.Se llama Cecilia.Cecilia es una profesora.

    Ella es una mujer.Fernando es un profesor tambin.l es un hombre.Este es un muchachito.Y esta?

    Esta es una muchachita.

    Vocabulario

    nusantambin

    piltzinmuchachitoseun, una, uno

    siwapiltzinmuchachita

    siwatmujertakathombre

    Ser

    Donde en espaol se dice es, en nhuat no se dice nada:

    Ini + ne tamachtiani.Este + es + el profesor.Ini + se takat.Este + es + un hombre.

    Yaja + se siwapiltzin.Ella + es + una muchachita.Itukay + Cecilia.Su nombre + es + Cecilia.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    24/170

    24 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Los artculos

    Hay dos artculos en nhuat:

    el articulo definido neel, la, los, lasel articulo indefinido seun, una

    ne tamachtianiel profesor se tamachtianiun profesor

    Setambin es el nmero uno.

    SEGUNDA PARTE

    Aprende:Ini se tamal.Uni se elut.Uni se awakat?E. Ini se awakat.Uni se tumat?Te. Uni se chil.Tay ini?Uni se pula.

    Esto es una tortilla.Eso es un elote.Eso es un aguacate?S. Esto es un aguacate.Eso es un tomate?

    No. Eso es un chile.Qu es esto?

    Eso es un pltano.

    Vocabulario

    awakataguacatechilchileeselutelotepulapltano

    tamaltortillatayqutenotumattomateuniese, esa, eso

    Los demostrativos

    Ya sabemos los dos demostrativos bsicos que se usan en nhuat:

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    25/170

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    26/170

    26 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Notas sobre pronunciacin

    1. Acentuacin regular:

    n-san

    t-kats-wat

    2. Los sufijos diminutivos -tziny -china vecesatraen el acento:

    pil-tzn si-wa-pil-tzn

    La variante de la partcula negativa inte se acenta en el te. Tambin las interjecciones eje y aja seacentan en la ltima slaba.

    3. Tzen nhuat suena como ts, p.ej. piltzin, siwapiltzin.

    4. En algunos sitios tayse pronuncia (y puede escribirse) tey. En Cuisnahuat se dice ta.

    Repaso

    1. Cul es la respuesta apropiada a cada uno de estos saludos?

    Yek tunal!................Niawa tel!................Ken tinemi?................

    2. Completa estas frases con la forma apropiada de -tukaynombre.

    Ken ............?Naja ............ Carlos.Yaja ............ Cecilia.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    27/170

    4 Tay tikneki?En esta leccin aprenders a:

    usar nmerosformar plurales

    pedir cosascomprar comida

    PRIMERA PARTE

    Aprende:

    Tay tikneki?Shinechmaka se awakat.

    Shinechmaka se pula nusan.Tikneki et?Te.Sema pula wan awakat.Tikneki tamal?Eje.Keski? Tikneki yey?Te. Semaya ume tamal.Yek.

    Qu quiere (usted)?

    Deme un aguacate.Deme un pltano tambin.Quiere frijoles?

    No.Slo pltano y aguacate.Quiere tortillas?S.Cuntas? Quiere tres?

    No. Slamente dos tortillas.Bien.

    Vocabulario

    etfrijolkeskicuntosema(ya)slo, solamenteshinechmakadame

    tiknekiquieresumedosyeytres

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    28/170

    28 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Nmeros

    Los tres primeros nmeros son:

    seunoumedosyeytres

    Los numerales se ponen delante del sustantivo:

    se awakatun aguacateume tamaldos tortillasyey pulatres pltanos

    El numeral tambin puede usarse sin sustantivo:

    Tikneki yey?Quieres tres?Shinechmaka se.Dame uno.

    Keskicunto(s)se usa de la misma forma:

    Keski tamal?Cuntas tortillas?Keski?Cuntos?

    Semao semayaslose usa as:

    Semaya se.Solamente uno.Semaya uni.Solamente eso.

    Repaso

    Haz preguntas tipo s/no, e inventa respuestas afirmativas o negativas. Por ejemplo:

    Ini ne tamachtiani? Eje. Ini se siwapiltzin. / Te.

    SEGUNDA PARTEAprende:

    Tay tikneki?Nikneki ajawakat,pujpula wan tujtumat.Keski tikneki?Yey awakat, nawi pula wan makwil tumat.Tikneki nusan ejelut?Te.Te tikneki chijchil?Te nikneki.Semaya tujtumat, ajawakat wan pujpula.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    29/170

    Timumachtikan! / 29

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Qu quieres?Quiero aguacates, pltanos y tomates.Cuntos quieres?Tres aguacates, cuatro pltanos y cinco tomates.

    Quieres tambin elotes?No.No quieres chiles?

    No quiero.Slo tomates,aguacates y pltanos.

    Vocabulario

    ajawakataguacateschijchilchiles

    ejelutelotesmakwilcinco

    nawicuatroniknekiquiero

    pujpulapltanostujtumattomates

    El plural reduplicado

    La manera ms comn en nhuat de formar el plural de los sustantivos es porreduplicacin (la repeticin de la primera slaba). Cuando el sustantivo comienza conuna vocal, esta se repite intercalando unaj:

    awakataguacate ajawakataguacates

    eluteloteejelutelotesiswathojaijiswathojas

    Cuando el sustantivo comienza con una consonante, se repiten la consonante y la vocaly tambin se intercalaj:

    tamaltortilla tajtamaltortillastumattomate tujtumattomatespulapltano pujpulapltanos

    Uso del plural

    El plural en nhuat se usa algo menos que el plural castellano. Como regla general, nose usa (o no obligatoriamente) si sera redundante. No es necesario (ni se aconseja) usarel plural de un sustantivo cuando va con un numeral: yey pulatres pltanosest mejordicho que yey pujpula.

    El artculo ney los demostrativos ini, unisirven tanto para singular como para plural:ne pulael pltano, ne pujpulalos pltanos, ini pujpulaestos pltanos...

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    30/170

    5 Tay kichiwa?En esta leccin aprenders a:

    hablar de personas, animales y lugaresdecir dnde est alguien o algousar verbos intransitivoshacer preguntas

    ACHTU TAKUTUN (primera parte)

    Kan nemi ne kunet?Ne kunet nemi tik ne kal.Kan nemi ne kal?

    Ne kal nemi tik ini ujti.Kan nemi ne ujti?Nemi tik ne techan.Kan nemi ne pelu?Ne pelu nemi tik ne tenkal.Wan ne mistun?Nusan.Semaya ne kunet nemi tik ne kal.

    Dnde est el nio?El nio est en la casa.

    Dnde est la casa?La casa est en esta calle.Dnde est la calle?

    Est en el pueblo.Dnde est el perro?

    El perro est en el patio.Y el gato?Tambin.Slo el nio est en la casa.

    Vocabulariokalcasakandndekunetnio (varn o hembra)mistungatonemiest

    peluperrotechanpueblotenkalpatiotikenujticamino, calle

    Prctica

    Lee con cuidado el dilogo de esta leccin. Luego contesta en nhuat:

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    31/170

    Timumachtikan! / 31

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Kan nemi ne kunet?Kan nemi ne mistun?Nemi ne pelu tik ne ujti?Nemi ne kal tik ne techan?

    Ahora piensa en ms preguntas y contstalas!

    UKSE TAKUTUN (segunda parte)

    K ini?Ini se siwat.Wan k uni?Uni se takat.Tay kichiwa ne siwat?Ne siwat tekiti tik ne tenkal.

    Wan ne takat?Ne takat takwa.Tay kichiwa ne kunet?Kuchi tik ne kal.Ne mistun nusan kuchi.Wan uni pelu tay kichiwa?Ne pelu te kuchi.Yaja mutalua tik ne ujti.

    Quin es esta?Esta es una mujer.

    Y quin es ese?Ese es un hombre.Qu hace la mujer?

    La mujer trabaja en el patio.Y el hombre?

    El hombre come.Qu hace el nio?

    Duerme en la casa.El gato tambin duerme.Y ese perro qu hace?

    El perro no duerme.

    l corre en la calle.

    Vocabulario

    kquinkichiwahacekuchiduerme

    mutaluacorretakwacometekititrabaja

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    32/170

    32 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Prctica

    Junta las palabras para formar frases verdicas segn el dilogo (puede haber ms de unarespuesta correcta):

    ne siwatne takatne kunetne mistun

    ne pelu

    +kuchimutaluanemi

    takwatekiti

    + tik ne kaltik ne tenkaltik ne ujti

    Palabras interrogativas

    Aprendamos bien estas palabras importantes con las que se hacen preguntas:

    kquintayqukandndekencmokeskicunto

    Ejemplos:

    K uni?Quin es ese?Tay kichiwa?Qu hace?

    Kan nemi?Dnde est?Ken tinemi?Cmo ests?Keski tikneki?Cuntos quieres?

    Notas sobre pronunciacin

    1. Tenkalse acenta en la ltima slaba: tekl o tegl.Es un compuesto, literalmente boca-casa.

    2. En mistun, la s puede pronunciarse palatalizada, un poco como sh. Esto tambin ocurre en otraspalabras donde sest entre una iy una consonante. No se representa este fenmeno en la ortografa.

    3. Kse escribe con tilde para que no se confunde con la preposicin y conjuncin ka. Esta ltima sepronuncia ga, siempre tona. La pronunciacin del pronombre kvara segn el dialecto.

    4. La kde kichiwase pronuncia g.

    5. Mutaluase pronuncia mutalwa.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    33/170

    6 Tay kichiwat yejemet?En esta leccin aprenders a:

    formar otros tipos de pluralusar verbos en el pluraldecir aquy all

    K nemi ka nikan?Se siwat.Wan k nemi ka ikuni?Ume takat.Kan nemi ne siwat?Nemi ka nikan tik ne tenkal.

    Kan nemit ne takamet?Nemit ka n tik ne mil.Tay kichiwa ne siwat?Yaja tekiti tik ne tenkal.Wan tay kichiwat ne takamet?Yejemet tekitit tik ne mil.Ne takamet wan ne siwatket tekitit.Semaya ne kujkunet te tekitit.

    Quin est aqu?Una mujer.

    Y quin est all?Dos hombres.Dnde est la mujer?

    Est aqu en el patio.Dnde estn los hombres?

    Estn ah en la milpa.Qu hace la mujer?

    Ella trabaja en el patio.Y qu hacen los hombres?

    Ellos trabajan en la milpa.Los hombres y las mujeres trabajan.Slo los nios no trabajan.

    Vocabulario

    ka ikuniallka nahka nikanaqukichiwathacenmilmilpa

    nemitestnsiwatketmujerestakamethombrestekitittrabajanyejemetellos, ellas

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    34/170

    34 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Ms plurales

    Algunos sustantivos aaden el sufijo -meten el plural, p.ej.

    tamachtianimaestro, maestra tamachtianimetmaestros, maestras

    Acordmonos de acentuar siempre la penltima slaba: tamachtini, perotamachtianmet. Los sustantivos que terminan en -tpierden esta terminacin al aadirel sufijo, p.ej.

    takathombre takamethombres

    Algunos sustantivos irregulares aaden un sufijo distinto, p.ej.

    siwatmujer siwatketmujeres

    En los plurales con sufijo, el uso redundante de reduplicacin es bastante comn peroinnecesario:

    tamachtiani tamachtianimeto tajtamachtianimettakat takameto tajtakametsiwat siwatketo sijsiwatket

    Cules sustantivos toman -met? No existe una regla general. Hay una tendencia a quelos sustantivos que se pluralizan con sufijo se refieran a personaso al menos a seresanimados. Pero hay muchas excepciones, como por ejemplo kunet nio, plural

    kujkunet, y tambin kukunet, que es irregular).

    El plural en el verbo (-t)

    Los verbos tambin forman su plural aadiendo un sufijo. En el presente de indicativoeste sufijo plural es casi siempre -t:

    nemiest nemitestntekititrabaja tekitittrabajankichiwahace kichiwathacen

    Cules otros verbos hemos aprendido? Cmo seran sus plurales?

    Nota sobre pronunciacin

    El artculo definido ne es siempre tono. El adverbio n es siempre acentuado. Podemos escribir elsegundo con tilde cada vez que parezca necesario sealar que no se trata del artculo.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    35/170

    7 Tay horaj timuketza?En esta leccin aprenders a:

    usar verbos en la primera y segunda personadecir la hora

    Taja titekiti mujmusta?Eje, naja nitekiti mujmusta.

    Tay horaj timuketza ka tapuyawa?Nimuketza makwil horaj o makwil horajwan tajku.

    Tay horaj tikisa?Naja nikisa chikwasen horaj. Niajsi chikume horaj, wannitekiti hasta tajkutunal.

    Tay horaj timukwepa ka teutak?Nimukwepa makwil o chikwasen horaj.

    Tay horaj tikuchi ka tayua?Nitakwa chikwey horaj wan nimuteka chiknawihoraj, pal nimuketza peyna.

    T trabajas todos los das?S, yo trabajo todos los das.

    A qu hora te levantas por la maana?Me levanto a las cinco o a las cinco ymedia.

    A qu hora sales?Salgo a las seis. Llego a las siete, y trabajo hasta medioda.

    A qu hora regresas por la tarde?Regreso a las cinco o las seis.

    A qu hora te duermes por la noche?Como a las ocho y me acuesto a las nueve,para levantarme temprano.

    Vocabulario

    ajsillegarchiknawinuevechikumesietechikwasenseischikweyochohastahastahorajhorakaa, enkisasalirmakwilcincomujmustatodos los das

    muketzalevantarsemukweparegresarmutekaacostarseoopalparapeynatempranotajkumedio, mitadtajkutunalmediodatapuyawamaanatayuanocheteutak(la) tarde

    Los prefijos sujeto (ni-, ti-)

    El prefijo ni-se usa para sujetos de la primera persona singular (yo), y ti-se usa para

    sujetos de la segunda persona singular (t, vos o usted). Cuando el verbo no llevaningn prefijo, tiene un sujeto de tercera persona. As por ejemplo:

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    36/170

    36 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    tekititrabaja nitekititrabajo titekititrabajaskisasale nikisasalgo tikisasalesmuketzase levanta nimuketzame levanto timuketzate levantasajsi llega niajsillego tiajsillegas

    Prctica

    Haz lo mismo con los dems verbos que sabes:

    nemiest...takwacome...kuchiduerme...mutaluacorre...mukweparegresa...

    mutekase acuesta...

    En el plural se aade el sufijo -t. Esto nos da la siguiente conjugacin parcial:

    nitekititrabajotitekititrabajastekititrabajatekitittrabajan

    niajsillegotiajsillegasajsillegaajsitllegan

    Practica conjugando de igual manera estos verbos, y reptelo hasta que salgaautomtico: kisa, nemi, takwa, kuchi, muketza, muteka, mutalua, mukwepa.

    Ejercicios

    1. Cuenta lo que sabemos que hace la persona en el dilogo de esta leccin, diciendo oescribiendo una serie de oraciones que describan su da en tercera persona. Empezarsas:

    Yaja tekiti mujmusta.(Yaja) muketza makwil horaj o makwil horaj wan tajku...

    No es necesario que digas yajaen cada oracin; se sobreentiende por el verbo.

    2. Ahora cuenta lo que hace como si le estuvieras hablando a esa persona, en segundapersona. Empieza as, pues:

    Taja titekiti mujmusta.(Taja) timuketza makwil horaj o makwil horaj wan tajku...

    De nuevo, se puede omitir tajatodas las veces que quieras.

    3. Ahora t eres la persona y cuentas lo que haces cada da, en primera persona,empezando as:

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    37/170

    Timumachtikan! / 37

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Naja nitekiti mujmusta.(Naja) nimuketza makwil horaj o makwil horaj wan tajku...

    A veces di najay a veces omtelo.

    4. Finalmente, imaginemos que son dos hermanos que hacen lo mismo todos los das.Cuenta lo que hacen, en tercera persona plural. Empieza as:

    Yejemet tekitit mujmusta.(Yejemet) muketzat makwil horaj o makwil horaj wan tajku...

    Omite yejemeta veces.

    Nota sobre pronunciacin

    En los numerales que empiezan con chik-, la ksiempre es pronunciada k (no g), incluso en chikume, entodos los dialectos.

    Esto se debe a que la forma bsica es chikw- (como se ve en chikwey). Chikweyviene de chikw- +(y)ey. Se pronuncia acentuando la ltima slaba, chikwy.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    38/170

    8 Nikpia se mistunEn esta leccin aprenders a:

    usar verbos transitivoshablar de lo que hacen las personashablar de lo que tienen las personas

    ACHTU TAKUTUN

    Tay kichiwa ne siwat?Yaja kichiwa se petat?Te.Yaja te kichiwa se petat.

    Kichiwa se kumal.Tay kimana uni lamatzin?Yaja kimana et.K kikwa ne et?Ne chulet kikwa ne et.Ne kujkunet nusan kikwat et.Semaya ne mistun te kikwa tatka.Yaja te mayana.

    Qu hace la mujer?Ella hace un petate?

    No.Ella no hace un petate.Hace un comal.Qu cuece esa anciana?

    Ella cuece frijoles.Quin come los frijoles?

    El anciano come los frijoles.Los nios tambin comen frijoles.Slo el gato no come nada.

    l no tiene hambre.

    Vocabulario

    -chiwahacerchuletancianokikwa, kikwat:ver -kwakimana:ver -manakumalcomal-kwacomer

    lamatzinanciana-manacocer, cocinarmayanatiene hambrepetatpetatetatkanada

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    39/170

    Timumachtikan! / 39

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Verbos transitivos (ki-)

    Los verbos que tienen un objeto se llaman transitivos. Los verbos transitivos en nhuatprefijan ki-a la base para indicar que su objeto es de tercera persona:

    kimana(lo) cuecekikwa(lo) come

    kichiwa(lo) hacekineki(lo) quiere

    Por ejemplo:

    Ne lamatzin kimana et.La anciana cuece frijoles.Tay kichiwa ne chulet?Qu hace el anciano?Ne kujkunet kikwat ne et.Los nios comen los frijoles.Ne mistun te kineki tatka.El gato no quiere nada.

    UKSE TAKUTUN

    Shikita yajuni.Taja tikishmati?Naja nikishmati.Yaja kipia miak pelu.Tikmati keski?Te nikmati.Anka chiknawi o majtakti.Taja tikpia takwalmet?Nikpia.Nikpia se mistun wan sejse tijlan, pero te nikpia pelu.Tesu nugustoj.

    Mira aquel.T lo conoces?Yo lo conozco.

    l tiene muchos perros.Sabes cuntos?

    No s.Quiz nueve o diez.

    T tienes animales?Tengo.Tengo un gato y unas gallinas, pero no tengo perro.

    No me gustan.

    Vocabulario

    ankaquizs, acaso-ishmaticonocerkipia:ver -piamajtaktidiez-matisabermiakmuchos

    nikishmati:ver -ishmatinikmati:ver -matinikpia:ver -pianugustojme gusta(n)peropero-piatener

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    40/170

    40 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    sejseunos, algunosshikita!mira!takwalmetanimalestijlangallina

    tikishmati:ver -ishmatitikmati:ver -matitikpia:ver -piayajuni= uni

    Ms sobre verbos transitivos

    En la primera, segunda y tercera persona (de sujeto), los verbos transitivos (los quetienen objeto) se conjugan con los prefijos nik-, tik-, ki-, como por ejemplo:

    nikmana(lo) cuezo tikmana(lo) cueces kimana(lo) cuece

    Recordemos que el prefijo de objeto de tercera persona singular es ki-. Delante de estose ponen los prefijos de sujeto de primera persona ni-y de segunda persona ti-. En estoscasos el prefijo de objeto ki-pierde la i. As:

    ni-ti-(nada)

    + ki-nik-tik-ki-

    Prctica

    Conjuga cada uno de estos verbos transitivos: -chiwa, -pia, -mati, -neki. Luego hazfrases con diferentes verbos transitivos.

    Notas sobre pronunciacin

    1. Chulety sejsese pronuncian acentuando la ltima slaba.

    2. Lamatzinse acenta sobre la slaba ma (regularmente), a pesar de llevar el sufijo diminutivo -tzin.Esto ejemplifica el hecho de que este sufijo no siempre atrae el acento.

    3. El prefijo ki- se pronuncia en todas partes gi-. Pero cuando a nik- y tik- le sigue una consonante,suenan nik-, tik-. As por ejemplo nikmana, tikmana, kimanase pronuncian nikmna, tikmna, gimna.

    4. En nikpia, tikpia, kipia, kipiat..., siguiendo lo que se dijo al principio, se puede intercalar en lapronunciacin una yque sin embargo no escribiremos porque no todo el mundo lo pronuncia: nikpya,tikpya, gipya, gipyat. En Tacuba y otros pueblos estas palabras se pronuncian de otra manera: nikpy,tikpy, gipy, gipyt.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    41/170

    9 Tay tikchiwa?En esta leccin aprenders a:

    usar verbos transitivos e intransitivos correctamente

    Yek tunal!Yek tunal!Ken tinemi?Ninemi yek, wan taja?Yek, padiush.Tay tikchiwa?Nikchiwa tamal wan nikmana et.Kan tikchiwa ne tajtamal?

    Nikchiwa ne tajtamal pak ne kumal.Wan ne et?Nikmana ne et tik se kumit, wan niktalia ne kumit pak ne tit.Tay kichiwa uni piltzin?Yaja mumachtia ka tapuyawa wan tekiti ka teutak.Tay horaj ajsi ka tamachtiluyan?Ajsi chikume horaj.Tay horaj mukwepa?Mukwepa tajkutunal pal takwa.Tay kikwa?Kikwa tamal iwan et.

    Kan tekiti ka teutak?Kipalewia iteku tik ne mil.Nusan mawiltia iwan ikunpawan.

    Buen da!Buen da!Cmo est?

    Estoy bien, y usted?Bien, gracias.Qu hace (usted)?

    Hago tortillas y cuezo frijoles.Dnde hace las tortillas?

    Hago las tortillas encima del comal.Y los frijoles?Cuezo los frijoles en una olla, y pongo la olla encima del fuego.Qu hace ese muchacho?

    l estudia por la maana y trabaja por la tarde.A qu hora llega a la escuela?

    Llega a las siete.A qu hora regresa?

    Regresa a medioda para comer.

    Qu come?Come tortillas con frijoles.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    42/170

    42 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Dnde trabaja por la tarde?Ayuda a su padre en la milpa.Tambin juega con sus amigos.

    Vocabularioiwanconkumitolla-kunpaamigo-kunpawanamigosmawiltiajugarmumachtiaestudiarpadiushgracias

    pakencima de-palewiaayudar-taliaponertamachtiluyanescuela-tekupadretitfuego

    Resumen: verbos transitivos e intransitivosSe diferencian los verbos intransitivos de los transitivos, por definicin, por el hecho deque los intransitivos no toman un objeto y los transitivos s toman un objeto. Laconsecuencia de este hecho es que los verbos transitivos (los que toman un objeto)llevan un prefijo o marca de objeto, mientras que los intransitivos (que no tienen objeto)no llevan marca de objeto.

    Hasta ahora slo hemos visto objetos de tercera persona. La marca de objeto de tercerapersona es el prefijo ki-.

    En los vocabularios, los verbos transitivos van con un guin por delante pararecordarnos que para usarlosfalta una marca de objeto. A los verbos intransitivos no seles pone guin porque no les falta esa marca.

    Veamos un par de ejemplos:

    Yaja tekiti.l oElla trabaja.

    El verbo tekitinunca tiene objeto, ni marca de objeto. En unvocabulario, trabajarse da como tekiti(sin guin).

    Yaja kimana et.l o Ella cuece

    frijoles.

    El verbo manasiempre tiene objeto. (Aqu el objeto es et.) Por esotoma la marca de objeto ki-. En un vocabulario, cocerse da como

    -mana(con guin, porque le falta la marca de objeto).

    Analiza las siguientes frases. Di primero el significado de la frase, y luego: (1) cul es elverbo y qu significa, (2) si es intransitivo o transitivo, (3) cul es el objeto si tiene uno,(4) cul es la marca de objeto si hay uno.

    Yaja ajsi.Yaja kipia se mistun.Yaja kineki ume tamal.Yaja mukwepa.

    Yaja kipalewia iteku.Yaja mawiltia.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    43/170

    Timumachtikan! / 43

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Notas sobre pronunciacin

    1. Padiushse pronuncia con acento en la u. Se dice que esta palabra viene de la frase ipanpa Diush,

    algo as como a cuenta de Dios. Diush no es una palabra nhuat, sino que en la expresin citadarepresenta una pronunciacin nhuat de la palabra espaola Dios. (Para decir Diosen nhuat se puedeutilizar Teut, pronunciado tyt.)

    Padiushes la manera de decir graciasoda en Santo Domingo. En algunos sitios se usa la forma mscompleta panpadiush, y en otros pueblos se utiliza tashtawi.

    2. Los verbos terminados en -ia (mawiltia, mumachtia, -palewia, -talia...) pueden pronunciarse coniya. Tambin en otros sitios con y. Por ejemplo, mawiltya o mawilty, segn la zona.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    44/170

    10 Tay tikwa?En esta leccin aprenders a:

    usar correctamente el verbo -kwacomerentender el prefijo ta-usar un verbo que empieza con k

    Tay tikchiwa, pipil?Naja nimumachtia ka tapuyawa wan nitekiti ka teutak.Tay horaj tiajsi ka tamachtiluyan?Niajsi chikume horaj.Tay horaj timukwepa?Nimukwepa tajkutunal wan nitakwa.

    Tay tikwa?Nikwa tamal iwan et.Kan titekiti ka teutak?Nikpalewia nuteku tik ne mil.Nusan nimawiltia iwan nukunpawan.

    Qu haces, muchacho?Yo estudio por la maana y trabajo por la tarde.A qu hora llegas a la escuela?

    Llego a las siete.A qu hora regresas?

    Regreso a medioda y como.Qu comes?Como tortillas con frijoles.Dnde trabajas por la tarde?

    Ayudo a mi padre en la milpa.Tambin juego con mis cheros.

    Vocabulario

    nukunpawanmis amigos, mis cheros

    nutekumi padrepipilmuchacho, cipote

    -Kway takwa

    Cuando comemos, comemos algo: tortilla, frijoles, pollo, lo que sea, pero siempre algo.Por eso el verbo es transitivo porque tiene un objeto. Pero a veces nos queremosolvidar del objeto porque no tiene importancia para nosotros qu come alguien, yusamos comercomo si fuera intransitivo, por ejemplo: Qu hace? Come,o Qu

    est haciendo?Est comiendo.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    45/170

    Timumachtikan! / 45

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    En nhuat el verbo cambia de forma para los dos casos. Ya que comeres -kwa, cuandonos referimos al objeto de la accin de alguna manera se le pone el prefijo de objeto, porejemplo, kikwa etcome frijoles; tay kikwa?qu come?Cuando no queremos tener enconsideracin el objeto, no usamos un prefijo objeto, pero en su lugar ponemos otro

    prefijo, ta-, el prefijo de objeto indefinido.

    El verbo -kwa es especial por otra razn tambin, en comn con todos los verbostransitivos que empiezan con la letra k. Resulta que cuando habra que usar los prefijosnik-o tik-, esto dara lugar a dos letras kjuntas, pero se evita quitando una de ellas: nonik-kwasino nikwa, no tik-kwasino tikwa. Por lo tanto, estas son las formas con ysin ta-del verbo -kwa:

    Objeto especificado:nikwa(lo) como(= ni-k-kwa)tikwa(lo) comes(= ti-k-kwa)kikwa(lo) come

    Objeto no especificado:nitakwacomotitakwacomestakwacome

    Nota sobre pronunciacin

    No olvidemos que pipilse pronuncia regularmente acentuando la primera slaba, ppil, no pipl.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    46/170

    11 Shisa!En esta leccin aprenders a:

    decir a alguien que haga algousar verbos que empiezan con iy otras vocalesusar el verbo ina(decir)

    Ne siwapiltzin isa peyna ka tapuyawa. Ne inan kinutza pal muketza. Yaja ina:Shisa! Shimuketza!Ne siwapiltzin isa wan muketza.Taja tisa?ina ne inan.Eje, ashan nisa wan nimuketza,ina ne siwapiltzin.Tay tina?

    Nina ka nimuketza, nunan.Ashan shikwa tamal wan shikuni cafe,ina ne inan.Nunan, nikuni cafe pero te nikneki tamal, te nimayana,ina yaja.Nemi yek, semaya shikuni cafe.Yaja kiuni cafe. Ne siwapiltzin kita ne iikaw.Shikita nuikaw, yaja kuchi!ina ne siwapiltzin.Nikita ka kuchi, pero yaja chikitik!ina ne inan.

    La nia despierta temprano por la maana. Su madre la llama para que se levante. Elladice:Despert! Levantate!

    La nia despierta y se levanta.Te desperts?dice su madre.S, ahora me despierto y me levanto,dice la nia.Qu decs?Digo que me levanto, mam.Hoy com tortillas y beb caf,dice su madre.Mam, bebo caf pero no quiero tortillas, no tengo hambre,dice ella.Est bueno, slo beb caf.

    Ella bebe caf. La nia ve a su hermanito.Mire mi hermano, l duerme!dice la nia.Veo que duerme, pero l es pequeo!dice su madre.

    Vocabulario

    ashanahorachikitikpequeoiikawsu hermanitoinadecirisadespertar-itaver, mirarkaque

    cafecaf-nanmadrenuikawmi hermanitonunanmi madre-nutzallamar-unibeber

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    47/170

    Timumachtikan! / 47

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    El imperativo (shi-)

    El prefijo shi-aparece en el imperativo, la forma del verbo que usamos para dar rdenesy decirle a alguien que haga algo. Gramaticalmente, es otro prefijo de sujeto de segunda

    persona, como ti-. Comparemos:

    (Taja) titekiti tik ne kal.(T) trabajas en la casa.Shitekiti tik ne kal!Trabaja en la casa!

    Por lo tanto, hay dos prefijos de sujeto de segunda persona singular, segn la modalidaddel verbo: ti-en el indicativo, shi-el el imperativo. En las personas primera y tercera,hay un nico prefijo de sujeto (cero en la tercera):

    1 persona singular 2 persona singular 3 persona singular/plural

    Indicativo:ni-

    ti-

    Imperativo: shi-

    Shi-cumple las mismas reglas que ti-y ni-. Cuando el verbo es transitivo el prefijo deobjeto de tercera persona es shik-.

    (Taja) tikmana et.(T) cueces frijoles. Shikmana et!Cuece frijoles!

    Con los verbos como -kwaque comienzan con k, se pierde la kde shik-, por ejemploshikwa(como nikway tikwa).

    Analiza y traduce estas formas: shikuchi, shimuketza, shimukwepa, shitakwa,shikchiwa, shiknutza, shikuni, shikita, shikpia.

    Verbos que empiezan con una vocal

    Algunos verbos empiezan con una vocal, como por ejemplo:

    ajsillegar-unibeber

    inadecirisadespertar

    -itaver-ishmaticonocer

    Si un verbo empieza con cualquier vocal salvo i, los prefijos (como ni-, ti-, shi-, ki-,nik-, tik-, shik-) toman las mismas formas que siempre:

    ajsillegar -unibeber

    niajsitiajsiajsishiajsi

    nikunitikunikiunishikuni

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    48/170

    48 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Cuando la primera vocal del verbo es i, los prefijos que terminan en i, que son ni-, ti-,shi- y ki-, pierden su propia i. En los verbos intransitivos esto afecta la primera y lasegunda persona:

    inadecir isadespertar

    nina(= ni-ina...)tinainashina

    nisa (= ni-isa...)tisaisashisa

    En los verbos transitivos afecta la tercera persona:

    -itaver -ishmaticonocer

    nikitatikita

    kita(= ki-ita)shikita

    nikishmatitikishmati

    kishmati(= ki-ishmati)shikishmati

    El verbo ina

    El verbo inamerece mencin aparte por otra razn. Podra pensarse que este verbotendra que ser transitivo (porque se dice algo), pero en nhuat no es as: es intransitivo.En decir que..., el quees traducido por ka. Por ejemplo:

    Tay ina?Qu dice?Tay tina?Qu dices?Naja nina ka nimayana.Yo digo que tengo hambre.Te nikneki cafe,ina ne siwapiltzin.No quiero caf,dice la muchacha.

    Notas sobre pronunciacin

    1. Cuando ni-, ti-, shi-y ki-son seguidos de una vocal (como en niajsi, kiunietc.), la ipuede sonar comouna y, as por ejemplo niajsipuede sonar en tres slabas ni-j-si o en dos slabas nyj-si. En el caso deshi-, esta y puede ser absorbida en la sh, as por ejemplo shiajsipuede sonar shi-j-si, shyj-si o shj-si.

    En el caso de ki-seguido de vocal, este prefijo puede acabar sonando gi-, gy- o y- (donde los dos sonidosse resuelven en uno solo), p.ej. kiunigi--ni, gy-ni o y-ni.

    2. Ante una vocal, nik-, tik-y shik-se pronuncian con g, no con k, p.ej. nikuni(nigni), tikuni(tigni),shikita(igta)etc.

    3. Cafe se pronuncia acentuando la e, como en castellano de donde se tom como prtamo. Existenalgunas propuestas para llamar de otro modo el caf en nhuat, pero ninguna se ha universalizado porahora, y conviene de todas maneras reconocer el hecho real de que algunas (o muchas) palabras prestadasdel espaol se usan en nhuat.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    49/170

    12 Ken ne mupelu?En esta leccin aprenders a:

    expresar posesinusar cuantificadoresusar adjetivosdescribir lugares

    ACHTU TAKUTUN

    Tikpia se pelu?Nikpia.Ken itukay ne mupelu?

    Ne nupelu itukay Awil.Ken ne mupelu?Ne nupelu istak.K uni?Uni se nukunpa.Ken itukay?Itukay Roberto.Mukunpa kipia se pelu?Eje, kipia se pelu wan ume mistun.Ken ne ipelu?Ne ipelu tiltik, wan ne imijmistun nusan.

    Tienes un perro?Tengo.Cmo se llama tu perro?

    Mi perro se llama Awil.Cmo es tu perro?

    Mi perro es blanco.Quin es ese?

    Ese es un mi amigo.Cmo se llama?Se llama Roberto.

    l tiene un perro?S, tiene un perro y dos gatos.Cmo es su perro?Su perro es negro, y sus gatos tambin.

    Vocabulario

    istakblancotiltiknegro

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    50/170

    50 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Prefijos posesivos (nu-, mu-, i-)

    Ya hemos visto los prefijos personales singulares:

    nu-mi mu-tu i-su (de l, ella)nupelumi perronumistunmi gatonukunpami amigonutukaymi nombre...

    mupelutu perromukunpatu amigo...

    ipelusu perroikunpasu amigo...

    Los sustantivos posedos pueden usarse con los mismos artculos, adjetivos etc. que losno posedos. Por ejemplo:

    ne nupeluelmi perro(o sea, mi perro)se nupeluun mi perro, un perro mo

    ini nupelueste mi perro, este perro moume nupeludos mis perros, dos perros mos

    La construccin un mi amigo, tan tpicamente salvadorea, imita en espaol laconstruccin del nhuatse nukunpa. Tambin se puede usar el sustantivo posedo sinningn determinante y decir simplemente nupelumi perro.

    Cuando el sustantivo posesivo es plural, la mayora de veces se reduplica, p.ej.

    ipelusu peroipejpelusus perrosnumistunmi gatonumijmistunmis gatos

    Algunos toman la terminacin -wan, p.ej.

    nukunpami amigonu(kuj)kunpawanmis amigos

    Repaso: los prefijos personales

    El nhuat tiene tres series de prefijos personales: los de sujeto, los de objeto y losposesivos:

    Sujeto Objeto Posesivo1 persona singular: ni- nech- nu-2 persona singular: ti-/shi- metz- mu-3 persona singular: ki- i-

    Aqu se ven los prefijos para las personas singulares. Ya los hemos visto todos exceptonech-y metz-, que veremos luego.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    51/170

    Timumachtikan! / 51

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    UKSE TAKUTUN

    Tay nemi tik mutechan?Tik nutechan nemit miak kal, se chikitik tiankis, ume yektzin teupan, wan se apan.Nusan nemi se wey tepet.

    Tay nemi tik ne kojtan?Tik ne kojtan nemit kwajkwawit.Mugustoj ne kojtan?Nugustoj.Tikpia mil?Nikpia. Nitekiti mujmusta tik ne numil.

    Qu hay en tu pueblo?En mi pueblo hay muchas casas, un pequeo mercado, dos bonitas iglesias, y un ro.Tambin hay un cerro (o volcn) grande.Qu hay en el monte?

    En el monte hay rboles.Te gusta el monte?

    Me gusta.Tienes milpa?Tengo. Trabajo en mi milpa todos los das.

    Vocabulario

    apanrokojtanmonte

    kwawitrbolnemihay

    tepetcerro, volcnteupaniglesia

    tiankismercadoweygrande, mucho

    Cuantificadores

    Cuantificadores son palabras que pueden acompaar al sustantivo, y que como sunombre indica dicen cunto o cuntos. En estas expresiones estn subrayados loscuantificadores:

    se teupanuna iglesiasejse kwawitunos rbolesume kaldos casas

    miak tepetmuchos cerroschiupi etpocos frijoleskeski tamalcuntas tortillas

    El cuantificador se coloca antes del sustantivo, y ste suele estar en singular an cuandoel sentido es plural. Los cuantificadores tambin pueden usarse sin sustantivo:

    Nikneki se.Quiero una.Shinechmaka chiupi!Dame un poco!

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    52/170

    52 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Adjetivos

    Se llama adjetivo a las palabras que pueden acompaar al sustantivo y que expresan unacualidad o caracterstica. El adjetivo en nhuat a veces se coloca antes del sustantivo y aveces despus. Ya que en espaol es ms normal que el adjetivo vaya despus, vamos a

    practicar ponindolo antes para acostumbrarnos a esta posicin. El adjetivo va entre eldeterminante o cuantificador y el sustantivo; en estos ejemplos la palabra subrayada esel adjetivo:

    ne istak peluel perro blancose tiltik mistunun gato negroini wey apaneste gran ro

    miak yektzin teupanmuchas lindasiglesias

    yek tunal!buen da!

    Tambin el adjetivo puede usarse sin sustantivo:

    Nikpia se chikitik.Tengo uno pequeo..

    Se forma el plural de los adjetivos por reduplicacin:

    Ini pejpelu ijistak.Estos perros son blancos.Nugustoj ne chijchikitik.Me gustan los pequeos.

    Cuando un sustantivo y un adjetivo se juntan, no es necesario que los dos estn enplural, con uno de ellos es suficiente. Por ejemplo, podramos decir ne mijmistuntijtiltiklos gatos negros, pero es mejor decir ne mijmistun tiltiko ne tijtiltik mistun.Recomendamos poner la marca de plural en la primera de las palabras solamente,

    aunque realmente hay mucha libertad en esta cuestin.

    Notas sobre pronunciacin

    1. La sde istakpuede palatalizarse, igual que la de mistun.

    2. En kojtanbosque, la knunca se pronuncia g (ni siquiera en Santo Domingo, donde generalmente lasks iniciales se pronuncian as). Esto tiene una razn histrica: la palabra tiene relacin con kwawitrbol,y su kproviene de kw(comprese chikume, donde la k tambin viene de kw y siempre se pronuncia k).Por lo mismo, la ode esta palabra viene de una contraccin de aw. Tambin se halla la variante kujtan;sin embargo, la o de kojtan no tiene absolutamente nada que ver con una influencia espaola (como

    algunas veces se ha supuesto), y ambas formas son plenamente vlidas.

    3. En teupany tiankis, las secuencias euy iason pronunciadas yu y ya respectivamente. Recordemosque lo mismo pasa en la secuencia iude chiupi, pero despus de chyu a menudo se reduce a u: chiupichyupichupi.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    53/170

    13 ChilkwachtzinEn esta leccin aprenders a:

    usar sustantivos inalienables para hablar de partes del cuerpo y miembros de lafamiliadecir a my a ti(objetos de 1 y 2 persona)expresar una finalidad (para hacer algo)

    Nunoya, ne munajnakas wejwey!Yejemet wejwey pal nimetzkaki yek, nuishwiu!Nunoya, ne mujmuish nusan wejwey!Nusan wejwey pal nimetzita yek! ina ne kuyut.Nunoya, ina Chilkwachtzin, wejweyak ne mumajmajkul!

    Wejweyak pal nimetznapalua yek! ina ne kuyut. Shiwi ka nikan palnimetznapalua!Nunoya, sujsul patawak ne muten! ina Chilkwachtzin.Kia, ne nuten patawak pal naja nimetzkwa!Wan ne kuyut kitapua ne iten wey wan kikwa ne siwapiltzin.

    Abuela, sus orejas son grandes!Son grandes para que te oiga bien, nieta ma!

    Abuela, sus ojos tambin son grandes!Tambin son grandes para te vea bien! dice el coyote.

    Abuela, dice Caperucita Roja, qu largos son sus brazos!

    Ellos son largos para que te abrace bien, dice el coyote. Ven ac para que te abrace!Abuela, qu ancha es su boca! dice Caperucita Roja.S, mi boca es ancha para que yo te coma!Y el coyote abre su gran boca y se come a la nia.

    Vocabulario

    -ishojo-ishwiunieto, nieta-kakioir, escuchar

    kia(o ijkia)as es, skuyutcoyote-nakasoreja-majkulbrazo-napaluaabrazar

    noyaabuelapalpara, para quepatawakancho

    sujsulmuy, muchoshiwiven!-tapuaabrir-tenbocaweyaklargo

    Ms sobre posesin

    La expresin de posesin tiene algunas complicaciones en nhuat:

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    54/170

    54 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    1. Hay algunos sustantivos que siempre tienen posesor. No se puede decir, sin ms, tenboca o najnakas orejas, porque en nhuat la boca, las orejas etc. tienen que ser dealguien, tienen que tener un posesor: slo hay nuten, muten, iten... mi/tu/su... boca,nunajnakas, munajnakas, inajnakas... mis/tus/sus... orejas. Llamaremos tales

    palabras sustantivos siempre posedos o sustantivos inalienables:

    Nikpia ume nunakas.(literalmente) Tengo dos mis orejas.Nikpia se nukunpa wan uni nukunpa ina...Tengo un mi amigo y ese mi amigo dice...

    La lista de los sustantivos siempre posesivos incluye casi todas las partes del cuerpo(como -ten, -nakas...) y la mayora de los trminos de parentesco(como -nan, -teku...).Hay otros tambin, como -tukaynombre, -kunpaamigo. En los vocabularios ponemosun guin delante de ellos para recordarte (igual que con los verbos transitivos) quenecesitan un prefijo para completarse.

    Ejemplos de sustantivos siempre posedos

    Partes del cuerpo Trminos de parentesco Otros-tenboca-nakasoreja

    -nanmadre-tekupadre

    -tukaynombre-kunpaamigo

    2. Ya sabemos que el plural de los posedos normalmente se forma por reduplicacindel sustantivo, p.ej. nupejpelumis perros. Con algunos, como por ejemplo -ish, existeuna interesante variacin de la regla general, ya que en lugar de reduplicar el tema delsustantivo se puede reduplicar el prefijo posesivo nu-, mu-, i-...:

    Tipo regular (sustantivo reduplicado): Posesivo reduplicado:

    Singular Plural Singular Plural

    nupelumi perro nupejpelumis perros nuishmi ojo nujnuishmis ojosmupelutu perro mupejpelutus perros muishtu ojo mujmuishtus ojosetc. etc.

    Prefijos objeto

    Se mencionaron los prefijos nech- y metz- en la tabla en la leccin 12. Se ponen en

    lugar di ki-en un verbo transitivo si el objetodel verbo es primera persona singular (me,a m) o segunda persona singular (te, a ti), respectivamente. Veamos ejemplos:

    sujeto objeto verbo

    ti-

    +

    nech-

    +

    -maka tu me dasshi- nech- -maka dame! (imperativo)ni- metz- -ita yo te veoni- metz- -napalua yo te abrazoni- k- -ita yo lo/la veoti- k- -chiwa t lo/la haces

    nech- -napalua me abraza ki- -neki lo/la quiere

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    55/170

    Timumachtikan! / 55

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    La construccinpal+ presente

    Veamos cmo se usa la conjuncin palen las siguientes frases:

    Ne inan kinutza pal muketza. Su madre la llama para levantarse.Nimuteka chiknawi horaj pal nimuketza peyna.

    Me acuesto a las nueve para levantarme temprano.Ne nunajnakas wejwey pal nimetzkaki yek.Mis orejas son grandes para oirte bien.Ne nuten patawak pal naja nimetzkwa.Mi boca es ancha para comerte yo.

    Pal puede traducirse en espaol por para con un infinitivo: para levantarse, paraoirte...El infinitivo es un elemento gramatical que no existe en nhuat. En lugar de para+ infinitivo, lo que se usa en nhuat es pal+ presente. Es como si dijramos: para selevanta, para me levanto, para te oigo, parayo te como.

    Notas sobre pronunciacin

    1. Cuando un prefijo posesivo o prefijo objeto se junta con un tema monosilbico se aplica regularmentela regla de acento en la penltima slaba, que en tal caso coincide con el prefijo: nuten (nte), muish(mi o mwi), inan (na); nechkwa (nkwa), kikwa (gkwa), as como tambin takwa (tkwa).Igualmente cuando un prefijo sujeto precede un verbo monosilbico, como nikwa (nkwa), tiwitz tvienes(twits), niawyo voy(naw, nyaw). Pero cuando un prefijo sujeto se junta a otra clase de palabra,no se aplica: niyeksoy bueno(niyk).

    2. En los verbos en -ua, como -tapua y-napalua, esta secuencia de vocales puede sonar como ua o biencomo uwa.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    56/170

    14 Tinemit tik WitzapanEn esta leccin aprenders a:

    hablar de nosotroshablar sobre el puebloexpresar la idea de vivir

    YA VAMOS PROGRESANDO! Sientes que te ests perdiendo? Entonces REPASAAHORA las lecciones 113 antes de continuar; eso te ayudar a seguir aprendiendo lassiguientes lecciones. Todo va sobre ruedas? Contina, esto se ir poniendo msinteresante! De aqu en adelante la traduccin se dar al final de la leccin, porquequeremos que intentes leer y entender el dilogo o lectura sin mirar la traduccin,

    solamente con la ayuda del vocabulario y tal vez las notas gramaticales. Luego utiliza

    la traduccin para comprobar si lo has entendido. Este esfuerzo favorecer tuaprendizaje del nhuat.

    Kan tinemi?Naja ninemi tik Ijtzalku.Tay nemi ka ne?Tik nutechan nemit tajtamachtiluyan, teujteupan wan miak kal.Tejemet tinemit tik Witzapan.Keski tamachtiluyan nemit tik Witzapan?Tik tutechan tikpiat ume tamachtiluyan.Tay ankichiwat tik Witzapan?

    Titekitit tik ne mil. Nusan tikchiwat kumal.Muchi antaketzat Nawat?Tesu muchi, pero miak.

    Vocabulario

    ankichiwatustedes hacenantaketzatustedes hablanmuchitodo, todosNawatnhuat

    nemivivir, estar, habertaketzahablartejemetnosotros

    tesu = tetikchiwathacemostikpiattenemostinemitvivimos, estamos

    titekitittrabajamostutechannuestro pueblo

    Repasito

    Estamos a punto de dar otro importante paso adelante en esta leccin. Antes de seguir,por favor comprueba que ests completamente familiarizado con las siguientes formasbsicas que ya hemos estudiado. Qu significan? Abajo aparecen las traducciones. Siya puedes traducir las palabras nhuat al espaol, comprueba si tambin puedes pasarlas espaolas al nhuat. Cuanto mejor lo hagas, ms fcil sern los nuevos pasos que

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    57/170

    Timumachtikan! / 57

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    vienen a continuacin. No se recomienda continuar hasta asegurarse de tener claroesto!

    1 sing. naja nukal nitekiti nikpia nechita

    2 sing. taja mukaltitekiti tikpia

    metzitashitekiti! shikpia!

    3 sing. yaja ikal tekiti kipia kita

    3 plur. yejemet tekitit kipiat

    Clave:

    1 sing. yo mi casa trabajo lo tengo me ve

    2 sing. t tu casatrabajas lo tienes

    te vetrabaja! tenlo!

    3 sing. l/ella su casa trabaja lo tiene lo/la ve

    3 plur. ellos/ellas trabajan lo tienen

    Nosotros

    Ahora estudia lo siguiente:

    1 plur. tejemet

    nosotros/as

    tukal

    nuestra casa

    titekitit

    trabajamos

    tikpiat

    lo tenemos

    techita

    nos ve

    Todas las formas de primera persona plural empiezan con la letra t(la cual, recuerda,tambin es la primera letra de la segunda persona singular en el pronombre tajay en el

    prefijo sujeto ti-). El pronombre nosotros lleva la marca de plural -met (igual queyejemet). Con el prefijo sujeto correspondiente, el verbo lleva la marca de plural:compra titekiti trabajas, titekitit trabajamos; tikpia lo tienes, tikpiatlo tenemos. El

    prefijo posesivo es tu-y el prefijo objeto es tech- (las formas correspondientes de lasegunda persona empiezan no con tsino con m).

    Para practicar tomemos cualquier sustantivo y pongmosle el prefijo posesivo paranuestro, como por ejemplo de mil milpa, tumil nuestra milpa; y tomemos cualquierverbo y dotndolo de un sujeto de primera persona plural, como por ejemplo de nemiestar, tinemitestamos; de -itaver, tikitat lo vemos; y si tiene sentido, dmosle a unverbo transitivo un objeto de primera persona plural, como de -palewia ayudar,techpalewia nos ayuda. Por ltimo, tratemos de formar oraciones con estas palabras.Prueba con las siguientes palabras para empezar (luego sigue con otras):

    mistungatopeluperrotamachtiluyanescuela

    techanpueblo

    mawiltiajugarmumachtiaestudiarmutaluacorrer

    taketzahablar

    -chiwahacer-matisaber

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    58/170

    58 / Timumachtikan!

    Timumachtikan! Curso de lengua nhuat para principiantes adultos. Alan R. King 2011

    Vivir

    No todas las ideas que se pueden expresar en una determinada lengua tienen una

    traduccin sencilla y directa en otra lengua cualquiera. Iremos descubriendo que hayciertas palabras y expresiones castellanas que no encuentran su equivalente exacta ennhuat. Cuando esto ocurre, lo primero que no hay que hacer es insistir en encontrar loque ho hay. A veces es mejor resignarnos a que cierta cosa no se diceen esta lengua.(Esto no implica necesariamente la pobreza de esta ltima, ya que puede haber otrascosas en nhuat que no se traducen fcilmente, o con naturalidad, al espaol.) Perotambin puede ocurrir que s hay una manera de expresar la idea en cuestin en nhuat

    pero usando una estrategia diferente que la utilizada en espaol y que habr queaprender. A veces algo que se nos presenta como un problema de traduccinno es un

    problema como tal y mucho menos una carencia del nhuat sino una diferencia entredos maneras de formular ideas y representar realidades (o sea de pensar) o entre

    modos de expresarse. El problema puede radicar en un intento desacertado de traducircuando convendra ms no intentar traducir sino adaptarnos a otro cdigo de expresinsimplemente.

    Un ejemplo de este tipo de dificultades lo tenemos cuando buscamos la manera de decirviviren nhuat. Esencialmente no hay un verbo en nhuat que signifique vivir. Hay una

    palabra yultuk, un adjetivo que significa vivo, pero no es un verbo. Slo denota tenervida, no viviren el sentido de residir en un sitio: yaja yultukl es vivo, yaja nemiyultukl est vivo. Pero cmo podremos decir l vive en Sonsonate?

    Una manera, usada en el dilogo de nuestra leccin, es emplear el verbo nemi estarcomo aproximacin, porque si uno viveen tal lugar, en cierto sentido esten ese lugar.Esto vale en nhuat siempre que el contexto lo admita, aunque habr que tener en cuentasiempre que adems de l vive en Sonsonate, la oracin yaja nemi tik Sentzunattambin significa l est en Sonsonate. Otra estrategia para expresar esta idea nosllevara a las frases menos ambigua yaja kipia ne ikal tik Sentzunat, literalmente ltiene su casa en Sonsonate, o ne ikal nemi tik Sentzunatsu casa est en Sonsonate.

    Traduccion del dialogo:

    Dnde vives?Yo vivo en Izalco.Qu hay all?

    En mi pueblo hay escuelas, iglesias y muchas casas.Nosotros vivimos en Santo Domingo de Guzmn.Cuntas escuelas hay en Santo Domingo?

    En nuestro pueblo tenemos dos escuelas.Qu hacen en Santo Domingo de Guzmn?Trabajamos en la milpa. Tambin hacemos comales.Todos hablan nhuat?

    No todos, pero muchos.

  • 8/10/2019 Timumachtikan texto

    59/170

    15 Antaketzat Nawat?En esta leccin aprenders a:

    decir ustedeshablar de quin puede, habla o aprende el idioma

    Antaketzat Nawat tik anmutechan?Te muchi. Sejse titaketzat wan sejse tesu