tip wo1a, wo1b instrucţiuni de service viesmannedithmedia.ro/viessmann/service/vitotronic/is...
TRANSCRIPT
Instrucţiuni de servicepentru personalul de specialitate
VIESMANN
Vitotronic 200Tip WO1A, WO1BAutomatizarea pompei de căldură
VITOTRONIC 200
5675 896 RO 2/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
2
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.
IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.
Persoanele cărora li se adreseazăaceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni se adresează în modexclusiv personalului de specialitateautorizat.■ Lucrările la circuitul de agent de răcire
trebuie să fie efectuate numai de cătrepersonalul de specialitate, care esteautorizat în acest sens.
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.
■ Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau decătre un specialist desemnat deacesta.
Prevederi
La efectuarea lucrărilor trebuie respec-tate
■ normativele de instalare naţionale,■ prevederile legale cu privire la preve-
nirea accidentelor,■ prevederile legale cu privire la prote-
jarea mediului,■ hotărârile asociaţiilor profesionale,■ normele de siguranţă prevăzute de
STAS şi normativele internaţionaleDIN, EN, DVGW şi VDE, legea319/2006
Intervenţii la instalaţie
■ Se scoate instalaţia de sub tensiune(de exemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal) şise verifică dacă alimentarea electricăeste întreruptă.
IndicaţieSuplimentar faţă de circuitul electric alautomatizării pot fi disponibile maimulte circuite de curent de sarcină.
PericolAtingerea componentelor con-ducătoare de curent electricpoate conduce la accidentărigrave. Unele componentesituate pe plăci electronice maisunt sub tensiune după oprireaalimentării de la reţea.Înaintea îndepărtării capacelorde la aparate, aşteptaţi minim 4minute până la anularea ten-siunii.
■ Se asigură instalaţia împotriva unei
reconectări accidentale.
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
5675
896
RO
3
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.Înainte de începerea lucrărilor,elementele legate la pământ, deexemplu conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a elimina încărcarea elec-trostatică.
Lucrări de reparaţii
! AtenţieRemedierea unor componentecu funcţie de siguranţă pune înpericol funcţionarea sigură ainstalaţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.
Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii
! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia potinfluenţa funcţionarea acesteia.Montajul unor componenteneomologate, precum şi efectua-rea unor modificări neautorizatepot periclita siguranţa şi res-trânge acordarea serviciilor degaranţie.În cazul înlocuirii unor piese, sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă (continuare)
5675
896
RO
4
IntroducereVolumul de funcţii................................................................................................. 9Niveluri de reglaj................................................................................................... 9Unitate de comandă............................................................................................. 11
Descrierea funcţionăriiPompă de căldură, treapta a 2-a.......................................................................... 12Pompe de căldură în cascadă.............................................................................. 12Funcţii externe...................................................................................................... 18Blocare de către ELECTRICA.............................................................................. 19Încălziri suplimentare............................................................................................ 20Preparare de apă caldă menajeră........................................................................ 22Acumulator tampon de agent termic/preselector hidraulic................................... 28Circuite de încălzire/circuit de răcire.................................................................... 30Funcţii de răcire.................................................................................................... 37Încălzirea apei din piscină.................................................................................... 39
Remedierea avariilorPrivire de ansamblu.............................................................................................. 42Mesaje.................................................................................................................. 42Diagnoză (informări pentru service)..................................................................... 82Verificarea ieşirilor (test relee).............................................................................. 109Controlul funcţionării............................................................................................. 110Verificarea participanţilor LON)............................................................................ 112Lipsă afişaj pe display-ul unităţii de comandă...................................................... 113
Reglajele automatizăriiNivelul de codare 1 în meniul de service.............................................................. 114
Grupa de parametri definiţia instalaţieiGrupa de parametri „Definiţia instalaţiei“.............................................................. 116Schema instalaţiei 7000 !................................................................................. 1167003 Diferenţa de temperatură pentru calculul limitei de încălzire !................. 1187004 Diferenţa de temperatură pentru calculul limitei de răcire !..................... 1187008 Piscină!.................................................................................................... 1197010 Extensie externă!..................................................................................... 119700A Comandă în cascadă !............................................................................ 1205735 Numărul de pompe conduse în cascadă !............................................... 121700B Puterea pompei conduse !...................................................................... 121700C Utilizarea pompei de căldură în cascadă !.............................................. 1227011 Componentele instalaţiei la comutarea externă !.................................... 1237012 Starea de regim la comutarea externă !.................................................. 1257013 Durata comutării externe !....................................................................... 126
Cuprins
Cuprins
5675
896
RO
5
7014 Efectul solicitării externe asupra pompei de căldură/circuitelor deîncălzire !.......................................................................................................... 1277015 Efectul blocării externe asupra pompei de căldură/circuitelor deîncălzire !.......................................................................................................... 1297017 Vitocom 100 !........................................................................................... 129701A Efectul blocării externe asupra pompelor/compresorului !...................... 130701B Senzor de temperatură pentru turul comun al instalaţiei !....................... 132
Grupa de parametri compresorGrupa de parametri „Compresor“......................................................................... 1335000 Deblocare compresor !............................................................................ 1335010 Temperatura vaporizatorului pentru oprirea dezgheţării ! ................... 1335030 Puterea treptei 1 a compresorului !......................................................... 133
Grupa de parametri compresor 2Grupa de parametri „Compresor 2“...................................................................... 1355100 Deblocare compresor !............................................................................ 1355130 Puterea treptei a 2-a a compresorului !................................................... 135
Grupa de parametri generator de căldură externGrupa de parametri „Generator extern de căldură“.............................................. 1367B00 Deblocarea generatorului extern de căldură !......................................... 1367B01 Prioritatea generatorului de căldură/preparatorului instantaneu de apăcaldă menajeră !............................................................................................... 1367B02 Temp. bivalentă generator de căldură extern !....................................... 1377B0D Deblocarea generatorului extern de căldură pentru prepararea apei caldemenajere !......................................................................................................... 137
Grupa de parametri apă caldă menajerăGrupa de parametri „Apă caldă menajeră“........................................................... 1386000 Temperatura a.c.m. reglată......................................................................... 1386005 Temperatura minimă a apei calde menajere !......................................... 1386006 Temperatură max. a.c.m. !...................................................................... 1396007 Histerezisul temperaturii apei calde menajere la pompa de căldură !..... 1396008 Histerezisul temperaturii apei calde menajere la încălzirea suplimentară ! 1406009 Optimizarea timpilor de conectare pentru prepararea de apă caldă mena-jeră....................................................................................................................... 141600A Optimizarea timpilor de deconectare pentru prepararea de apă caldămenajeră.............................................................................................................. 142600C Valoarea nominală a temperaturii apei calde menajere 2.......................... 142600E Senzor inferior de temperatură în boilerul pentru prepararea apei caldemenajere.............................................................................................................. 142
Cuprins
Cuprins56
75 8
96 R
O
6
6014 Deblocarea încălzirilor suplimentare pentru prepararea apei calde mena-jere !.................................................................................................................. 1436015 Deblocarea rezistenţelor electrice pentru prepararea de apă caldă mena-jeră !.................................................................................................................. 1446016 Prioritate prepararea apei calde menajere la boiler pentru încălzire şi pre-pararea apei calde menajere !.......................................................................... 1446017 Încercări de conectare pentru apă caldă menajeră după oprire la presiuneînaltă !............................................................................................................... 1456020 Instrucţiuni de exploatare pompă de încărcare a acumulatorului !.......... 145
Grupa de parametri circuit solarGrupa de parametri „Solar“.................................................................................. 1477A00 Tip automat. solară !............................................................................... 1477A01 Temperatura maximă la colector !........................................................... 1477A02 Histerezis de pornire al pompei circuitului solar !.................................... 1477A03 Histerezis de oprire al pompei circuitului solar !...................................... 1487A07 Debitul volumetric al circuitului solar pentru calcularea cantităţii de energiesolară !.............................................................................................................. 1487A09 Afişajul mesajului de circulaţie în sens invers !....................................... 149
Grupa de parametri încălzire suplimentară electricăGrupa de parametri „Încălzire electrică“............................................................... 1507900 Deblocarea preparatorului instantaneu de apă caldă menajeră !............ 1507902 Deblocarea preparatorului instantaneu de apă caldă menajeră pentruîncălzire !.......................................................................................................... 1517907 Putere max. preparator instantaneu de apă caldă menajeră !................ 151790A Putere preparator instantaneu de apă caldă menajeră la întreruperea ali-mentării electrice !............................................................................................ 152790B Temp. bivalentă preparator instantaneu de apă caldă menajeră !.......... 152
Grupa de parametri sistem intern hidraulicGrupa de parametri „Sistem hidraulic intern“....................................................... 1537300 Pompă de căldură pentru dezumidificarea clădirii !................................. 1537303 Programare orară pentru uscarea şapei !................................................ 153730C Temperatura pe tur a solicitării externe !................................................ 156730D Deblocarea ventilului de comutare cu 3 căi pentru încălzire/apă caldămenajeră !......................................................................................................... 1567320 Instrucţiuni de exploatare pompă pentru agentul primar ! ................... 1577340 Regimul de funcţionare a pompei pentru agentul secundar !.................. 157
Grupa de parametri rezervor tamponGrupa de parametri pentru acumulatorul-tampon................................................ 158
Cuprins
Cuprins
5675
896
RO
7
7200 Deblocare rezervor tampon de agent termic/preselector hidraulic !........ 1587202 Temp. în stare regim val. fix. pt. rez. tam. de ag. termic !....................... 1587203 Histerezis temperatură încălzire rezervor tampon !................................. 1597204 Temperatura maximă din rezervorul-tampon !........................................ 1597208 Limita de temperatură pentru starea de regim „Valoare fixă“ a rezervorului-tampon !............................................................................................................ 160
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcireGrupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire..................................... 1612000 Temperatura normală de ambianţă............................................................. 1612001 Temperatura de ambianţă redusă............................................................... 1612003 Telecomandă !......................................................................................... 1622006 Nivelul caracteristicii de încălzire................................................................ 1622007 Înclinarea caracteristicii de încălzire............................................................ 163200A Influenţă conect. comandată de temp. de ambianţă !............................. 163200B Conectare comandată de temperatura de ambianţă !............................. 163200E Temperatura maximă pe turul circuitului de încălzire !............................ 1642022 Temperatura de ambianţă în regimul de petrecere..................................... 165
Grupa de parametri răcireGrupa de parametri „Răcire“................................................................................ 1667100 Funcţie de răcire !.................................................................................... 1667101 Circuit de răcire !..................................................................................... 1667102 Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă în circuitul de răcire separat 1677103 Temp. min. tur răcire !............................................................................. 1677104 Influenţa comenzii de către temperatura de ambianţă în circuitul derăcire !............................................................................................................... 1687110 Nivel caracteristică de răcire !................................................................. 1687111 Înclinare caracteristică !........................................................................... 16871FE Deblocare Active Cooling........................................................................... 169
Grupa de parametri orăGrupa de parametri „Ora“..................................................................................... 1707C00 - 7C06 Comutarea automată de la ora de vară la cea de iarnă !............ 170
Grupa de parametri comunicareGrupa de parametri „Comunicare“....................................................................... 1715707 Numărul pompelor de căldură în cascadă (LON) !.................................. 1717710 Deblocarea modulului de comunicare LON !........................................... 1717777 Numărul participantului la LON !.............................................................. 1727779 Managerul de erori LON !........................................................................ 1727797 Temperatura exterioară !......................................................................... 173
Cuprins
Cuprins56
75 8
96 R
O
8
7798 Numărul instalaţiei LON !......................................................................... 173779C Interval pentru transmisia de date prin LON !......................................... 17477FF Ora prin LON !......................................................................................... 174
Grupa de parametri utilizareGrupa de parametri „Comandă“........................................................................... 1758800 Blocarea comenzilor !.............................................................................. 175
Plăci electronice şi posibilităţi de racordareVedere de ansamblu asupra plăcilor electronice................................................. 176Indicaţii pentru racordurile electrice...................................................................... 177Placă electronică de bază şi de extensie............................................................. 177Placă electronică de manevrare........................................................................... 193Borne de iluminare (numai Vitocal 200-G)........................................................... 196Izolatoare din porţelan (numai la Vitocal 222-G/242-G)....................................... 199Borne de iluminare (numai Vitocal 200-S)............................................................ 201Borne de iluminare (numai Vitocal 222-S/242-S)................................................. 204Placa electronică a regulatorului şi cu senzori..................................................... 205Placă electronică NC (numai Vitocal 333-G NC).................................................. 209Placă electronică EEV.......................................................................................... 210Placă electronică AVI (numai )..................................................................... 211Senzori de presiune............................................................................................. 213
CertificateDeclaraţie de conformitate................................................................................... 215
Index alfabetic ................................................................................................... 216
Cuprins
Cuprins (continuare)
5675
896
RO
9
Aceste instrucţiuni de service conţinurmătoarele informaţii despre automati-zarea pompei de căldură Vitotro-nic 200, tip WO1A şi tip WO1B pentrupompele de căldură Viessmann:■ Descrierea funcţionării■ Parametrii automatizării pentru adap-
tarea pompei de căldură la diferitelecerinţe şi condiţii de funcţionare
■ Posibilităţi de diagnoză pentru instala-ţia de încălzire şi circuitul de răcire
■ Măsuri pentru remedierea avariilor■ Privire de ansamblu asupra conexiu-
nilor electrice
Pentru exemple de instalaţii, veziinstrucţiunile de montaj şi de ser-vice ale pompei de căldură res-pective şi „exemple de instalaţiicu pompe de căldură“.
Funcţiile şi modul de reglare ale auto-matizării pompei de căldură sunt adap-tate prin intermediul fişei de codare lapompa de căldură respectivă. Aşadar nula toate tipurile de pompe de căldurăeste disponibil întregul volum de funcţiidescris aici.
În plus, schema instalaţiei selectată şidotarea suplimentară au o mareinfluenţă asupra funcţiilor disponibile înautomatizarea pompei de căldură.O marcare a datelor specifice tipului sauinstalaţiei se realizează numai în locurileîn care acest lucru are efecte imediateasupra comportamentului pompei decăldură sau al instalaţiei de încălzire.
Pentru marcarea diferitelor tipuri depompe de căldură se utilizează următoa-rele simboluri.
: Pompe de căldură sistem sol/apă: Pompe de căldură sistem aer/apă
: Pompe de căldură sistem aer/apă,model dual
Niveluri de reglaj
Pentru a evita deservirile incorecte alepompei de căldură sau ale altor compo-nente ale instalaţiei, nu sunt disponibiletoate meniurile pe fiecare nivel de reglaj.De ex., parametrii automatizării pot fiaccesaţi numai pe nivelul de reglaj pen-tru specialist.
Introducere
Volumul de funcţii56
75 8
96 R
O
10
Utilizatorul instalaţiei
Comanda se realizează în meniul debază şi în meniul extins şi este adecvatăpentru persoanele, care au fost instruitede către firma specializată în instalaţii deîncălzire (specialist) cu privire la utiliza-rea instalaţiei de încălzire.■ În meniul de bază se regăsesc funcţiile
de utilizare şi afişajele de bază. De ex.,reglajul valorii nominale a temperaturiide ambianţă sau selectarea progra-mului de funcţionare.
■ Meniul extins oferă şi alte funcţii, ca deex. reglajul programărilor orare. Pen-tru accesarea meniului extins, apăsaţi
.
Pentru funcţiile de pe nivelul dereglaj „Utilizatorul instalaţiei“,vezi instrucţiunile de utilizare.
Specialist
Pe acest nivel de reglaj sunt disponibilefuncţii suplimentare şi parametriinivelului de codare 1. Aceştia sunt mar-caţi cu simbolul !.
Indicaţie■ Nivelul de reglaj „Specialist“ include
funcţiile nivelului de reglaj „Utilizatorulinstalaţiei“.
■ Reglajele nivelului de codare 1 trebuiesă fie utilizate numai de persoane dincadrul firmei specializate în instalaţiide încălzire, care au fost instruite cuprivire la pompele de căldură Viess-mann.
Pentru apelarea nivelului de codare 1,vezi pagina 114.
Introducere
Niveluri de reglaj (continuare)
5675
896
RO
11
Tip WO1A: Meniu de bază
Apă caldă menaj.Energie solarăInformare
Selectare cu
40°CÎncălzire/răcireTemperatura pe tur
i(
Tip WO1B: Meniu de bază
40℃Temperatură tur
14℃ 21℃
CÎ1
IndicaţieDacă elementul de comandă al automatizării pompei de căldură se află în parteafrontală a pompei de căldură, unitatea de comandă poate fi montată şi într-un soclupentru montaj pe perete (accesoriu) din apropierea pompei de căldură (lungimeacablului max. 5 m).
Un pas înapoi în meniu sau întreru-perea reglajului început.Taste cursor pentru răsfoirea înmeniu sau pentru reglajul valorilor.
OK Confirmarea alegerii sau salvareareglajului efectuat.
Apelarea „instrucţiunilor de utili-zare“ sau a informaţiilor suplimen-tare despre meniul ales.Apelarea meniului extins.
Introducere
Unitate de comandă56
75 8
96 R
O
12
Unele pompe de căldură pot fi extinse cuo pompă de căldură treapta 2. Estevorba despre o pompă de căldură sepa-rată, care este comandată de pompa decăldură treapta 1. Treapta 2 nu dispunede o automatizare proprie a pompei decăldură, dar de un circuit de răcire pro-priu, comandat separat.
Dacă puterea solicitată este mai maredecât pompa de căldură treapta 1, auto-matizarea pompei de căldură porneştepompa de căldură treapta 2.Pentru pornirea şi oprirea optimizate apompei de căldură trepta 2, este necesarsă fie cunoscute sarcinile de încălzire aleambelor compresoare.
Parametri ReglajCompresor 1: ■ „Deblocarea compresorului 5000“ „1“■ „Puterea compresorului treapta 1 5030“ Valoarea conform puterii
nominale a pompei decăldură trepta 1, veziplăcuţa cu caracteristici.
Compresor 2: ■ „Deblocarea compresorului 5100“ „1“■ „Puterea compresorului treapta 2 5130“ Valoarea conform puterii
nominale a pompei decăldură trepta 2, veziplăcuţa cu caracteristici.
Pompe de căldură în cascadă
Pompele de căldură în cascadă constaudintr-un aparat conducător şi pompeconduse:■ Până la max 3 pompe conduse la
racordarea prin KM-BUS în combina-ţie cu extensia externă H1.
■ Până la max. 4 pompe conduse laracordarea prin LON.
Fiecare pompă condusă are o automati-zare a pompei de căldură. Aparatul con-ducător şi pompele conduse pot avea 2trepte.Aparatul condus conduce funcţionareapompelor de căldură în cadrul casca-dei.
Cascadă prin extensia externă H1
Aparatul conducător comandă pompeleconduse prin comenzile de conectaresau deconectare ale extensieiexterne H1.
Descrierea funcţionării
Pompă de căldură, treapta a 2-a
5675
896
RO
13
Schema de conectare electrică
aVG123
sAL
N
A
C
B
sK
sÖ
?
L
N?
230V
230V
X3.1
3X3
.12
D
X3.1
3X3
.12
H
K
X3.11X3.10
E
223.1
L
N?230V
X3.1
3X3
.12
F
G
L?N
L1?N
fÖ
N L1
L
aVG
223.2
223.1
223.2
223.1
223.2
2
1
A Prima pompă de căldură (aparatconducător)
B KM-BUSC Extensie externă H1
D Contact liber de potenţial „Solicitareexternă“
E 1. Pompă condusăF Contact liber de potenţial „Solicitare
externă“
Descrierea funcţionării
Pompe de căldură în cascadă (continuare)
5675
896
RO
14
G 2. Pompă condusăH Contact liber de potenţial „Solicitare
externă“K 3. Pompă condusă
L Intrare pentru semnalizarea avarii-lor la pompa condusăContactul deschis X3.10 / X3.11declanşează mesajul
În funcţie de dotarea instalaţiei, cu aju-torul parametrului „Utilizarea pompeide căldură în cascadă 700C“ la apara-tul conducător se poate regla utilizareapentru toate pompele conduse:■ Încălzire/răcire■ Preparare de apă caldă menajeră■ Încălzirea apei din piscinăComutarea între încălzire/răcire şi pre-pararea de apă caldă menajeră este pre-luată de un ventil de comutare central cu3 căi, care este comandat prin interme-diul aparatului conducător. Dacă pom-pele conduse utilizează de asemeneaventile de comutare cu 3 căi în vedereacomutării, comenzile de conectare saudeconectare corespunzătoare de laautomatizările pompelor de căldură tre-buie racordate în paralel la ventilul decomutare central.
Avariile de la pompele conduse suntsemnalate la aparatul conducător(„pompa condusă E2“).
Descrierea funcţionării
Pompe de căldură în cascadă (continuare)
5675
896
RO
15
Reglarea parametrilorParametri Reglaj Aparat conducător Pompă condusă„Schema instalaţiei 7000“ „0“ până la „10“ „11“„Extensia externă 7010“ „1“ „0“„Comanda în cascadă 700A“ „1“ „0“„Numărul de pompe conduseîn cascada 5735“
„1“ până la „15“ —
„Puterea pompei conduse700B“
„0“ până la „255“ —
„Utilizarea pompei de căldurăîn cascada 700C“
„0“ până la „15“ —
„Temperatura pe tur lacomandă externă 730C“
— „0“ până la „700“(≙ 0 până la 70 ℃)
„Deblocarea ventilului decomutare cu 3 căi pentruîncălzire/a.c.m. 730D“
„1“ „1“
Cascadă prin LON
În automatizările pompelor de căldurătrebuie să fie montate următoarelemodule de comunicare (accesorii):■ Modulul de comunicare LON pentru
cascadă în aparatul conducător.■ Modulul de comunicare LON în pom-
pele conduse
În funcţie de dotarea instalaţiei, pot fideblocate toate pompele de căldură aleunei cascade prin LON cu parametrul„Utilizarea pompei de căldură în cas-cada 700C“, separat una faţă de cea-laltă, pentru diferite funcţii:■ Încălzire/răcire■ Preparare de apă caldă menajeră■ Încălzirea apei din piscină■ Preparare de apă caldă menajeră pe
bază de energie solară(posibilă numai în combinaţie cu func-ţia integrată a automatizării solare):
Sunt posibile mai multe funcţii simultan.
Încălzire/răcire
Aparatul conducător şi pompele con-duse sunt conectate hidraulic în paralel,iar fiecare ramură dispune de o pompăade circulaţie proprie.
Descrierea funcţionării
Pompe de căldură în cascadă (continuare)
5675
896
RO
16
Preparare de apă caldă menajeră
Variante de conectare a aparatului con-ducător şi a pompelor conduse:■ Paralel cu turul către boilerul pentru
preparare de apă caldă menajeră:Fiecare pompă condusă dispune de opompă de circulaţie proprie pentruîncălzirea apei din boiler, care estepornită la solicitarea aparatului con-ducător de către pompa condusă.
■ Printr-un ventil de comutare cu 3 căipropriu „încălzire/preparare de apăcaldă menajeră“ paralel cu turul cătreboilerul pentru preparare de apă caldămenajeră:
Comutarea se realizează în funcţie desolicitarea aparatului conducător larespectiva pompă condusă.
■ Paralel cu un tur comun al circuituluisecundar:Comutarea este preluată de un ventilde comutare cu 3 căi central „încălzire/preparare de apă caldă menajeră“.Acesta este comandat prin automati-zarea pompei de căldură a aparatuluiconducător.
Legarea automatizării pompei de căldură în LON
Exemplu pentru pompele de căldură în cascadă şi Vitocom
A
LON
B
LON
LON
C
LON
A Automatizarea pompei de căldură laaparatul conducător
B Automatizarea pompei de căldură lapompa condusă
C Vitocom
Reglajul parametrilor A B C
„Schema instalaţiei 7000“ „0“ până la„10“
„11“ —
„Comanda în cascadă 700A“ „2“ „0“ —„Numărul de pompe conduse încascada 5735“
„1“ până la„4“
— —
„Numărul pompelor de căldură încascada (LON) 5707“
— „1“ până la„4“
—
Descrierea funcţionării
Pompe de căldură în cascadă (continuare)
5675
896
RO
17
A B CModulul de comunicare LON dispo-nibil„Deblocarea modulului de comu-nicare LON 7710“
„1“ „1“ —
„Număr instalaţie LON 7798“ „1“ până la„5“
„1“ până la„5“
—
„Număr participant LON 7777“Acelaşi număr nu poate fi atribuit dedouă ori.
„1“ până la„99“
„1“ până la„99“
de la 1 pânăla 99
„Manager de erori LON 7779“Numai o singură automatizare perinstalaţie poate fi codată ca managerde erori.
„0“ sau „1“ „0“ sau „1“ Aparatul esteîntotdeaunamanager deerori
„Ora prin LON 77FF“ „2“ „1“ Aparatulrecepţio-nează oraexactă
„Temperatura exterioară prin LON7797“
„2“ „1“ —
„Interval pentru transmisia infor-maţiilor prin LON 779C“
„20“ „20“ —
„Puterea pompei conduse 700B“ „0“ până la„255“
— —
„Utilizarea pompei de căldură încascada 700C“
„0“ până la„31“
„0“ până la„31“
—
„Temperatura pe tur la comandăexternă 730C“
— „0“ până la„700“
0 până la 70℃
—
„Deblocarea ventilului cu 3 căiîncălzire/apă caldă menajeră730D“
„0“/„1“ „0“/„1“ —
Descrierea funcţionării
Pompe de căldură în cascadă (continuare)
5675
896
RO
18
Sunt posibile următoarele funcţii:■ Solicitare externă/vană de amestec
externă DESCHISĂ sau funcţionarenormală
■ Comutarea externă a stării de regim■ Blocare externă/vană de amestec
externă ÎNCHISĂ sau funcţionare nor-mală
Privire de ansamblu a funcţiilor externeSolicitare externă Comutarea stării de
regimBlocare externă
RacordareSemnal „Solicitare externă“:■ X3.12 / X3.13 la placa electronică de alocare (vezi
pagina 193)sau■ Prin KM-BUS prin intermediul următoarelor aparate:
– Extensie externă H1 (ştecher aVD)– Vitocom
Semnal „Blocare externă“:■ X3.2 / X3.14 la placa
electronică de alocare(vezi pagina 193)
sau■ Prin KM-BUS prin inter-
mediul următoareloraparate:– Extensie externă H1
(ştecher aVD)– Vitocom
IndicaţieSemnalul „Blocareexternă“ are prioritate faţăde semnalul „Solicitareexternă“.
Efectul semnalului■ Se porneşte compreso-
rul.■ Vana de amestec a cir-
cuitelor de încălzire esteDESCHISĂ sau funcţio-nare normală.
■ Se reglează temperaturape tur în circuitul secun-dar la valoarea nominalăfixă a temperaturii pe tur.
Comutarea stării de regima următoarelor compo-nente ale instalaţiei pen-tru o anumită durată:■ Circuite de încălzire■ Acumulator tampon de
agent termic■ Boiler pentru preparare
de apă caldă menajeră
■ Se opreşte compresorul.■ Vana de amestec a cir-
cuitelor de încălzire esteÎNCHISĂ sau funcţio-nare normală.
Descrierea funcţionării
Funcţii externe
5675
896
RO
19
Solicitare externă Comutarea stării deregim
Blocare externă
Valoarea nominală a temperaturii pe tur în circuitul secundar■ Conform „temperaturii
pe tur la solicitareaexternă 730C“
sau■ Prin semnalul de ten-
siune analog la ştecherulaVF al extensiei externeH1 (0 până la 10 V cores-punzător 0 până la 100 °Cîn starea de livrare).
Se utilizează valoarea maimare.
Cea mai mare tempera-tură pe tur, care rezultădin starea de regimactuală valabilă a compo-nentelor instalaţiei.
Fără valoare fixată.
IndicaţieProtecţia la îngheţ nu esteasigurată, încălzirile supli-mentare deblocate nu suntpornite.
Parametri■ „Schema instalaţiei
7000“ la „0“ până la „10“■ „Efectul solicitării
externe asupra pompeide căldură/circuitelorde încălzire 7014“
■ „Prioritatea solicităriiexterne 7019“
■ „Schema instalaţiei7000“ la „0“ până la„10“
■ „Componentele insta-laţiei la comutareaexternă 7011“
■ „Starea de regim lacomutarea externă7012“
■ „Durata comutăriiexterne 7013“
■ „Schema instalaţiei7000“ la „0“ până la„10“
■ „Efectul blocăriiexterne asupra pompeide căldură/circuitelorde încălzire 7015“
■ „Efectul blocăriiexterne asupra pompe-lor/compresorului701A“
Blocare de către ELECTRICA
Tarifele reduse pentru curentul electricinclud frecvent convenţia ca alimentareacu curent electric pentru compresor şipreparatorul instantaneu de agent termicsă poată fi întreruptă de către ELEC-TRICA de mai multe ori pe zi. Semnalulde oprire de la ELECTRICA este primitde automatizarea pompei de căldurăprin bornele X3.6/X3.7 la placa electro-nică de manevrare (este necesar un con-tact liber de potenţial).
Pentru ca celelalte funcţii ale instalaţieide încălzire să fie disponibile în timpulblocării de către ELECTRICA, alimenta-rea electrică a automatizării pompei decăldură nu este oprită.
Descrierea funcţionării
Funcţii externe (continuare)
5675
896
RO
20
Ca încălzire suplimentară pentruîncălzire se poate utiliza preparatorulinstantaneu de agent termic sau/şi gene-ratorul de căldură extern. Ambele apa-rate trebuie să fie racordate, astfel încâtacestea să poată fi comandate prin auto-matizarea pompei de căldură. „Priorita-tea generatoarelor de căldurăexterne/preparatorului instantaneude agent termic 7B01“ stabileşte cesursă de căldură porneşte cu prioritateautomatizarea pompei de căldură încazul necesarului crescut de căldură încircuitele de încălzire.
Generator de căldură extern
Automatizarea pompei de căldură per-mite funcţionarea bivalentă a pompei decăldură cu un generator de căldurăextern, de ex. cazan pe combustibillichid.Generatorul de căldură extern esteconectat hidraulic, astfel încât pompa decăldură să poată fi utilizată şi pentru ridi-carea temperaturii pe retur a cazanului.Separarea circuitelor se realizează cuajutorul unui preselector hidraulic sau cuajutorul unui acumulator tampon deagent termic.Pentru a realiza funcţionarea optimă apompei de căldură, este necesarăconectarea generatorului de căldurăextern printr-o vană de amestec în turulinstalaţiei (după acumulatorul tampon deagent termic). O reacţie rapidă esteatinsă prin comanda directă a acesteivane de amestec prin automatizareapompei de căldură.
Încălzire
Dacă valoarea medie pe termen lung atemperaturii exterioare se află sub „tem-peratură de bivalenţă a generatoruluide căldură extern 7B02“, atunci auto-matizarea pompei de căldură porneştegeneratorul de căldură extern. În cazulunei solicitări de căldură de la consuma-tori (de ex. în cazul protecţiei la îngheţsau al unei defectări a pompei decăldură), generatorul de căldură externporneşte şi la o valoare peste tempera-tura de bivalenţă.
Preparare de apă caldă menajeră
Vezi capitolul „Prepararea de apă caldămenajeră cu încălzire suplimentară“.
Funcţii de siguranţă
Automatizarea pompei de căldură nuare funcţii de siguranţă pentru generato-rul de căldură extern.
Descrierea funcţionării
Încălziri suplimentare
5675
896
RO
21
Pentru protejarea împotriva temperaturi-lor prea mari pe tur şi pe retur ale pompeide căldură, trebuie să se racordeze douătermostate de siguranţă (prag dedeclasnşare 70 °C):■ Termostat de siguranţă pentru oprirea
generatorului de căldură extern
şi■ Termostat de siguranţă pentru oprirea
pompelor pentru agentul secundar însistemul de acumulare a.c.m.
Preparator instantaneu de agent termic
În turul circuitului secundar se poate inte-gra un preparator instantaneu electric deagent termic ca şi sursă de căldură supli-mentară.În funcţie de tipul pompei de căldură,preparatorul instantaneu de agent termicpoate face parte din setul de livrare saupoate fi accesoriu sau trebuie să fie mon-tat de către instalator.
Instrucţiuni de montaj pentru pre-paratorul instantaneu de agenttermic
Preparatorul instantaneu de agent ter-mic poate fi deblocat în mod special pen-tru încălzire şi pentru prepararea de apăcaldă menajeră. Pentru încălzirea cuajutorul preparatorului instantaneu deagent termic, valoarea medie pe termenlung a temperaturii exterioare trebuie săse situeze sub „temperatura de biva-lenţă a preparatorului instantaneu deagent termic 790B“.
În funcţie de solicitarea de căldură, auto-matizarea pompei de căldură porneştetreptele 1, 2 sau 3 ale preparatoruluiinstantaneu de agent termic („putereamaximă a preparatorului instantaneude agent termic 7907“). Imediat ce afost atinsă temperatura maximă pe turulcircuitului secundar „temperaturamaximă pe turul circuitului deîncălzire 200E“, automatizarea pompeide căldură opreşte preparatorul instan-taneu de agent termic.Automatizarea pompei de căldurăopreşte preparatorul instantaneu electricde agent termic pentru câteva secundechiar înaintea pornirii compresorului,pentru a putea limita întreaga putereelectrică absorbită. În continuare, fiecaretreaptă este pornită succesiv la un inter-val de 10 s.În cazul în care, cu preparatorul instan-taneu de agent termic pornit, diferenţadintre temperatura pe tur şi pe retur încircuitul secundar nu va creşte cu minim1 K într-un interval de 24 h, atunci auto-matizarea pompei de căldură indicămesajul de avarie „prep. inst. ag. term.decon.“.
Preparare de apă caldă menajeră
Vezi capitolul „Prepararea de apă caldămenajeră cu încălzire suplimentară“.
Descrierea funcţionării
Încălziri suplimentare (continuare)
5675
896
RO
22
Deblocare pentru încălzirea cu încălzire suplimentară
Parametri Generator decăldurăextern
Preparatorinstantaneu deagent termic
„Deblocarea generatorului de căldură extern7B00“
„1“ —
„Deblocarea preparatorului instantaneu deagent termic 7900“
— „1“
„Deblocarea preparatorului instantaneu deagent termic pentru încălzire 7902“
— „1“
Preparare de apă caldă menajeră
Prepararea de apă caldă menajeră prin pompa de căldură
Prepararea de apă caldă menajeră prinpompa de căldură are prioritate faţă deîncălzire/răcire în starea de livrare.O modificare poate fi efectuată numai decătre o firmă specializată în instalaţii deîncălzire certificată de Viessmann pentrupompe de căldură.Automatizarea pompei de căldurăopreşte pompa de recirculare a apeicalde menajere în timpul încălzirii apeidin boiler.
Pornirea şi oprirea încălzirii apei dinboiler
Dacă temperatura la senzorului pentrutemperatura de pornire se situează subvaloarea nominală actuală a temperatu-rii apei calde menajere cu mai mult decât„histerezisul temp. a.c.m. la pompade căldură 6007“, începe încălzireaapei din boiler. Încălzirea apei din boilerse încheie, dacă temperatura de la sen-zorul pentru temperatura de oprirecreşte peste valoarea nominală a tem-peraturii apei calde menajere sau ori decâte ori se atinge „temp. max. a.c.m.6006“.
Descrierea funcţionării
Încălziri suplimentare (continuare)
5675
896
RO
23
Un senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler, montare în boi-lerul pentru preparare de apă caldă menajeră sus Starea de regim în programarea orară a apei
calde menajerePrepararea deapă caldămenajeră odată
„Sus“ „Normal“ „Temp. 2“
■ Senzor pen-tru tempera-tura apeicalde mena-jere din acu-mulator, pla-sat sus
PORNITOPRIT, numai la pompele de căldură fără boiler pentru prepararede apă caldă menajeră şi fără rezistenţă electrică. Un generatorde căldură extern nu poate fi deblocat pentru prepararea de apăcaldă menajeră.
■ Senzor detemperaturăpe returul cir-cuituluisecundar
— OPRIT, numai la pompele de căldură cu boilerpentru preparare de apă caldă menajeră inte-grat.
Valoarea nomi-nală a tempera-turii pentru opri-rea încălziriiapei din boiler
„Valoarea nominală a tempe-raturii apei calde menajere6000“
„Valoarea nominală a tempe-raturii apei calde menajere 2600C“
Descrierea funcţionării
Preparare de apă caldă menajeră (continuare)
5675
896
RO
24
Doi senzori pentru temperatura apei calde menajere din acumulator, montareîn boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră sus şi jos Starea de regim în programarea orară a apei
calde menajerePrepararea deapă caldămenajeră odată
„Sus“ „Normal“ „Temp. 2“
■ Senzor pen-tru tempera-tura apeicalde mena-jere din acu-mulator, pla-sat sus
PORNIT PORNIT PORNIT PORNITOPRIT
■ Senzor pen-tru tempera-tura apeicalde mena-jere din acu-mulator, pla-sat jos
— OPRIT OPRIT OPRIT
■ Senzor detemperaturăpe returul cir-cuituluisecundar
— — — —
Valoarea nomi-nală a tempera-turii pentru opri-rea încălziriiapei din boiler
„Valoarea nominală a tempe-raturii apei calde menajere6000“
„Valoareanominală atemperaturiiapei caldemenajere 2600C“
„Valoareanominală atemperaturiiapei caldemenajere6000“
IndicaţieSenzorul inferior pentru temperaturaapei calde menajere din acumulator tre-buie să fie deblocat cu „senzorul detemperatură plasat jos în boilerul pen-tru preparare de apă caldă menajeră600E“.
Stare de regimInstrucţiuni de utilizare „Vitotronic200“.
Descrierea funcţionării
Preparare de apă caldă menajeră (continuare)
5675
896
RO
25
Preparare de apă caldă menajeră cu încălziri suplimentare
Încălziri suplimentare posibile:■ Preparator instantaneu de agent ter-
mic (în funcţie de tipul pompei decăldură - set de livrare, accesoriu saumontat de către instalator)
■ Generator de căldură externsau
■ Rezistenţă electrică (în funcţie de tipulpompei de căldură - accesoriu sau dela instalator), montată în boilerul pen-tru preparare de apă caldă menajeră
IndicaţieO rezistenţă electrică şi un generatorde căldură extern nu pot fi deblocatesimultan pentru prepararea de apăcaldă menajeră.
Încălzirea suplimentară este pornită,dacă valoarea nominală a temperaturiide la senzorul pentru temperatura apeicalde menajere din acumulator nu esteatinsă cu mai mult decât „histerezisultemp. a.c.m. la încălzirea suplimen-tară 6008“
Sistemul de control integrat al automa-tizării pompei de căldură decide ceîncălziri suplimentare sunt solicitate.Generatorul de căldură extern are prio-ritate faţă de preparatorul instantaneu deagent termic.
IndicaţieGeneratorul de căldură extern seopreşte, imediat ce valoarea nominală atemperaturii este atinsă la senzorul pen-tru temperatura apei calde menajere dinacumulator poziţionat sus, minus un his-terezis de 1 K.
Descrierea funcţionării
Preparare de apă caldă menajeră (continuare)
5675
896
RO
26
Deblocare pentru încălzirea adăugată a apei calde menajere
Parametri Preparatorinstantaneude agent ter-mic
Rezistenţăelectrică
Generator decăldură extern
„Deblocarea încălzirilor supli-mentare pentru prepararea deapă caldă menajeră 6014“
— „1“ „1“
„Deblocarea încălzirilor curezistenţe electrice pentru pre-pararea de apă caldă menajeră6015“
„1“ „1“ —
„Deblocarea preparatoruluiinstantaneu de agent termic7900“
„1“ — —
„Deblocarea generatorului decăldură extern 7B00“
— — „1“
„Deblocarea generatorului decăldură extern pentru prepara-rea de apă caldă menajeră7B0D“
— — „1“
Protecţie la îngheţ
Dacă temperatura de la senzorul pentrutemperatura apei calde menajere dinacumulator scade sub 3 °C, automatiza-rea pompei de căldură porneşte imediatşi preparatorul instantaneu de agent ter-mic (în funcţie de tipul pompei de căldură- set de livrare, accesoriu sau pus la dis-poziţie de instalator), generatorul decăldură extern sau rezistenţa electrică(în funcţie de tipul pompei de căldură -accesoriu sau pusă la dispoziţie de insta-lator).
IndicaţieO eventuală blocare activată a încălziri-lor electrice pentru prepararea de apăcaldă menajeră nu are efect („debloca-rea încălzirilor electrice pentru prepa-rarea de apă caldă menajeră 6015“ la„0“).
Încălzirea protecţiei la îngheţ se încheie,dacă temperatura de la senzorul pentrutemperatura apei calde menajere dinacumulator plasat sus depăşeşte10 °C.
Descrierea funcţionării
Preparare de apă caldă menajeră (continuare)
5675
896
RO
27
Prepararea de apă caldă menajeră pe baza energiei solare
■ Prin funcţia de reglaj pentru instalaţiasolară integrată în automatizareapompei de căldură (dacă există).sau
■ Prin automatizarea externă pentruinstalaţia solară Vitosolic.
Instrucţiuni de montaj şi ser-vice Vitosolic
Funcţia de reglaj integrată pentruinstalaţia solară
Reglajul se realizează prin diferenţa detemperatură dintre senzorul de tempe-ratură la colector şi senzorul pentru tem-peratura apei calde menajere din acu-mulator.
Poziţia senzorului pentru temperaturaapei calde menajere din acumulator:■ Jos în boilerul pentru preparare de
apă caldă menajeră.
IndicaţieÎn acest caz, acest senzor de tempe-ratură nu este disponibil pentru nicioaltă funcţie.
sau■ Pe returul circuitului solar.
IndicaţieDacă ambii senzori de temperatură suntracordaţi, se consideră valoarea maimare.
Pompa circuitului solar este pornită,dacă diferenţa de temperaturădepăşeşte valoarea parametrului „his-terezis pornire pompă circuit solar7A02“
Pompa circuitului solar se opreşte înurmătoarele condiţii:■ Diferenţa de temperatură se situează
sub valoarea din cadrul parametrului„hist. oprire pompă circuit solar7A03“.
■ Se atinge „Tempe. max. a.c.m.6006“.
■ Scurtcircuit sau întrerupere a senzo-rului de temperatură la colector sau asenzorului pentru temperatura apeicalde menajere din acumulator.
Oprirea încălzirii adăugate a boileru-lui pentru preparare de apă caldămenajeră
„Temp. regl. a.c.m. 6000“ este cobo-râtă cu 5 K în timpul preparării de apăcaldă menajeră pe baza energieisolare.
Bilanţare
Vezi parametrul „Debit vol. circuitsolar pt calcularea cantităţii de ener-gie solară 7A07“.
Recirculare
În cazul în care clapeta unisens din cir-cuitul solar este defectă, temperaturilereduse din colector pot conduce la recir-cularea nedorită în circuitul solar.
Descrierea funcţionării
Preparare de apă caldă menajeră (continuare)
5675
896
RO
28
Afişajul mesajului „Clapetă unisensA4“ se activează prin reglajul parame-trului „Afişaj mesaj de circ. în sensinvers 7A09“.
Acumulator tampon de agent termic/preselector hidraulic
La circuitele de încălzire cu vană deamestec, trebuie prevăzut un acumula-tor tampon de agent termic.■ La schemele instalaţiei 3 până la 10,
acumulatorul tampon de agent termiceste deblocat automat.
■ Dacă la schemele instalaţiei 1 şi 2 seutilizează un acumulator tampon deagent termic, acesta trebuie deblocatprin intermediul parametrului „Deblo-care acum. tampon/preselec.hidraulic 7200“
Funcţii:■ Pentru perioadele de întrerupere sta-
bilite de ELECTRICA:Un acumulator tampon de agent ter-mic alimentează circuitele de încălzirecu căldură şi pe durata acesteiperioade de întrerupere.
■ Pentru decuplarea hidraulică a debite-lor volumetrice din circuitul secundar şidin circuitul de încălzire. Dacă deexemplu debitul volumetric din circui-tul de încălzire se reduce prin interme-diul ventilelor cu termostat, atuncidebitul volumetric din circuitul secun-dar rămâne constant.
■ Prelungirea timpului de funcţionare apompei de căldură.
Datorită volumului mare de apă şi aeventualei blocări separate a generato-rului de căldură, este necesar un al doi-lea vas de expansiune sau unul maimare.
IndicaţieDebitul volumetric al pompei pentruagentul secundar în sistemul de acumu-lare a.c.m. trebuie să fie mai mare decâtcel al pompelor circuitului de încălzire.
Asigurarea pompei de căldură se reali-zează conform EN 12828.
Indicaţie pentru instalaţiile cu prese-lector hidraulicLa folosirea unui preselector hidraulic,trebuie să ne asigurăm că debitul volu-metric de pe circuitul primar este maimare decât debitul volumetric al pompeide căldură pe circuitul secundar.Automatizarea pompei de căldură tra-tează un preselector hidraulic la fel ca peun mic acumulator tampon de agent ter-mic. De aceea preselectorul hidraulictrebuie configurat ca un acumulator tam-pon de agent termic în automatizareapompei de căldură („deblocarea rezer-vorului tampon/preselectoruluihidraulic 7200“).
Descrierea funcţionării
Preparare de apă caldă menajeră (continuare)
5675
896
RO
29
Încălzirea acumulatorului tampon de agent termic cu pompa decăldură
Pornirea şi oprirea încălzirii
Dacă temperatura din acumulatorul tam-pon scade cu mai mult decât „histere-zisul temp. pt încălzi. acum. tampon7203“ sub valoarea nominală a tempe-raturii actuale din acumulatorul tampon,se porneşte încălzirea acumulatoruluitampon de agent termic. Încălzirea seîncheie, dacă temperatura de la senzorulpentru temperatura de oprire creştepeste valoarea nominală a temperaturiidin acumulatorul tampon sau imediat cese atinge „temp. max. din acum. tam-pon 7204“.
IndicaţieÎn cazul unei defecţiuni a senzorului pen-tru temperatura din acumulatorul tam-pon, încălzirea acumulatorului tamponde agent termic este oprită imediat.
Starea de regim din programarea orară a acumulatoruluitampon de agent termic„Sus“ „Normal“ „Valoare fixă“
■ Senzor pentrutemperatura dinacumulatorultampon
PORNIT PORNIT PORNITOPRIT, în funcţiede care senzoratinge mai întâivaloarea nominală
— —
■ Senzor de tempe-ratură pe returulcircuitului secun-dar
OPRIT OPRIT
La atingerea valoriinominale a tempe-raturii din acumula-torul tampon, seporneşte încălzirea.
Cea mai mare temperatură pe tur a tutu-ror circuitelor de încălzire racordate
„Temp. în stareregim val. fix.pt.acum. tam. de ag.termic 7202“
Stare de regimInstrucţiuni de utilizare „Vitotronic200“.
Descrierea funcţionării
Acumulator tampon de agent termic/preselector… (continuare)
5675
896
RO
30
Încălzirea acumulatorului tampon de agent termic cu încălzirisuplimentare
Ca încălzire suplimentară pentru acumu-latorul tampon de agent termic se poateutiliza numai preparatorul instantaneude agent termic, deoarece acesta estelegat hidraulic la turul circuitului secun-dar.Generatorul de căldură extern este legatprin intermediul unei vane de amestec laturul instalaţiei, în spatele acumulatoru-lui tampon de agent termic, fiind posibilănumai încălzirea directă a circuitelor deîncălzire.
Pentru încălzirea acumulatorului tamponde agent termic cu preparatorul instan-taneu de agent termic, vezi pagina 21.
Protecţie la îngheţ
Dacă temperatura de la senzorul pentrutemperatura apei calde din acumulatorscade sub 3 °C, automatizarea pompeide căldură porneşte imediat de aseme-nea preparatorul instantaneu de agenttermic şi generatorul de căldură extern.
IndicaţieO eventuală blocare activată a prepara-toarelor instantanee de agent termicpentru încălzire nu are efect („debloca-rea preparatorului instantaneu deagent termic pentru încălzire 7902“ la„0“).
Încălzirea protecţiei la îngheţ se finali-zează, dacă temperatura din acumula-torul tampon de agent termic depăşeşte10 °C.
Circuite de încălzire/circuit de răcire
Indicaţii pentru debitul volumetric minim
Pompele de căldură necesită un debitvolumetric minim la agentul termic, caretrebuie respectat obligatoriu.
Descrierea funcţionării
Acumulator tampon de agent termic/preselector… (continuare)
5675
896
RO
31
IndicaţieLa pompele de căldură sistem sol/apă,trebuie să se respecte şi un debit volu-metric minim pe circuitul primar.
Debite volumetrice minimeInstrucţiuni de montaj şi servicepentru respectiva pompă decăldură.
Sisteme cu cantităţi de apă reduse
Pentru a putea evita timpii de conectareşi deconectare prea frecvenţi ai pompeide căldură, este necesară încorporareaunui acumulator tampon de agent termicîn cazul sistemelor cu cantităţi de apăreduse (de ex. instalaţii de încălzire curadiatoare).
Sisteme cu cantităţi mari de apă
La sistemele cu cantităţi mari de apă (deex. încălziri prin pardoseală) se poaterenunţa la un acumulator tampon deagent termic. La aceste instalaţii deîncălzire, trebuie racordată o supapădiferenţială de presiune la distribuitorulde încălzire al sistemului de încălzire prinpardoseală, care se află la cea mai maredistanţă de pompa de căldură. Astfeleste asigurat debitul volumetric minim deapă pompată chiar şi în circuitele deîncălzire închise.
IndicaţieLa circuitele de încălzire cu vană deamestec, trebuie utilizat întotdeauna unacumulator tampon de agent termic.
Încălzire/răcire printr-un circuit de încălzire/răcire
Automatizarea pompei de căldură poatecomanda un circuit de încălzire fără vanăde amestec (HK1) şi maxim două cir-cuite de încălzire cu vană de amestec(HK2/HK3).Un circuit de încălzire poate fi utilizat deasemenea pentru răcire (ca circuit deîncălzite/răcire) (parametrul „răcire7101“).
IndicaţieDacă este racordat un circuit de răcireseparat, acesta nu poate fi răcit printr-uncircuit de încălzire.
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
32
Privire de ansamblu a circuitelor de încălzire/răcireCircuit de încălzire/răcire comandat
directcomandat prinKM-BUS
CircuitderăcireseparatSKK
A1(HK1)
M2(HK2)
M2(HK2)
M3(HK3)
Vană amestec – X X X –Pompă de căldură cu maxim 2 cir-cuite de încălzire/răcire
X – X – X
Pompă de căldură cu maxim 3 cir-cuite de încălzire/răcire
X X – X X
Parametri 2xxx 3xxx 3xxx 4xxx 71xx
Componentele instalaţiei aferente circuitelor de încălzire/răcireCircuit de încălzire/răcire comandat
directcomandat prinKM-BUS
CircuitderăcireseparatSKK
A1(HK1)
M2(HK2)
M2(HK2)
M3(HK3)
Vană amestec – X X X –Set de extensie vană de amestec – – X –Servomotor pentru vana de ames-tec
■ Racordare la automatizare pompeide căldură, comandă directă cusemnalul 230 V~
– X – –
■ Racordarea la setul de extensievană de amestec
– – X –
Senzor de temperatură pe turul cir-cuitului de încălzire
■ Racordare la automatizarea pom-pei de căldură (F12)
0 X – –
■ Racordarea la setul de extensievană de amestec
– – X –
Senzor pentru temperatura deambianţă (în Vitotrol)
0 0 0 –
Senzor pentru temperatura deambianţă la răcire
– – – X
Pompa circuitului de încălzire ■ Racordare la automatizarea pom-
pei de căldură0
(212.2)X
(225.1)– –
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
33
Circuit de încălzire/răcire comandatdirect
comandat prinKM-BUS
CircuitderăcireseparatSKK
A1(HK1)
M2(HK2)
M2(HK2)
M3(HK3)
Vană amestec – X X X –■ Racordarea la setul de extensie
vană de amestec– – X –
Acumulator tampon de agent termic 0 X X –Senzorul de temperatură pe turulinstalaţiei (F13)
0 X X –
Vană de amestec NC (componentă aNC-Box. În cazul în care componen-tele pentru NC-Box sunt montate decătre instalator, comanda se efec-tuează prin KM-BUS, este necesarsetul de extensie vană de amestec.)
X X X 0
Senzor de temperatură pe turul cir-cuitului de răcire (F14)
X – – X
Microcontact de umiditate aplicat X X X X
X existent/necesar0 nu este necesar, dar este posibil– nu este posibilPompa de căldură primeşte drept solici-tare de căldură valoarea maximă a soli-citării de căldură a tuturor circuitelor deîncălzire. Temperatura pe tur a circuituluide încălzire fără vană de amestec esteastfel ebentual mai mare decât estenecesar.Automatizarea pompei de căldurăcomută în funcţie de temperatura exte-rioară între încălzire/răcire şi regimul deprotecţie la îngheţ.
Pentru încălzire/răcire trebuie să seregleze limitele necesare de pornire şioprire ca diferenţă faţă de valoareanominală a temperaturii de ambianţă:■ Limită de încălzire:
Valoarea nominală a temperaturii deambianţă – „diferenţa de tempera-tură pentru calcularea limitei deîncălzire 7003“. Se realizează încălzi-rea, dacă este pornită programareaorară pentru „încălzire şi apă caldămenajeră“ sau „încălzire/răcire şiapă caldă menajeră“ şi în programa-rea orară este activă o stare de regim.Pompa circuitului de încălzire estepornită continuu.
■ Limită de răcire:
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
34
Valoarea nominală a temperaturii deambianţă + „diferenţa de tempera-tură pentru calcularea limitei derăcire 7004“. Se realizează răcireaprintr-un circuit de încălzire/răcite,dacă este pornită programarea orară„încălzire/răcire şi apă caldă mena-jeră“ şi în programarea orară esteactivă o stare de regim. Pompa circui-tului de încălzire/răcire este pornităcontinuu.
IndicaţieRăcirea printr-un circuit de răcireseparat nu depinde de limita derăcire.
■ Limita de protecţie la îngheţ:Funcţia de protecţie la îngheţ esteactivă numai dacă încălzirea esteoprită prin regimul de funcţionare„Numai apă caldă menajeră“ sau„Regim deconectat“ sau nu esteactivă nicio stare de regim în progra-marea orară (= starea de regim„Oprit“).
Pentru ca oscilaţiile de scurt timp aleacestor limite să nu conducă la comuta-rea continuă între încălzire şi răcire, s-austabilit histerezisuri fixe. Suplimentar,automatizarea pompei de căldură utili-zează valoarea medie pe termen lunga temperaturii exterioare în vedereacomutării.La protecţia la îngheţ este mai sigur sărespectaţi şi oscilaţiile de scurt timp.Automatizarea pompei de căldură utili-zează valoarea medie pe termenscurt a temperaturii exterioare în vede-rea pornirii şi opririi funcţiei de protecţiela îngheţ.
La senzorul pentru temperatura deambianţă existent este disponibilă şivaloarea medie pe termen scurt pentrutemperatura de ambianţă. Aceastăvaloare este utilizată de automatizareapompei de căldură pentru funcţionareacomandată de temperatura de ambianţăla automatizarea comandată de tempe-ratura exterioară sau pentru automatiza-rea comandată de temperatura deambianţă.
Starea de regim pentru încălzire/răcire
Stare regim „Normal“
Încălzirea/răcirea se realizează cu „tem-peratura de ambianţă normală 2000“.
Stare de regim „Redus“
Încălzirea/răcirea se realizează cu „tem-peratura de ambianţă redusă 2001“.
IndicaţieRăcirea nu este posibilă în această starede regim.
Stare de regim „Valoare fixă“
Încălzire/răcire cu „temperaturamaximă pe turul circuitului deîncălzire 200E“/„temperatura minimăpe tur la răcire 7103“.
Stare de regim „Standby“
Această stare de regim este activă, dacănu este reglată nicio altă stare deregim.
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
35
IndicaţieRăcirea nu este posibilă în această starede regim.
Încălzirea se realizează dacă este înde-plinit unul dintre următoarele criterii:■ Valoarea medie pe termen scurt a
temperaturii exterioare se situeazăsub limita de protecţie la îngheţ.
■ Temperatura de ambianţă se situeazăsub 5 °C (parametrul „telecomandă2003“ la „1“).
■ Temperatura pe turul instalaţiei sesituează sub 5 °C.
La protecţia la îngheţ sunt pornite, pelângă pompa de căldură, pompele cir-cuitului de încălzire şi pompa circuituluisecundar.
Încălzirea în funcţionarea în regimul deprotecţie la îngheţ se finalizează, dacăsunt îndeplinite toate criteriileurmătoare:■ Valoarea medie pe termen scurt a
temperaturii exterioare depăşeştelimita de protecţie la îngheţ cu minim2 K.
■ Temperatura de ambianţă depăşeşte7 ℃ (parametrul „telecomandă2003“ la „1“).
■ Temperatura pe turul instalaţieidepăşeşte 15 ℃.
IndicaţieLimita de protecţie la îngheţ este de1 °C în starea de livrare. O modificarepoate fi efectuată numai de către o firmăspecializată în instalaţii de încălzire cer-tificată de Viessmann pentru pompe decăldură.
Pentru a evita o blocare a pompelor întimpul pauzelor de funcţionare mai lungi,toate pompele comandate de automati-zarea pompei de căldură sunt pornite zil-nic la ora 13:00 timp de 10 s (comutarepompe).
Automatizare comandată de tempera-tura exterioară
Automatizarea pompei de căldură deter-mină valoarea nominală a temperaturiipe tur din valorile nominale ale tempera-turii de ambianţă „temperatura deambianţă normală 2000“ sau „tempe-ratura de ambianţă redusă 2001“ şi dinvaloarea medie pe termen scurt a tem-peraturii exterioare conform caracteristi-cii de încălzire/răcire reglate.
Automatizarea comandată de tempe-ratura exterioară cu comandă de cătretemperatura de ambianţă
Este necesar senzorul pentru tempera-tura de ambianţă. Senzorul pentru tem-peratura de ambianţă integrat în teleco-mandă este activat prin intermediul para-metrului „telecomandă 2003“.Activarea comenzii de către temperaturade ambianţă prin intermediul parametru-lui „comandă de către temperatura deambianţă 200B“. Intensitatea influenţeiasupra caracteristicii de încălzire/răcireeste indicată de parametrul „influenţacomenzii de către temperatura deambianţă 200A“/„influenţa comenziide către temperatura de ambianţă încircuitul de răcire 7104“.
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
36
Automatizare comandată de tempera-tura de ambianţă
IndicaţieComutarea de la automatizarea coman-dată de temperatura exterioară la ceacomandată de temperatura de ambianţătrebuie să se efectueze de către o firmăspecializată în instalaţii certificată deViessmann pentru pompele de căldură.
Automatizarea pompei de căldură deter-mină valoarea nominală a temperaturiipe tur din diferenţa dintre valoarea nomi-nală şi cea efectivă a temperaturii deambianţă.Este necesar senzorul pentru tempera-tura de ambianţă. Senzorul pentru tem-peratura de ambianţă integrat în teleco-mandă este activat prin intermediul para-metrului „telecomandă 2003“.
Răcire prin circuitul de răcire separat
■ Este posibilă numai dacă nu se reali-zează nicio răcire printr-un circuit deîncălzire (parametrul „circuit derăcire 7101“).
■ Trebuie să fie disponibil întotdeaunaun senzor separat pentru temperaturade ambianţă.
■ Un circuit de răcire separat este răcitcontinuu.
■ Pentru un circuit de răcire separat nuse poate regla nicio programareorară.
Încălzire cu încălziri suplimentare
Vezi şi capitolul „Încălziri suplimentare“la pagina 20.
În timpul încălzirii, automatizarea pom-pei de căldură alimentează fie generato-rul de căldură extern, fie preparatorulinstantaneu de agent termic, dacă suntîndeplinite simultan următoarele criterii:■ Temperatura pe tur a circuitelor de
încălzire se află peste 4 h sub valoareanominală a temperaturii pe tur.
■ Temperatura de ambianţă se află cupeste 0,5 K sub valoarea nominală atemperaturii de ambianţă, la comandaactivată de către temperatura deambianţă.
■ Încălzirile suplimentare sunt deblocatepentru încălzire şi respectivele criteriide pornire sunt îndeplinite:– Generator de căldură extern: vezi
pagina 20.– Preparator instantaneu de agent ter-
mic: vezi pagina 21.
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
37
Indicaţie„Prior. gen. căld./prep.instant. ag.term. 7B01“ stabileşte ce încălziresuplimentară este pornită prioritarpentru încălzire. Pentru protecţia laîngheţ a circuitelor de încălzire suntpornite simultan ambele încălziri supli-mentare.
Funcţii de răcire
În funcţie de tipul pompei de căldură şide accesoriile instalate, se diferenţiazăîntre „natural cooling“ (NC) şi „activecooling“ (AC).
Puterea nominală a pompei de căldură:■ Până la cca. 17 kW:
Se utilizează NC-Box (cu sau fărăvană de amestec) sau AC-Box.
■ De la cca. 17 kW:Toate componentele necesare pentrufuncţia de răcire sunt montate de cătreinstalator.
„natural cooling“ (NC):Pompe de căldură sistem sol/apă Pompe de
căldură sistemaer/apă /
Sunt posibile la alegere cu sau fără vană de amestec.Nivelul de temperatură al solului este transmis direct la circuitul derăcire. Această funcţie este foarte eficientă, deoarece compresoruleste oprit.
IndicaţieUtilizarea unei vane de amestec pentru funcţia de răcire este posi-bilă numai la „natural cooling“ şi menţine temperatura pe tur pestevaloarea punctului de rouă în special la regimul de răcire prin cir-cuitele ude încălzire prin pardoseală.
Comanda■ Racordarea la borna 211.5 pe placa electronică de bază (vezi
pagina 177).
„natural cooling“nu este posi-bilă.
Descrierea funcţionării
Circuite de încălzire/circuit de răcire (continuare)
5675
896
RO
38
„active cooling“ (AC):Pompe de căldură sistem sol/apă Pompe de căldură sistem aer/apă /
Dacă puterea de răcire a „naturalcooling“ nu este suficientă, automati-zarea pompei de căldură porneştefuncţia de răcire „active cooling“.Compresorul este în funcţiune.La această funcţie de răcire, tempe-ratura agentului termic răcit în soleste redusă şi mai mult prin pompa decăldură, înainte de a fi transmisă lacircuitul de răcire. Astfel este posibilăo putere de răcire mai mare decât la„natural cooling“.
Indicaţie■ Pentru ca la „active cooling“ să se
asigure oricând preluarea puteriimari de răcire, nu se poate utilizanicio vană de amestec pentru func-ţia de răcire.
■ „active cooling“ este posibilă numaiîn afara blocării de către ELEC-TRICA şi trebuie deblocată separatde către utilizatorul instalaţiei.
Deblocare „active coo-ling“Instrucţiuni de utilizare
Răcirea se realizează prin funcţionarea rever-sibilă a pompei de căldură (revenirea circui-tului de răcire).Compresorul este în funcţiune. Puterea derăcire este adaptată prin modularea pompeide căldură.Dacă instalaţia de încălzire dispune de unacumulator tampon de agent termic,acesta trebuie să fie comutat în regimul derăcire printr-o comutare hidraulică de bypass(montarea a două ventile de comutare cu 3căi).
Comanda„active cooling“:Racordarea la borna 212.1 pe placaelectronică de bază (vezipagina 177).
■ „active cooling“:Racordarea la borna 211.5 pe placa elec-tronică de bază (vezi pagina 177).
■ Comanda ventilelor de comutare cu 3 căi:Racordarea în paralel la borna 211.5 peplaca electronică de bază (vezipagina 177).
Descrierea funcţionării
Funcţii de răcire (continuare)
5675
896
RO
39
Parametri■ „Funcţia de răcire 7100“ stabileşte
tipul regimului de răcire.■ Cu „circuitul de răcire 7101“ se
selectează circuitul de răcire.
Încălzirea apei din piscină
Automatizarea pompei de căldură sus-ţine încălzirea unei piscine.Încălzirea apei din piscină are cea maimică prioritate faţă de celelalte preluăriale căldurii suplimentare.■ Funcţia de încălzirii a apei din piscină
este o funcţie externă, la care pompade căldură este alimentată prin inter-mediul termostatului de lucru pentrureglarea temperaturii din piscină.
■ Comanda încălzirii apei din piscină serealizează prin extensia externă H1 cuKM-BUS.
■ Valoarea nominală a temperaturii petur pentru încălzirea apei din piscinăeste indicată după cum urmează:– „Temperatura pe tur la comandă
externă 730C“sau– Semnal de tensiune analog la şte-
cherul aVF al extensiei externe H1.Se utilizează valoarea mai mare.
■ O pompă pentru circuitul de filtrare nuse poate comanda prin automatizareapompei de căldură.
■ În cazul în care componentele pentruîncălzirea apei din piscină sunt racor-date la extensia externă H1, nu suntdisponibile funcţiile „solicitareexternă“ şi „comutarea stării deregim“ (vezi capitolul „Funcţiiexterne“). Suplimentar este alocatăieşirea „semnalizarea avariilor“ (şte-cher gÖ).
Pornirea şi oprirea încălzirii apei din piscină
La solicitarea de căldură de către ter-mostatul de lucru pentru reglarea tem-peraturii apei din piscină, se pot porniurmătoarele surse de căldură indepen-dent de necesarul de căldură:■ Treapta 1 şi a 2-a a pompei de căldură■ Aparatul conducător şi pompele con-
duse ale unei cascade
IndicaţiePreparatorul instantaneu de agent ter-mic şi generatorul de căldură extern nupot fi utilizate pentru încălzirea apei dinpiscină.
Descrierea funcţionării
Funcţii de răcire (continuare)
5675
896
RO
40
Sunt pornite simultan ventilul de comu-tare cu 3 căi „încălzirea apei din pis-cină“ şi pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din piscină.Încălzirea apei din piscină se finalizeazăimediat ce solicitarea de căldură dis-pare.
Instrucţiunile de montaj şi de ser-vice ale pompei de căldură res-pective şi „exemple de instalaţiicu pompe de căldură“.
Racorduri la o extensie externă H1
?L1 N
M1~
A
C
DE
G
1
B
aVG
123
23aVD
L
NgÖ
?
aVG
L?N
L1?N
fÖ
F
A Racordare la placa electronică aregulatorului şi cu senzori
B Extensie externă H1C Termostat de lucru pentru reglajul
temperaturii din piscină (contactliber de potenţial, 230 V~; 0,1 A;accesoriu)
D Doză de derivaţie (de la instalator)E Siguranţe şi releu contactor de
putere pentru pompa de circulaţiepentru încălzirea apei din piscină(accesorii)
F Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din piscină (accesorii)
G Ventil de comutare cu 3 căi „Pis-cină“ (fără curent: încălzire acumu-lator tampon de agent termic)
Descrierea funcţionării
Încălzirea apei din piscină (continuare)
5675
896
RO
41
Parametri Reglaj„Extensia externă 7010“ „1“„Piscină 7008“ „1“
Descrierea funcţionării
Încălzirea apei din piscină (continuare)
5675
896
RO
42
Capitol Pagină
Remediereaavariilor
Privire de ansamblu asupramesajelor
X X X 43
Diagnoză Regulatorul circuitului de răcire X X – 93Unitate exterioară – – X 102Bilanţ energetic X X – 106
Curbe caracte-ristice
Senzori temperatură X X X 208Senzori de presiune X X – 213
Plăci electro-nice
Placă electronică de bază X X X 177Placă electronică extinsă laplaca electronică de bază
X X X 182
Placă electronică de mane-vrare
X X – 193
Borne iluminare(numai Vitocal 200-G)
X – – 196
Borne iluminare(numai Vitocal 222-G/242-G)
X – – 199
Borne iluminare(numai Vitocal 200-S)
– – X 201
Borne iluminare(numai Vitocal 222-S/242-S)
– – X 204
Placă electronică a regulatoru-lui şi cu senzori
X X X 205
Placă electronică AVI – – X 211Placă electronică NC(numai Vitocal 333-G NC)
X – –
Placă electronică EEV X X – 210Control funcţionare X X X 110Resetarea la starea de funcţionare (Reset) X X X 114
Mesaje
Interogare mesaje
La toate mesajele, simbolul aferentmesajului este afişat intermitent pe dis-play.
Cu OK se afişează textul mesajului cucodul acesteia (vezi „Privire de ansam-blu asupra mesajelor“).
Remedierea avariilor
Privire de ansamblu
5675
896
RO
43
Indicaţie
Anulare cu OK
Senzor temp. ext. 18Blocarea alim. cu energ. C5
Semnificaţia mesajelor
Avarie „ “■ Suplimentar, luminează intermitent
indicatorul de avarie roşu de la auto-matizare.
■ Instalaţia nu se mai află în funcţiona-rea normală, eroarea trebuie cât mairepede remediată.
■ Racordarea semnalizării avariilor esteactivată.
■ Mesaj posibil prin echipamentul decomunicare (de ex. Vitocom).
Avertisment „ “Aparatul funcţionează limitat, cauzaavertismentului trebuie eliminată.Indicaţie „ “Aparatul funcţionează în întregime, indi-caţia trebuie respectată.
Anularea mesajelor şi reapelareasemnalărilor confirmate
Instrucţiuni de utilizare
Indicaţie■ Dacă este racordat un dispozitiv de
semnalizare (de exemplu un dispozitivde semnalizare sonoră), în cazulanulării mesajului de avarie este deco-nectat şi acesta.
■ Dacă remedierea avariei poate fi rea-lizată abia la un moment ulterior,mesajul de avarie reapare în ziuaurmătoare, iar dispozitivul de semna-lizare (dacă există) este repornit.
Citirea mesajelor din istoricul mesa-jelor
■ În istoricul mesajelor nu se pot anulamesaje.
■ Mesajele sunt listate în ordine crono-logică; iar mesajul cel mai recent seaflă pe primul loc.
■ Sunt salvate maxim 30 de înregistrări.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Istoricul mesajelor“3. Cu OK se interoghează informaţiile
despre mesajul dorit.
IndicaţieMeniul de service rămâne activ pânăcând este dezactivat cu „finalizare ser-vice?“ sau nu se realizează nicio utili-zare timp de 30 min.
Privire de ansamblu asupra mesajelor
Toate mesajele sunt marcate clar cuun cod format din 2 poziţii.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
44
02 Reglaj de bază eroare de date
Cauză MăsurăStarea de livrare realizată după identifi-carea erorii de date.
Se reconfigurează instalaţia.
03 Eroare de configurare
Funcţionare limitată sau absentă a pompei de căldură şi/sau a instalaţiei deîncălzire.
Cauză Măsură■ Schema instalaţiei eronată (nu conţine
circuitul de încălzire susţinut).■ Temperatura maximă pe tur pentru cir-
cuitul de încălzire < temperaturaminimă pe tur pentru răcirea la circuitulde încălzire.
■ Răcirea este reglată pentru circuitul deîncălzire inexistent.
Verificaţi şi adaptaţi parametrii cores-punzători, resetaţi starea de livrare dacăeste cazul (Reset) şi configuraţi din nouinstalaţia.În cazul în care cauza avariei nu poate fieliminată, înştiinţaţi o firmă specializată îninstalaţii de încălzire certificată de Viess-mann pentru pompele de căldură.
06 Avarie la circuitul de răcire
Cauză MăsurăMesaj de avarie de la regulatorul EEV(automatizarea circuitului de răcire).
Respectaţi mesajele din „diagnoza regu-latorului circuitului de răcire“.
06 Avarie la circuitul de răcire 2
Cauză MăsurăMesaj de avarie de la regulatorul EEV(automatizarea circuitului de răcire)treapta a 2-a a pompei de căldură (dacă există).
Respectaţi mesajele din „diagnoza regu-latorului circuitului de răcire“.
07 Mesaj circuit de răcire
Cauză MăsurăMesaj de la regulatorul EEV (automatiza-rea circuitului de răcire)treapta 1 a pompei de căldură.
Respectaţi mesajele din „diagnoza regu-latorului circuitului de răcire“.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
45
08 Mesaj circuit de răcire 2
Cauză MăsurăMesaj de la regulatorul EEV (automatiza-rea circuitului de răcire) treapta a 2-a apompei de căldură (dacă există).
Respectaţi mesajele din „diagnoza regu-latorului circuitului de răcire“.
0A Avarie la unitatea externă
Unitatea externă nu se opreşte.
Cauză Măsură■ Mesajul unităţii externe.■ În combinaţie cu eroarea A9, oprire
prea frecventă a unităţii exterioare.
■ Respectaţi mesajele automatizării cir-cuitului de răcire al unităţii exterioare(vezi „Diagnoza unităţii exterioare“)
■ Respectaţi valorile afişate ale senzori-lor de temperatură şi presiune (vezi„Diagnoza unităţii exterioare“) şi dacăeste cazul înlocuiţi senzorii.
■ Verificaţi poziţia comutatorului decodare în unitatea exterioară (veziInstrucţiunile de montaj şi de serviceVitocal 200-S/222-S/242-S).
0B Avertisment unitate exterioară
Unitatea exterioară nu se opreşte, încălzirea se realizează cu încălzirile suplimen-tare.
Cauză MăsurăTemperatura exterioară în afara limitelorde utilizare (-15 °C până la +35 °C).
–
0D Regim de testare unitate exterioară
Pompa de căldură încălzeşte saurăceşte cu temperatura constantă pe turîn circuitul secundar, iar pompa pentruagentul secundar în sistemul de acumu-lare a.c.m. este pornită.
Valorile nominale ale temperaturii pe turpentru regimul de testare:■ Răcire 16 °C■ Încălzire 30 °C
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
46
Cauză MăsurăRegimul de testare a unităţii exterioare. Regimul de testare se încheie automat
după 60 min.
10 Senzor pentru temperatura exterioară
Funcţionare cu valoarea temperaturii exterioare -40 ℃.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul pentru tempera-tura exterioară.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500) laconectorul cu fişă F0 (vezi „Placa electro-nică a regulatorului şi cu senzori“) şi dacăeste cazul înlocuiţi senzorul.
18 Senzor pentru temperatura exterioară
Funcţionare cu valoarea temperaturii exterioare -40 ℃.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul pentru tempera-tura exterioară
Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500) laconectorul cu fişă F0 (vezi „Placa electro-nică a regulatorului şi cu senzori“) şi dacăeste cazul înlocuiţi senzorul.
20 Senzorul secundar al temperaturii pe tur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe retur alcircuitului secundar inclusiv 5 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul secundar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură petur la circuitul secundar.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F8 sau la bornele X5.8/X5.9 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
47
21 Senzorul secundar al temperaturii pe retur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe tur al cir-cuitului secundar fără 5 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul secundar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9)
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură peretur la circuitul secundar.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F9 sau la borneleX5.10/X5.11 (vezi „Placa electronică aregulatorului şi cu senzori“) şi dacă estecazul înlocuiţi senzorul.
22 Senzor secundar pe retur 2
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe tur al cir-cuitului secundar fără 5 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul secundar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură peretur din circuitul secundar treapta a 2-aa pompei de căldură (dacă există)
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F18 sau la borneleX6.6/X6.7 (vezi „Placa electronică a regu-latorului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
28 Senzorul secundar al temperaturii pe tur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe retur alcircuitului secundar inclusiv 5 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul secundar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăÎntrerupere senzor de temperatură pe turîn circuitul secundar.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F8 sau la bornele X5.8/X5.9 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
48
29 Senzorul secundar al temperaturii pe retur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe tur al cir-cuitului secundar fără 5 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul secundar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăÎntrerupere senzor de temperatură peretur în circuitul secundar.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F9 sau la borneleX5.10/X5.11 (vezi „Placa electronică aregulatorului şi cu senzori“) şi dacă estecazul înlocuiţi senzorul.
2A Senzor secundar al temperaturii pe retur 2
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe tur al cir-cuitului secundar fără 5 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul secundar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură peretur din circuitul secundar treapta a 2-aa pompei de căldură (dacă există).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F18 sau la borneleX6.6/X6.7 (vezi „Placa electronică a regu-latorului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
30 Senzor primar al temperaturii pe tur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe retur alcircuitului primar inclusiv 3 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul primar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăScurtcircuit senzor de temperatură peturul circuitului primar (intrarea pentrupompa de căldură sistem aer sau sol).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F2 sau la bornele X5.2/X5.3 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
49
31 Senzor primar al temperaturii pe retur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe tur al cir-cuitului primar fără 2 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul primar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăScurtcircuit senzor de temperatură pereturul circuitului primar (ieşirea pentrupompa de căldură sistem aer sau sol).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F3 sau la bornele X5.4/X5.5 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
32 senzor pentru temperatura vaporizatorului
Pentru dezgheţarea vaporizatorului, se utilizează senzorul de temperatură pentruieşirea aerului.
Cauză MăsurăScurtcircuit al senzorului de temperaturăde la vaporizator.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F17 sau la borneleX6.4/X6.5 (vezi „Placa electronică a regu-latorului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
38 Senzor primar al temperaturii pe tur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe retur alcircuitului primar inclusiv 3 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul primar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăÎntrerupere senzor de temperatură peturul circuitului primar (intrarea pentrupompa de căldură sistem aer sau sol).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F2 sau la bornele X5.2/X5.3 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
50
39 Senzor primar al temperaturii pe retur
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul de temperatură pe tur al cir-cuitului primar fără 2 K.
Dacă ambii senzori de temperatură (turulşi returul primar) sunt defecţi, atuncipompa de căldură este scoasă din func-ţiune (mesaj A9).
Cauză MăsurăÎntrerupere senzor de temperatură pereturul circuitului primar (ieşirea pentrupompa de căldură sistem aer sau sol).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F3 sau la bornele X5.4/X5.5 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
3A Senzor de temperatură al vaporizatorului
Pentru dezgheţarea vaporizatorului, se utilizează senzorul de temperatură pentruieşirea aerului.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură alvaporizatorului.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F17 sau la borneleX6.4/X6.5 (vezi „Placa electronică a regu-latorului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
51
40 Senzor de temperatură pe tur HK2
Vană de amestec circuit de încălzire M2 este închis.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură petur pentru circuitul de încălzire cu vană deamestec M2.
Verificaţi senzorul de temperatură pe tur,dacă este necesar înlocuiţi-l.■ La servomotorul pentru vana de ames-
tec comandat direct:Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500)la conectorul cu fişă F12 (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“).
■ La comanda cu set de extensie pentruvana de amestec:vezi instrucţiunile de montaj pentrusetul de extensie.
41 Senzor de temperatură pe tur HK3
Vană de amestec circuit de încălzire M3 este închis.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură petur pentru circuitul de încălzire cu vană deamestec M3.
Verificaţi senzorul, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj pentrusetul de extensie pentru vana de ames-tec).
43 Senzor de temperatură pe turul instalaţiei
■ Temperatura pe tur în circuitul deîncălzire fără vana de amestec A1(HK1) este reglată prin senzorul detemperatură pe returul pompei decăldură.
■ Reglajul temperaturii pe turul genera-torului de căldură extern: ca rezervă seutilizează senzorul de temperatură alacumulatorului tampon de agent ter-mic.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură peturul instalaţiei (după acumulatorul tam-pon de agent termic).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F13 (vezi „Placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori“) şidacă este cazul înlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
52
44 Senzor de temperatură pe tur pentru răcire
Niciun regim de răcire.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură petur al circuitului de răcire.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500) laconectorul cu fişă F14 (vezi „Placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori“) şidacă este cazul înlocuiţi senzorul.
48 Senzor de temperatură pe tur HK2
Vană de amestec circuit de încălzire M2 este închis.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură petur pentru circuitul de încălzire cu vană deamestec M2.
Verificaţi senzorul de temperatură pe tur,dacă este necesar înlocuiţi-l.■ La servomotorul pentru vana de ames-
tec comandat direct:Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500)la conectorul cu fişă F12 (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“).
■ La comanda cu set de extensie pentruvana de amestec:vezi instrucţiunile de montaj pentrusetul de extensie.
49 Senzor de temperatură pe tur HK3
Vană de amestec circuit de încălzire M3 este închis.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură petur pentru circuitul de încălzire cu vană deamestec M3.
Verificaţi senzorul, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj pentrusetul de extensie pentru vana de ames-tec).
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
53
4B Senzor de temperatură pe turul instalaţiei
■ Temperatura pe tur în circuitul deîncălzire fără vana de amestec A1(HK1) este reglată prin senzorul detemperatură pe returul pompei decăldură.
■ Reglajul temperaturii pe turul genera-torului de căldură extern: ca rezervă seutilizează senzorul de temperatură alacumulatorului tampon de agent ter-mic.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură peturul instalaţiei (după acumulatorul tam-pon de agent termic).
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F13 (vezi „Placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori“) şidacă este cazul înlocuiţi senzorul.
4C Senzor de temperatură pe tur pentru răcire
Niciun regim de răcire.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură petur al circuitului de răcire.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500) laconectorul cu fişă F14 (vezi „Placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori“) şidacă este cazul înlocuiţi senzorul.
50 Senzor boiler sus
Fără preparare de apă caldă menajeră.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul superior pentrutemperatura apei calde menajere din acu-mulator.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F6 sau la bornele X6.1/X6.2 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
52 Senzor boiler jos
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul superior pentru temperaturaapei calde menajere din acumulator.
Dacă există doar un singur senzor sauambii senzori sunt defecţi, prepararea deapă caldă menajeră se blochează.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
54
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul inferior pentrutemperatura apei calde menajere din acu-mulator.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F7 (vezi „Placa electro-nică a regulatorului şi cu senzori“) şi dacăeste cazul înlocuiţi senzorul.
54 Senzor boiler solar
Nicio preparare de apă caldă menajeră pe baza energiei solare, pompa circuituluisolar rămâne oprită.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură alVitosolic.
IndicaţieNu este în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrate.
Verificaţi senzorul de temperatură de laVitosolic, înlocuiţi dacă este cazul (veziinstrucţiunile de montaj şi de service Vito-solic).
58 Senzor boiler sus
Fără preparare de apă caldă menajeră.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul superior pentrutemperatura apei calde menajere din acu-mulator.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F6 sau la bornele X6.1/X6.2 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
5A Senzor boiler jos
Funcţionare cu valoarea temperaturii dela senzorul superior pentru temperaturaapei calde menajere din acumulator.
Dacă există doar un singur senzor sauambii senzori sunt defecţi, prepararea deapă caldă menajeră se blochează.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul inferior pentrutemperatura apei calde menajere din acu-mulator.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F7 (vezi „Placa electro-nică a regulatorului şi cu senzori“) şi dacăeste cazul înlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
55
5C Senzor boiler solar
Nicio preparare de apă caldă menajeră pe baza energiei solare, pompa circuituluisolar rămâne oprită.
Cauză MăsurăÎntrerupere senzor de temperatură alVitosolic.
IndicaţieNu este în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrate.
Verificaţi senzorul de temperatură de laVitosolic, înlocuiţi dacă este cazul (veziinstrucţiunile de montaj şi de service Vito-solic).
60 Senzor pentru temperatura din acumulatorul tampon
Încălzirea rezervorului tampon are loc odată pe oră.
Oprirea se efectuează conform valoriinominale a temperaturii pe retur.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul pentru tempera-tura din acumulatorul tampon.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F4 sau la bornele X5.6/X5.7 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
63 Senzorul exterior pentru temperatura apei din cazan
Generatorul de căldură extern se blo-chează.
Preparatorul instantaneu de agent ter-mic (dacă există) se cuplează.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură algeneratoarelor de căldură externe.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F20 sau la borneleX6.8/X6.9 (vezi „Placa electronică a regu-latorului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
68 Senzor pentru temperatura din acumulatorul tampon
Încălzirea rezervorului tampon are loc odată pe oră.
Oprirea se efectuează conform valoriinominale a temperaturii pe retur.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
56
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul pentru tempera-tura din acumulatorul tampon.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F4 sau la bornele X5.6/X5.7 (vezi „Placa electronică a regulato-rului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
6B Senzorul exterior pentru temperatura apei din cazan
Generatorul de căldură extern se blo-chează.
Preparatorul instantaneu de agent ter-mic (dacă există) se cuplează.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură algeneratoarelor externe de căldură.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500) laconectorul cu fişă F20 sau la borneleX6.8/X6.9 (vezi „Placa electronică a regu-latorului şi cu senzori“) şi dacă este cazulînlocuiţi senzorul.
70 Senzor de temperatură de ambianţă HK1
■ Fără funcţionarea protecţiei la îngheţprin senzorul de temperatură deambianţă.
■ Fără conectare comandată de tempe-ratura de ambianţă.
■ Fără funcţionare comandată de tem-peratura de ambianţă.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperaturădin circuitul de încălzire fără vana deamestec A1.
Verificaţi telecomanda, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitotrol).
71 Senzor de temperatură de ambianţă HK2
■ Fără funcţionarea protecţiei la îngheţprin senzorul de temperatură deambianţă.
■ Fără conectare comandată de tempe-ratura de ambianţă.
■ Fără funcţionare comandată de tem-peratura de ambianţă.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
57
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură deambianţă din circuitul de încălzire cu vanade amestec M2.
Verificaţi telecomanda, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitotrol).
72 Senzor de temperatură de ambianţă HK3
■ Fără funcţionarea protecţiei la îngheţprin senzorul de temperatură deambianţă.
■ Fără conectare comandată de tempe-ratura de ambianţă.
■ Fără funcţionare comandată de tem-peratura de ambianţă.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură deambianţă din circuitul de încălzire cu vanade amestec M3.
Verificaţi telecomanda, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitotrol).
73 Senzor de temperatură de ambianţă SKK
Niciun regim de răcire.
Cauză MăsurăScurtcircuit la senzorul de temperatură deambianţă al circuitului de răcire.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500) laconectorul cu fişă F16 (vezi „Placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori“) şidacă este cazul înlocuiţi senzorul.
78 Senzor de temperatură de ambianţă HK1
■ Fără funcţionarea protecţiei la îngheţprin senzorul de temperatură deambianţă.
■ Fără conectare comandată de tempe-ratura de ambianţă.
■ Fără funcţionare comandată de tem-peratura de ambianţă.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură deambianţă din circuitul de încălzire fărăvana de amestec A1.
Verificaţi telecomanda, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitotrol).
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
58
79 Senzor de temperatură de ambianţă HK2
■ Fără funcţionarea protecţiei la îngheţprin senzorul de temperatură deambianţă.
■ Fără conectare comandată de tempe-ratura de ambianţă.
■ Fără funcţionare comandată de tem-peratura de ambianţă.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură deambianţă din circuitul de încălzire cu vanade amestec M2.
Verificaţi telecomanda, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitotrol).
7A Senzor de temperatură de ambianţă HK3
■ Fără funcţionarea protecţiei la îngheţprin senzorul de temperatură deambianţă.
■ Fără conectare comandată de tempe-ratura de ambianţă.
■ Fără funcţionare comandată de tem-peratura de ambianţă.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură deambianţă din circuitul de încălzire cu vanade amestec M3.
Verificaţi telecomanda, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitotrol).
7B Senzor de temperatură de ambianţă SKK
Niciun regim de răcire.
Cauză MăsurăÎntrerupere la senzorul de temperatură deambianţă al circuitului de răcire.
Verificaţi valoarea rezistenţei (Ni 500) laconectorul cu fişă F16 (vezi „Placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori“) şidacă este cazul înlocuiţi senzorul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
59
92 Senzor de temperatură la colector
Fără preparare de apă caldă menajeră cu instalaţia solară.
Cauză MăsurăCu funcţie integrată de automatizare solară:■ Scurtcircuit la senzorul de temperatură
la colector.■ Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500)
la conectorul cu fişă F21 (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“) şi dacă este cazul înlocuiţi sen-zorul.
Cu Vitosolic:■ Scurtcircuit la senzorul de temperatură
la colector Vitosolic.■ Verificaţi senzorul, înlocuiţi dacă este
cazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitosolic).
93 Senzor pe retur solar
Fără preparare de apă caldă menajeră cu instalaţia solară.
Cauză MăsurăCu funcţie integrată de automatizare solară:■ Scurtcircuit la senzorul de temperatură
pe retur.■ Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500)
la conectorul cu fişă F18 (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“) şi dacă este cazul înlocuiţi sen-zorul.
Cu Vitosolic:■ Scurtcircuit la senzorul pentru tempe-
ratura apei calde menajere din acumu-lator Vitosolic.
■ Verificaţi senzorul, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitosolic).
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
60
9A Senzor de temperatură la colector
Fără preparare de apă caldă menajeră cu instalaţia solară.
Cauză MăsurăCu funcţie integrată de automatizare solară:■ Întrerupere la senzorul de temperatură
la colector.■ Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500)
la conectorul cu fişă F21 (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“) şi dacă este cazul înlocuiţi sen-zorul.
Cu Vitosolic:■ Întrerupere la senzorul de temperatură
la colector Vitosolic.■ Verificaţi senzorul, înlocuiţi dacă este
cazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitosolic).
9B Senzor pe retur solar
Fără preparare de apă caldă menajeră cu instalaţia solară.
Cauză MăsurăCu funcţie integrată de automatizare solară:■ Întrerupere la senzorul de temperatură
pe retur.■ Verificaţi valoarea rezistenţei (Pt 500)
la conectorul cu fişă F18 (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“) şi dacă este cazul înlocuiţi sen-zorul.
Cu Vitosolic:■ Întrerupere la senzorul pentru tempe-
ratura apei calde menajere din acumu-lator Vitosolic.
■ Verificaţi senzorul, înlocuiţi dacă estecazul (vezi instrucţiunile de montaj şi deservice Vitosolic).
A4 Clapetă unisens
Afişaj de informare, fără limitare a funcţionării.
Cauză MăsurăCu funcţie integrată de automatizare solară:Clapeta unisens a instalaţiei solare esteblocată sau defectă.
Verificarea şi dacă este necesar înlocui-rea clapetei unisens.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
61
A6 Pompă agent secundar
Modificarea temperaturii pe tur a circuitului secundar prea redusă.
Cauză MăsurăLipsă debit volumetric în circuitul secun-dar (pompa pentru agentul secundar însistemul de acumulare a.c.m. estescoasă din funcţiune).
Măsuraţi tensiunea pe racordarea 211.2(vezi „Placa electronică de bază“) şi veri-ficaţi mecanic pompa pentru agentulsecundar în sistemul de acumularea.c.m., înlocuiţi dacă este cazul.
A7 Pompa circuitului solar
Modificarea temperaturii în boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră prearedusă.
Cauză MăsurăLipsă debit volumetric în circuitul solar(pompa pentru agentul secundar în siste-mul de acumulare a.c.m. este scoasă dinfuncţiune).
Măsuraţi tensiunea la racordarea pompeicircuitului solar (dacă funcţia automa-tizării solare este integrată la racordarea212.4). Verificaţi pompa circuitului solar,dacă este necesar înlocuiţi.
A8 Pompa circuitului de încălzire HK1
Creşterea temperaturii în circuitul de încălzire fără vana de amestec A1 prearedusă.
Cauză MăsurăFără debit volumetric (pompa de circula-ţie este scoasă din funcţiune).
Măsuraţi tensiunea la racordarea 212.2(vezi „Placa electronică de bază“) şi veri-ficaţi mecanic pompa pentru agentulsecundar în sistemul de acumularea.c.m., înlocuiţi dacă este cazul.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
62
A9 Pompă de căldură
Compresorul este oprit.
Cauză MăsurăAvarie pompă de căldură:■ Pompă de căldură defectă.■ Presostatul de siguranţă la presiuni ridi-
cate a decuplat.■ Senzorul se presiune înaltă sau de pre-
siune joasă a decuplat de 8 ori în inter-val de 24 h.
■ Eroare regulator EEV.■ Senzorii de temperatură ai circuitului
primar/secundar sunt defecţi.
Interogaţi alte mesaje (vezi „Istoric demesaje“), verificaţi debitele volumetrice,verificaţi curenţii la motor/protecţia moto-rului, verificaţi presostatul de siguranţă.
IndicaţieOpriţi şi reporniţi aparatul o dată dupăremedierea avariei.
AA Întrerupere dezgheţare
Compresorul rămân oprit până cândtemperatura din circuitul secundaratinge 15 °C.
Pentru aceasta sunt pornite încălzirilesuplimentare dacă este cazul.
Cauză MăsurăTemperatura pe turul sau returul circuitu-lui secundar este prea redusă la dezghe-ţare.
! AtenţieÎn cazul temperaturii prea reduseîn circuitul secundar, condensa-torul poate îngheţa sau se poateforma o cantitate mare de gheaţăla vaporizator.Nu anulaţi mesajul de avarieînainte ca temperatura pe tur dincircuitul secundar să atingă 15°C.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
63
Preparator instantaneu de agent termic decon.
Preparatorul instantaneu de agent termic nu este pornit.
Cauză Măsură■ Avarie preparator instantaneu de agent
termic(Aparatul este defect, termostatul desiguranţă s-a declanşat sau nu existănicio creştere a temperaturii în intervalde 24 h).
■ Termocupla de la preparatorul instan-taneu de agent termic este reglată preajos.
PericolAtingerea componentelor aflatesub tensiune poate conduce laaccidentări periculoase cauzatede curentul electric.Deconectaţi aparatul de la reţeaînaintea începerii lucrărilor.
■ Verificaţi racordarea la reţea, cablul de
legătură şi ştecherul pentru preparato-rul instantaneu de agent termic.
■ Verificaţi reglajul termocuplei la prepa-ratorul instantaneu de agent termic şidacă este cazul reglaţi (75 °C).
■ Măsuraţi semnalul de comandă al pre-paratorului instantaneu de agent termicla racordurile 211.3 (treapta 1, vezi„Placa electronică de bază“) şi 224.4(treapta a 2-a, vezi „Placa electronicăextinsă“), verificaţi termostatul de sigu-ranţă (STB), deblocaţi dacă este nece-sar, verificaţi preparatorul instantaneude agent termic.
Instrucţiuni de montaj pentrupreparatorul instantaneu deagent termic
AC Oprirea compresorului
Compresorul unităţii exterioare este opritpermanent pe baza unei stări de regimpericuloase.
Regimul de încălzire este posibil numaicu încălzirile suplimentare.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
64
Cauză MăsurăDin cauza debitului volumetric prea redusîn circuitul secundar la dezgheţare saurăcire, temperatura de la condensator ascăzut prea mult.
Măsuraţi tensiunea pe racordarea 211.2(vezi „Placa electronică de bază“) şi veri-ficaţi mecanic pompa pentru agentulsecundar în sistemul de acumularea.c.m., înlocuiţi dacă este cazul.
AD Vană de amestec încălzire/apă caldă menajeră
Nicio comutare între regimul de încălzire şi prepararea de apă caldă menajeră.
Cauză MăsurăVentilul de comutare cu 3 căi „încălzire/preparare a.c.m.“ defect.
Verificaţi funcţionarea ventilului de comu-tare cu 3 căi (vezi „Controlul func-ţionării“)Măsuraţi tensiunea la racordarea 211.4(vezi „Placa electronică de bază“) şi înlo-cuiţi ventilul de comutare cu 3 căi dacăeste cazul.
AE Senzor boiler sus/jos
Cauză MăsurăSenzorii de temperatură superior şi infe-rior sunt inversaţi în preparatorul instan-taneu de agent termic.
Nu este necesară nicio măsură. Automa-tizarea pompei de căldură inverseazăintern senzorii.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
65
AF Pompă încărcare acumulator
Modificarea temperaturii în boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră prearedusă.
Cauză Măsură■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
apei din boiler este defectă.■ Cantitatea pompată în sistemul de acu-
mulare a.c.m. este prea mică, pompade încărcare a acumulatorului sau ven-tilul cu 2 căi al sistemului de acumularea.c.m. este defect.
■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler:Măsuraţi tensiunea la racordarea 211,4(vezi „Placa electronică de bază“) şiverificaţi mecanic pompa pentru agen-tul secundar în sistemul de acumularea.c.m., înlocuiţi dacă este cazul.
■ Pompă de încărcare a acumulatorului /ventil cu 2 căi:Măsuraţi tensiunea la racordarea 224.6(vezi „Placa electronică extinsă“) şiverificaţi mecanic pompa pentru agen-tul secundar în sistemul de acumularea.c.m., înlocuiţi dacă este cazul.
B0 Recunoaşterea aparatelor
Pompa de căldură nu porneşte.
Cauză MăsurăEroare la recunoaşterea variantei de apa-rat, fişă de codare greşită sau plăcileelectronice defecte.
■ Verificaţi intrarea senzorului F11 laplaca electronică a regulatorului şi cusenzori. La racordarea F11 nu trebuiesă fie racordat nimic.
■ Verificaţi fişa de codare (vezi „Placaelectronică a regulatorului şi cu sen-zori“) şi dacă este cazul înlocuiţi.
■ Verificaţi plăcile electronice, dacă estenecesar înlocuiţi-le.
IndicaţieOpriţi şi reporniţi aparatul o dată dupăremedierea avariei.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
66
B1 KM-BUS circuit de răcire 1
■ Automatizarea circuitului de răcireactivează funcţionarea limitată a com-presorului. Dacă această funcţionarenu este posibilă, compresorul seopreşte după câteva minute.
■ Bilanţul energetic nu este calculatcorect (vezi capitolul „Diagnoza bilan-ţului energetic“).
Cauză MăsurăEroare de comunicare cu regulatorul EEV(automatizarea circuitului de răcire).
Verificaţi racordul KM-BUS. La legăturadintre KM-BUS şi EEV, la placa electro-nică a regulatorului şi cu senzori, la bor-nele X5.14 şi X5.15, se poate măsura otensiune continuă variabilă între cca. 20şi 30 V.Verificaţi cablurile, alimentarea electricăa plăcii electronice a regulatorului EEV(vezi „Placa electronică EEV“), dacă estecazul înlocuiţi placa electronică.
B2 KM-BUS circuit de răcire 2
■ Automatizarea circuitului de răcireactivează funcţionarea limitată a com-presorului. Dacă această funcţionarenu este posibilă, compresorul seopreşte după câteva minute.
■ Bilanţul energetic nu este calculatcorect (vezi capitolul „Diagnoza bilan-ţului energetic“).
Cauză MăsurăEroare de comunicare cu regulatorul EEV(automatizarea circuitului de răcire)treapta a 2-a a pompei de căldură (dacăexistă).
Verificaţi racordul KM-BUS. La legăturadintre KM-Bus şi EEV, la placa electro-nică a regulatorului şi cu senzori, la bor-nele X5.14 şi X5.15, se poate măsura otensiune continuă variabilă între cca. 20şi 30 V.Verificaţi cablurile, alimentarea electricăa plăcii electronice a regulatorului EEV(vezi „Placa electronică EEV“), dacă estecazul înlocuiţi placa electronică.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
67
B4 Convertor analogic/digital
Pompa de căldură nu porneşte.
Cauză MăsurăEroare internă ADC (convertor analogic/digital, referinţă), banda plată de conduc-tori între placa cu senzori şi placa elec-tronică de bază este defectă sau plăcileelectronice sunt defecte.
Verificaţi placa electronică, dacă estecazul înlocuiţi-o în următoarea ordine:Placă electronică a regulatorului şi cusenzori, placa electronică de bază.
IndicaţieOpriţi şi reporniţi aparatul o dată dupăremedierea avariei.
B5 EEPROM
Pompa de căldură nu porneşte.
Cauză MăsurăEroare internă EEPROM. Înlocuiţi fişa de codare (vezi „Placa elec-
tronică a regulatorului şi cu senzori“).
B7 KM-BUS unitate exterioară
■ Unitatea exterioară a compresoruluinu intră în funcţiune.
■ Bilanţul energetic nu este calculatcorect (vezi capitolul „Diagnoza bilan-ţului energetic“).
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
68
Cauză MăsurăEroare de comunicare cu unitatea exte-rioară a automatizării circuitului derăcire.
Verificaţi racordarea KM-BUS. Trebuie săexiste o tensiune continuă variabilă întrecca. 20 şi 30 V:■ Bornele X5.14 şi X5.15 la placa elec-
tronică a regulatorului şi cu senzori.■ Racordarea P501 la placa electronică
AVI.
Verificaţi cablul de legătură KM-BUS alambelor plăci electronice, verificaţi ali-mentarea electrică a plăcilor electroniceşi dacă este cazul înlocuiţi plăcile electro-nice.
B9 KM-BUS automatizarea circuitului solar
Fără preparare de apă caldă menajeră cu instalaţia solară.
Cauză MăsurăEroare de comunicare KM-BUS Vitoso-lic.
■ Verificaţi parametrul „tip automatizarea circuitului solar 7A00“.
■ Verificaţi cablul de legătură KM-BUS laVitosolic.
BA KM-BUS vană de amestec circuit de încălzire
■ Vana de amestec se închide. ■ Pompa circuitului de încălzire estepornită (protecţie la îngheţ).
Cauză MăsurăEroare de comunicare KM-BUS saueroare internă a setului de extensie alvanei de amestec M2/M3.
Se verifică racordurile şi codarea setuluide extensie.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
69
BB KM-BUS vană de amestec răcire
Niciun regim de răcire.
Cauză MăsurăEroare de comunicare KM-BUS saueroare internă set de extensie NC-Boxpentru un circuit de răcire.
Verificaţi racordurile şi reglajele parame-trilor.
BC KM-BUS telecomandă HK1
■ Nicio automatizare comandată detemperatura de ambianţă pentru cir-cuitul de încălzire fără vana de ames-tec A1.
■ Nicio comandă de către temperaturade ambianţă pentru circuitul deîncălzire fără vana de amestec A1.
Cauză MăsurăEroare de comunicare între KM-BUS şitelecomanda circuitului de încălzire fărăvana de amestec A1.
Verificaţi alocarea circuitului de încălzire,racordurile şi cablul telecomenzii.
BD KM-BUS telecomandă HK2
■ Nicio automatizare comandată detemperatura de ambianţă pentru cir-cuitul de încălzire cu vana de amestecM2.
■ Nicio automatizare comandată detemperatura de ambianţă pentru cir-cuitul de încălzire cu vana de amestecM2.
Cauză MăsurăEroare de comunicare între KM-BUS şitelecomanda circuitului de încălzire cuvana de amestec M2.
Verificaţi alocarea circuitului de încălzire,racordurile şi cablul telecomenzii.
BE KM-BUS telecomandă CÎ3
■ Nicio automatizare comandată detemperatura de ambianţă pentru cir-cuitul de încălzire cu vana de amestecM3.
■ Nicio automatizare comandată detemperatura de ambianţă pentru cir-cuitul de încălzire cu vana de amestecM3.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
70
Cauză MăsurăEroare de comunicare între KM-BUS şitelecomanda circuitului de încălzire cuvana de amestec M3
Verificaţi alocarea circuitului de încălzire,racordurile şi cablul telecomenzii.
BF Modul de comunicare
Lipsă comunicare prin LON.
Cauză MăsurăModul de comunicare LON incorect. Se înlocuieşte modulul de comunicare
LON.
C2 Alimentare electrică
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăEroare la alimentarea electrică a compre-sorului sau releul de monitorizare a faze-lor defect.
Verificaţi racordurile, tensiunea de ali-mentare, pozarea fazelor, releul de moni-torizare a fazelor.Semnalul de conectare poate fi măsuratla racordarea 215.2.
C5 Blocaj ELECTRICA
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăBlocaj ELECTRICA activă (declanşat deELECTRICA).
Nu este necesară nicio măsură.Dacă mesajul este continuu, verificaţiracordarea mai întâi la borna X3.7 (ali-mentare), apoi la borna X3.6 (230 V~).(vezi „placa electronică de manevrare“/„borne iluminare“.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
71
C9 circuit de răcire (SHD)
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie circuit de răcire treapta 1 a pompeide răcire:■ Presostatul de siguranţă la presiuni ridi-
cate a decuplat.■ Protecţia motorului (releu termic) de la
compresor s-a declanşat.■ Rezistenţă la pornire Klixon.■ Dacă există:
Protecţia separată pentru motorul com-presorului s-a declanşat.
■ Verificaţi senzorii de temperatură peturul şi returul circuitului primar şisecundar.
■ Verificaţi presiunea şi debitul circuituluiprimar şi secundar (vezi şi mesajul A9).
■ Pompa de căldură se va verifica decătre specialistul în echipamente frigo-rifice.
Semnalul de conectare poate fi măsuratla racordarea 215.4 (vezi „placa electro-nică de bază“).
IndicaţieOpriţi şi reporniţi aparatul o dată dupăremedierea avariei.
CA unitate de protecţie primar
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie la circuitul primar:■ : Presostatul de gaz/termostatul pen-
tru protecţia la îngheţ pe circuitul primars-a declanşat.
■ : Termocupla pompei pentru agentulprimar treapta 1 a pompei de căldurăsau pompa comună pentru agentul pri-mar.
■ : Alimentarea electrică a ventilatoru-lui eronată.
■ : Ventilator blocat sau defect.■ / : Comutatorul pentru formarea
umidităţii sau termostatul pentru pro-tecţia la îngheţ s-au declanşat.
■ Verificaţi elementele de siguranţă labornele X3.9 şi X3.8 (vezi „Placa elec-tronică de manevrare“), în instalaţiilefără elementele de siguranţă punţi întreX3.9/X3.8.
■ : Deblocaţi termocupla de la sursaprimară, verificaţi pompa pentru agen-tul primar, dacă este cazul înlocuiţi-o.
■ : Verificaţi racordurile electrice laventilator, verificaţi ventilatorul dinpunct de vedere mecanic.
Semnalul de conectare poate fi măsuratla racordarea 215,3 (vezi „placa electro-nică de bază“).
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
72
CB Temperatura pe turul circuitului primar
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăTemperatura minimă pe turul circuituluiprimar (intrare sol/aer) nu este atinsă.
■ : Verificaţi debitul pe circuitul primar.■ : Temperatura exterioară este prea
redusă, nu este necesară nicio măsură.
CC Fişă de codare
Pompa de căldură nu porneşte.
Cauză MăsurăFişa de codare nu poate fi citită. ■ Verificarea fişei de codare:
Opriţi pompa de căldură şi verificaţidacă fişa de codare este introdusăcorect, dacă este cazul introduceţi-odin nou.Dacă verificarea nu este necesară,înlocuiţi fişa de codare.
■ Verificaţi placa electronică a regulato-rului şi cu senzori şi dacă este cazulînlocuiţi.
CD KM-BUS Vitocom
Nicio comunicare prin Vitocom 100.
Cauză MăsurăEroare de comunicare KM-BUSVitocom 100.
Verificaţi racordurile şi cablurile delegătură Vitocom 100.Verificaţi racordarea aVG KM-BUS (vezi„Placa electronică a regulatorului şi cusenzori“). La borne se poate măsura otensiune continuă variabilă situată întrecca. 20 V şi 30 V.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
73
CE KM-BUS Extensie
Funcţiile componentelor racordate laextensia externă H1 nu sunt disponi-bile.
Exemplu:■ Fără încălzire a apei din piscină.■ Nicio comandă a pompelor conduse
într-o cascadă.■ Solicitarea/blocarea externă, comuta-
rea externă a stării de regim, solicita-rea externă a vanelor de amestec şi apompelor nu sunt posibile.
Cauză MăsurăEroare de comunicare între KM-BUS şiextensia externă H1.
Verificaţi racordurile şi cablurile delegătură ale extensiei externe H1.Verificaţi racordarea aVG KM-BUS (vezi„Placa electronică a regulatorului şi cusenzori“). La borne se poate măsura otensiune continuă variabilă situată întrecca. 20 V şi 30 V.
CF Modul de comunicare
Lipsă comunicare prin LON.
Cauză MăsurăModulul de comunicare LON nu esteintrodus sau este defect.
Dacă este cazul înlocuiţi componentele înordinea următoare:■ Modul de comunicare LON.■ Placă electronică a regulatorului şi cu
senzori.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
74
D1 Compresor, siguranţă
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie la compresor treapta 1 a pompeide căldură:■ Releul termic al compresorului sau ele-
mentul de siguranţă al demarorului pro-gresiv cu undă plină (dacă există) adecuplat.
■ Protecţia separată a motorului de lacompresor (dacă există) a decuplat.
■ Deblocaţi releul termic de la compresor,verificaţi reglajul, realizaţi starea delivrare („Reglaje de bază“, vezi struc-tura meniului).
■ Controlaţi conexiunile electrice alecompresorului, măsuraţi rezistenţa deînfăşurare a motorului compresorului.Verificaţi succesiunea fazelor pe com-presor.
■ Semnalul de conectare (de la releul ter-mic, protecţie separată pentru motor)poate fi măsurat la racordarea 215.7(vezi „Placa electronică de bază“).
IndicaţieÎn cazul supraîncălzirii, protecţia internă amotorului activează compresorul abiadupă 1-3 ore.
■ Dacă este cazul înlocuiţi demarorul pro-gresiv cu undă plină (dacă există), com-presorul se va verifica de către specia-listul în echipamente frigorifice.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
75
D3 Presiune joasă
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie de presiune joasă treapta 1 a pom-pei de căldură:■ Pompă de căldură defectă.■ Pompa pentru agentul primar este
defectă.■ Comutatorul de presiune joasă s-a
declanşat.■ Senzorul de presiune joasă a semnalat
eroare sau este defect.
■ Pompa de căldură se va verifica decătre specialistul în echipamente frigo-rifice.
■ Verificaţi manometrul, pompa pentruagentul primar şi instalaţiile de blocare.
■ Verificaţi senzorul de presiune joasă,cablul şi placa electronică EEV şi dacăeste cazul înlocuiţi.
Semnalul de la ştecherul aYH (compo-nentă a circuitului elementelor de sigu-ranţă, vezi instrucţiunile de montaj şi deservice ale respectivei pompe de căldură)se poate măsura la racordarea 215.5(vezi „Placa electronică de bază“).
Starea de livrare:■ Aparate cu senzor de presiune:
Punţi existente între bornele116.3/116.4. Dacă există un senzor depresiune, semnalul trebuie să fie conti-nuu.
■ Aparate cu presostat de gaz:Nu există punţi între bornele116.3/116.4. Dacă presostatul de gazs-a declanşat, nu există niciun semnal.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
76
D4 Presiune înaltă de reglaj
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie presiune înaltă:■ Aer în circuitul de încălzire.■ Pompa pentru agentul secundar în sis-
temul de acumulare a.c.m. sau pompacircuitului de încălzire este blocată.
■ Condensatorul este murdar.■ Senzor de presiune înaltă defect.
■ Dezaeraţi circuitul de încălzire.■ Verificaţi presiunea instalaţiei.■ Verificaţi pompa pentru agentul secun-
dar în sistemul de acumulare a.c.m. şipompele circuitului de încălzire.
■ Spălaţi circuitele de încălzire.Semnalul poate fi măsurat la 116.1/116.2(ştecherul aYH în conductorii sau tabloulde conexiuni al pompei de căldură).
IndicaţieO avarie de presiune înaltă poate apărearar, de ex. la prepararea de apă caldămenajeră.În cazul mai multor apariţii succesive, tre-buie să se verifice pompa de căldură şiparametrizarea circuitului de răcire.
D6 Senzor de debit
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăSenzorul de debit din circuitul de puţuri nurecunoaşte niciun debit volumetric.
■ Verificaţi pompa pentru puţ.■ Verificaţi circuitul primar.■ Dacă nu există niciun senzor de debit,
montaţi punţi între X3.3/X3.4 (vezi„Placa electronică a regulatorului“).
Semnalul poate fi măsurat la racordarea216.3 (vezi „Placa electronică de bază“)sau la bornele X3.3/X3.4.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
77
DA Compresor 2, siguranţă
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie la compresor treapta a 2-a a pom-pei de căldură (dacă există):■ Releul termic de la compresor s-a
declanşat.■ Protecţia separată a motorului de la
compresor (dacă există) a decuplat.■ Rezistenţă la pornire Klixon.■ Dacă există:
Dispozitivul de control al curentului tri-fazat a recunoscut o eroare sau estedefect.
■ Deblocaţi releul termic de la compresor,verificaţi reglajul, realizaţi starea delivrare („Reglaje de bază“, vezi struc-tura meniului).
■ Controlaţi conexiunile electrice alecompresorului, măsuraţi rezistenţa deînfăşurare a motorului compresorului.Verificaţi succesiunea fazelor pe com-presor.
■ Semnalul de conectare (de la releul ter-mic, protecţie separată pentru motor)poate fi măsurat la racordarea 214,5(vezi „Placa electronică de bază“).
IndicaţieÎn cazul supraîncălzirii, protecţia internă amotorului activează compresorul abiadupă 1-3 ore.
■ Dacă este cazul dispuneţi verificareacompresorului de către specialistul înechipamente frigorifice.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
78
DB circuit de răcire (SHD) 2
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie la circuitul de răcire treapta a 2-aa pompei de căldură (dacă există):■ Presostatul de siguranţă la presiuni
ridicate a decuplat.■ Protecţia motorului (releu termic) de la
compresor s-a declanşat.■ Dacă există:
Protecţia separată pentru motorul com-presorului s-a declanşat.
■ Verificaţi senzorii de temperatură peturul şi returul circuitului primar şisecundar.
■ Verificaţi presiunea şi debitul circuituluiprimar şi secundar (vezi şi mesajul A9).
■ Pompa de căldură se va verifica decătre specialistul în echipamente frigo-rifice.
Semnalul de conectare poate fi măsuratla racordurile 214.2, 214.4 (vezi „Placaelectronică de bază“).
IndicaţieOpriţi şi reporniţi aparatul o dată dupăremedierea avariei.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
79
DC Presiune redusă 2
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie presiune joasă treapta a 2-a apompei de căldură (dacă există):■ Pompă de căldură defectă.■ Pompa pentru agentul primar este
defectă.■ Senzorul de presiune joasă a semnalat
eroare sau este defect.
■ Pompa de căldură se va verifica decătre specialistul în echipamente frigo-rifice.
■ Verificaţi manometrul, pompa pentruagentul primar şi instalaţiile de blocare.
■ Verificaţi senzorul de presiune joasă,cablul şi placa electronică EEV şi dacăeste cazul înlocuiţi.
Semnalul de la ştecherul aYH poate fimăsurat la racordarea 214.3 (vezi „Placaelectronică de bază“).
Starea de livrare:■ Aparate cu senzor de presiune:
Punţi existente între bornele116.3/116.4. Dacă există un senzor depresiune, semnalul trebuie să fie conti-nuu.
■ Aparate cu presostat de gaz:Nu există punţi între bornele116.3/116.4. Dacă presostatul de gazs-a declanşat, nu există niciun semnal.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
80
DD Suprapresiune reglaj 2
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie presiune înaltă treapta a 2-a apompei de căldură (dacă există):■ Aer în circuitul de încălzire.■ Pompa pentru agentul secundar în sis-
temul de acumulare a.c.m. sau pompacircuitului de încălzire este blocată.
■ Condensatorul este murdar.■ Senzor de presiune înaltă defect.
■ Dezaeraţi circuitul de încălzire.■ Verificaţi presiunea instalaţiei.■ Verificaţi pompa pentru agentul secun-
dar în sistemul de acumulare a.c.m. şipompele circuitului de încălzire.
■ Spălaţi circuitele de încălzireSemnalul poate fi măsurat la 116.1/116.2(ştecherul aYH în conductorii sau tabloulde conexiuni al pompei de căldură).
IndicaţieO avarie de presiune înaltă poate apărearar, de ex. la prepararea de apă caldămenajeră.În cazul mai multor apariţii, trebuie să severifice pompa de căldură şi parametri-zarea circuitului de răcire.
DE Protecţia pompei circuitului primar/vent. 2
Compresorul se opreşte.
Cauză MăsurăAvarie la circuitul primar:■ Presostatul de gaz/termostatul pentru
protecţia la îngheţ pe circuitul primar s-a declanşat.
■ Termocuplă la pompa circuitului primartreapta a 2-a a pompei de căldură(dacă există).
■ Dispozitivul de control al curentului tri-fazat a recunoscut o eroare sau estedefect.
■ Verificaţi elementele de siguranţă (pro-tecţia la îngheţ, presiunea solului, pro-tecţia la îngheţ AC-Box) la placa elec-tronică de manevrare, bornele X3.9 şiX3.8 (vezi „Placa electronică de mane-vrare“), în instalaţiile fără elementele desiguranţă punţi între X3.9/X3.8.
■ Deblocaţi termocupla de la sursa pri-mară, verificaţi pompa pentru agentulprimar, dacă este cazul înlocuiţi-o.
Semnalul de conectare poate fi măsuratla racordarea 214,1 (vezi „placa electro-nică de bază“).
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
81
E0 Participant LON
Nicio comunicare prin LON cu participantul.
Cauză MăsurăParticipantul LON a fost oprit sau cone-xiunea a fost avariată.
■ Citiţi memoria de avarii la participantulavariat.
■ Verificaţi numărul instalaţiei şi al parti-cipantului (vezi „Cascadă prin LON“),verificaţi racordurile şi cablurile delegătură LON.
E1 Generator de căldură extern
Alimentarea pompei de căldură nu poate porni generatorul de căldură extern.
Cauză MăsurăEroare la generatorul de căldură extern. Verificaţi generatorul de căldură extern.
E2 Pompe conduse
Automatizarea pompei de căldură nu poate porni pompa condusă.
Cauză MăsurăEroare la o pompă condusă din cas-cadă.
Verificaţi afişajul la automatizarea pom-pei de căldură la pompa condusă.
F2 Parametrul 5030/5130
Bilanţul energetic nu este calculat corect.
Cauză MăsurăPuterea compresorului nu este reglată Reglaţi corespunzător parametrul „pute-
rea treptei compresorului 5030/5130“.
FF Repornire
Afişaj de informare, fără limitare a funcţionării.
Cauză MăsurăPornirea nouă a automatizării pompei decăldură.
Nu este necesară nicio măsură
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
82
IndicaţieDacă racordarea F11 de la placa electronică a regulatorului şi cu senzori a fost alo-cată, apare afişajul „Simulare“. Instalaţia nu este în funcţiune. Racordarea nu tre-buie să fie alocată.
Diagnoză (informări pentru service)
În domeniile individuale sunt disponibileurmătoarele date de funcţionare:■ Valorile temperaturii■ Informaţii despre stare, de ex. POR-
NIT/OPRIT■ Ore funcţionare■ Alte vederi de ansamblu asupra diag-
nozei
Indicaţie■ Tipul şi numărul înregistrărilor în
meniu depind de pompa de căldură,de instalaţia de încălzire şi de reglajeleactuale ale parametrilor.
■ Dacă există treapta a 2-a a pompei decăldură, unele înregistrări în meniusunt efectuate separat pentru treapta1 şi a 2-a, de ex. „compresor 2“ sau„pompa pentru agentul secundar însistemul de acumulare a.c.m. 1“.
■ Ú: Pentru afişarea informaţiilor dorite,răsfoiţi la dreapta.
Apelarea diagnozei
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“3. Se alege domeniul dorit, de ex.
„pompă de căldură“.
Remedierea avariilor
Mesaje (continuare)
5675
896
RO
83
„Privire de ansamblua instalaţiei“
Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul următor „Diag-noza privire de ansamblu a instalaţiei“
„Instalaţie“ ■ „Temperatura exterioară“ Ú „Vaporizată“/„efectivă“■ „Temperatură comună tur“ Ú „nominală“/„efectivă“■ „Stare de regim instalaţie“ Ú■ „Perioadă încălz.“■ „Ciclu răcire“■ „Acum. tampon“■ „Stare regim acum. tampon“ Ú■ „Progr orar rezervor tampon“ Ú■ „Ventil încălzire/răcire“ Ú■ „Generator căldură Generator de căldură“ Ú „Tem-
peratură“/„Stare“/„Ore de funcţionare“■ „Vană amestec ext. GC“■ „semnalizare avarii“■ „Stare regim piscină“ Ú■ „Pompă condusă 1/2/3“■ „Fişa de codare“■ „Nr. participant“■ „Oprire externă 0..10 V“■ „Ora“■ „Data“■ „Zile pentru uscarea unei construcţii“
„Circuit încălzire 1“„Circuit încălzire 2“„Circuit încălzire 3“„de răcire separatSKK“
■ „Regim de funcţionare“ Ú „Regim de funcţionare“/„Stare de regim“
■ „Programare orară încălzire“ Ú■ „Progr. orară încălzire/răcire“ Ú■ „Temperatura de ambianţă nominală“■ „Temp. ambianţă“■ „Temp. amb. red. regl.“■ „Caracteristica de încălzire“ Ú „Înclinare încălzire“ /
„Nivel încălzire“■ „Pompa circuitului de încălzire“■ „Progr. vacanţă“ Ú■ „Vană de amestec“■ „Temperatura pe tur“■ „Temperatura pe tur nominală“■ „Caracteristica de răcire“■ „Active Cooling“■ „Natural Cooling“■ „Vană de amestec răcire“■ „Temperatura pe tur răcire“
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
84
„Apă caldă menaj.“ ■ „Regim de funcţionare“ Ú „Stare de regim“■ „Programare orară apă caldă menajeră“ Ú■ „Programare orară recirculare“ Ú■ „Temperatura apei calde menajere“ Ú „Temperatura
nominală a apei calde menajere“/„temperatura apeidin boiler Sus“/„temperatura apei din boiler Jos“
■ „Pompă de încărcare a acumulatorului“ (stare)■ „Pompă de încărcare a acumulatorului“ (putere în %)■ „Pompă de recirculare“■ „1x preparare de apă caldă menajeră“■ „Încălzirea apei din boiler“ (stare)■ „Încălzirea apei din boiler“ (ore de funcţionare)
„Circuit solar“ ■ „Temp. colector“■ „Temperatura apei calde menajere Circuit solar“■ „Energie solară“■ „Pompă circuit solar“■ „Presiune joasă pentru încălzire“
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
85
„Pompă de căldură“ ■ „Compresor“■ „Pompă pentru agentul primar/ventilator“ (stare)■ „Pompă pentru agentul primar/ventilator“ (putere în
%)■ „Ventilator, treapta 1“■ „Ventilator, treapta 2“■ „Pompa pentru agentul secundar în sistemul de
acumulare a.c.m.“ (stare)■ „Pompa pentru agentul secundar în sistemul de
acumulare a.c.m.“ (putere în %)■ „Ventil încălzire/apă caldă menajeră“■ „Ore de funcţionare compresor“ Ú■ „Număr de opriri compresor“ Ú■ „Revenirea circuitului de răcire“■ „Temp. tur circ. primar“■ „Temp. retur circ. primar“■ „Temperatura vaporizatorului“■ „Temp. tur circ. sec.“■ „Temp. retur circ. sec.“■ „Prep. inst. ag.term. tr.1“ (stare)■ „Prep. inst. ag.term. tr. 1“ Ú (ore de funcţionare)■ „Prep. inst. ag.term. tr. 2“ (stare)■ „Prep. inst. ag.term. tr. 2“ Ú (ore de funcţionare)■ „Reg. circ. răcire“ Ú (Pentru indicaţii suplimentare, vezi
capitolul „Diagnoza regulatorului circuitului de răcire“)■ „Circuit răcire“ Ú (Pentru indicaţii suplimentare, vezi
capitolul „Diagnoza circuitului de răcire“)■ „Unitate ext.“ Ú (Pentru indicaţii suplimentare, vezi
capitolul „Diagnoza unităţii exterioare“)■ „Timp funcţ. compresor“ Ú
„Bilanţ energetic“ ■ „Bilanţ energ. încălz.“ Ú■ „Bilanţ energ. a.c.m.“ Ú■ „IPA, încălzire“■ „IPA a.c.m.“■ „IPA total“Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul „Diagnozabilanţului energetic“.
IndicaţieFuncţia de calculare integrată a indicelui de putere anual„IPA“ nu este integrată la toate pompele de căldură.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
86
„Senzori tempera-tură“
■ „Temp. ext.“■ „Temp. vaporizator“■ „Temp. tur circ. primar“■ „Temp. retur circ. primar“■ „Temp. tur circ. sec.“■ „Temp. retur circ. sec.“■ „Temp. tur instalaţie“■ „Acum. tampon“■ „Gen. căld. extern“■ „Temp. a.c.m. boiler sus“■ „Temp. a.c.m. boiler jos“■ „Temp. colector“■ „Temp. a.c.m. solar“■ „Temp. retur solar“■ „Temp. tur CÎ2“■ „Temp. tur CÎ3“■ „Temp. ambianţă CÎ1“■ „Temp. amb. CÎ2“■ „Temp. amb. CÎ3“■ „Temp. tur răcire“■ „Temp. tur SKK“■ „Temp. ambianţă SKK“
IndicaţieÎn caz de eroare apare „- - -“ pe display.
„Intrări de semnal“ ■ „Solicitare externă“■ „Blocare externă“■ „Bloc. încălz. adăug.“■ „Avarie pompă cond.“■ „Contact de blocare ELECTRICA“■ „Dispoz. control curent trif.“■ „Pompă ag. prim./ventilator“■ „Pres. înaltă siguranţă“■ „Presiune joasă“■ „Presiune înaltă regl.“■ „Protec. motor compr.“■ „Senzor de debit“
„Info 1“ Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul „Diagnoza Info1“.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
87
Diagnoza privire de ansamblu a instalaţiei
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“3. „Privire de ansamblu a instalaţiei“
IndicaţieAfişajul depinde de tipul instalaţiei (deex. coloana H: Afişaj numai dacă existăcircuitul de încălzire cu vana de ames-tec M2/HK2).În cazul în care componentele aferentesunt în funcţiune (de ex. pompe), suntreprezentate câteva simboluri animate).Valorile reprezentate sunt valori exem-plificative.
Pompă de căldură sistem sol/apă
Privire de ansamblu a instalaţieiÜ
21 22 23
3844
38 3832 33
0
73
A
50 45
B
50
O N
Înapoi cu ä
Ç
20
1015
33 21 22 23 18
29 45
45
4729
C D E F G H K L
41451
1
51
55
2
52
42
1 2 3
A până la L Pentru explicaţie, veziurmătoarele tabele.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
88
N Funcţie răcire:■ „natural cooling“:
■ „active cooling“:
Săgeata indică circuitulde încălzire/circuitul derăcire activat pentrurăcire.
O Simbol pentru sondageotermală
Pompă de căldură sistem aer/apă
Privire de ansamblu a instalaţieiÜ
21 22 23
3844
38 3832 33
0
210
A
50 45
B
50
O N
Înapoi cu ä
20
1015
33 21 22 23 18
29 45
45
47
D E F G H K L
41451
1
51
690 2
Ç1 2 3
A până la L Pentru explicaţie, veziurmătoarele tabele.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
89
N Funcţie răcire:■ „active cooling“ prin
revenirea circuituluide răcire:
■ Bypass acumulatortampon de agent ter-mic la răcire:
Săgeata în sus indicăcircuitul de încălzire/cir-cuitul de răcire activatpentru răcire.
O Simbol pentru ventilator
Pompă de căldură sistem aer/apă, model dual
Privire de ansamblu a instalaţieiÜ
21 22
3844
3832
0
A
50 45
B
50
O N
Înapoi cu ä
20
1533 21 22
29 45
45
47
D E F G H L
41451
1
51
690 2
10
18
Ç1 2
A până la L Pentru explicaţie, veziurmătoarele tabele.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
90
N Funcţie răcire:■ „active cooling“ prin
revenirea circuituluide răcire:
■ Bypass acumulatortampon de agent ter-mic la răcire:
Săgeata în sus indicăcircuitul de încălzire/cir-cuitul de răcire activatpentru răcire.
O Simbol pentru unitateaexterioară a ventilatoru-lui
Coloana ASenzor de temperatură exte-rioară
0 Temperatura exterioară (valoa-rea medie pe termen lung)
3sau10
Temperatura pe turul circuituluiprimar (temperatura de admisiesol/aer)
7sau2
Temperatura pe returul circuituluiprimar (temperatura de evacuaresol/aer)
Coloana B1 Circuit de răcire (compresor
pompă de căldură treapta 1)Preparare de apă caldă mena-jeră
1sau
Preparator instantaneu de agenttermic la treapta 1sau
2sau
Preparator instantaneu de agenttermic la treapta 2sau
3 Preparator instantaneu de agenttermic la treapta 3
45 Temperatura pe turul circuituluisecundar
41 Temperatura pe returul circuituluisecundarPompă secundară
Coloana B51 / : Temperatura gazului fier-
binte (dacă se racordează la F23pe placa electronică a regulato-rului şi pe placa pentru senzori)
: Frecvenţa invertoruluiCompresor pompă de căldurătreapta 1
55sau690
: Temperatura vaporizatorului / : Turaţie ventilator
sauPompa pentru agentul primar(sursa primară, pompa comunăpentru agentul primar sau pompacomună pentru agentul primartreapta 1)
1sau
: Ventilator, treapta 1
2sau
: Ventilator, treapta 2
3sau
: Ventilator, treapta 3
: Unitatea exterioară a venti-latorului
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
91
Coloana C2 Circuit de răcire (compresor
pompă de căldură treapta 2, dacăexistă)Preparare de apă caldă menajeră
42 Temperatura pe returul circuituluisecundarPompă secundară
52 Temperatura gazului caldCompresorPompă agent primar
Coloana DCircuit solar
50 Temperatura la colector (senzorde temperatură la colector)
29 Temperatura pe returul circuituluisolar (senzor pentru temperaturaapei calde menajere din acumu-lator)
29 Temperatura apei calde mena-jere din acumulatorul pentru cir-cuitul solarPompă circuit solarGenerator de căldură extern
sau sauDacă există un generator decăldură extern activVană de amestec generator decăldură extern
45 Temp.cazan a generatoruluiextern de căldurăPompa de circulaţie pentruîncălzirea adăugată a apei dinboiler
Coloana EPreparare de apă caldă mena-jeră
50 Temperatura în boilerul de apăcaldă menajeră sus
47 Temperatura boilerul de apăcaldă menajeră jos
45 Temperatura reglată pentru apacaldă menajerăPompă de recirculaţie pentruîncălzirea apei din boilerPreparare de apă caldă menajerăcu încălzire suplimentară (prepa-rator instantaneu de agent termic,rezistenţă electrică sau generatorde căldură extern)Pompă de recirculare
Coloana FAcumulator tampon de agent ter-mic
45 Temperatura la rezervorul tam-pon de agent termic
33 Valoarea nominală a temperaturiila acumulatorul tampon de agenttermic
44 Temperatura pe turul instalaţieiTur instalaţie
/ : Piscină / : Pompă de circulaţie pentru
încălzirea apei din piscină
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
92
Coloana G1 Circuit de încălzire fără vană de
amestec A1 (HK1)21 Temperatura de ambianţă (sen-
zor pentru temperatura deambianţă necesar)
21 Valoare nominală a temperaturiide ambianţă
38 Valoare nominală a temperaturiipe turul circuitului de încălzire(calculată din caracteristica deîncălzire/răcire sau din tempera-tura de ambianţă)Pompa circuitului de încălzire
Coloana H2 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M2 (HK2)22 Temperatura de ambianţă (sen-
zor pentru temperatura deambianţă necesar)
22 Valoare nominală a temperaturiide ambianţă
32 Temperatura pe turul circuituluide încălzire
38 Valoare nominală a temperaturiipe turul circuitului de încălzire(calculată din caracteristica deîncălzire/răcire sau din tempera-tura de ambianţă)Pompa circuitului de încălzireVană de amestec
Coloana K3 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M3 (HK3)23 Temperatura de ambianţă (sen-
zor pentru temperatura deambianţă necesar)
23 Valoare nominală a temperaturiide ambianţă
33 Temperatura pe turul circuituluide încălzire
38 Valoare nominală a temperaturiipe turul circuitului de încălzire(calculată din caracteristica deîncălzire/răcire sau din tempera-tura de ambianţă)Pompa circuitului de încălzireVană de amestec
Coloana LCircuit de răcire separat
20 Temperatura de ambianţă (sen-zor pentru temperatura deambianţă necesar)
18 Valoare nominală a temperaturiide ambianţă
15 Temperatura pe turul circuituluide răcire separat
10 Valoare nominală a temperaturiipe turul circuitului de răcire (cal-culată din valoarea nominală atemperaturii de ambianţă)„Pompă pentru circuitul derăcire“: Comandă prin racordareasYA (vezi la „Plăcile electronice şiposibilităţile de racordare“ capito-lul „Placa electronică de bază“)Vană de amestec
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
93
Diagnoza regulatorului circuitului de răcire /
Numai la pompele de căldură cu ventilde destindere electronic EEV:■ Vitocal 300/350-G■ Vitocal 333/343-G■ Vitocal 300/350-A
Automatizarea circuitului de răcire serealizează prin intermediul regulatoruluiEEV, care comunică în permanenţă cuautomatizarea pompei de căldură prinKM-BUS.
Se pot apela următoarele informaţii:■ Informaţii despre starea şi erorile regu-
latorului EEV■ Valorile actuale ale temperaturii şi pre-
siunii ale circuitului de răcire■ În final, temperaturile, presiunile de
vaporizare şi lichefiere determinare curegulatorul EEV
■ Orele de funcţionare ale compresoru-lui pentru diferite clase de sarcină. Oclasă de sarcină indică funcţionareacompresorului la o anumită diferenţă atemperaturii de vaporizare şi de con-densare ΔTV/K.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“
3. „Pompă de căldură“4. „Regulatorul circuitului de răcire“
la pompa de căldură cu o treaptă.„Regulatorul circuitului de răcire1“ pentru pompa de căldură treapta 1.„Regulatorul circuitului de răcire2“ pentru pompa de căldură treapta 2.
IndicaţieInformaţiile afişate pe „Reg. circ.răcire“ sunt independente de codurilede mesaj ale automatizării pompei decăldură (vezi „Privire de ansamblu asu-pra mesajelor“).
Înapoi cu ä
[ - ] :[ °C ] :Tsh, Tc[ bara ] :pmop[ °C ] :Ts, Tc[ bara ] :ps, pc[ °C ] :T1
[ - ] :[ % ] :w, P
Err
Regulator circ. răcireÜ
0100 4000 0101 3.0, 68.0 15 -1.8, 60.3 6.95, 21.8 31.4 58 , - - - 00000001
Afişaj SemnificaţieI [–] Index de informaţii (comenzi, stare, versiuni):
Sunt posibile 4 coduri diferite cu 12 poziţii în fiecare locaţie, se va res-pecta reprezentarea hexazecimală (vezi capitolul următor „Sistemul deafişare a indexului de informaţii şi avarii“).
Tsh, Tc [°C] Tsh: Valoarea nominală pentru temperatura de supraîncălzireTc: Valoarea nominală a temperaturii gazului fierbinte pentru pornireainjecţiei aburului (EVI)
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
94
Afişaj SemnificaţiePmop[bara]
Presiunea max. a gazului absorbit („Maximum Operation Pressure“)Presiunea de lucru max. a vaporizatorului
Ts, Tc [°C] Ts: Valoarea efectivă a temperaturii gazului absorbitTc: Valoarea efectivă a temperaturii de condensare
Ps [bara] Valoarea efectivă a presiunii gazului absorbitPc [bara] Valoarea efectivă a presiunii de condensareTI [°C] Valoarea efectivă a temperaturii gazului lichefiatx, P [%] x: Poziţia actuală a EEV
P: Valoarea reglată actuală pentru puterea compresorului, calculată decătre automatizarea pompei de căldură din necesarul de căldură actualdin circuitul secundar
Err [–] Indice de avarii:Sunt posibile 4 coduri diferite cu 10 poziţii în fiecare locaţie, se va res-pecta reprezentarea hexazecimală (vezi capitolul următor „Sistemul deafişare a indexului de informaţii şi avarii“).
Sistemul de afişare a indexului deinformaţii şi avarii
Pentru fiecare poziţie a indexului deinformaţii şi de avarii sunt posibile 4mesaje diferite. Acest mesaje sunt afi-şate de automatizarea pompei decăldură cu codurile 1, 2, 4 şi 8. Dacă suntactive simultan mai multe mesaje, codu-rile aferente sunt însumate hexazecimal.Sumele hexazecimale sunt clare, maiprecis codurile individuale active se potdetermina conform următorului tabel.
1. Citiţi valoarea afişajului pentru fie-care poziţie individuală.
2. Determinaţi codurile active din tabe-lul C.
3. Citiţi semnificaţiile codurilor active dintabelele I şi E.
Coduri active (tabelul C)Valoare a afişajului Coduri active
1 2 4 8„0“ — — — —„1“ X — — —„2“ — X — —„3“ X X — —„4“ — — X —„5“ X — X —„6“ — X X —„7“ X X X —„8“ — — — X„9“ X — — X„A“ (≙10) — X — X„B“ (≙11) X X — X„C“ (≙12) — — X X„D“ (≙13) X — X X„E“ (≙14) — X X X„F“ (≙15) X X X X
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
95
Indice de informaţii „I“ (tabelul I)
Poziţie Cod activ Semnificaţie1 4 Mesaj primit despre repornirea regulatorului EEV.2 1 Deblocare pentru automatizarea pompei de căldură a cir-
cuitului de răcire (regulatorul EEV porneşte automat com-presorul dacă este necesar).
2 Deblocare pentru injecţia cu abur cu circuitul de reglajEVI.
4 Regim de răcire activ.3 0 Neocupat.4 0 Neocupat.5 1 Releul de răsfoire digitală este activ.
2 Ventilul EVI este activ.4 Deblocare pentru reglajul circuitului de răcire de către
automatizarea pompei de căldură primită prin intrareadigitală.
8 Regimul de răcire este activ, pornire prin intrarea digi-tală.
6 1 Deblocare pentru reglajul circuitului de răcire de cătreautomatizarea pompei de căldură primită prin KM-BUS.
2 Deblocare pentru injecţia cu abur cu circuitul de reglaj EVIprimită prin KM-BUS.
4 Circuitul de răcire este activ, pornire prin KM-BUS.8 Compresor pornit.
7 0 Neocupat.8 1 Oprirea compresorului din cauza erorii.Versiuni, se vor indica întotdeauna în cazul întrebărilor9 0 până la F Versiunea hardware a regulatorului EEV, poziţia 110 0 până la F Versiunea hardware a regulatorului EEV, poziţia 211 0 până la F Versiunea software a regulatorului EEV, poziţia 1.12 0 până la F Versiunea software a regulatorului EEV, poziţia 2.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
96
Exemplu de index de informaţii „01 00 49 00 01 02“Poziţie Valoare a
afişajuluiCod activ(Tab. C)
Semnificaţie (Tab. I)
1 „0“ — —2 „1“ 1 Deblocare pentru reglajul circuitului de
răcire.3 „0“ — —4 „0“ — —5 „4“ 4 Deblocare pentru reglajul circuitului de răcire
de către automatizarea pompei de căldurăprimită prin intrarea digitală.
6 „9“ 1 Deblocare pentru reglajul circuitului de răcirede către automatizarea pompei de căldurăprimită prin KM-BUS.
8 Compresor pornit.7 „0“ — —8 „0“ — —9 „0“ — Versiunea hardware 01 a regulatorului EEV.10 „1“ 111 „0“ — Versiunea 02 a software-ului regulatorului
EEV.12 „2“ 2
Index de avarii „Err“ (tabelul E)
Poziţie Codactiv
Semnificaţie Comportamentulinstalaţiei
Măsură
Componente, mesajele de avarie sunt trimise direct de regulatorul EEV.1 1 Senzor de tempe-
ratură pentru gazullichefiat defect.
■ Compresorulrămâne în func-ţiune.
■ Bilanţul energeticnu este calculatcorect (vezi capi-tolul „Diagnozabilanţului energe-tic“).
Se verifică senzorul,eventual se înlo-cuieşte.
2 Motorul pas cu pasal EEV estedefect.
Compresorul esteoprit.
Înlocuiţi EEV.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
97
Poziţie Codactiv
Semnificaţie Comportamentulinstalaţiei
Măsură
2 1 Senzor de presiunejoasă este defect.
Compresorul esteoprit.
Se verifică senzorul,eventual se înlo-cuieşte.
2 Senzor de tempe-ratură pentru gazulabsorbit defect.
4 Senzor de presiuneînaltă defect.
■ Compresorulrămâne în func-ţiune.
■ Bilanţul energeticnu este calculatcorect (vezi capi-tolul „Diagnozabilanţului energe-tic“).
8 Senzor de tempe-ratură pentru gazulfierbinte defect.
3 0 Neocupat. — —4 0Mesaje 5 1 Presiunea de vapo-
rizare este preajoasă (avarie lapresiune joasă).
Compresorul esteoprit.
Ca „D3 presiunejoasă“ (vezi capito-lul „Privire deansamblu asupramesajelor“).
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
98
Poziţie Codactiv
Semnificaţie Comportamentulinstalaţiei
Măsură
6 1 Temperatura decondensare esteprea ridicată.
Compresorul esteoprit.
Verificarea preluăriicăldurii suplimen-tare în circuitulsecundar■ Verificarea pom-
pei pentru agentulsecundar în siste-mul de acumularea.c.m.
■ Verificaţi valorilenominale ale tem-peraturii pentruprepararea deapă caldă mena-jeră sau încălzireaacumulatoruluitampon de agenttermic.
2 Presiunea de con-densare este prearidicată (presiuneînaltă de reglaj).
Ca „D4 presiuneînaltă de reglaj“(vezi capitolul „Pri-vire de ansambluasupra mesajelor“).
4 Temperatura desupraîncălzire agazului absorbiteste prea joasă.
■ Verificaţi dacăeste utilizată fişade codarecorectă.
■ La apariţia repe-tată: Dispuneţiverificarea circui-tului de răcire decătre specialistulîn echipamentefrigorifice.
8 Temperatura desupraîncălzire agazului absorbiteste prea ridicată.
7 0 Neocupat. —
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
99
Poziţie Codactiv
Semnificaţie Comportamentulinstalaţiei
Măsură
8 1 A fost atinsă pre-siunea maximă delucru (MOP), modulreglaj (reglareasupraîncălzirii/pre-siunii de vapori-zare) din circuitulde răcire a fostadaptat.
Compresorulrămâne în func-ţiune.
Nu este necesarănicio măsură.
2 Eroare datoratăcombinaţiei neper-mise a parametrilorcircuitului de răcire.Există o avariegravă a regulatoru-lui EEV, deoareceautomatizareapompei de căldurătransmite doarcombinaţii neper-mise de parametricătre regulatoriiEEV.
Compresorul esteoprit.
Verificaţi parametriicompresorului şifişa de codare.
Exemplu de index de avarii „0C 00 00 00“Poziţie Valoare a
afişajului Cod activ(Tab. C)
Semnificaţie (Tab. E)
1 „0“ — —2 „C“ 4 Senzorul de presiune înaltă defect, semnalat
direct de regulatorul EEV.8 Senzorul de temperatură pentru gazul fier-
binte defect, semnalat direct de regulatorulEEV.
3 „0“ 0 —4 „0“ 0 —5 „0“ 0 —6 „0“ 0 —7 „0“ 0 —8 „0“ 0 —
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
100
Diagnoza circuitului de răcire
Valorile temperaturii şi presiunii încircuitul primar şi secundar
În timpul funcţionării compresorului,automatizarea pompei de căldură afi-şează valorile măsurate actuale. Dupăoprirea compresorului, se pot apela aiciultimele valori măsurate în timpul func-ţionării. Aceste valori sunt depăşite dinnou abia la următoarea pornire a com-presorului.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“3. „Pompă de căldură“4. „Circuitul de răcire“ la pompa de
căldură cu o treaptă.„Circuitul de răcire 1+2“ la pompade căldură cu două trepte.
Pompă de căldură cu o treaptă
Înapoi cu ä
Circuit de răcire
tpetpatsetsap0pcErr/Msg
Ü
19,811,322,231,5
6,214,100000001
[ °C ] :
[ °C ] :
[ bara ] :[ bara ] :
[ °C ] :
[ °C ] :
[ - ] :
Pompă de căldură cu două trepte
Zurück mit ä
Kältekreis 1+2
tpetpatsetsap0pcErr / Msg
2
22,2
6,214,100000001
Ü
Wärmepumpe 119,811,322,231,5
6,214,100000001
[ °C ] :
[ °C ] :
[ bara ] :[ bara ] :
[ °C ] :
[ °C ] :
[ - ] :
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
101
Afişaj Semnificaţietpe °C Temperatura de admisie sol/aertpa °C Temperatura de evacuare sol/aertse °C Temperatura pe returul circuitului secundartsa °C Temperatura pe turul circuitului secundarp0 bara Presiune de vaporizarepc bara Presiune de condensareErr/Msg Ultimul index de avarii înaintea opririi compresorului, sistemul de afi-
şare şi semnificaţia ca înainte (vezi capitolul anterior „ Sistemul de afi-şare a indexului de informaţii şi avarii“).
Diagnoza timpului de funcţionare al compresorului
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“3. „Pompă de căldură“4. „Timp de funcţionare compresor“
la pompa de căldură cu o treaptă.„Timp de funcţionare compresor1“ pentru pompa de căldură treapta 1.„Timp de funcţionare compresor2“ pentru pompa de căldură treapta 2.
Selectare cu230h
Timp. funcţ. compresorÜ
1Clasa de sarcină
3 4 5
h
(
Timp funcţionare
?
Orele de funcţionare ale compresorului(„timp de funcţionare“) pot fi apelate
pentru fiecare „clasă de sarcină“.
Atribuirea claselor de sarcină:Clasa de sar-cină
Ore de funcţionare laΔTV/K
1 ΔTV/K < 25 K2 25 K < ΔTV/K < 32 K3 32 K < ΔTV/K < 41 K4 41 K < ΔTV/K < 50 K5 ΔTV/K > 50 K
ΔTV/K Diferenţa dintre temperatura devaporizare şi condensare
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
102
Diagnoza unităţii exterioare
Toate componentele circuitului de răcire,inclusiv automatizarea circuitului derăcire, se află în unitatea exterioară (nuîn condensator). Automatizarea circuitu-lui de răcire comunică cu automatizareapompei de căldură prin magistrala dedate.
Se pot apela următoarele informaţii:■ Informaţiile despre starea şi erorile
automatizării circuitului de răcire.■ Valorile măsurate actuale şi parametrii
de reglaj ai circuitului de răcire.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“
3. „Pompă de căldură“4. „Unitate exterioară“
Înapoi cu ä
Unitate exterioară00,
Nload,fn1,n2OAT,OMT,OCTCTT,ICT,IRTHST,LWT,RWTpH ,pLO,EEVA
0/0, ---45
08
472023
56,---,5,
-50,42,
0,0, 0
1,127,990,
2,85,35,
0,0,1, 0,
[ -,Hz
[ °C ] :
[ - ] :
[ rpm ] :
[ °C ] :
[ - ] :
[ - ] :
[ °C ] :
] :
IndicaţieInformaţiile afişate pe sunt independentede codurile de mesaje ale automatizăriipompei de căldură (vezi „Privire deansamblu asupra mesajelor“).
Rândul „I [–]“Coloana
Semnificaţie
1 Versiunea software a regulatorului circuitului de răcire.2 Regimul de lucru circuit de răcire:
„0“ OPRIT „2“ Încălzire„1“ Răcire „3“ Degivrare
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
103
Rândul „I [–]“Coloana
Semnificaţie
3 Funcţii de protecţie circuit de răcire (A/B)A Comportamentul unităţii exte-rioare:
B Cauza:
„0“ Funcţionare în regim normal,funcţia de protecţie nu esteactivă.
„0“ Funcţionare în regim normal.
„1“ Funcţie de protecţie gene-rală.
„1“ Dezgheţare.
„2“ Se reglează turaţia maximă aventilatoarelor.
„2“ Protecţia la supracurent acompresorului s-a declanşat.
„3“ Diferenţa compresorului nueste crescută mai departe,nici la solicitarea mai mare deputere.
„3“ Temperatura elementului derăcire DC la invertor preamare.
„4“ Frecvenţa compresorului esteredusă lent.
„4“ Temperatura capului compre-sorului este prea ridicată.
„5“ Frecvenţa compresorului esteredusă rapid.
„6“ Temperatura la vaporizatorsau la condensator este preamare.
„6“ Compresorul este oprit. „7“ Supraîncălzire acţionare com-presor.
4 Funcţii de protecţie pentru reglajul supraîncălzirii gazului fierbinte (C/D)C Comportamentul unităţii exte-rioare:
D Cauza:
„0“ Funcţionare în regim normal,funcţia de protecţie nu esteactivă.
„0“ Funcţionare în regim normal.
„1“ Frecvenţa compresorului esteredusă lent.
„1“ Valoarea nominală asupraîncălzirii gazului fierbintenu poate fi atinsă prin adapta-rea reglajului ventilului EEV.
„2“ Frecvenţa compresorului nueste redusă mai departe.
„3“ Frecvenţa compresorului estecrescută.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
104
Rândul „Nload, f [–, Hz]“Coloana
Semnificaţie
2 Solicitare normată de putere, domeniul de valori: 0 până la 127 (≙ 0 pânăla 100 %)
3 Frecvenţa actuală a compresorului în Hz.4 Valoarea nominală a frecvenţei compresorului în Hz.
Rândul „n1, n2 [rpm]“Coloana
Semnificaţie
2 Turaţia ventilatorului 1 în rot./min.3 Turaţia ventilatorului 2 în rot./min. (dacă există).4 Treapta reglată a ventilatorului:
„0“ OPRIT „3“ turaţie înaltă„1“ turaţie joasă „4“ turaţie maximă„2“ turaţie medie
Rândul „OAT, OMT, OCT [°C]“Coloana
Semnificaţie
2 Temperatura de admisie a aerului la vaporizator (OAT)3 Temperatura vaporizatorului (OMT)4 Temperatura de admisie a agentului de răcire la vaporizator (OCT)
Rândul „CTT, ICT, IRT [°C]“Coloana
Semnificaţie
2 Temperatura capului compresorului (CTT).3 Temperatura de condensare a condensatorului (ICT).4 Temperatura gazului lichefiat (IRT).
Rândul „HST, LWT, RWT [°C]“Coloana
Semnificaţie
2 Temperatura elementului de răcire DC la invertor (HST).3 Temperatura pe turul circuitului secundar înaintea preparatorului instan-
taneu de agent termic (LWT).4 Temperatura pe returul circuitului secundar (RWT).
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
105
Rândul „pHI, pLO, EEV [–]“Coloana
Semnificaţie
2 Starea comutatorului de presiune înaltă (pHi) (dacă există):„1“ Nu este declanşat sau nu
există.„2“ Declanşat.
3 Stare comutator de presiune joasă (pLO):„0“ Nu este declanşat sau nu
există„1“ Declanşat.
4 Poziţia ventilului de destindere electronic (EEV), domeniul de valori 0 (≙închis complet) până la 480 de paşi (≙ deschis complet).
Rândul „A [–]“Coloana
Semnificaţie
1 Eroare a circuitului de răcire:„0“ Nicio eroare: „3“ Scurtcircuit/întrerupere sen-
zor de temperatură pe turulcircuitului secundar (LWT).
„1“ Scurtcircuit/întrerupere sen-zor de temperatură conden-sator (ICT).
„4“ Eroare la circuitul de răcireunitate interioară activă.
„2“ Scurtcircuit/întrerupere sen-zor de temperatură gaz liche-fiat (IRT).
2 Ieşire mesaj de avarie circuit de răcire (unitate exterioară sau inte-rioară).Premisă: Eroare unitate interioară a circuitului de răcire (coloana 1 la „4“)sau mesaj de avarie unitate exterioară a circuitului de răcire (coloana 3 la„1“).„0“ OPRIT. „1“ PORNIT.
3 Mesaj de avarie unitate exterioară a circuitului de răcire la automatizareapompei de căldură:„0“ Nu este activă. „1“ Activ.
4 Alimentare de la reţea a unităţii exterioare:„0“ Fără tensiune de reţea. „1“ Tensiune de reţea existentă.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
106
Rândul „A [–]“Coloana
Semnificaţie
5 Eroare comandă compresor
IndicaţieO eroare a comenzii compresorului conduce la oprirea compresorului. „0“ Nicio eroare. „6“ Tensiunea invertorului DC
prea înaltă.„1“ Eroare senzor de supracurent
la compresor.„7“ Eroare de comunicare.
„2“ Consum de curent prea marela compresor.
„8“ Curent rezidual.
„3“ Temperatura elementului derăcire DC la invertor preamare.
„9“ Fără tensiune de reţea.
„4“ Creşterea temperaturii ele-mentului de răcire DC la inver-tor prea mare.
„10“ Resetarea procesorului decomandă.
„5“ Tensiunea invertorului DCprea joasă.
„11“ Eroare de sincronizare.
Diagnoza bilanţului energetic /
Numai la pompele de căldură cu ventilde destindere electronic EEV:■ Vitocal 300/350-G■ Vitocal 333/343-G■ Vitocal 300/350-A
Se pot apela următoarele informaţii:■ „Bilanţ energetic încălzire“:
Energia electrică , care a fost folosităpentru funcţionarea pompei decăldură şi câtă energie termică afost introdusă în instalaţia de încălzire.La pompa de căldură cu două trepte:„Bilanţul energetic încălzire 1“ şi„bilanţul energetic încălzire 2“ pen-tru pompa de căldură treapta 1 şi 2.
■ „Bilanţ energetic apă caldă mena-jeră“:Energia electrică , care a fost folosităpentru funcţionarea pompei decăldură şi câtă energie a fost introdusăpentru prepararea de apă caldă mena-jeră .
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
107
La pompa de căldură cu două trepte:„Bilanţ energ. a.c.m. 1“ şi „Bilanţenerg. a.c.m. 2“ pentru pompa decăldură treapta 1 şi 2.
■ „IPA încălzire“:Indicele de putere anual pentruîncălzire.
■ „IPA apă caldă menajeră“.Indicele de putere anual pentru prepa-rarea de apă caldă menajeră.
■ „IPA total“:Indicele de putere anual total.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“3. „Bilanţ energetic“
Wählen mit
Energiebilanz HeizenÜ
è
(
Wo. 23/09 q 277 è 831
q
kWh
23
A
A Factor de transformare conformfişei de codare 0,1 kW, 1 kW sau10 kW
Valorile energiei , , pot fi apelatecu pentru fiecare săptămână calen-daristică „Săpt.“ a anului anterior.
IndicaţiePremisă pentru a putea realiza o repre-zentare realistă a datelor:Parametrii „putere 5030“ şi „putere5130“ (pentru pompa de căldură treapta2) trebuie să fie reglaţi corect.
Diagnoza Info 1
Următoarele informaţii:■ Temperaturi■ Versiuni software■ Componente racordate
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Diagnoză“3. „Info 1“
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
108
Informare pe scurt
Selectare cu (
Ü
2:1:
3:4: 0
001 F
000 0
000 A
000 0
001 2
000
Semnificaţia respectivelor valori de pe rândurile individuale, vezi tabelulurmător:Rândul: Câmp 1 2 3 4 5 61 Automatizarea pom-
pei de căldură:Versiunea software(index software)
Aparat: Stare revizieFişă de codare: CodLow
Fişă de codare: Ver-siunea
2 Schema instalaţiei Numărpartici-panţi KM-BUS
Temperatura comună solicitată
3 0 Unitatedecomandă:Indexsoftware
Extensiepentrucircuituldecăldurăcu vanade ames-tecM2(HK2)/M3(HK3):Versiunesoftware
Automati-zare pen-tru insta-laţiasolară:Versiunesoftware
ModulLON:Versiunesoftware
Extensieexternă H1:Versiunesoftware
4 0 0 0 0 Tip aparat
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
109
Rândul: Câmp 1 2 3 4 5 65 0: fără
solicitareexternă1: solici-tareexternă
0: fărăblocareexternă1: blocareexternă
0 Cuplare externă 0 până la 10 VAfişare în %0: fără cuplare externă
6 Număr participanţiLON
Cifră decontrol
0 0 0
7 Telecomandă:Circuit de încălzirefără vana de ames-tec A1 (HK1):
Circuit de încălzirecu vană de amestecM2 (HK2)
Circuit de încălzirecu vană de amestecM3 (HK3)
0 fără1 Vitotrol
200A
Versiunesoftware
0 fără1 Vito-
trol200A
Versiunesoftware
0 fără1 Vito-
trol200A
Versiunesoftware
8 Modul EEV 1:Index hardware
Modul EEV 1:Index software
Extensie pentru circui-tul de încălzire cu vanăde amestec pentru cir-cuitul de răcire/circuitulde răcire separat:Versiune software
9 Modul EEV 2:Index hardware
Modul EEV 2:Index software
: Unitate exte-rioară:Index software
10 Automatizarea pom-pei de căldură:Versiune softwareHigh
Automatizarea pom-pei de căldură:Versiune softwareLow
Unitate de comandă:Versiune software
Verificarea ieşirilor (test relee)
■ Se afişează numai releele, care existăconform dotării instalaţiei.
■ Prin activarea testului releelor suntdeconectate toate releele de la ali-mentarea electrică.
■ În acest meniu se pot porni unul saumai multe relee.
Remedierea avariilor
Diagnoză (informări pentru service) (continuare)
5675
896
RO
110
■ Testul releelor este încheiat automatdupă cca. 30 min. sau cu .
■ Cu tastele se poate apela „privireade ansamblu a instalaţiei“ şi paginade diagnoză „regulatorul circuituluide răcire“ sau „unitatea exte-rioară“, fără a părăsi testul releelor.Înapoi la afişajul testului releelor cuOK.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Verificare relee“
Indicaţie■ Numai la aparatele compacte cu
pompe de căldură:Dacă pompa de încărcare a acumula-torului este comandată prin semnalulPWM, trebuie să fie activate ambeleieşiri ale „pompei de încărcare aacumulatorului“.
■ Cu „Toate releele“ se pot opri simul-tan toate releele.
Controlul funcţionării
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Funcţii de service“
3. „Control funcţionare“4. Se alege grupa dorită, de ex. „A.
c.m.“.
Funcţie Comportamentul instalaţiei„Circuit încălzire 1“ Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acu-
mulare a.c.m. şi pompa circuitului de încălzire 1 suntpornite.
„Circuit încălzire 2“„Circuit încălzire 3“
Pompa circuitului de încălzire M2 sau M3 este por-nită. Deschiderea/închiderea vanei de amestec areloc la intervale de 5 min.
„Răcire“ Pompa pentru agentul primar şi pompa de circulaţiea circuitului de răcire separat sunt pornite. Deschide-rea/închiderea vanei de amestec pentru funcţia NCare loc la intervale de 5 min. Semnalul NC este acti-vat.Suplimentar la Vitocal 333-G NC:Ventilele de comutare interne cu 2 căi sunt comutateşi pompa pentru agentul secundar în sistemul deacumulare a.c.m. este pornită.
Remedierea avariilor
Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)
5675
896
RO
111
Funcţie Comportamentul instalaţiei„Apă caldă menajeră“ (Boi-ler pentru preparare apăcaldă menajeră)
Următoarele componente sunt pornite sau comutate:■ Pompă secundară■ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi-
ler (pe circuitul primar) sau ventil de comutare cu 3căi „încălzire/preparare de apă caldă menajeră“
■ Pompă de încărcare a acumulatorului (pe circuitulsecundar)
„Piscină“ Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acu-mulare a.c.m.este pornită. Pompa de circulaţie pen-tru încălzirea apei din piscină şi ventilul de comutarecu 3 căi sunt pornite şi oprite la intervale de 1 min.
„Încălzire suplimentarăelectrică“ (preparator instan-taneu de agent termic)
Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acu-mulare a.c.m.este pornită. Preparatorul instantaneude agent termic reglează temperatura pe tur la30 ℃.
„Pompă de căldură“ Pompa pentru agentul primar şi pompa pentru agen-tul secundar în sistemul de acumulare a.c.m. suntpornite. Pompa de căldură este reglată la tempera-tura pe retur de 30 °C.
:„Degivrare“
Funcţia de dezgheţare este pornită. Prioritatea esteîncheiată dacă se atinge valoarea de oprire a tempe-raturii vaporizatorului.
„Generator căldură Pompăcăldură“
Toate pompele conduse sunt pornite pentru regimulde încălzire şi sunt reglate la o temperatură pe returîn circuitul secundar de 30 °C.
„Gen. căld. extern“ Generatorul de căldură extern este reglat la tempe-ratura pe tur de 35 °C. Se deschide vana de amestec,pompele circuitului de încălzire sunt pornite.
„Solar“ ■ Cu funcţie integrată de automatizare solară:Pompa circuitului solar este pornită.
■ Cu Vitosolic:Afişajul pentru pompa circuitului solar este activatîn privirea de ansamblu a instalaţiei. Pompa circui-tului solar trebuie să fie pornită prin Vitosolic (veziManualul de montaj şi de service Vitosolic).
Remedierea avariilor
Controlul funcţionării (continuare)
5675
896
RO
112
Funcţie Comportamentul instalaţiei„Pompă pentru agentul pri-mar/ventilator“
IndicaţieExecuţia acestei funcţiidurează 10 min.
Pompa pentru agentul primar este pornită. În fiecareminut se efectuează o calculare a valorii medii a tem-peraturii pe turul circuitului primar.
IndicaţieSe determină temperatura stratului de sol nepertur-bat.Dacă funcţia este întreruptă prematur, se salveazăvaloarea medie calculată în momentul întreruperii.
:„Încălzire cu unitatea exte-rioară“
Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acu-mulare a.c.m. şi unitatea exterioară a ventilatoruluisunt pornite, puterea maximă a compresorului estereglată. Circuitul secundar este reglat la temperaturape retur de 30 °C.
:„Răcire cu unitatea exte-rioară“
Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acu-mulare a.c.m. şi unitatea exterioară a ventilatoruluisunt pornite, puterea maximă a compresorului estereglată. Circuitul secundar este reglat la temperaturape tur de 10 ℃.
Verificarea participanţilor LON)
Pentru verificarea comunicării aparate-lor unei instalaţii racordate la manageru-lui de erori.
Premise:■ Automatizarea pompei de căldură tre-
buie să fie codată ca şi manager deerori („Manager erori LON 7779“).
■ Pentru fiecare participant racordat,trebuie să se regleze un număr de par-ticipant diferit („Participant LON7777“).
■ Lista participanţilor la sistemul LONdin managerul de erori trebuie să fieactualizată.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Funcţii de service“3. „Verificare participant“4. Alegerea participanţilor.5. Cu OK se porneşte verificarea parti-
cipanţilor.
Remedierea avariilor
Controlul funcţionării (continuare)
5675
896
RO
113
Afişaje posibile:■ Niciun afişaj (stare necunoscută):
Participantul nu s-a conectat încă, darnu a fost recunoscut ca fiind defectîncă.
■ „Defect“ (defect):Participantul nu s-a conectat de peste20 min. („Interv. pt transmisie infor-maţii prin LON 779C“).
■ „Verificare“, dacă verificarea partici-panţilor este în derulare, pe display-ulparticipantului ales apare intermitentcca. 30 s „WINK“.
■ „Verificare OK“Comunicarea dintre ambii participanţieste reuşită.
■ „OK“/„eroare“:Participantul s-a conectat. Totul esteOK sau există o eroare la participant.
■ „Verificare ERR“:Lipsă comunicare între cei doi partici-panţi.Se verifică legătura LON şi parametriiLON.
Lipsă afişaj pe display-ul unităţii de comandă
1. Porniţi comutatorul pornit-oprit alinstalaţiei.
2. Verificaţi siguranţa aparatului la auto-matizarea pompei de căldură, dacăeste cazul înlocuiţi-o.
3. Verificaţi dacă există curent la auto-matizarea pompei de căldură şi, lanevoie, porniţi alimentarea electrică.
4. Verificaţi îmbinările cu fişă şi cuşurub.
5. Înlocuiţi elementul de comandă dacăeste cazul.
6. Dacă este cazul înlocuiţi placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori.
Instrucţiuni de montaj şi servicepentru respectiva pompă decăldură.
Remedierea avariilor
Verificarea participanţilor LON) (continuare)
5675
896
RO
114
! AtenţieO deservire incorectă în „nivelulde reglaj 1“ poate conduce ladeteriorarea aparatului şi a insta-laţiei de încălzire.
Respectaţi obligatoriu indicaţiiledin instrucţiunile de montaj şi deservice ale respectivei pompe decăldură, în caz contrar se anu-lează garanţia.
Activarea meniului de service (reglarea parametrilor)
Toţi parametrii sunt afişaţi textual.Fiecărui parametru îi este este atribuitsuplimentar un cod de parametru.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. Alegerea „nivelului de codare 1“.3. Alegerea grupului de parametri: de
ex. „Funcţionare instalaţie“).4. Se selectează parametrii: „Schema
instalaţiei 7000“.5. Reglarea schemei instalaţiei, de ex.
„3“
Dacă meniul de service a fost deja acti-vat:
Meniu extins:1. å
2. „Service“3. Alegerea „nivelului de codare 1“.4. Alegerea grupului de parametri: de
ex. „Funcţionare instalaţie“).5. Se selectează parametrii: „Schema
instalaţiei“.6. Activarea codului parametrului:
„7000“.7. Reglarea schemei instalaţiei, de ex.
„3“
IndicaţieParametrii afişaţi depind de reglajulactual al aparatului.
Dezactivarea meniului de service
■ Confirmaţi „Finalizare service?“ cu„Da“.sau
■ Dacă în 30 min. nu se realizează nicioutilizare.
Realizarea stării de livrare (Reset)
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Reglaj de bază“4. „Alegeţi toate grupele“
saugrupa dorită de parametri (de ex.„Definiţia instalaţiei“).
Reglajele automatizării
Nivelul de codare 1 în meniul de service
5675
896
RO
115
IndicaţieÎn continuare sunt descrişi toţi parametriinivelurilor de reglaj „specialist“ şi „utili-zatorul instalaţiei“.Parametrii, care sunt atribuiţi nivelului dereglaj „utilizatorul instalaţiei“, pot fi reglaţide către utilizatorul instalaţiei printr-unmeniu.Pentru diferenţiere, parametrii care suntatribuiţi nivelului de reglaj „specialist“sunt marcaţi cu !.
Reglajele automatizării
(continuare)
5675
896
RO
116
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Definiţia instalaţiei“4. Se selectează parametrul.
Schema instalaţiei 7000 !
Schema instalaţiei se va regla cores-punzător tipului instalaţiei la punerea înfuncţiune. Vă stau la dispoziţie 12scheme de instalaţie diferite.Componentele care aparţin de schemainstalaţiei corespunzătoare sunt activateşi supravegheate automat.
IndicaţieToate schemele instalaţiei şi toate com-ponentele enumerate nu sunt selectabilela toate pompele de căldură.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
Grupa de parametri „Definiţia instalaţiei“
5675
896
RO
117
Componente Schema instalaţiei0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Circuit de încălzireA1 (HK1) — X X — — X X — — X X —M2 (HK2) — — — X X X X X X X X —M3 (HK3) — — — — — — — X X X X —Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră X — X — X — X — X — X —Acumulator tampon de agent termic — 0 0 X X X X X X X X —Generator de căldură extern 0 0*1 0*1 0 0 0 0 0 0 0 0 —Preparator instantaneu de agent termic 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —Piscină — 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —Instalaţie solară(cu modul de automatizare solară integrat sau cu Vitosolic 200) 0 — 0 — 0 — 0 — 0 — 0 —RăcireA1 (HK1) — 0 0 — — 0 0 — — 0 0 —M2 (HK2) — — — 0 0 0 0 0 0 0 0 —M3 (HK3) — — — — — — — 0 0 0 0 —Circuit de răcire sepa-rat (SKK)
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —
X Componentă selectată.0 Componenta poate fi introdusă.
Exemple de instalaţii cu pompede căldură
IndicaţieLa pompele conduse dintr-o cascadă depompe de căldură, reglaţi schemainstalaţiei 11.
Vitocal Starea de livrare Domeniu de reglaj200-S 2 de la 0 până la 6222/242-G, 222/242-S 2 2 / 4 / 6333/343-G 2 2 / 4 / 6 / 8 / 10200/300/350-G, 300/350-A 2 de la 0 până la 11
*1 Numai în combinaţie cu acumulator tampon de agent termic.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
Schema instalaţiei 7000 ! (continuare)
5675
896
RO
118
Limita de pornire a încălzirii:Diferenţa faţă de valoarea reglată a tem-peraturii de ambianţă – „pt. calculul limitei de pornire a încălzirii“.Dacă temperatura exterioară amortizată(intervalul de mediere în starea de livrare3 ore) scade sub limita de pornire aîncălzirii, porneşte automat încălzirea.Trebuie să fie activ regimul de funcţio-nare „Încălzirea şi apa caldă mena-jeră“.
Exemplu:Valoarea nominală reglată a temperatu-rii de ambianţă = 20 °C„Diferenţă de temperatură pentru cal-culul limitei de pornire a încălzirii“ = 4 KRezultă o limită de pornire a încălzirii de16 °C (20 °C – 4 K).■ Temperatura exterioară amortizată <
16 °C (limita de pornire a încălzirii):Se porneşte încălzirea încăperilor.
■ Temperatura exterioară amortizată >18 °C (datorită histerezisului indicat de2 K):Se opreşte încălzirea încăperilor.
2K18°C16°C
20°C
t
A valoare reglată a temperaturii deambianţă
B Temperatura exterioară amortizatăC Valoarea setată pentru „Diferenţă
temp. pt. calculul limitei de pornire a încălzirii“
D Regim de încălzire OPRITE Regim de încălzire PORNIT
Starea de livrare Domeniu dereglaj
40 (≙ 4 K) 0 până la 200(≙ 0 până la 20 K)
7004 Diferenţa de temperatură pentru calculul limitei derăcire !
Limită de pornire a răcirii:Valoarea reglată a temperaturii deambianţă + „Diferenţă temp. pt. calcu-lul limitei de pornire a răcirii“.
Dacă temperatura exterioară amortizată(intervalul de mediere în starea de livrare3 ore) depăşeşte limita de pornire arăcirii, porneşte automat răcirea. Trebuiesă fie activ regimul de funcţionare„Încălzire/răcire şi apa caldă mena-jeră“.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7003 Diferenţa de temperatură pentru calculul limitei de încălzire !
5675
896
RO
119
Exemplu:Valoarea nominală reglată a temperatu-rii de ambianţă = 20 °C„Diferenţă de temperatură pentru cal-culul limitei de pornire a răcirii“ = 4 K.Rezultă o limită de pornire a răcirii de 24°C (20 °C + 4 K).■ Temperatura exterioară amortizată >
24 ℃ (limita de pornire a răcirii):Se activează răcirea.
■ Temperatura exterioară amortizată <23 ℃ (datorită histerezisului indicat de1 K):Se dezactivează răcirea.
IndicaţieLimita de pornire a răcirii nu influenţeazăun circuit separat de răcire.Acest parametru este disponibil doardacă regimul de răcire a fost activat prinparametrul „Răcire 7100“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
40 (≙ 4 K) 10 până la 200(≙ 1 până la 20 K)
7008 Piscină!
Reglajul încălzirii apei din piscină prinintermediul termostatului de lucru pentrureglajul temperaturii apei din piscină(accesoriu).
Valoare
Semnificaţie
„0“ Fără încălzire a apei din pis-cină.
„1“ Încălzirea apei din piscină.
IndicaţieTermostatul de lucru pentru reglajul tem-peraturii apei din piscină este cuplat laautomatizarea pompei de căldură prinextensia externă H1 („Extensia externă7010“).
Starea de livrare Reglaj0 0 / 1
7010 Extensie externă!
Se poate racorda numai o extensieexternă H1 la automatizarea pompei decăldură.
Domeniul de aplicaţie al extensieiexterne H1:■ Încălzirea apei din piscină■ Comutarea externă a stării de regim
■ Solicitare externă/vană de amestecexternă DESCHISĂ sau funcţionarenormală
■ Blocare externă/vană de amestecexternă ÎNCHISĂ sau funcţionare nor-mală
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7004 Diferenţa de temperatură pentru calculul… (continuare)
5675
896
RO
120
■ Cascadă de pompe de căldură■ Mărime prevăzută a valorii nominale a
temperaturii pe tur la solicitareaexternă prin semnalul de tensiuneanalog 0 până la10 V.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Extensia externă H1 nu esteactivată.
„1“ Extensia externă H1 este acti-vată.
IndicaţiePentru încălzirea apei din piscină estenecesară o extensie externă H1.
În acest caz, următoarele funcţii nu potfi realizate cu extensia externă H1:■ Comutarea externă a stării de regim■ Solicitare externă a pompei de
căldură/vanei de amestec externeDESCHISE
Starea de livrare Reglaj0 0 / 1
700A Comandă în cascadă !
Valoare
Semnificaţie
„0“ Nicio comandă în cascadă.„1“ Comandă în cascadă prin
extensia externă H1.„2“ Comandă în cascadă prin
LON.
Indicaţii■ La „1“ sau „2“ pompa de căldură este
aparatul conducător.■ Dacă pompa de căldură este aparat
condus, reglaţi valoarea la „0“ şi para-metrul „Schema instalaţiei 7000“ lavaloarea „11“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7010 Extensie externă! (continuare)
5675
896
RO
121
Valoare
Semnificaţie
„0“ Nicio pompă condusă.„1“până la„3“
Numărul pompelor conduse lacomanda în cascadă printr-oextensie externă H1.
„1“până la„4“
Numărul pompelor conduse lacomanda în cascadă prinLON.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 de la 0 până la 4
700B Puterea pompei conduse !
Puterea medie în funcţie de tip a pom-pelor conduse dintr-o cascadă prinextensia externă H1, determinată printoate pompele conduse. Această indi-care a puterii serveşte la managementulsarcinii din cadrul automatizării pentrupornirea şi oprirea eficiente ale pompelorconduse. Reglajul se realizează la apa-ratul conducător.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
10 kW 0 până la 255 kW
IndicaţieLa cascadele prin LON se utilizează„Puterea treptei compresorului5030“ aferentă pompelor conduse.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
5735 Numărul de pompe conduse în cascadă !56
75 8
96 R
O
122
■ Comandă în cascadă prin extensiaexternă H1:Reglajul se realizează la aparatulconducător şi este valabil pentrutoate pompele conduse. Reglaţinumai valorile „0“ până la „15“ (veziurmătorul tabel).
■ Comandă în cascadă prin LON:Reglajul se realizează la fiecarepompă de căldură a cascadei. Astfeleste posibil să se deblocheze pompelede căldură individuale pentru diferiteleaplicaţii.
Exemplu:La comanda în cascadă prin LON, sepoate utiliza o pompă de căldurănumai pentru încălzire şi o alta numaipentru prepararea de apă caldă mena-jeră.
IndicaţieUtilizarea „preparării de apă caldă mena-jeră pe baza energiei solare“ este posi-bilă numai în combinaţie cu funcţia auto-matizării solare integrate a automatizăriipompei de căldură.Recomandăm să deblocaţi această utili-zare numai pentru aparatul conducător.
Valoare
UtilizareÎncălzire Preparare
de apăcaldă mena-jeră
Răcire Încălzireaapei din pis-cină
Preparare deapă caldămenajeră pebază de ener-gie solară
„0“ — — — — —„1“ — X — — —„2“ X — — — —„3“ X X — — —„4“ — — X — —„5“ — X X — —„6“ X — X — —„7“ X X X — —„8“ — — — X —„9“ — X — X —„10“ X — — X —„11“ X X — X —„12“ — — X X —„13“ — X X X —„14“ X — X X —
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
700C Utilizarea pompei de căldură în cascadă !
5675
896
RO
123
Valoare
UtilizareÎncălzire Preparare
de apăcaldă mena-jeră
Răcire Încălzireaapei din pis-cină
Preparare deapă caldămenajeră pebază de ener-gie solară
„15“ X X X X —„16“ — — — — X„17“ — X — — X„18“ X — — — X„19“ X X — — X„20“ — — X — X„21“ — X X — X„22“ X — X — X„23“ X X X — X„24“ — — — X X„25“ — X — X X„26“ X — — X X„27“ X X — X X„28“ — — X X X„29“ — X X X X„30“ X — X X X„31“ X X X X X
Starea de livrare Domeniu dereglaj
Comandă în cascadă prin extensiaexternă H1:2 de la 0 până la 15Comandă în cascadă prin LON:2 de la 0 până la 31
7011 Componentele instalaţiei la comutarea externă !
Alegerea componentelor instalaţiei, pen-tru care trebuie comutată starea deregim pe o anumită durată de timp.
Starea de regim care trebuie reglată esteindicată cu parametrul „Starea de regimla comutarea externă 7012“. Duratacomutării este indicată de parametrul„Durata comutării externe 7013“.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
700C Utilizarea pompei de căldură în cascadă ! (continuare)
5675
896
RO
124
Exemplu:Valoarea parametrului „34“ (vezi tabelulurmător):Comutarea simultană a stării de regimpentru circuitul de încălzire cu vana deamestec M2 (HK2) de ex. la „Redus“ şipentru acumulatorul tampon de agenttermic la „Sus“.
IndicaţieFuncţia „Efectul solicitării externeasupra pompei de căldură/circuitelorde încălzire 7014“ are o prioritate maimare decât funcţia „Componenteleinstalaţiei la comutarea externă7011“.
Valoare
Circuit deîncălzirefără vană deamestec A1(HK1)
Circuit deîncălzire cuvană deamestec M2(HK2)
Circuit deîncălzire cuvană deamestec M3(HK3)
Prepararede apă caldămenajeră
Acumulatortampon deagent termic
„0“ — — — — —„1“ X — — — —„2“ — X — — —„3“ X X — — —„4“ — — X — —„5“ X — X — —„6“ — X X — —„7“ X X X — —„8“ până la „15“: Nu se reglează!„16“ — — — X —„17“ X — — X —„18“ — X — X —„19“ X X — X —„20“ — — X X —„21“ X — X X —„22“ — X X X —„23“ X X X X —„24“ până la „31“: Nu se reglează!„32“ — — — — X„33“ X — — — X„34“ — X — — X„35“ X X — — X„36“ — — X — X„37“ X — X — X„38“ — X X — X„39“ X X X — X„40“ până la „47“: Nu se reglează!
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7011 Componentele instalaţiei la comutarea… (continuare)
5675
896
RO
125
Valoare
Circuit deîncălzirefără vană deamestec A1(HK1)
Circuit deîncălzire cuvană deamestec M2(HK2)
Circuit deîncălzire cuvană deamestec M3(HK3)
Prepararede apă caldămenajeră
Acumulatortampon deagent termic
„48“ — — — X X„49“ X — — X X„50“ — X — X X„51“ X X — X X„52“ — — X X X„53“ X — X X X„54“ — X X X X„55“ X X X X X„56“ până la „63“: Nu se reglează!
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 de la 0 până la 63
7012 Starea de regim la comutarea externă !
Alegerea stării de regim, la care trebuiesă se comute din exterior.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7011 Componentele instalaţiei la comutarea… (continuare)
5675
896
RO
126
Valoare Stare de regim (vezi instrucţiunile de utilizare)Încălzire/răcire Apă caldă menaj. Acumulator tampon
de agent termic„0“ Nicio încălzire numai protecţia la îngheţ a componentelor alese ale
instalaţiei.„1“ „Redus“ „Sus“ „Sus“„2“ „Normal“ „Normal“ „Normal“„3“ „Valoare fixă“
(valoarea nominală atemperaturii pe tureste „Temperaturamaximă pe turul cir-cuitului de încălzire200E“)
„A 2-a temperatură “(încălzire cu „Valoa-rea nominală a tem-peraturii apei caldemenajere 2 600C“)
„Valoare fixă“(încălzire cu „Temp. înstarea de regim val.fixă pt rezervorultampon 7202“)
Starea de livrare Domeniu dereglaj
2 de la 0 până la 3
7013 Durata comutării externe !
Durata minimă a comutării externe astării de regim după închiderea contac-tului (apariţia semnalului).
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7012 Starea de regim la comutarea externă ! (continuare)
5675
896
RO
127
Exemplu: Valoarea pentru duratacomutării B 8 h (stare de livrare)
8 h
8 h
8 h
A
B
A
B
A
B
■ Durata semnalului A < valoarea pen-tru durata comutării B:Durata comutării 8 h
■ Durata semnalului A > valoarea pen-tru durata comutării B:Durata comutării = durata semnalului
Valoare
Durată
„0“ Comutarea se realizează numaiatât timp cât contactul esteînchis.
„1“pânăla„12“
Durata minimă a comutării,începând de la apariţia semna-lului.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
8 h 0 până la 12 h
7014 Efectul solicitării externe asupra pompei de căldură/cir-cuitelor de încălzire !
Reglajul la care trebuie să aibă efectfuncţia „Solicitare externă/vană deamestec externă DESCHISĂ“.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7013 Durata comutării externe ! (continuare)
5675
896
RO
128
Indicaţie■ La „solicitarea externă“ se reglează o
valoare nominală fixă a temperaturiipe tur pentru circuitele de încălzire(„Temperatura pe tur la solicitareaexternă 730C“).
■ Semnalul „Blocare externă“ are o prio-ritate mai mare faţă de semnalul „Soli-citare externă“.
Valoare Circuit de încălzirecu vană de amestecM2 (HK2)
Circuit de încălzirecu vană de amestecM3 (HK3)
Solicitare de căldurăla pompa de căldură
„0“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Funcţionare coman-dată de automatizare
Nu
„1“ Vana de amestec„DESCHISĂ“
Funcţionare coman-dată de automatizare
Nu
„2“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Vana de amestec„DESCHISĂ“
Nu
„3“ Vana de amestec„DESCHISĂ“
Vana de amestec„DESCHISĂ“
Nu
„4“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Funcţionare coman-dată de automatizare
Da
„5“ Vana de amestec„DESCHISĂ“
Funcţionare coman-dată de automatizare
Da
„6“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Vana de amestec„DESCHISĂ“
Da
„7“ Vana de amestec„DESCHISĂ“
Vana de amestec„DESCHISĂ“
Da
IndicaţiePentru încălzirea apei din piscină trebuiesă se deblocheze solicitarea de căldurăa pompei de căldură (reglajul „4“, „5“,„6“ sau „7“).
Starea de livrare Domeniu dereglaj
4 de la 0 până la 7
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7014 Efectul solicitării externe asupra pompei… (continuare)
5675
896
RO
129
Reglajul la care trebuie să aibă efectfuncţia „Blocare externă/vană de ames-tec externă ÎNCHISĂ“.
! AtenţieEventual nu se asigură protecţiala îngheţ a instalaţiei.
IndicaţieSemnalul „Blocare externă“ are o priori-tate mai mare faţă de semnalul „Solici-tare externă“.
Valoare Circuit de încălzirecu vană de amestecM2 (HK2)
Circuit de încălzirecu vană de amestecM3 (HK3)
Blocarea pompei decăldură
„0“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Funcţionare coman-dată de automatizare
Nu
„1“ Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Funcţionare coman-dată de automatizare
Nu
„2“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Nu
„3“ Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Nu
„4“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Funcţionare coman-dată de automatizare
Da
„5“ Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Funcţionare coman-dată de automatizare
Da
„6“ Funcţionare coman-dată de automatizare
Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Da
„7“ Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Vana de amestec„ÎNCHISĂ“
Da
Starea de livrare Domeniu dereglaj
4 de la 0 până la 8
7017 Vitocom 100 !
Utilizarea interfeţei de comunicareVitocom 100
Valoare
Semnificaţie
„0“ Vitocom 100 nu se utilizează.„1“ Vitocom 100 există şi este acti-
vată.
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7015 Efectul blocării externe asupra pompei de căldură/circuitelor de încălzire !
5675
896
RO
130
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
701A Efectul blocării externe asupra pompelor/compresoru-lui !
Alegerea componentelor de funcţionare,de ex. pompa pentru agentul secundarîn sistemul de acumulare a.c.m./com-presor)
! AtenţieEventual nu se asigură protecţiala îngheţ a instalaţiei.
Indicaţie■ Respectaţi reglajul pentru parametrul
„Efectul blocării externe asuprapompei de căldură/circuitelor deîncălzire 7015“.
■ Semnalul „Blocare externă“ are o prio-ritate mai mare faţă de semnalul „Soli-citare externă“.
Valoare Pompapentruagentulsecundarîn siste-mul deacumularea.c.m./compre-sor blocat
Pompăacumula-tor blo-cată
PompacircuituluideîncălzireM3 blo-cată (HK3)
Pompa cir-cuitului deîncălzireM2 blocată(HK2)
Pompa cir-cuitului deîncălzireA1 blocată(HK1)
„0“ — — — — —„1“ — — — — x„2“ — — — x —„3“ — — — x x„4“ — — x — —„5“ — — x — x„6“ — — x x —„7“ — — x x x„8“ — x — — —„9“ — x — — x„10“ — x — x —„11“ — x — x x„12“ — x x — —
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
7017 Vitocom 100 ! (continuare)
5675
896
RO
131
Valoare Pompapentruagentulsecundarîn siste-mul deacumularea.c.m./compre-sor blocat
Pompăacumula-tor blo-cată
PompacircuituluideîncălzireM3 blo-cată (HK3)
Pompa cir-cuitului deîncălzireM2 blocată(HK2)
Pompa cir-cuitului deîncălzireA1 blocată(HK1)
„13“ — x x — x„14“ — x x x —„15“ — x x x x„16“ x — — — —„17“ x — — — x„18“ x — — x —„19“ x — — x x„20“ x — x — —„21“ x — x — x„22“ x — x x —„23“ x — x x x„24“ x x — — —„25“ x x — — x„26“ x x — x —„27“ x x — x x„28“ x x x — —„29“ x x x — x„30“ x x x x —„31“ x x x x x
Starea de livrare Reglaj0 de la 0 până la 31
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
701A Efectul blocării externe asupra… (continuare)
5675
896
RO
132
La instalaţiile cu rezervor tampon deagent termic se poate monta un senzorde temperatură comun pe tur în turulagentului termic, după rezervorul tam-pon de agent termic.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Senzorul de temperatură peturul instalaţiei nu este utilizat.Se foloseşte senzorul de tem-peratură pe turul circuituluisecundar.
„1“ Senzorul de temperatură peturul instalaţiei există şi esteactivat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 / 1
Grupa de parametri definiţia instalaţiei
701B Senzor de temperatură pentru turul comun al instalaţiei !
5675
896
RO
133
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Compresor“4. Se selectează parametrul.
5000 Deblocare compresor !
Deblocarea compresorului pentru func-ţionarea pompei de căldură, respectiv apompei de căldură prima treaptă.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Compresorul nu porneşte.„1“ Compresorul este deblocat.
IndicaţiePentru blocarea pompei de căldură învederea dezumidificării clădirii utilizaţiparametrul „Pompă de căldură pentruuscarea construcţiei 7300“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 / 1
5010 Temperatura vaporizatorului pentru oprirea dezgheţării !
Dezgheţarea se opreşte dacă tempera-tura vaporizatorului a depăşit valoareaindicată, iar timpul minim de dezgheţarea expirat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
200 (≙ 20 °C) 0 până la 700(≙ 0 - +70 °C)
5030 Puterea treptei 1 a compresorului !
Puterea în funcţie de tip a pompei decăldură (indicată la fişa de codare). Deex. pentru Vitocal 300-G, tip 301.A08:8 kW putere nominală, vezi şi plăcuţa cucaracteristici).Această valoare este necesară de ex.pentru calcularea bilanţului energetic şia indicelui de putere anual.
Pentru atribuirea clară a unităţii exte-rioare către unitatea interioară, trebuiesă se indice puterea. Pompele decăldură sistem aer/apă, model dual, nuintră în funcţiune.
Grupa de parametri compresor
Grupa de parametri „Compresor“56
75 8
96 R
O
134
Starea de livrare Domeniu de reglajÎn funcţie de aparat 1 până la 255 kW
Grupa de parametri compresor
5030 Puterea treptei 1 a compresorului ! (continuare)
5675
896
RO
135
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Compresor 2“4. Se selectează parametrul.
5100 Deblocare compresor !
Deblocarea pompei de căldură pentrutreapta 2
Valoare
Semnificaţie
„0“ Compresorul nu porneşte.„1“ Compresorul este deblocat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
5130 Puterea treptei a 2-a a compresorului !
Puterea în funcţie de tip a treptei a 2-a apompei de căldură (indicată la fişa decodare). De ex. pentruVitocal 300-G, tip 301.A08: 8 kW puterenominală, vezi şi plăcuţa cu caracteris-tici).
Această valoare este necesară pentrucalcularea bilanţului energetic şi a indi-celui de putere anual.
Starea de livrare Domeniu de reglajÎn funcţie de aparat 1 până la 255 kW
Grupa de parametri compresor 2
Grupa de parametri „Compresor 2“56
75 8
96 R
O
136
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Generator căldură ext.“4. Se selectează parametrul.
7B00 Deblocarea generatorului extern de căldură !
Generatorul de căldură extern poate fipornit de la automatizarea pompei decăldură în cazul solicitării de căldură.
IndicaţieToţi ceilalţi parametri ai generatoruluiextern de căldură sunt vizibili dacă acestparametru este setat pe „1“.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Generatorul de căldură externnu este utilizat.
„1“ Generatorul de căldură extern,de ex. cazanul în condensaţiepe combustibil lichid este acti-vat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
7B01 Prioritatea generatorului de căldură/preparatoruluiinstantaneu de apă caldă menajeră !
Este valabilă numai pentru încălzire.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Generatorul extern de căldurăare prioritate.
„1“ Preparatorul instantaneu deagent termic are prioritate.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 / 1
Grupa de parametri generator de căldură extern
Grupa de parametri „Generator extern de căldură“
5675
896
RO
137
Dacă media pe termen lung a tempera-turii exterioare se află mai mult timp subtemperatura-limită setată „Temp. biva-lentă generator de căldură extern“,porneşte generatorul de căldură extern.Premisă: pompa de căldură şi/sau cele-lalte surse de căldură nu pot realiza sin-gure solicitarea de căldură.
Când temperatura exterioară medie estemai mare decât temperatura de biva-lenţă, automatizarea pentru pompe decăldură porneşte generatorul extern decăldură numai în condiţiile următoare:■ Este necesară încălzirea ulterioară a
apei menajere cu un generator externde căldură („Deblocare generatorcăldură extern pt. preparare a.c.m.7B0D“).
■ Pompa de căldură este defectă.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 (≙ 10 °C) –500 până la +500(≙ –50 - -50 ℃)
7B0D Deblocarea generatorului extern de căldură pentru pre-pararea apei calde menajere !
În cazul în care necesarul de căldură alboilerului pentru prepararea apei caldemenajere nu poate fi acoperit de cătrepompa de căldură, se vor accesa pompade circulaţie pentru încălzirea adăugatăa apei calde menajere şi generatorul decăldură extern.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Generatorul de căldură externeste blocat pentru preparareaapei calde menajere.
„1“ Generatorul de căldură externeste deblocat pentru prepara-rea apei calde menajere.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri generator de căldură extern
7B02 Temp. bivalentă generator de căldură extern !56
75 8
96 R
O
138
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Apă caldă menajeră“4. Se selectează parametrul.
6000 Temperatura a.c.m. reglată
Dacă temperatura a.c.m. reglată nu seatinge numai cu ajutorul pompei decăldură, pot fi activate următoarele sis-teme de încălzire suplimentară:■ preparatorul instantaneu de apă caldă
menajeră („Deblocarea rezistenţe-lor electrice pentru prepararea apeicalde menajere 6015“)
■ rezistenţă electrică („Deblocarearezistenţelor electrice pentru pre-pararea apei calde menajere 6015“)
■ generator de căldură extern („Deblo-care generator de căldură extern pentru prepararea apei caldemenajere 7B0D“)
Instrucţiuni de utilizare
Starea de livrare Domeniu dereglaj
500 (≙ 50 ℃) 100 până la 700(≙ 10 - 70 °C)
6005 Temperatura minimă a apei calde menajere !
Pentru protecţia la îngheţ, boilerul pentrupreparare de apă caldă menajeră esteîncălzit la scăderea sub temperaturaminimă reglată până la această valoareplus histerezisul. Aceasta se realizeazăindependent de programul de funcţio-nare.Măsurarea temperaturii se realizeazăprin senzorul de temperatură montat susîn boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 (≙10 °C) de la 100 până la600(≙ 10 până la60 ℃)
Grupa de parametri apă caldă menajeră
Grupa de parametri „Apă caldă menajeră“
5675
896
RO
139
La atingerea acestei valori de tempera-tură, boilerul pentru prepararea de apăcaldă menajeră este încălzit din nou doardacă temperatura a scăzut cu min. 5 K.
PericolPericol de opărire cu apă caldămenajeră la temperaturi peste60 ºC.Pentru limitarea temperaturii la60 °C trebuie montat un dispozitivde amestec, de ex. un automattermostatic de amestec (acceso-riu la boilerul pentru preparareaa.c.m.).
Starea de livrare Domeniu dereglaj
600 (≙ 60 °C) 200 până la 800(≙ 20 până la80 °C)
6007 Histerezisul temperaturii apei calde menajere la pompa decăldură !
Valoarea reglată stabileşte la ce devierede la valoarea nominală actuală a tem-peraturii („Valoarea nominală a tempe-raturii apei calde menajere 6000“ sau„Valoarea nominală a temperaturiiapei calde menajere 2 600C“) se por-neşte încălzirea adăugată a apei caldemenajere prin intermediul pompei decăldură.
t
A Valoarea nominală a temperaturiiboilerului pentru preparare de apăcaldă menajeră
B Histerezis pompă de căldură („His-terezisul temperaturii apei caldemenajere la pompa de căldură6007“)
Grupa de parametri apă caldă menajeră
6006 Temperatură max. a.c.m. !56
75 8
96 R
O
140
C Histerezis încălzire suplimentară(„Histerezisul temperaturii apeicalde menajere la încălzireasuplimentară 6008“)
D Temperatura efectivă a apei mena-jere la senzorul superior pentru tem-peratura apei calde menajere dinacumulator
E Stare de conectare pompă decăldură
F Starea de conectare a încălziriisuplimentare
G Preparare de apă caldă menajerăOPRITĂ
H Preparare de apă caldă menajerăPORNITĂ
IndicaţiePentru „Histerezisul temperaturii apeicalde menajere la pompa de căldură6007“ indicaţi o valoare mai mică decâtpentru „Histerezisul temperaturii apeicalde menajere la încălzirea supli-mentară 6008“, în caz contrar creşteproporţia preparării de apă caldă mena-jeră prin intermediul rezistenţelor elec-trice.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
70 (≙ 7 K) de la 10 până la100(≙ 1 până la 10 K)
6008 Histerezisul temperaturii apei calde menajere la încălzireasuplimentară !
Valoarea reglată stabileşte la ce devierede la valoarea nominală actuală a tem-peraturii („Valoarea nominală a tempe-raturii apei calde menajere 6000“ sau„Valoarea nominală a temperaturiiapei calde menajere 2 600C“) se por-neşte încălzirea adăugată a apei caldemenajere prin intermediul încălzirilorsuplimentare.
t
A Valoarea nominală a temperaturiiboilerului pentru preparare de apăcaldă menajeră
B Histerezis pompă de căldură („His-terezisul temperaturii apei caldemenajere la pompa de căldură6007“)
Grupa de parametri apă caldă menajeră
6007 Histerezisul temperaturii apei calde… (continuare)
5675
896
RO
141
C Histerezis încălzire suplimentară(„Histerezisul temperaturii apeicalde menajere la încălzireasuplimentară 6008“)
D Temperatura efectivă a apei mena-jere la senzorul superior pentru tem-peratura apei calde menajere dinacumulator
E Stare de conectare pompă decăldură
F Starea de conectare a încălziriisuplimentare
G Preparare de apă caldă menajerăOPRITĂ
H Preparare de apă caldă menajerăPORNITĂ
IndicaţiePrepararea de apă caldă menajeră curezistenţele electrice este posibilă atuncinumai dacă „Deblocarea rezistenţelorelectrice pentru prepararea de apăcaldă menajeră 6015“ se află la „1“.Pentru „Histerezisul temperaturii apeicalde menajere la încălzirea supli-mentară 6008“ indicaţi o valoare maimare decât pentru „Histerezisul tem-peraturii apei calde menajere lapompa de căldură 6007“, în caz contrarcreşte proporţia preparării de apă caldămenajeră prin intermediul încălzirilorsuplimentare.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 (≙ 10 K) de la 20 până la700(≙ 2 până la 70 K)
6009 Optimizarea timpilor de conectare pentru prepararea deapă caldă menajeră
Funcţie de confort pentru încălzirea boi-lerului pentru preparare de apă caldămenajeră, astfel încât temperatura nomi-nală din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră să fie atinsă deja la înce-putul preparării de apă caldă menajerăconform programării orare reglate.
Instrucţiuni de utilizare
Valoare
Semnificaţie
„0“ Optimizarea timpilor de conec-tare este oprită.
„1“ Optimizarea timpilor de conec-tare este pornită.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri apă caldă menajeră
6008 Histerezisul temperaturii apei calde… (continuare)
5675
896
RO
142
Funcţie de confort pentru încălzirea boi-lerului pentru preparare de apă caldămenajeră, astfel încât temperatura nomi-nală din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră să fie atinsă întotdeaunala sfârşitul preparării de apă caldă mena-jeră conform programării orare reglate.
Instrucţiuni de utilizare
Valoare
Semnificaţie
„0“ Optimizarea timpilor de deco-nectare oprită.
„1“ Optimizarea timpilor de deco-nectare pornită.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
600C Valoarea nominală a temperaturii apei calde menajere 2
Valoarea nominală a temperaturii în boi-lerul pentru preparare de apă caldămenajeră pentru starea de regim „A 2-atemperatură“.
IndicaţiePentru eliminarea germenilor, reco-mandăm reglarea stării de regim „A 2-atemperatură“ în programarea orarăpentru apa caldă menajeră minim o datăpe săptămână.
Instrucţiuni de utilizare
Starea de livrare Domeniu dereglaj
600 (≙ 60 °C) de la 100 până la700(≙ 10 până la70 ℃)
600E Senzor inferior de temperatură în boilerul pentru prepa-rarea apei calde menajere
Dacă este montat un al doilea senzor detemperatură jos, în boilerul pentru pre-pararea apei calde menajere, acest sen-zor opreşte încălzirea în stările de regim„Normal“ şi „Temp. 2“. Efectul esteîncălzirea optimă a apei din boiler.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Nu există senzor inferior de tem-peratură în boilerul pentru prepa-rarea apei calde menajere.
„1“ Există un senzor inferior de tem-peratură în boilerul pentru prepa-rarea apei calde menajere şi esteactivat.
Grupa de parametri apă caldă menajeră
600A Optimizarea timpilor de deconectare pentru prepararea de apă caldă menajeră
5675
896
RO
143
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
6014 Deblocarea încălzirilor suplimentare pentru preparareaapei calde menajere !
Dacă temperatura a.c.m. reglată nu seatinge numai cu ajutorul pompei decăldură, pot fi activate următoarele sis-teme de încălzire suplimentară:■ rezistenţă electrică („Deblocarea
rezistenţelor electrice pentru pre-pararea apei calde menajere 6015“)sau
■ Generator de căldură extern („Deblo-care generator de căldură extern pentru prepararea apei caldemenajere 7B0D“)
IndicaţieSe va ţine cont de reglajul pentru „His-terezis temperatură a.c.m. încălz.suplim. 6008“.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Rezistenţa electrică sau genera-torul extern de căldură suntconectate, dar nu sunt deblocatepentru încălzirea ulterioară a apeimenajere.
„1“ Rezistenţa electrică sau genera-torul extern de căldură suntdeblocate pentru încălzirea ulte-rioară a apei menajere.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri apă caldă menajeră
600E Senzor inferior de temperatură în boilerul… (continuare)
5675
896
RO
144
Dacă valoarea nominală a temperaturiiapei calde menajere nu este atinsă cupompa de căldură, pot fi porniteurmătoarele încălziri suplimentare:■ Preparator instantaneu de agent ter-
mic („Deblocarea preparatoruluiinstantaneu de agent termic 7900“)şi/sau
■ Rezistenţă electrică („Deblocareaîncălzirilor suplimentare pentruprepararea de apă caldă menajeră6014“)
IndicaţieRespectaţi reglajul pentru „Histerezisultemperaturii apei calde menajere laîncălzirea suplimentară 6008“.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Preparatorul instantaneu deagent termic şi rezistenţa elec-trică sunt racordate, dar nu suntdeblocate pentru prepararea deapă caldă menajeră. Ambeleîncălziri suplimentare sunt por-nite pentru protecţia la îngheţ aboilerului pentru preparare deapă caldă menajeră.
„1“ Preparatorul instantaneu deagent termic şi/sau /rezistenţaelectrică este deblocată pentruprepararea de apă caldă mena-jeră.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 / 1
6016 Prioritate prepararea apei calde menajere la boiler pentruîncălzire şi prepararea apei calde menajere !
Numai la utilizarea de acumulatoare-tampon de agent termic cu preparareintegrată a apei calde menajere.Pentru a scurta timpul de încălzire sepoate întrerupe încălzirea circuitelor deîncălzire în timpul preparării apei caldemenajere. În acest scop se opresc pom-pele tuturor circuitelor de încălzire.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Sunt posibile simultan încălzireaîncăperilor şi prepararea apeicalde menajere.
„1“ Nu sunt încălzite încăperile în tim-pul preparării apei calde mena-jere; toate pompele circuitelor deîncălzire sunt oprite în acest inter-val temporal.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri apă caldă menajeră
6015 Deblocarea rezistenţelor electrice pentru prepararea de apă caldă menajeră !
5675
896
RO
145
Valorile reglate înalte ale temperaturiidin boiler pot cauza oprirea compreso-rului din cauza presiunii ridicate dereglare. Dacă se solicită căldură, auto-matizarea pentru pompele de căldurăîncearcă să pornească din nou prepara-rea de apă caldă menajeră. Cu ajutorulacestui parametru se reglează numărulîncercărilor de pornire.Dacă încercările provoacă o avarie dincauza suprapresiunii, se opreşte prepa-rarea apei calde, iar pompa de căldurătrece în regimul de încălzire.
Deblocarea preparării apei calde mena-jere după o avarie de presiune înaltă:■ după expirarea unei perioade de între-
rupere.sau
■ în perioada de întrerupere dacă stareade regim pentru încălzirea boileruluipentru prepararea apei calde mena-jere se schimbă de la un nivel mai micla un nivel mai mare al temperaturii, deex. de la „Sus“ la „Normal“.
Instrucţiuni de utilizare
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 până la 10
6020 Instrucţiuni de exploatare pompă de încărcare a acumu-latorului !
Reglaţi valorile „1“ până la „3“ numaidacă pompa de circulaţie poate ficomandată prin semnalul PWM, de ex.la pompa montată de încărcare a acu-mulatorului în Vitocal 333-G/343-G.
Grupa de parametri apă caldă menajeră
6017 Încercări de conectare pentru apă caldă menajeră după oprire la presiune înaltă !
5675
896
RO
146
Valoare
Semnificaţie
„0“ Pompa de încărcare a acumula-torului nu este comandată prinsemnalul PWM, de ex. pompă decirculaţie standard (în trepte).
„1“ Regim de funcţionare standard alpompei de încărcare a acumula-torului: PORNIT/OPRIT,comandă prin semnalul PWM
„2“ Funcţionare cu turaţie reglabilăfix, comandă prin semnalulPWM
„3“ Funcţionare cu turaţie variabilă apompei de încărcare a acumula-torului, comandă prin semnalulPWM: Turaţia este adaptatăprintr-o reglare a puterii (regulatorPID), astfel încât apa caldămenajeră să fie preparată optimi-zat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
Vitocal 242/343-G, 242-S3 0 / 1 / 2 / 3Celelalte pompe de căldură0 0 / 1 / 2 / 3
Grupa de parametri apă caldă menajeră
6020 Instrucţiuni de exploatare pompă de… (continuare)
5675
896
RO
147
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Solar“4. Se selectează parametrul.
7A00 Tip automat. solară !
Valoare
Semnificaţie
„0“ Automatizarea instalaţiei solarenu este disponibilă.
„1“ Cu Vitosolic 100.„2“ Cu Vitosolic 200.„3“ Fără funcţie.„4“ Funcţie de automatizare solară
integrată.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2 / 3 / 4
7A01 Temperatura maximă la colector !
Numai în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrată („tip de automa-tizare solară 7A00“ la „4“):În cazul atingerii temperaturii maxime lacolector, pompa pentru circuitul solareste oprită.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1300 (≙ 130 ℃) de la 1000 până la3000(≙ 100 până la300 ℃)
7A02 Histerezis de pornire al pompei circuitului solar !
Numai în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrată („tip de automa-tizare solară 7A00“ la „4“):Valoarea reglată stabileşte la ce dife-renţă de temperatură dintre senzorul detemperatură la colector şi senzorul pen-tru temperatura apei calde menajere dinacumulator se porneşte pompa circuitu-lui solar.
IndicaţieValoarea pentru „Histerezisul de por-nire al pompei circuitului solar7A02“ trebuie să fie mai mare decâtvaloarea pentru „Histerezisul de oprireal pompei circuitului solar 7A03“.
Grupa de parametri circuit solar
Grupa de parametri „Solar“56
75 8
96 R
O
148
Starea de livrare Domeniu dereglaj
70 (≙ 7 K) de la 20 până la200(≙ 2 până la 20 K)
7A03 Histerezis de oprire al pompei circuitului solar !
Numai în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrată („tip de automa-tizare solară 7A00“ la „4“):Valoarea reglată stabileşte la ce dife-renţă de temperatură dintre senzorul detemperatură la colector şi senzorul pen-tru temperatura apei calde menajere dinacumulator se opreşte pompa circuituluisolar.
IndicaţieValoarea pentru „Histerezisul de por-nire al pompei circuitului solar7A02“ trebuie să fie mai mare decâtvaloarea pentru „Histerezisul de oprireal pompei circuitului solar 7A03“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
30 (≙ 3 K) de la 10 până la150(≙ 1 până la 15 K)
7A07 Debitul volumetric al circuitului solar pentru calculareacantităţii de energie solară !
Numai în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrată („tip de automa-tizare solară 7A00“ la „4“):Această valoare este utilizată la calcula-rea cantităţii de energie solară. Valoareapentru debitul volumetric trebuie calcu-lată din debitul de pompare reglat alpompei circuitului solar şi pierderea depresiune din circuitul solar.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 l/h 10 până la 500 l/h
Grupa de parametri circuit solar
7A02 Histerezis de pornire al pompei… (continuare)
5675
896
RO
149
Numai în combinaţie cu funcţia automa-tizării solare integrată („tip de automa-tizare solară 7A00“ la „4“):În cazul în care clapeta unisens din cir-cuitul solar este defectă, temperaturilereduse din colector pot conduce la cir-cularea în sens invers (recircularea)nedorită în circuitul solar.Afişajul mesajului „A4 Clapetă uni-sens“ este activat prin reglajul acestuiparametru.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Mesajul nu apare.„1“ Mesajul apare.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 / 1
Grupa de parametri circuit solar
7A09 Afişajul mesajului de circulaţie în sens invers !56
75 8
96 R
O
150
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Încălzire electrică“4. Se selectează parametrul.
7900 Deblocarea preparatorului instantaneu de apă caldămenajeră !
În cazul în care pe turul circuitului secun-dar este montat un preparator instanta-neu de apă caldă menajeră, atunciacesta trebuie deblocat. Deblocarea seface fie numai pentru încălzireaadăugată a apei menajere („Debloca-rea încălzirilor electrice pentru prepa-rarea apei calde menajere 6015“) fie şi/sau pentru încălzirea încăperilor(„Deblocarea preparatorului instanta-neu de apă caldă menajeră pentruîncălzire 7902“).
! AtenţieCând se realizează o setare pe„0“ a parametrului „Deblocareapreparatorului instantaneu deapă caldă menajeră pentruîncălzire 7900“ nu se garan-tează protecţia la îngheţ.Ca să poată porni preparatorulinstantaneu de apă caldă mena-jeră în cazul solicitării de căldurăpentru protejare de îngheţ, pen-tru oprire setaţi pentru parametrul„Deblocare prep. instantaneua.c.m. pentru încălzire 7902“valoarea „0“, iar pentru „Deblo-care preparator instantaneua.c.m. 7900“ valoarea „1“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri încălzire suplimentară electrică
Grupa de parametri „Încălzire electrică“
5675
896
RO
151
În cazul în care valoarea reglată a tem-peraturii de pe tur nu este atinsă cupompa de căldură, poate fi pornit pentruîncălzire un preparator instantaneu deapă caldă menajeră instalat pe turul cir-cuitului secundar.
IndicaţiePreparatorul instantaneu de apă caldămenajeră trebuie deblocat separat prinparametrul „Deblocare preparatorinstantaneu a.c.m. 7900“.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Preparatorul instantaneu de apăcaldă menajeră este conectat,dar nu este deblocat pentruîncălzirea încăperilor.
„1“ Preparatorul instantaneu de apăcaldă menajeră este deblocatpentru încălzirea încăperilor.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 0 / 1
7907 Putere max. preparator instantaneu de apă caldă mena-jeră !
Valoare
Semnificaţie
„1“ Treapta de putere 1, de ex.3 kW
„2“ Treapta de putere 2, de ex.6 kW
„3“ Treapta de putere 3 sau în funcţiede tip şi de conectarea electrică,treapta 1 şi 2 simultan, de ex.9 kW
Starea de livrare Domeniu dereglaj
3 1 / 2 / 3
Grupa de parametri încălzire suplimentară electrică
7902 Deblocarea preparatorului instantaneu de apă caldă menajeră pentru încălzire !
5675
896
RO
152
Valoare
Semnificaţie
„0“ Preparatorul instantaneu de apăcaldă menajeră rămâne oprit pedurata întreruperii alimentării cucurent de către furnizorul de ener-gie electrică, cu excepţia protec-ţiei la îngheţ.
„1“ Treapta de putere 1, de ex. 3kW
„2“ Treapta de putere 2, de ex. 6kW
„3“ Treapta de putere 3 sau în funcţiede tip şi de conectarea electrică,treapta 1 şi 2 simultan, de ex.9 kW
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2 / 3
790B Temp. bivalentă preparator instantaneu de apă caldămenajeră !
Limita de temperatură pentru regimul deîncălzire cu preparator instantaneu deapă caldă menajeră.Dacă temperatura exterioară amortizatăscade sub temperatura de bivalenţă,atunci automatizarea deblochează func-ţionarea preparatorului instantaneu deapă caldă menajeră.Premisă: pompa de căldură şi/sau cele-lalte surse de căldură nu pot realiza sin-gure solicitarea de căldură.
Când temperatura exterioară medie estemai mare decât temperatura de biva-lenţă, automatizarea pentru pompe decăldură porneşte preparatorul instanta-neu de apă caldă menajeră numai încondiţiile următoare:■ Este necesară încălzirea ulterioară a
apei menajere cu un preparatorinstantaneu de apă caldă menajeră(„Deblocare încălziri electrice pt.preparare a.c.m. 6015“).
■ Pompa de căldură este defectă.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 (≙ 10 °C ) –500 până la +500(≙ –50 - -50 ℃)
Grupa de parametri încălzire suplimentară electrică
790A Putere preparator instantaneu de apă caldă menajeră la întreruperea alimentării electrice !
5675
896
RO
153
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Hidraulica internă“4. Se selectează parametrul.
7300 Pompă de căldură pentru dezumidificarea clădirii !
Pentru că pentru dezumidificareaclădirii / uscarea şapei e necesară o can-titate mare de energie, pompa decăldură este utilizată des împreună cu unpreparator instantaneu de apă caldămenajeră.
IndicaţieDezumidificarea clădirii / uscarea şapeicu un preparator instantaneu de apăcaldă menajeră conduce la un consumridicat de energie electrică.
■ În cazul în care pompa de căldură nueste utilizabilă (de ex. circuitul primarnu este finalizat), este necesară seta-rea acestei funcţii pe „0“ (starea delivrare).
■ La utilizarea pompei de căldură pentrudezumidificarea clădirii / uscareaşapei, respectaţi sarcina sondelor.
/■ Dacă este posibil, dezumidificaţi
clădirea / uscaţi şapa numai cu pompade căldură.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Pompa de căldură nu este utili-zată pentru dezumidificareaclădirii / uscarea şapei.
„1“ Pompa de căldură este utilizatăpentru dezumidificarea clădirii /uscarea şapei.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
7303 Programare orară pentru uscarea şapei !
Diagramă temperatură-timp pentruuscarea şapei (c: uscarea plăcii pestefundaţie).
! AtenţiePericol de deteriorare a clădiriiprin supraîncălzirea şapei dato-rită temperaturilor ridicate pe tur.
Grupa de parametri sistem intern hidraulic
Grupa de parametri „Sistem hidraulic intern“56
75 8
96 R
O
154
Pe turul circuitului de încălzireprin pardoseală trebuie montatăo termocuplă pentru limitareatemperaturii maxime.
■ „Programarea orară pentru uscareaşapei“ funcţionează în paralel cutoate circuitele de încălzire.
■ Dacă o diagramă temperatură-timpeste activată, la „Informaţii“ se afi-şează regimul de funcţionare „Func-ţie de uscare a şapei“. Numărul dezile rămase pentru uscarea construc-ţiei poate fi interogat de asemenea(„Zile pentru uscarea unei con-strucţii“). Pentru uscarea construcţieise afişează maxim 32 de zile.
Instrucţiuni de utilizare „Vitotro-nic 200“
IndicaţieÎn ziua în care este activată diagramatemperatură-timp, nu se realizeazăuscarea construcţiei, astfel încât usca-rea construcţiei să dureze efectiv 31de zile.
■ După o pană de curent sau o oprire aautomatizării, diagrama temperatură-timp aleasă este continuată.
■ Dacă diagrama temperatură-timp s-aderulat complet sau a fost întreruptăde diagrama temperatură-timp „0“,pompa de căldură continuă regimul defuncţionare reglat anterior.
■ Diagramele de temperatură - timp 7până la 12 reglează pe baza tempera-turii max. pe tur
■ Dacă diagrama de timp prezintă ovaloare nominală a temperaturii pe turmai ridicată, temperatura nominalăeste limitată prin parametrul „Tempe-ratura maximă pe turul circuituluide încălzire 200E“ a circuitului deîncălzire.
■ Atunci când se utilizează preparatorulinstantaneu de agent termic pentruuscarea construcţiei, consumul decurent electric creşte.
IndicaţieIndicaţiile directivei EN 1264-4 trebuierespectate. Protocolul care trebuie com-pletat de specialistul în instalaţii deîncălzire va conţine următoarele date pri-vind procesul de încălzire:■ parametrii privind încălzirea cu tempe-
raturile respective pe tur■ temperatura max. atinsă pe tur■ starea de funcţionare şi temperatura
exterioară la predare
Grupa de parametri sistem intern hidraulic
7303 Programare orară pentru uscarea şapei ! (continuare)
5675
896
RO
155
Valoare
Diagramă temperatură-timpA Temperatura pe turB Zile
„0“ Nu există o diagramă tempera-tură-timpÎntreruperea unui profil în func-ţiune şi continuarea regimului deîncălzire sau răcire.
„1“ Diagramă temperatură-timp 1(conform EN 1264-4)
A
B1 5 10 15 20 25 30
1020304050
„2“ Diagramă temperatură-timp 2(conform Asociaţiei centralepentru parchet şi pardoseli)
A
B1 5 10 15 20 25 30
1020304050
„3“ Diagramă temperatură-timp 3(conform ÖNORM)
B
A
1 5 10 15 20 25 301020304050
Valoare
Diagramă temperatură-timpA Temperatura pe turB Zile
„4“ Diagramă temperatură-timp 4
A
B1 5 10 15 20 25 30
1020304050
„5“ Diagramă temperatură-timp 5
A
B1 5 10 15 20 25 30
1020304050
„6“ Diagramă temperatură-timp 6
A
B1 5 10 15 20 25 30
1020304050
„7“ Program de temperatură fixatDurată: 5 zile
„8“ Program de temperatură fixatDurată: 10 zile
„9“ Program de temperatură fixatDurată: 15 zile
„10“ Program de temperatură fixatDurată: 20 zile
Grupa de parametri sistem intern hidraulic
7303 Programare orară pentru uscarea şapei ! (continuare)
5675
896
RO
156
Valoare
Diagramă temperatură-timpA Temperatura pe turB Zile
„11“ Program de temperatură fixatDurată: 25 zile
„12“ Program de temperatură fixatDurată: 30 zile
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 de la 0 până la 12
730C Temperatura pe tur a solicitării externe !
Valoarea nominală a temperaturii pe turpentru circuitul secundar la solicitareaexternă a pompei de căldură, indepen-dent de valoarea efectivă a temperaturiide ambianţă sau a temperaturii exte-rioare.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
500 (≙ 50 ℃) de la 0 până la700(≙ 0 până la 70 ℃)
730D Deblocarea ventilului de comutare cu 3 căi pentruîncălzire/apă caldă menajeră !
Dacă în circuitul secundar se utilizeazăo pompă şi un ventil de comutare cu 3căi pentru comutarea între preparareade apă caldă menajeră şi încălzire,reglaţi parametrul „Deblocarea ventilu-lui de comutare cu 3 căi pentruîncălzire/apă caldă menajeră 730D“ la„1“.La utilizarea a 2 pompe (pompă de cir-culaţie pe circuitul secundar, pompă decirculaţie pentru încălzirea apei din boi-ler), reglaţi acest parametru la „0“.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Ventilul de comutare cu 3 căi nuexistă, prepararea de apă caldămenajeră se realizează separathidraulic de încălzire prin inter-mediul pompei de circulaţie pen-tru încălzirea apei din boiler (pecircuitul primar), iar pompa de cir-culaţie este oprită la preparareade apă caldă menajeră.
„1“ Ventilul de comutare cu 3 căiexistă, pompa de circulaţie de pecircuitul secundar funcţionează şila prepararea de apă caldă mena-jeră.
Grupa de parametri sistem intern hidraulic
7303 Programare orară pentru uscarea şapei ! (continuare)
5675
896
RO
157
Starea de livrare Domeniu dereglaj
Vitocal 200-G, Vitocal 300-G, tipBW/BWS 301.A21 până la A45,Vitocal 350-G, Vitocal 300-A,tip AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A0 0 / 1Celelalte pompe de căldură1 0 / 1
7320 Instrucţiuni de exploatare pompă pentru agentul pri-mar !
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 Nu se modifică.
7340 Regimul de funcţionare a pompei pentru agentul secun-dar !
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 Nu se modifică.
Grupa de parametri sistem intern hidraulic
730D Deblocarea ventilului de comutare cu 3… (continuare)
5675
896
RO
158
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Acum. tampon“4. Se selectează parametrul.
7200 Deblocare rezervor tampon de agent termic/preselectorhidraulic !
Numai în combinaţie cu schema insta-laţiei 1 şi 2.
IndicaţieÎn combinaţie cu schemele de instalaţie3-10 este necesar un rezervor tamponde agent termic, reglat din fabricaţie.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Nu există rezervor-tampon deagent termic sau preselectorhidraulic.
„1“ Există rezervor-tampon de agenttermic sau preselector hidraulic.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
7202 Temp. în stare regim val. fix. pt. rez. tam. de ag. termic !
Nu se poate seta o temperatură maimare decât „Temperatură max. rezer-vor tampon 7204“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
500 (≙ 50 ℃) 0 până la 700(≙ 0 până la70 °C)
Grupa de parametri rezervor tampon
Grupa de parametri pentru acumulatorul-tampon
5675
896
RO
159
Valoarea setată stabileşte la ce abaterede la valoarea reglată pentru tempera-tura din rezervorul-tampon de agent ter-mic (în funcţie de starea de regim) se vaporni încălzirea.
IndicaţieAceastă funcţie este disponibilă pentruschema instalaţiei 1 şi 2 doar dacă la„Rezervor tampon tampon 7200“ afost selectată opţiunea „1“.
t
A Temperatură reglată rezervor-tam-pon de agent termic
B Histerezis de pornire
C Încălzire rezervor tampon al agen-tului termic OPRIT
D Încălzire rezervor tampon al agen-tului termic PORNIT
Starea de livrare Domeniu dereglaj
500 (≙ 50 ℃) 20 până la 200(≙2 - 20 K)
7204 Temperatura maximă din rezervorul-tampon !
La atingerea acestei valori a temperatu-rii, se opreşte încălzirea rezervoruluitampon de agent termic.
Indicaţie■ Această funcţie este disponibilă pen-
tru schema instalaţiei 1 şi 2 doardacă la „Rezervor tampon tampon7200“ a fost selectată opţiunea „1“.
■ Dacă valoarea reglată aici se află sub„Temperatura max. pe turul circui-tului de încălzire 200E“ al unui circuitde încălzire, atunci este posibil caacest circuit de încălzire să nu fie ali-mentat cu temperatura calculată petur, în cazul unei solicitări mai mari decăldură.
Grupa de parametri rezervor tampon
7203 Histerezis temperatură încălzire rezervor tampon !56
75 8
96 R
O
160
Starea de livrare Domeniu dereglaj
600 (≙ 60 °C) 10 până la 700(≙1 - 70 ℃)
7208 Limita de temperatură pentru starea de regim „Valoarefixă“ a rezervorului-tampon !
Dacă valoarea medie pe termen lung atemperaturii exterioare depăşeşteaceastă limită de temperatură, automa-tizarea blochează starea de regim„Valoare fixă“ (de ex. vara). Acumula-torul tampon de agent termic esteîncălzit numai până la valoarea reglată atemperaturii pentru starea de regim„Normal“.Dacă valoarea medie pe termen lung atemperaturii exterioare scade cu 0,5 K(histerezis) sub această limită de tempe-ratură, funcţionarea rezervorului-tam-pon de agent termic în starea de regim„Valoare fixă“ continuă automat.
IndicaţieAceastă funcţie este disponibilă pentruschema instalaţiei 1 şi 2 doar dacă la„Rezervor tampon tampon 7200“ afost selectată opţiunea „1“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 (≙ 10 ℃) –500 până la +500(≙ –50 - -50 ℃)
Grupa de parametri rezervor tampon
7204 Temperatura maximă din rezervorul-tampon ! (continuare)
5675
896
RO
161
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK + å cca.
4 s.2. „Nivelul de codare 1“3. „Circuit încălzire 1“
sau„Circuit încălzire 2“sau„Circuit încălzire 3“sau„Circuit de răcire separat“
4. Se selectează parametrii.
IndicaţieParametrii din grupele de parametri cir-cuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,circuit de încălzire 3 sunt identici.
Atribuirea către circuitul de încălzire serealizează prin prima cifră a coduluiparametrului:2xxx pentru circuitul de încălzire 1 (fără
vana de amestec A1)3xxx pentru circuitul de încălzire 2 (cu
vana de amestec M2)4xxx pentru circuitul de încălzire 3 (cu
vana de amestec M3)
Parametrii pentru respectivul circuit deîncălzire sunt reglabili în automatizarenumai dacă circuitul de încălzire aferenteste o componentă a schemei instala-ţiei.
2000 Temperatura normală de ambianţă
Temperatura reglată de ambianţă pentruîncălzire sau răcire comandată de tem-peratura exterioară ori de temperaturade ambianţă (temperatura normală deambianţă)
Instrucţiuni de utilizare
Starea de livrare Domeniu dereglaj
200 (≙ 20 °C) 100 până la 300(≙10 - 30 °C)
2001 Temperatura de ambianţă redusă
Valoarea nominală a temperaturii deambianţă pentru circuitul de încălzireredus (temperatura de ambianţăredusă).
Instrucţiuni de utilizare
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire56
75 8
96 R
O
162
IndicaţieValoarea maximă pentru „Temperaturade ambianţă redusă 2001“ este cu1 K sub valoarea actuală pentru „Tem-peratura de ambianţă normală 2000“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
160 (≙ 16 ℃) de la 100 până la300(≙ 10 până la30 ℃)
2003 Telecomandă !
Pentru fiecare circuit de încălzire/răcirese poate utiliza o telecomandă Vito-trol 200A (cu senzor integrat pentru tem-peratura de ambianţă).
Instrucţiuni de montaj pentruVitotrol 200A
IndicaţieConectarea unei telecomenzi nu esteposibilă la un circuit de răcire separat.Este necesar un senzor separat pentrutemperatura de ambianţă.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Telecomanda nu este activată.„1“ Există telecomandă
Vitotrol 200A pentru circuitul alesde încălzire şi este activată.
IndicaţieLa setarea „Regim manual“ a pompeide căldură (vezi instrucţiunile de utili-zare) nu funcţionează telecomenzile.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
2006 Nivelul caracteristicii de încălzire
Instrucţiuni de utilizare
Valorile temperaturii de pe tur determi-nate pe baza caracteristicilor de încălzirese preiau direct ca valori reglate pentrucircuitele de încălzire.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 (≙ 0 K) –150 până la +400(≙ –15 până la+ 40 K)
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire
2001 Temperatura de ambianţă redusă (continuare)
5675
896
RO
163
Instrucţiuni de utilizare
Valorile temperaturii de pe tur determi-nate pe baza caracteristicilor de încălzirese preiau direct ca valori reglate pentrucircuitele de încălzire.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
6 (≙ 0,6) 0 până la 35(≙ 0 până la 3,5)
200A Influenţă conect. comandată de temp. de ambianţă !
Influenţa conectării comandate de tem-peratura de ambianţă asupra caracteris-ticii de încălzire, dacă există un senzorpentru temperatura de ambianţă („Tele-comandă 2003“) şi încălzirea coman-dată de temperatura de ambianţă estedeblocată („Conectarea comandată detemperatura de ambianţă 200B“).Cu cât valoarea este mai mare, cu atâteste mai mare influenţa comenzii auto-mate în funcţie de temperatura deambianţă asupra valorii nominale a tem-peraturii pe tur a respectivului circuit deîncălzire, în cazul reglajului comandat detemperatura exterioară.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
10 0 până la 50
200B Conectare comandată de temperatura de ambianţă !
În combinaţie cu senzorul pentru tempe-ratura de ambianţă („Telecomandă2003“).
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire
2007 Înclinarea caracteristicii de încălzire56
75 8
96 R
O
164
Valoare
Semnificaţie
„0“ Automatizare comandată de tem-peratura exterioară fără influenţaambianţei. Valoarea nominală atemperaturii pe tur nu este corec-tată.
„1“ Automatizare comandată de tem-peratura exterioară cu conectarecomandată de temperatura deambianţă doar pentru starea deregim „Redus“.
„2“ Automatizare comandată de tem-peratura exterioară cu conectarecomandată de temperatura deambianţă doar pentru starea deregim „Normal“.
„3“ Automatizare comandată de tem-peratura exterioară cu conectarecomandată de temperatura deambianţă pentru stările de regim„Redus“ şi „Normal“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
3 0 / 1 / 2 / 3
200E Temperatura maximă pe turul circuitului de încălzire !
Valoarea nominală a temperaturii pe turcare rezultă din temperatura exterioară,caracteristica de încălzire şi valoareanominală a temperaturii de ambianţă acircuitului de încălzire ales, este limitatăla o valoare maximă cu ajutorul acestuiparametru.
/ : În cazul circuitului de încălzirefără vană de amestec A1 reglajulse face de către pompa deîncălzire, pe baza proprietăţilorde modulare limitate, asupratemperaturii de retur. Valoareanominală a temperaturii pe returrezultă din valoarea nominală atemperaturii pe tur minus 5 K.
: Este posibil reglajul temperaturiipe tur sau pe retur.
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire
200B Conectare comandată de temperatura de… (continuare)
5675
896
RO
165
IndicaţieEste necesar ca pe turul unui circuit deîncălzire prin pardoseală să fie mon-tată o termocuplă pentru limitarea tem-peraturii maxime (accesoriu), deoareceautomatizarea pompei de căldură limi-tează doar valoarea nominală cu ajutorulacestui parametru.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
400 (≙ 40 ℃) de la 100 până la700(≙ 10 până la70 ℃)
2022 Temperatura de ambianţă în regimul de petrecere
Temperatura reglată de ambianţă pentruregimul de petrecere
Instrucţiuni de utilizare
Starea de livrare Domeniu dereglaj
200 (≙ 20 °C) 100 până la 300(≙10 - 30 °C)
Grupa de parametri circuite de încălzire/circuit de răcire
200E Temperatura maximă pe turul circuitului… (continuare)
5675
896
RO
166
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Răcire“4. Se selectează parametrul.
7100 Funcţie de răcire !
Valoare
Semnificaţie
„0“ Fără răcire.„1“ „natural cooling“ cu NC-Box fără
vană de amestec (accesoriu).„2“ „natural cooling“ cu NC-Box cu
vană de amestec (accesoriu).„3“ „active cooling“
IndicaţieÎntrucât la „active cooling“ com-presorul funcţionează, aceastăfuncţie trebuie deblocată supli-mentar de către utilizatorul insta-laţiei (vezi instrucţiunile de utili-zare).
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2 / 3
7101 Circuit de răcire !
Cu ajutorul acestui parametru se stabi-leşte dacă răcirea se realizează prin unuldintre circuitele de încălzire sau printr-uncircuit de răcire separat.
Valoare
Semnificaţie
„1“ Răcirea prin circuitul de încălzireA1 (HK1)
„2“ Răcirea prin circuitul de încălzireM2 (HK2)
„3“ Răcirea prin circuitul de încălzireM3 (HK3)
„4“ Răcirea prin circuitul de răcireseparat (SKK)
Grupa de parametri răcire
Grupa de parametri „Răcire“
5675
896
RO
167
IndicaţieRegimul de răcire nu este posibil prinmai multe circuite de încălzire sau derăcire simultan.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 1 / 2 / 3 / 4
7102 Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă în circuitulde răcire separat
Instrucţiuni de utilizare
Premise:■ Senzorul pentru temperatura de
ambianţă (de ex. la F16 pe placa elec-tronică a regulatorului şi cu senzori)este racordat.
■ „Circuitul de răcire 7101“ se află la„4“.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
200 (≙ 20 ℃) de la 100 până la300(≙ 10 până la30 ℃)
7103 Temp. min. tur răcire !
Dacă pe baza temperaturii exterioare şia celei de ambianţă conform caracteris-ticii de răcire sau solicitării de răcire laautomatizare comandată de tempera-tura de ambianţă rezultă o temperaturăreglată pe tur mai mică decât valoareaindicată aici, temperatura de pe tur estereglată la această valoare.Prin această valoare are loc doar o limi-tare a valorii reglate a temperaturii petur.
IndicaţieValoarea reglată minimă admisă indi-cată aici pentru temperatura pe tur estevalabilă atât pentru regimul de răcire peun circuit de încălzire, cât şi pentru uncircuit de răcire separat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
100 (≙ 10 °C) 10 până la 300(≙ 1 până la30 °C)
Grupa de parametri răcire
7101 Circuit de răcire ! (continuare)
5675
896
RO
168
Cu cât valoarea este mai mare, cu atâteste mai mare influenţa temperaturii deambianţă asupra valorii nominale a tem-peraturii pe tur a circuitului de răcire, încazul regimului de răcire la automatiza-rea comandată de temperatura exte-rioară.Premisă: Senzorul pentru temperaturade ambianţă este racordat (de ex. prinVitotrol).
IndicaţieCu valoarea de reglaj „0“ se opreşteconectarea comandată de temperaturade ambianţă.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 de la 0 până la 50
7110 Nivel caracteristică de răcire !
Valoarea temperaturii de tur determinatăpe baza caracteristicii de răcire este pre-luată direct ca valoare reglată pentru cir-cuitul de răcire.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 (≙ 0 K) –150 până la +400(≙ –15 până la+ 40 K)
7111 Înclinare caracteristică !
1,2
30 25 2035Temperatura exterioară în °C
Tem
pera
tura
pe
tur î
n °C
1
5
10
15
20
1,4 1,6
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
1,8 2,0 2,2 3,43,02,6
Înclinare caracteristică de răcire
Grupa de parametri răcire
7104 Influenţa comenzii de către temperatura de ambianţă în circuitul de răcire !
5675
896
RO
169
Valoarea determinată din caracteristicade răcire pentru temperatura pe tur estepreluată pentru circuitul de răcire directca valoare nominală.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
12 (≙ 1,2) de la 0 până la 35(≙ 0 până la 3,5)
71FE Deblocare Active Cooling
Pentru ca pompa de căldură să cuplezerăcirea activă, acest regim trebuie deblo-cat o dată.
Instrucţiuni de utilizare
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri răcire
7111 Înclinare caracteristică ! (continuare)
5675
896
RO
170
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „ora“4. Se selectează parametrul.
7C00 - 7C06 Comutarea automată de la ora de vară la cea deiarnă !
Cele două momente pentru modificaresunt în starea de livrare noaptea întresâmbătă şi duminică din ultimul sfârşit desăptămână al lunilor martie şi octombrie.Acest reglaj poate fi modificat cu ajutorulparametrilor „Ora de vară - lună“, „Orade vară - săptămână“, „Ora de vară -zi“, „Ora de iarnă - lună“, „Ora deiarnă - săptămână“, „Ora de iarnă -zi“ .
Parametru Stareadelivrare
Domeniu de reglaj
„Comutarea automată de la orade vară la cea de iarnă 7C00“
„1“ „1“ Modificarea automatăeste activă
„0“ Modificarea automatănu este activă.
„Trecerea la ora de vară - luna7C01“
„3“ „1“ pânăla „12“
Din ianuarie până îndecembrie
„Trecerea la ora de vară -săptămâna 7C02“
„5“ „1“ pânăla „5“
Prima până la ultimasăptămână a lunii
„Trecerea la ora de vară - ziua7C03“
„7“ „1“ pânăla „7“
De luni până duminică
„Trecerea la ora de iarnă - luna7C04“
„10“ „1“ pânăla „12“
Din ianuarie până îndecembrie
„Trecerea la ora de iarnă -săptămâna 7C05“
„5“ „1“ pânăla „5“
Prima până la ultimasăptămână a lunii
„Trecerea la ora de iarnă - ziua7C06“
„7“ „1“ pânăla „7“
De luni până duminică
Grupa de parametri oră
Grupa de parametri „Ora“
5675
896
RO
171
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Comunicare“4. Se selectează parametrul.
5707 Numărul pompelor de căldură în cascadă (LON) !
Numărul pompei conduse dintr-o cas-cadă de pompe de căldură prin LON.Numerele dintr-un LON trebuie să fieunic determinate.
Cu acest număr se poate stabili o ordinea conectării pompelor conduse:■ Cu compararea timpului de funcţio-
nare (stare de livrare):Pornirea pompelor conduse se reali-zează în funcţie de integrala puterii(integrala din durata şi înălţimeadevierii valorii efective a temperaturiide la valoarea nominală a temperaturiipe returul circuitului secundar).
■ Cu compararea timpului de funcţio-nare:Pompa condusă este pornită mai întâicu cel mai mic număr.
O modificare pentru compararea timpu-lui de funcţionare sau integrala puteriipoate fi efectuată numai de către o firmăspecializată în instalaţii de încălzire cer-tificată de Viessmann pentru pompe decăldură.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 1 / 2 / 3 / 4
7710 Deblocarea modulului de comunicare LON !
Valoare
Semnificaţie
„0“ Modulul de comunicare LON nuexistă sau nu este activat.
„1“ Modulul de comunicare LON esteactivat.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri comunicare
Grupa de parametri „Comunicare“56
75 8
96 R
O
172
Grupări de numere ale adresei LON.Adresele participanţilor LON suntalcătuite la fel ca şi o reţea telefonică(codul ţării, prefixul localităţii, numărulparticipantului) din 3 părţi diferite. Primaparte este reglată fix pe aceeaşi valoarepentru toate aparatele Viessmann.Următoarele părţi sunt compuse din nr.instalaţiei şi cel al participantului.Aceasta permite o grupare a participan-ţilor după numărul instalaţiei, pentru aputea de ex. separa generatorul externde căldură chiar şi în LON.
IndicaţiePentru a evita conflictele de comunicare,fiecare nr. de participant poate fi atribuito singură dată într-o instalaţie. Interfaţade comunicare Vitocom are întotdeaunanr. participant 99.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 1 până la 99
7779 Managerul de erori LON !
Automatizarea pompei de căldură careeste manager de erori indică toate mesa-jele de avarie ale instalaţiei. În plus,automatizarea pompei de căldură supra-veghează eventualele defectări ale par-ticipanţilor şi generează semnalizăricentralizate de avarii.
IndicaţieÎn cadrul instalaţiei se poate configuradoar un singur aparat ca manager deerori. Excepţie: Interfaţa de comunicareVitocom poate să fie în plus şi managerde erori.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Automatizarea nu este managerde erori.
„1“ Automatizarea este manager deerori.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1
Grupa de parametri comunicare
7777 Numărul participantului la LON !
5675
896
RO
173
În cazul în care valoarea actuală a tem-peraturii exterioare este folosită de maimulţi participanţi, atunci aceasta poate fipusă la dispoziţie central în cadrul uneiinstalaţii, de către un aparat. Toţi ceilalţiparticipanţi ai aceleiaşi instalaţii potrecepţiona valorile temperaturii.
IndicaţieÎn cadrul unei instalaţii, un singur partici-pant va putea transmite temperaturaexterioară.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Aparatul înregistrează tempera-tura exterioară prin intermediulsenzorului de temperatură exte-rioară cuplat local.
„1“ Aparatul recepţionează tempera-tura exterioară de la un alt parti-cipant LON în cadrul aceleiaşiinstalaţii.
„2“ Aparatul transmite temperaturaexterioară de la senzorul de tem-peratură exterioară cuplat local.Toţi participanţii LON din cadrulaceleiaşi instalaţii pot recepţionavalorile.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2
7798 Numărul instalaţiei LON !
Grupări de numere ale adresei LON.Adresele participanţilor LON suntalcătuite la fel ca şi o reţea telefonică(codul ţării, prefixul localităţii, numărulparticipantului) din 3 părţi diferite.
Prima parte este reglată fix pe aceeaşivaloare pentru toate aparatele Viess-mann. Următoarele părţi sunt compusedin nr. instalaţiei şi cel al participantului.Aceasta permite o grupare a participan-ţilor după numărul instalaţiei, pentru aputea de ex. separa generatorul externde căldură chiar şi în LON.
Grupa de parametri comunicare
7797 Temperatura exterioară !56
75 8
96 R
O
174
Starea de livrare Domeniu dereglaj
1 1 până la 5
779C Interval pentru transmisia de date prin LON !
Interval de recepţionare pentru valorile şimesajele emise prin LON.În cazul în care nu se recepţioneazăniciun semnal pentru o mărime saumesaj în cadrul acestei durate a ciclului,atunci automatizarea va seta aceastăvaloare sau stare pe un reglaj iniţialintern, până când se va recepţiona dinnou valoarea corespunzătoare.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
20 min. între 0 şi 60 min.
77FF Ora prin LON !
Acest parametru stabileşte de la cesursă se va recepţiona ora de către auto-matizare şi dacă aceasta se va transmiteprin LON către alţi participanţi.
IndicaţieÎn cadrul unei instalaţii, un singur partici-pant va putea transmite ora.
Valoare
Semnificaţie
„0“ Aparatul recepţionează ora de laceasul intern al automatizării.
„1“ Aparatul recepţionează ora de laun alt participant LON în cadrulaceleaşi instalaţii.
„2“ Aparatul transmite ora către cea-sul intern al automatizării. Toţiparticipanţii LON din cadrul ace-leaşi instalaţii pot recepţionasemnalul de timp.
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2
Grupa de parametri comunicare
7798 Numărul instalaţiei LON ! (continuare)
5675
896
RO
175
Meniu de service:1. Se apasă simultan OK + å pentru
aprox. 4 sec.2. „Nivelul de codare 1“
3. „Operarea“4. Se selectează parametrul.
8800 Blocarea comenzilor !
Valoare
Semnificaţie
„0“ Comanda este deblocată înmeniul de bază şi în meniulextins.
„1“ Comanda este blocată în meniulde bază şi în meniul extins.Este posibil numai regimulmanual.
„2“ Comanda este blocată în meniulde bază şi în meniul extins.
Indicaţie■ Telecomanda şi întreţinerea de la dis-
tanţă în combinaţie cu Vitocom suntposibile indiferent de setări.
■ Comanda poate fi deblocată prin nive-lul de codare 1 şi după blocare (valo-rile reglate „1“ şi „2“).
Starea de livrare Domeniu dereglaj
0 0 / 1 / 2
Grupa de parametri utilizare
Grupa de parametri „Comandă“56
75 8
96 R
O
176
Poziţia plăcilor electronice înpompa de căldurăInstrucţiuni de montaj şi servicepentru respectiva pompă decăldură.
Placă electronică(LP)
Vitocal200-G 200-S
222-S242-S
222-G242-G
300-A350-A
300-G333-G343-G
333-GNC
LP de bază (compo-nente de funcţionare230 V~, vezipagina 177)
\ \ \ 0 \ \
LP de extensie (com-ponente de funcţio-nare 230 V~, vezipagina 182)
\ \ \ 0 \ \
LP de manevrare(racorduri de semna-lare şi de elemente desiguranţă, vezipagina 193)
– – – 0 \ \
Borne de iluminare(racorduri de semna-lare şi de elemente desiguranţă)
\
(pagina 196)
\
(pagina 201 / 204
\
(pagina 199)
– – –
LP regulator/senzor(vezi pagina 205) \ \ \ 0 \ \
AVI-LP (Interfaţă uni-tate interioară – uni-tate exterioară, vezipagina 211)
– \ – – – –
NC-LP (vezipagina 209) – – – – – \
EEV-LP (vezipagina 210) – – – \ \ \
\ montată în carcasa pompei de căldură0 montată în carcasa separată a automatizării– nu există
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Vedere de ansamblu asupra plăcilor electronice
5675
896
RO
177
Instrucţiuni de montaj şi servicepentru respectiva pompă decăldură.
■ Suma puterilor tuturor componentelorconectate direct la automatizareapompei de căldură (de ex. pompe,robinete, instalaţii de semnalizare,relee contactoare) nu trebuie sădepăşească 1000 W.În cazul în care puterea totală este ≤1000 W , atunci puterea individuală aunei componente (ex. pompă, ventil,instalaţie de semnalizare, protecţie)poate fi selectată mai mare decât esteprescris. Puterea de cuplare a releuluicorespunzător nu trebuie să fiedepăşită (vezi capitolul următor).
■ Bornele pot fi deja ocupate în stareade livrare (în funcţie de modelul apa-ratului).În cazul în care două componente suntconectate la aceeaşi bornă, atunciambele fire trebuie fixate împreunăîntr-un manşon de protecţie a extre-mităţii firelor.
■ Firele KM-BUS se pot schimba întreele.
■ Conductorii neutri şi conductorii deprotecţie ai tuturor componentelorsunt racordaţi după cum urmează înfuncţie de tipul pompei de căldură:– Bornele X2.N şi X1.? ale plăcii
electronice de manevrare– Bornele X2.N şi X1.? ale bornelor
de iluminare
IndicaţieÎn următoarele imagini ale plăcilor elec-tronice sunt reprezentate doar racordu-rile ce trebuie realizate. În tabelele suntprezentate şi conexiunile atribuite dinfabricaţie.
Placă electronică de bază şi de extensie
Placă electronică de bază
Pentru utilizare, vezi capitolul „Privire deansamblu a plăcilor electronice“.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Indicaţii pentru racordurile electrice56
75 8
96 R
O
178
Componente de funcţionare 230 V~
1 2 1 2 3 4 5
sYH sYG sYF
sYÖ sYA sYS sYD fÖ F3
T6,3A
1.
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5
N
1.
? N?
1.
N
r1.
N?
M
N?
Mr
N? N?
M1~
M
N
NC/AC
N?
A1
N?N
AC
N?
1 2 3 4
F3 Siguranţă T 6,3 AfÖ Automatizare internă pentru
racordarea la reţea (racor-dare din fabricaţie)
sYÖ / :Deblocarea comenzii com-presorului (racordare dinfabricaţie),
sYA/sYS Componente de funcţionare230 V~ (racordare de cătreinstalator)
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
179
sYD-sYH Racorduri din fabricaţie
Indicaţii referitoare la valorile deracordare■ Puterea indicată este puterea reco-
mandată de racordare.■ Valoarea indicată a curentului repre-
zintă curentul max. de conectare alcontactului (se va respecta curentultotal al tuturor componentelor racor-date de 5 A).
Conector cu fişă fÖBorne Funcţie Explicaţie Alimentare internă de la
reţea a plăcilor electronice.Racordare din fabricaţie.
Conector cu fişă sYÖBorne Funcţie Explicaţie210.1 / :
Capăt circuit elemente desiguranţă.
Există tensiune în cazul unui circuit desiguranţă fără avarii
210.2 / :Comanda treptei 1 a com-presorului direct sau prinregulatorul EEV (automati-zarea circuitului de răcire).
Racordare din fabricaţie■ Solicitare de căldură: Contact închis,
pe 210.2 există tensiune.■ În cazul în care compresorul nu func-
ţionează, atunci se va verifica dacăregulatorul EEV este deblocat (releupropriu pe placa electronică EEV).
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
180
Conector cu fişă sYABorne Funcţie Explicaţie211.1
1.
:Pompă pentru agentul pri-mar (treapta 1 a pompei decăldură sau pompa comunăpentru agentul primar),comanda pompei pentru puţ(racordare de către instala-tor).
:Ventilator, treapta 1 (racor-dare din fabricaţie).
Consum combustibil■ Putere: 200 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
211.2
1.
Pompă pentru agentulsecundar în sistemul deacumulare a.c.m. (treapta 1a pompei de căldură).
■ La instalaţiile fără acumulator tamponde agent termic nu mai este necesarănici o altă pompă a circuitului deîncălzire (vezi borna 212.2)
■ Racordaţi în serie termocupla ca limi-tare a temperaturii maxime pentru cir-cuitul de încălzire prin pardoseală(dacă există).
Consum combustibil■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
211.3
r1.
Comandă preparator instan-taneu de agent termictreapta 1.
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
181
Conector cu fişă sYABorne Funcţie Explicaţie211.4
Mr
A
AB
B
■ Ventil de comutare cu 3căi pentru „încălzire/pre-parare apă caldă mena-jeră“
Consum combustibil■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
■ Pompă de recirculaţiepentru încălzirea apei dinboiler
■ Pompă de încărcare aacumulatorului
M
■ Robinet de închidere cu 2căi
În funcţie de pompa decăldură şi de tipul instalaţiei,nu există toate componen-tele, vezi „Racordări pentruprepararea de apă caldămenajeră“.
211.5 NC
Comandă răcire:
Funcţia de răcire „naturalcooling“.
:Racordarea se realizează de către insta-lator: NC/AC-Box sau componentelepuse la dispoziţie de instalator pentrurăcirea NC/AC.La tipul 333-G BWT-NC racordat dinfabricaţie.
AC / :Ventile de comutare cu 3 căipentru bypass acumulatortampon de agent termic înregimul de răcire „activecooling“.
/ :Racordare de către instalator, ventile decomutare cu 3 căi pentru racordate înparalel bypass acumulator tampon deagent termic.
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
182
Conector cu fişă sYSBorne Funcţie Explicaţie212.1
ACComandă răcire
:Funcţie AC („active coo-ling“).
Racordarea se realizează de către insta-lator: AC-Box sau componentele puse ladispoziţie de instalator pentru răcireaAC.Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
212.2
A1
Pompa circuitului deîncălzire fără vană de ames-tec A1 (HK1).
■ Dacă există un acumulator tampon deagent termic, această pompă se racor-dează suplimentar la pompa pentruagentul secundar.
■ Racordaţi în serie termocupla ca limi-tare a temperaturii maxime pentru cir-cuitul de încălzire prin pardoseală(dacă există).
Consum combustibil■ Putere: 100 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
212.3 Pompă de recirculare a apeicalde menajere.
Consum combustibil■ Putere: 50 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
212.4 Pompa circuitului solar culimitator de temperatură desiguranţă (max. 95 °C) pen-tru boilerul pentru prepararede apă caldă menajeră(numai cu funcţia integrată aautomatizării solare)
Racordaţi în serie limitatorul de tempe-ratură de siguranţă pus la dispoziţie deinstalator cu pompa circuitului solar.
Consum combustibil■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Placă electronică de extensie pe placa electronică de bază
Pentru utilizare, vezi capitolul „Privire deansamblu a plăcilor electronice“.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
183
Componente de funcţionare 230 V~
sXÖ
sXA sXS sXD
sXF
sXG
1 2 3 4 5 6 7 1 2 31 2
N?
M2r
N?
M
M2
L1N
U
1 2 3 4
2.
1 2
r2.
2.
N? N? N N? N?
a:C]c
2.
?N N
yyy
N?
M
2.
M
L1 N
sXÖ Deblocarea comenzii com-presorului, treapta a 2-a apompei de căldură (racordatăde instalator)
sXS-sXG Componente de funcţionare230 V~ (racordate de instala-tor)
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
184
Indicaţii referitoare la valorile deracordare■ Puterea indicată este puterea reco-
mandată de racordare.■ Valoarea indicată a curentului repre-
zintă curentul max. de conectare alcontactului (se va respecta curentultotal al tuturor componentelor racor-date de 5 A)
■ Unitatea de comandă a generatoare-lor externe de căldură şi semnalizareade avarii nu sunt indicate pentru o ten-siune redusă de siguranţă.
Conector cu fişă sXÖBorne Funcţie Explicaţie220.1220.2
2.
Comanda compresorului,treapta a 2-a a pompei decăldură (dacă există) prinregulatorul EEV (automati-zarea circuitului de răcire).
■ Solicitare de căldură: Contact închis,pe 220.2 există tensiune.
■ În cazul în care compresorul nu func-ţionează, atunci se va verifica dacăregulatorul EEV treapta 2 este deblo-cat (releu propriu pe placa electronicăEEV treapta 2).
Conector cu fişă sXSBorne Funcţie Explicaţie222.1 Comandă servomotor pen-
tru vană de amestec pentrugenerator de căldură externSemnal vană de amestecÎNCHISĂ.
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim:
0,2 (0,1) A
222.2 Comandă servomotor pen-tru vană de amestec pentrugenerator de căldură externSemnal vană de amestecDESCHISĂ.
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim:
0,2 (0,1) A
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
185
Conector cu fişă sXSBorne Funcţie Explicaţie222.3222.4
Comanda generatorului decăldură extern cu două limi-tatoare de temperatură desiguranţă (maxim 70 °C pen-tru oprirea pompei pentruagentul secundar în siste-mul de acumulare a.c.m. şi ageneratorului de căldurăextern).
Contact liber de potenţial.Valori de racordare (sarcina contactului)■ Tensiune: 230 V~
(nu este adecvat pentru tensiuneajoasă de siguranţă)
■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Racorduri pentru limitatorul de tempera-tură de siguranţă puse la dispoziţie deinstalator■ În serie cu pompa pentru agentul
secundar în sistemul de acumularea.c.m. (borna 211.2 de pe placa elec-tronică de bază).
■ În serie faţă de racordarea generato-rului de căldură extern (borna 222.3).
Conector cu fişă sXDBorne Funcţie Explicaţie223.1223.2
U
Mesaj de defecţiune cen-trală.
Contact liber de potenţial:■ Închis: Eroare■ Deschis: Nici o eroare■ Nu este adecvat pentru tensiunea
joasă de siguranţă.Valori de racordare (sarcina contactului)■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
186
Conector cu fişă sXFBorne Funcţie Explicaţie224.2
2.
Pompă pentru agentul pri-mar pentru treapta a 2-a apompei de căldură (dacăexistă).
Consum combustibil■ Putere: 200 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
224.3
2.
Pompă pentru agentulsecundar în sistemul de acu-mulare a.c.m. pentru treaptaa 2-a a pompei de căldură(dacă există).
Consum combustibil■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
224.4
r2.
Comanda unui preparatorinstantaneu de agent termictreapta 2.
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
224.5
2.
:Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boilerpentru treapta a 2-a a pom-pei de căldură.
:Ventilator, treapta 2 (racor-dare din fabricaţie).
Consum combustibil■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
187
Conector cu fişă sXFBorne Funcţie Explicaţie224.6
M
■ Pompă de încărcare aacumulatorului (pe circui-tul secundar)
■ Robinet de închidere cu 2căi
Racordaţi pompa de încărcare a acumu-latorului şi ventilul de închidere cu 2 căiîn paralel.Consum combustibil■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
224.7
Pompă de circulaţie pentruîncălzirea adăugată a apeimenajeresauComandă rezistenţă elec-trică (în boilerul pentru pre-parare de apă caldă mena-jeră)
Consum combustibil■ Putere: 100 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
188
Conector cu fişă sXGBorne Funcţie Explicaţie225.1
M2r
Pompa circuitului deîncălzire cu vană de ames-tec M2 (HK2)
Racordaţi în serie termocupla ca limitarea temperaturii maxime pentru circuitul deîncălzire prin pardoseală (dacă există)
Consum combustibil■ Putere: 100 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 4 (2) A
225.2
M2
Unitate comandă a motoru-lui vanei de amestec a cir-cuitului de încălzire M2(HK2)Semnal vană de amestecÎNCHISĂ
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim:
0,2 (0,1) A
225.3
M2
Unitate comandă a motoru-lui vanei de amestec a cir-cuitului de încălzire M2(HK2)Semnal vană de amestecDESCHISĂ
Consum combustibil■ Putere: 10 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim:
0,2 (0,1) A
Racorduri pentru prepararea de apă caldă menajeră
Vitocal 200-G211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
■ Pompă de încărcare aacumulatorului C
■ Robinet de închiderecu 2 căi D
■ Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler E
–
M
C
AD
211.4
E
A Pompă secundară
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
189
Vitocal 200-S211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
■ Ventil de comutare cu3 căi B (montat)
■ Pompă de încărcare aacumulatorului C
■ Robinet de închiderecu 2 căi D
–
M
MC B
A
D
211.4
B
A
M
211.4
A Pompă secundară
Vitocal 222-GVitocal 222-S211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
Ventil de comutare cu 3căi B (montat)
–
B
A
M
211.4
A Pompă secundară
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
190
Vitocal 242-GVitocal 242-S211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
■ Ventil de comutare cu3 căi B (montat)
■ Pompa de încărcare aacumulatorului C(montată)
–MC B
A
211.4
A Pompă secundară
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
191
Vitocal 300-A, tip AWO-AC 301.AVitocal 350-AVitocal 300-GVitocal 350-G211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
Pompa de circulaţie pen-tru încălzirea apei dinboiler E
■ Pompă de încărcarea acumulatorului C
■ Robinet de închiderecu 2 căi D
M
C
AD
224.6
211.4
E
sau
A211.4
E
A Pompă secundară
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
192
Vitocal 300-A, tip AWCI-AC 301.A211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
Ventil de comutare cu 3căi B (montat)
■ Pompă de încărcarea acumulatorului C
■ Robinet de închiderecu 2 căi D
M
MC B
A
D
211.4224.6
sau
B
A
M
211.4
A Pompă secundară
Vitocal 333-G/333-G NC/343-G211.4 (LP de bază) 224.6 (LP de exten-
sie)Schema
Ventil de comutare cu 3căi B (montat)
■ Pompă de încărcarea acumulatorului C
■ Robinet de închiderecu 2 căi D
M
MC B
A
D
211.4224.6
A Pompă secundară
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de bază şi de extensie (continuare)
5675
896
RO
193
Pentru utilizare, vezi capitolul „Privire deansamblu a plăcilor electronice“.
Racorduri de semnalare şi siguranţă
N
X3 9
F1
N
X2
X1
?
?
F1
L1 L'
N N'
18
L1
1 / N / PE230 V / 50 Hz
G
P
321 N N N N N N N N N N N N N N N
1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
T6,3 A
P
17 16 15 14 13 12 11 10 8 7 6 5 4 3 2 1
5 4 3 2 1X8
X4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
123456789101112
X5
X7
X6
A
A Conector cu fişă comutator por-nit-oprit (nu este pe placa elec-tronică de manevrare)
F1 Siguranţă T 6,3 A
X1 Borne X1.? pentru conductoriide protecţie ai tuturor compo-nentelor aferente ale instalaţiei
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de manevrare56
75 8
96 R
O
194
X2 Borne X2.N pentru conductoriineutri ai tuturor componenteloraferente ale instalaţiei
X3 ■ Borne pentru racordarea lareţea a automatizării „L1“ şi acomponentelor suplimentare
■ Faza L1 conectată:X3.1, X3.2, X3.3, X3.7, X3.11,X3.13
■ Borne pentru racordurile desemnalare şi siguranţă
X5/X7 / Racorduri atribuiteinternRacorduri pentru cablulde legătură (cablu decomandă 230 V~) cătrepanoul de control alpompei de căldură
X6/X8 Racorduri atribuite intern
Borne Funcţie ExplicaţieX3.1 Fază conectată X3.2X3.14sau la oextensieexternă H1
Semnal „blocare externă“(blocarea externă a com-presorului şi pompelor,vana de amestec în func-ţionare comandată deautomatizare sauÎNCHISĂ).
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: Blocaj activ■ deschis: Nici un blocaj■ Capacitate de comutare 230 V~, 2 mA
X3.3X3.4
Senzor de debit circuit depuţuri.
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: pompa de căldură în funcţiune■ deschis: Pompa de căldură este scoasă
din funcţiune■ Capacitate de comutare 230 V~, 0,15 A
La senzorul de debit racordat, nu trebuiesă existe nicio punte.
X3.6X3.7
G
Blocare ELECTRICA. Necesar contact liber de potenţial:■ închis: lipsă blocaj (circuitul elementelor
de siguranţă este neîntrerupt)■ deschis: Blocaj activ■ Capacitate de comutare 230 V~, 0,15 A
La contactul de blocare ELECTRICA, nutrebuie să existe nicio punte.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de manevrare (continuare)
5675
896
RO
195
Borne Funcţie ExplicaţieX3.8X3.9
P
:Presostat pentru circuitulprimar şi/sau dispozitiv deactivare a protecţiei laîngheţ
/ :Microcontact de umiditateaplicat.saupunte.
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: Circuit elemente de siguranţă
continuu■ deschis: Circuit elemente de siguranţă
neîntrerupt, pompa de căldură scoasădin funcţiune
■ Capacitate de conectare 230 V~,0,15 A
Racordare pusă la dispoziţie de instala-tor:■ Racordare în serie, dacă ambele com-
ponente de siguranţă există.■ Introduceţi puntea, dacă nu există
nicio componentă de siguranţă.X3.10X3.11
Mesaj de avarie la pompacondusă dintr-o cascadă.saupunte.
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: nicio eroare■ deschis: Eroare■ Capacitate de comutare 230 V~, 0,15 A
La contactul de semnalare racordat, nutrebuie să existe nicio punte.
X3.12X3.13sau la oextensieexternă H1
Semnal „solicitareexternă“ (pornirea externăa compresorului şi pom-pelor, vana de amestec înfuncţionare comandată deautomatizare sau DES-CHISĂ. comutarea stăriide regim).
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: solicitare■ deschis: fără solicitare■ Capacitate de conectare 230 V, 2 mA
X3.17X3.18
Siguranţă F1 T 6,3 A
X3.18 Racordarea la reţea aautomatizării pompei decăldură:Faza L1X1.1 Racordarea con-
ductorului de pro-tecţie
X2.1 Racordarea con-ductorului neutru
Racordat de instalator la alimentarea de lareţea 230 V~.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică de manevrare (continuare)
5675
896
RO
196
Racorduri de semnalare şi siguranţă
X3112
346
7
8
9
F1 T6,3A
NX2
NNNNNNNNN31
L1
P
P
G
N?L1
1 / N / PE230 V / 50 Hz
1011
?
X1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1 PE
1312
1415
F1 Siguranţă T 6,3 AX1 Borne X1.? pentru conductorii de
protecţie ai tuturor componenteloraferente ale instalaţiei
X2 Borne X2.N pentru conductorii neutriai tuturor componentelor aferenteale instalaţiei
X3 ■ Borne pentru racordarea la reţeaa automatizării „L1“ şi a compo-nentelor suplimentare
■ Faza L1 conectată: X3.1■ Borne pentru racordurile de sem-
nalare şi siguranţă
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 200-G)
5675
896
RO
197
Racorduri de semnalare şi siguranţăBorne Funcţie ExplicaţieX3.1 Fază conectată. X3.2X3.14sau la oextensieexternă H1
Semnal „blocare externă“(blocarea externă a com-presorului şi pompelor,vana de amestec în func-ţionare comandată deautomatizare sauÎNCHISĂ).
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: Blocaj activ■ deschis: Nici un blocaj■ Capacitate de comutare 230 V~, 2 mA
X3.3X3.4
Senzor de debit circuit depuţuri.
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: pompa de căldură în funcţiune■ deschis: Pompa de căldură este scoasă
din funcţiune■ Capacitate de comutare 230 V~, 0,15 A
La senzorul de debit racordat, nu trebuiesă existe nicio punte.
X3.6X3.7
G
Blocare ELECTRICA. Contact normal închis liber de potenţialnecesar:■ Închis: Nicio blocare (circuitul elemente-
lor de siguranţă este neîntrerupt)■ Deschis: Blocaj activ■ Capacitate de comutare 230 V~, 0,15 A
La contactul de blocare ELECTRICA, nutrebuie să existe nicio punte.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 200-G) (continuare)
5675
896
RO
198
Borne Funcţie ExplicaţieX3.8X3.9
P
Presostat pentru circuitulprimar şi/sau dispozitiv deactivare a protecţiei laîngheţsaupunte.
Necesar contact liber de potenţial:■ Închis: Circuit elemente de siguranţă
continuu■ Deschis: Circuit elemente de siguranţă
neîntrerupt, pompa de căldură scoasădin funcţiune
■ Capacitate de conectare 230 V~,0,15 A
Racordare pusă la dispoziţie de instala-tor:■ Racordare în serie, dacă ambele com-
ponente de siguranţă sunt existente■ Introduceţi puntea, dacă nu există
nicio componentă de siguranţăX3.10X3.11
punte. Nu îndepărtaţi!
X3.12X3.13sau la oextensieexternă H1
Semnal „solicitareexternă“ (pornirea externăa compresorului şi pom-pelor, vana de amestec înfuncţionare comandată deautomatizare sau DES-CHISĂ. comutarea stăriide regim).
Necesar contact liber de potenţial:■ închis: solicitare■ deschis: fără solicitare■ Capacitate de conectare 230 V, 2 mA
L1 Racordarea la reţea aautomatizării pompei decăldură:Faza L1? Racordarea conduc-
torului de protecţieN Racordarea conduc-
torului neutru
Racordat de instalator la alimentarea de lareţea 230 V~.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 200-G) (continuare)
5675
896
RO
199
Racordurile elementelor de semnalizare şi de siguranţă
X3
112
346
7
8
9
1616
F1 T6,3 A
NX2
?
X1
NNNNNNNNN31
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1 PE
L118
P
P
G
N ?L1
1/N/PE230 V/50 Hz
F1 Siguranţă T 6,3 AX1 Bornele X1.? pentru conductoarele
de protecţie ale tuturor componen-telor aferente ale instalaţiei
X2 Bornele X2.N pentru conductoareleneutre ale tuturor componenteloraferente ale instalaţiei
X3 ■ Borne pentru racordarea la reţeaa automatizării „L1“ şi a compo-nentelor suplimentare
■ Fază conectată L1: X3.1■ Borne pentru racordurile elemen-
telor de semnalizare şi de sigu-ranţă
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Izolatoare din porţelan (numai la Vitocal 222-G/242-G)56
75 8
96 R
O
200
Borne Funcţie ExplicaţieX3.1 Fază conectată X3.3X3.4
Senzor de debit circuit depuţuri.
Contact liber de potenţial necesar:■ Închis: pompa de căldură funcţionează.■ Deschis: pompa de căldură este scoasă
din funcţiune■ Capacitate de conectare 230 V, 0,15 A
Trebuie să nu existe nici o punte când esteconectat senzorul de debit.
X3.6X3.7
G
Blocarea alimentării cuenergie electrică de cătrefurnizor.
Contact liber de potenţial necesar:■ Închis: fără blocaj (circuitul elementelor
de siguranţă este neîntrerupt)■ Deschis: blocaj activ■ capacitate de conectare 230 V, 0,15 A
Trebuie să nu existe nici o punte când esteconectat contactul de blocare a alimentăriicu energie electrică.
X3.8X3.9
P
Presostat pentru circuitulprimar sau/şi dispozitiv deactivare a protecţiei laîngheţ.saupunte.
Contact liber de potenţial necesar:■ Închis: circuit elemente de siguranţă
continuu■ Deschis: circuit elemente de siguranţă
întrerupt, pompa de căldură scoasă dinfuncţiune
■ Capacitate de conectare 230 V~,0,15 A
Conexiuni realizate de instalator:■ Conectare în serie dacă există ambele
componente de siguranţă.■ Se introduce puntea dacă nu există
nicio componentă de siguranţă.X3.18 Racord la reţea al automa-
tizării pentru pompe decăldurăfaza L1X1.1 conexiune conduc-
tor de protecţieX2.1 conexiune conduc-
tor neutru
Conectat la reţea 230 V~ de către instala-tor.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Izolatoare din porţelan (numai la Vitocal 222-G/242-G) (continuare)
5675
896
RO
201
Racorduri de semnalare şi siguranţă
?
X1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
X2
1 2 3 N N N N N N N N N
X3
1 1 7 6 211.2 211.4
N?
L1
F1 T6,3 AH
GX40
8 9
X3N?L1
1/N/PE230 V/50 Hz
Mr
?
F1 Siguranţă T 6,3 AX1 Borne X1.? pentru conductorii de
protecţie ai tuturor componenteloraferente ale instalaţiei
X2 Borne X2.N pentru conductoriineutri ai tuturor componenteloraferente ale instalaţiei
X3 Borne pentru racordurile de sem-nalare şi siguranţă
X40 Borne de racordare pentru racor-darea la reţea a automatizării
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 200-S)56
75 8
96 R
O
202
Borne Funcţie ExplicaţieX3.1 Fază conectată. Prin comutatorul pornit-oprit al automa-
tizării.
IndicaţieRespectaţi sarcina totală 1000 W a tuturorcomponentelor racordate.
X3.6X3.7
G
Blocare ELECTRICA(punte montată din fabri-caţie).
Necesar contact liber de potenţial:■ Închis: Pompa de căldură în funcţiune■ Deschis: Pompa de căldură este scoasă
din funcţiune■ Capacitate de conectare 230 V, 0,15 A
La contactul de blocare ELECTRICA, nutrebuie să existe nicio punte.
211.2 Racordarea pompei pen-tru agentul secundar însistemul de acumularea.c.m.
■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~Racordare de către instalator, la instalaţiilede încălzire cu un circuit de încălzire fărăvană de amestec A1 (HK1) nu este nece-sară nicio altă pompă a circuitului deîncălzire.
211.4
Mr
■ Pompă de încărcare aacumulatorului
■ Robinet de închidere cu2 căi
■ Ventil de comutare cu 3căi pentru „încălzire/preparare apă caldămenajeră“
■ Putere: 130 W■ Tensiune: 230 V~Racordaţi în paralel de către instalatorventilul de comutare cu 3 căi, racordareadin fabricaţie, ventilul de blocare cu 2 căişi pompa de încărcare a acumulatorului.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 200-S) (continuare)
5675
896
RO
203
Borne Funcţie ExplicaţieX3.8X3.9
Comutator pentru forma-rea umidităţii şi/sau ter-mostat pentru protecţia laîngheţ, răciresaupunte.
Necesar contact liber de potenţial:■ Închis: Circuit elemente de siguranţă
continuu■ Deschis: Circuit elemente de siguranţă
neîntrerupt, pompa de căldură scoasădin funcţiune
■ Capacitate de conectare 230 V~,0,15 A
Racordare pusă la dispoziţie de instala-tor:■ Racordare în serie, dacă ambele com-
ponente de siguranţă există.■ Introduceţi puntea, dacă nu există
nicio componentă de siguranţă.X40.L1 Racordarea la reţea a
automatizării pompei decăldură:Faza L1X40.? Racordarea con-
ductorului de pro-tecţie
X40.N Racordarea con-ductorului neutru
Racordat de instalator la alimentarea de lareţea 230 V~.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 200-S) (continuare)
5675
896
RO
204
Racorduri de semnalare şi siguranţă
X3
112
346
7
8
9
1616
F1 T6,3AH
NX2
?
X1
NNNNNNNNN31
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1
18
G
N?
L1
1 / N / PE230 V / 50 Hz
F1 Siguranţă T 6,3 AX1 Borne X1.? pentru conductorii de
protecţie ai tuturor componenteloraferente ale instalaţiei
X2 Borne X2.N pentru conductorii neutriai tuturor componentelor aferenteale instalaţiei
X3 Borne pentru racordurile de semna-lare şi siguranţă
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 222-S/242-S)
5675
896
RO
205
Borne Funcţie ExplicaţieX3.1 Fază conectată X3.6X3.7
G
Blocare ELECTRICA. Necesar contact liber de potenţial:■ Închis: lipsă blocaj (circuitul elementelor
de siguranţă este neîntrerupt)■ Deschis: Blocaj activ■ Capacitate de conectare 230 V, 0,15 A
La contactul de blocare ELECTRICA, nutrebuie să existe nicio punte.
X3.8X3.9
Termostat pentru protec-ţia la îngheţ şi/sau senzorde umiditate.saupunte.
Necesar contact liber de potenţial:■ Închis: Circuit elemente de siguranţă
continuu■ Deschis: Circuit elemente de siguranţă
neîntrerupt, pompa de căldură scoasădin funcţiune
■ Capacitate de conectare 230 V~,0,15 A
Racorduri realizate de instalator:■ Racordare în serie, dacă ambele com-
ponente de siguranţă există.■ Introduceţi puntea, dacă nu există
nicio componentă de siguranţă.X3.18 Racordarea la reţea a
automatizării pompei decăldură:Faza L1X1.1 Racordarea con-
ductorului de pro-tecţie
X2.1 Racordarea con-ductorului neutru
Racordat de instalator la alimentarea de lareţea 230 V~.
Placa electronică a regulatorului şi cu senzori
Pentru utilizare, vezi capitolul „Privire deansamblu a plăcilor electronice“.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Borne de iluminare (numai Vitocal 222-S/242-S) (continuare)
5675
896
RO
206
F6
F7
F0
F2
F3
F4 aVG
F21
F23
F18
F20
F16
F17
F13
F14
F11
F12
F8
F9
X3 X20 X31
X29
X5
X6
X24
1
15
10
5
1
5
11
193C
F.. Racorduri pentru senzorii detemperatură
X3 Racordare a cablului de legăturăla placa electronică de bază
X5/X6 / :Racorduri ale senzorilor şi com-ponentelor interne
:Racorduri ale cablului delegătură (tensiune joasă) lapanoul de control al pompei decăldură
X20 Racord pentru unitatea decomandă
X24 Priză pentru modulul de comuni-care LON
X29 Racord cu conectori modulaţiaintensităţii impulsurilor PWM(pentru pompa cu eficienţă supe-rioară)
X31 Priză pentru fişa de codareaVG KM-BUS
IndicaţieLa ştecherul F11 nu se poate racordanimic de către instalator.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placa electronică a regulatorului şi cu senzori (continuare)
5675
896
RO
207
SenzoriConector Senzor TipF0 Senzor de temperatură exterioară
(Racordare de către instalator)Ni500(PTC)
F2(X5.2/X5.3)
Senzor de temperatură pe turul circuitului primar(racordare din fabricaţie/racordare de către instala-tor)Senzorul de temperatură de la admisia de aer(Racordare din fabricaţie)
Pt500(PTC)
F3(X5.4/X5.5)
Senzor de temperatură pe returul circuitului primar(racordare din fabricaţie/racordare de către instala-tor)Senzorul de temperatură de la evacuarea aerului(Racordare din fabricaţie)
Pt500(PTC)
F4(X5.6/X5.7)
Senzor pentru temperatura din acumulatorul tamponsus(Racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F6(X6.1/X6.2)
Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acu-mulator, plasat sus(racordare din fabricaţie/racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F7(X6.1/X6.3)
Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acu-mulator, plasat jos(racordare din fabricaţie/racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F8(X5.8/X5.9)
Senzor de temperatură pe turul circuitului secundar(racordare din fabricaţie/racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F9(X5.10/X5.11)
Senzor de temperatură pe returul circuitului secundarpentru treapta 1 a pompei de căldură(Racordare din fabricaţie)
Pt500(PTC)
F12 Senzor de temperatură pe tur pentru circuitul de încălzirecu vană de amestec M2 (HK2)(Racordare de către instalator)
Ni500(PTC)
F13 Senzorul de temperatură pe turul instalaţiei, cu teacă deimersie, acumulator tampon de agent termic spate(Racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F14 Senzorul de temperatură pe turul circuitului de răcire (cir-cuit de încălzire fără vană de amestec A1/HK1 sau circuitde răcire separat/SKK)(Racordare de către instalator)
Ni500(PTC)
F16 Senzorul de temperatură a încăperii pentru circuitul derăcire separat(Racordare de către instalator)
Ni 500(PTC)
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placa electronică a regulatorului şi cu senzori (continuare)
5675
896
RO
208
Conector Senzor TipF17(X6.4/X6.5)
/ nu se racordează nimicSenzorul de temperatură al vaporizatorului(Racordare din fabricaţie)
Pt500(PTC)
F18(X6.6/X6.7)
■ Senzorul de temperatură pe returul circuitului secundarpentru treapta a 2-a a pompei de căldură (dacă există).
sau■ Senzorul de temperatură pe returul circuitului solar (cu
funcţie integrată de automatizare solară)(racordare din fabricaţie/racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F20(X6.8/X6.9)
Senzor pentru temperatura apei din cazan în generatorulde căldură extern(Racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
F21 Senzor de temperatură la colector (cu funcţia integrată aautomatizării solare)(Racordare de către instalator)
Pt500(PTC)
Caracteristici şi marcare a senzorilor de temperatură
Ni 500
400-40 -20 0
Rez
iste
nţă
în
Temperatură în °C
440
480
520
560
600
20 40 60
640
Pt 500
46020
540
100
Rez
iste
nţă
în
Temperatură în °C60 140 180
620
700
780
860
-20
Senzorii de temperatură sunt marcaţi laştecher cu o bandă colorată:Ni 500: galbenPt 500: verdeNTC 10 kΩ: albastruNTC 20 kΩ: portocaliu
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placa electronică a regulatorului şi cu senzori (continuare)
5675
896
RO
209
Pentru utilizare, vezi capitolul „Privire deansamblu a plăcilor electronice“.
97D 97C
X3
X4
4 3 2 1
4 3 2 1
Ştecher/borne
Funcţie Explicaţie
X3.3X3.4
Termostat de protecţieîmpotriva îngheţului al cir-cuitului primar
Racordare din fabricaţie.Consum combustibil■ Putere: 230 W■ Tensiune: 230 V~■ Curent de conectare maxim: 1 A
X4.1X4.2
Microcontact de umiditateaplicat pe circuitul secun-dar
Racordarea se realizează de către insta-latorConsum combustibil■ Tensiune: 24 V–■ Curent de conectare maxim: 10 mA
lJC Ventil de comutare cu 3căi pentru „încălzire/răcirepe circuitul primar“
Racordare din fabricaţie.
lJD Ventil de comutare cu 3căi pentru „încălzire/răcirepe circuitul secundar“
Racordare din fabricaţie.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică NC (numai Vitocal 333-G NC)56
75 8
96 R
O
210
Pentru utilizare, vezi capitolul „Privire deansamblu a plăcilor electronice“.
24 V~
230 V~
L N? L N? L N? L N?
C D E F G
S R P O N M L K H
L N L N
A B
A Releul compresoruluiB Tensiunea de reţeaC Releu EVID DegivrareE Modulaţie compresorF Deblocarea comenzii compresoru-
luiG Comandă dezgheţareH KM-BUSK Jumper adresă pentru pompa de
căldură cu mai multe trepte■ Pompă de căldură treapta 1 (tip
BW):Fără punte
■ Pompă de căldură treapta 2 (tipBWS):Cu punte
L Senzor de temperatură gaz lichefiat(Pt500)
M Senzor de temperatură gaz fierbinte(Pt500)
N Senzor pentru presiuni înalteO Senzor de temperatură gaz absorbit
(Pt500)P Senzor pentru presiuni joaseR Motor pas cu pas EEV (vezi şi ima-
ginea următoare)S Alimentare electrică
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică EEV
5675
896
RO
211
Motor pas cu pas EEV
T U
T Motor pas cu pas EEV, racordare tipde ventil EX4/EX5
U Motor pas cu pas EEV, racordare tipde ventil EXM/EXL
Placă electronică AVI (numai )
Interfaţă unitate interioară - unitate exterioară
LED1 ODU-AVI COMM:Comunicare activă: Placă elec-tronică AVI (P202 sau P203) cuautomatizarea circuitului derăcire unitate exterioară
LED2 IDU-AVI COMM:Comunicare activă: Placă elec-tronică AVI (P501) cu placă elec-tronică a regulatorului şi cu sen-zori (KM-BUS)
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică EEV (continuare)
5675
896
RO
212
RacorduriConector ComponenteF101 Siguranţă T 0,2 ALP102 Racordare la reţea 230 V~ (racordare din fabricaţie)
IndicaţieRespectaţi ordinea atribuirii contactelor PE („Earth“), N, L.
P202 Conexiune la magistrală (12 V–) pentru unitatea exterioară:■ Vitocal 200-S, tip AWS/AWS-AC 110/113■ Vitocal 200-S, tip AWB/AWB-AC 201.A10/A13■ Vitocal 222-S, tip AWT-AC 221.A10/A13■ Vitocal 242-S, tip AWT-AC 241.A10/A13
Indicaţie■ Se poate racorda numai o conexiune la magistrală.■ Firele nu pot fi schimbate între ele.
P203 Conexiune la magistrală (43 V–) pentru unitatea exterioară:■ Vitocal 200-S, tip AWS/AWS-AC 104/107■ Vitocal 200-S, tip AWB/AWB-AC 201.A04/A07■ Vitocal 222-S, tip AWT-AC 221.A04/A07■ Vitocal 242-S, tip AWT-AC 241.A04/A07
Indicaţie■ Se poate racorda numai o conexiune la magistrală.■ Firele nu pot fi schimbate între ele.
P301 Senzor de presiune gaz lichefiat (PS)P302 Senzor de temperatură gaz lichefiat (IRT)P303 Temperatura pe turul circuitului secundar (LWT, montare înainte
de preparatorul instantaneu de agent termic).P501 KM-BUS (conexiune la placa electronică a refulatorului şi cu sen-
zori)
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică AVI (numai ) (continuare)
5675
896
RO
213
Conexiune între unitatea interioară şi unitatea exterioară
■ Vitocal 200-SAWS/AWS-AC 104AWB/AWB-AC 201.A04
■ Vitocal 222-SAWT-AC 221.A04
■ Vitocal 242-SAWT-AC 241.A04
■ Vitocal 200-SAWS/AWS-AC 107AWB/AWB-AC201.A07
■ Vitocal 222-SAWT-AC 221.A07
■ Vitocal 242-SAWT-AC 241.A07
■ Vitocal 200-SAWS/AWS-AC 110/113AWB/AWB-AC 201.A10/A13
■ Vitocal 222-SAWT-AC 221.A10/A13
■ Vitocal 242-SAWT-AC 241.A10/A13
A
B
12V COM COM 43V
C N L ?
C
12V COM COM 43V
COMNi? Li N0 L0
A
C
B
?
?N L ? N LC2 C1
12V COM COM 43V
A
B
C
A Soclu de legături unitate exterioarăB Cablu de legătură la magistrală între
unitatea exterioară şi cea interioarăCablu recomandat: 3 x 1,5 mm2
Firele nu se pot inversa.C Placa electronică AVI în unitatea
interioară
Senzori de presiune
Se utilizează senzori de presiune curacord filetat sau pentru lipire.
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Placă electronică AVI (numai ) (continuare)
5675
896
RO
214
Senzor Agent de răcire R407C R410A
Senzor pentru presiunijoase
până la 7 bar până la 18 bar
Senzor pentru presiuniînalte
până la 30 bar până la 50 bar
Curbe caracteristice
0
4
8
12
16
20
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50Druck in bar
Ausg
angs
stro
min
mA
V W X Y
V până la 7 barW până la 18 bar
X până la 30 barY până la 50 bar
Plăci electronice şi posibilităţi de racordare
Senzori de presiune (continuare)
5675
896
RO
215
Instrucţiuni de montaj şi servicepentru respectiva pompă decăldură.
Certificate
Declaraţie de conformitate56
75 8
96 R
O
216
AAccesarea valorii medii pe termen lunga temperaturii exterioare....................90active cooling.......................37, 38, 166Acumulator-tampon■ grupă de parametri.......................158Acumulator tampon de agent termic. .28■ Protecţie la îngheţ...........................30Acumulator-tampon de agent termic158Alegerea■ circuitului de răcire........................166Anularea■ mesajelor........................................43Anularea mesajelor............................43Apă caldă menajeră■ A 2-a temperatură nominală.........142■ Al doilea senzor de temperatură...142■ grupă de parametri.......................138■ Histerezis..............................139, 140■ Optimizarea timpilor de conectare141■ Optimizarea timpilor de deconec-
tare...............................................142■ Senzor inferior pentru temperatura
apei din boiler...............................142■ Temperatura maximă...................139■ Temperatura minimă....................138■ Valoare reglată.............................138Apelarea mesajului de avarie.............43Automat. solară................................147Avarie.................................................43Avertisment........................................43
BBilanţ energetic................................106Blocarea comenzilor........................175Blocare de către ELECTRICA............19Blocare externă........................129, 130Boiler■ Temperatura maximă...................139Boiler pentru încălzire şi prepararea apeicalde menajere................................144
Boiler pentru prepararea de apă caldămenajeră■ protecţie la îngheţ...........................26Borne de iluminare...........................196
CCascadă 120, 121, 122■ prin extensia externă H1.................12■ prin KM-BUS...................................12■ prin LON.................................15, 171Cascadă de pompe de căldură........120Cascadă LON............................15, 171Circuit de încălzire■ Caracteristica de încălzire....162, 163■ Limită de încălzire...........................33■ Temperatura maximă pe tur.........164Circuit de încălzire/circuit de răcire 166■ Debit volumetric minim...................30■ Descrierea funcţionării....................30■ Telecomandă................................162■ Temperatura de ambianţă redusă 161■ temperatură normală de ambianţă161Circuit de încălzire/răcire■ Automatizare comandată de tempera-
tura de ambianţă.............................36■ Automatizare comandată de tempera-
tura exterioară................................35■ Influenţa temperaturii de ambianţă.35■ Stare de regim................................34Circuit de răcire■ Caracteristică de răcire.................168■ Limită de răcire...............................33Circuit de răcire separat.............36, 166Circuit de răcire separat, valoarea nomi-nală a temperaturii de ambianţă......167Circuite de încălzire/circuit de răcire■ Grupa de parametri......................161Circuit solar■ Circulaţie în sens invers...............149■ Debit volumetric............................148Circulaţie în sens invers în circuitulsolar...................................................27Clase de sarcină..............................101
Index alfabetic
Index alfabetic
5675
896
RO
217
Coduri de avarii..................................43Comandă■ grupă de parametri.......................175Comandă de la distanţă...................129Compresor■ Deblocare.....................................133■ grupă de parametri.......................133■ Oprirea dezgheţării.......................133■ Putere...................................133, 135Compresor 2■ Deblocare.....................................135■ grupă de parametri.......................135Comunicare■ grupă de parametri.......................171Comunicare prin LON■ interval de recepţionare a datelor.174■ Manager erori...............................172■ numărul instalaţiei.........................173■ numărul participantului.................172■ transmiterea orei...........................174■ transmiterea temperaturii exte-
rioare............................................173Comutarea automată a orei.............170Comutarea orei■ ora de vară/ora de iarnă...............170Comutarea stării de regim................125Comutare pompe...............................35Conductori de protecţie....................177Conductori neutri..............................177Conectare comandată de temperaturade ambianţă.....................................163Conexiune la magistrală..................213Conexiune unitatea interioară/exte-rioară................................................213Conexiuni de semnalizare................199Conexiuni de siguranţă....................199Controlul funcţionării........................110
DDeblocare■ Modul de comunicare LON...........171■ răcire activă..................................169Deblocare active cooling..................169
Definiţia instalaţiei■ grupă de parametri.......................116■ Vitocom 100..................................129Dezumificarea clădirii.......................153Diagnoză............................................82■ Bilanţ energetic.............................106■ Circuit de răcire............................100■ Info 1.............................................107■ Interogarea versiunii software......108■ regulatorul circuitului de răcire........93■ Timpul de funcţionare al compresoru-
lui..................................................101■ Unitate exterioară.........................102Durata comutării stării de regim.......126
EELECTRICA.......................................19Extensie externă H1.........................119
FFinalizare service.............................114Fişă de codare.....................................9Fişă de codare, priză.......................206Funcţia automatizării pentru instalaţiasolară.................................................27Funcţia automatizării solare (inte-grată)........................................147, 148Funcţie de automatizare solară (inte-grată)................................................147Funcţii de răcire.........................37, 166Funcţionare bivalentă.........................20
GGenerator de căldură extern........20, 36■ pentru prepararea de apă caldă mena-
jeră............................................20, 21■ pentru regimul de încălzire.............20■ Prioritate.......................................136■ Temperatură bivalentă..................137Generator extern de căldură■ Deblocare.....................................136■ grupă de parametri.......................136■ prepararea apei calde menajere...137
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5675
896
RO
218
Grupa de parametri■ Circuite de încălzire/circuit de
răcire.............................................161Grupă de parametri■ Acumulator-tampon......................158■ apă caldă menajeră......................138■ comandă.......................................175■ compresor.....................................133■ compresor 2..................................135■ comunicare...................................171■ definiţia instalaţiei.........................116■ generator extern de căldură.........136■ încălzire electrică suplimentară....150■ Ora................................................170■ Răcire...........................................166■ Sistem hidraulic intern..................153■ Solar.............................................147
IIndex de avarii....................................94Index de informaţii..............................94Indicaţie..............................................43Influenţa temperaturii de ambianţă■ Încălzirea încăperilor....................163■ Răcire...........................................168Info 1................................................107Informaţii de ajutor.............................11Informări pentru service.....................82Instrucţiuni de exploatare■ Pompă de încărcare a acumulatoru-
lui..................................................145■ Pompă pentru agentul primar.......157Instrucţiuni de utilizare.......................11Interfaţă de comunicare...................129Interogarea datelor de funcţionare.....82Interogarea mesajelor........................42Interogarea stărilor de regim..............82Interogarea temperaturilor.........82, 100Interogarea valorilor presiunii...........100Interogarea versiunii software..........108Interogare mesaj de avarie................42Interogare mesaje..............................42Interval de recepţionare a datelor....174
IPA (indice de putere anual)■ Apă caldă menajeră......................106■ Încălzire........................................106Istoricul erorilor..................................43Istoricul mesajelor..............................43Izolatoare din porţelan.....................199
ÎÎncălzirea adăugată a apei menajere■ Generator de căldură extern.........143■ Rezistenţă electrică......................143Încălzirea apei din piscină..........39, 119Încălzire electrică suplimentară■ grupă de parametri.......................150Încălziri suplimentare.........................20Încălziri suplimentare pentru încălzire36
LLegarea automatizării pompei decăldură în LON...................................16Limita de încălzire............................118Limita de protecţie la îngheţ...............34Limita de răcire................................118Lista erorilor.......................................43Lista mesajelor...................................43LON■ adresă...................................172, 173■ interval de recepţionare a datelor.174■ numărul instalaţiei.........................173■ numărul participantului.................172■ transmiterea orei...........................174■ transmiterea temperaturii exte-
rioare............................................173■ Verificarea participanţilor..............112
MManager erori...................................172Memoria avariilor...............................43Meniu de service..............................114Meniul extins......................................11
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5675
896
RO
219
Mesaje■ Avarie.............................................43■ Avertisment.....................................43■ Indicaţie..........................................43■ Interogarea istoricului mesajelor.....43■ Privire de ansamblu........................43Mesaje de avarii.................................43Modul de comunicare LON■ Deblocare.....................................171■ Priză.............................................206Modul LON.......................................171Modulul de comunicare LON.............15Modulul LON......................................15
Nnatural cooling......................37, 38, 166Nivel de reglaj■ Specialist........................................10■ Utilizatorul instalaţiei.......................10Nivel de service................................114Nivelul de codare 1....................10, 114Niveluri de reglaj..................................9Numărul instalaţiei...........................173Numărul participantului....................172
OOprirea a încălzirii adăugate .............27Oprirea dezgheţării..........................133Optimizarea timpilor de conectare.. .141Optimizarea timpilor de deconectare142Ora■ Grupă de parametri......................170■ ora de iarnă..................................170■ ora de vară...................................170■ transmitere prin LON....................174Ora de iarnă.....................................170Ora de vară......................................170
PParametru........................................116Placa electronică a regulatorului......205
Placă electronică■ Borne de iluminare.......196, 201, 204■ izolatoare din porţelan..................199■ Placa electronică a regulatorului. .205■ Placă electronică cu senzori.........205■ Placă electronică de bază............177■ Placă electronică de extensie.......182■ Placă electronică de manevrare...193■ Placă electronică EEV..................210■ Placă electronică NC....................209Placă electronică cu senzori............205Placă electronică de bază................177Placă electronică de extensie..........182Placă electronică de manevrare......193Placă electronică EEV.....................210Placă electronică NC.......................209Plăci electronice...............................176Pompa circuitului solar■ Histerezis de oprire.......................148■ Histerezis de pornire.....................147Pompă condusă.................................12■ Număr LON..................................171■ Putere...........................................121Pompă de căldură■ Putere...................................133, 135Pompă de căldură, treapta a 2-a.......12Pompă de căldură treapta a doua, deblo-care..................................................135Pompă de încărcare a acumulatorului■ Instrucţiuni de exploatare.............145■ Tip.................................................145Pompă pentru agentul primar, funcţio-nare..................................................157Pompă pentru agentul secundar, regimde funcţionare..................................157Pompe de căldură în cascadă...........12prepararea apei calde menajere■ la boiler pentru încălzire şi prepararea
apei calde menajere.....................144
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5675
896
RO
220
Prepararea apei calde menajere■ Al doilea senzor de temperatură...142■ cu generator extern de căldură.....137■ la suprapresiune de reglaj............145■ Prioritate.......................................144■ Senzor inferior pentru temperatura
apei din boiler...............................142Prepararea de apă caldă menajeră pebaza energiei solare...........................27Preparare de apă caldă menajeră22, 25■ A 2-a temperatură nominală.........142■ în cascadă......................................16■ Optimizarea timpilor de conectare141■ Optimizarea timpilor de deconec-
tare...............................................142■ Preparator instantaneu de agent ter-
mic................................................144■ Rezistenţe electrice......................144Preparator instantaneu de agent ter-mic 36■ Descrierea funcţionării....................21Preparator instantaneu de apă caldămenajeră■ Deblocare pentru încălzire............151■ Putere max...................................151■ Putere max. la întreruperea alimentării
electrice........................................152■ Temp. bivalentă............................152■ temperatura minimă......................138Preparatorul instantaneu de apă caldămenajeră■ Deblocare.....................................150Preselector hidraulic■ Deblocare.....................................158■ descrierea funcţionării....................28Privire de ansamblu■ asupra mesajelor............................43Program pentru şapă.......................153Protecţie la îngheţ■ Acumulator tampon de agent termic30■ boiler pentru prepararea de apă caldă
menajeră.........................................26Puterea pompei de căldură......133, 135
RRacorduri de semna-lare...........................193, 196, 201, 204Racorduri de sigu-ranţă.........................193, 196, 201, 204Racorduri electrice, indicaţii.............177Răcire■ Alegerea circuitului de răcire........166■ Grupă de parametri......................166■ Pompe de căldură sistem aer/
apă............................................37, 38■ Pompe de căldură sistem sol/
apă............................................37, 38Realizarea stării de livrare...............114Reapelarea■ mesajelor........................................43Recirculare în circuitul solar...............27Regim de funcţionare■ pompă pentru agentul secundar...157Regim de petrecere■ temperatura reglată de ambianţă. 165Reglaj de bază.................................114Reglajele automatizării.............114, 116Reglarea■ parametrilor..................................114Regulator EEV...................................93Reset................................................114Resetare■ parametri......................................114Rezervor tampon de agent termic■ Deblocare.....................................158■ Histerezis de pornire.....................159■ Limită de temperatură valoare fixă160■ Starea de regim „Valoare fixă“......158■ Valoarea reglată a temperaturii....158Rezervor-tampon de agent termic■ Temperatura maximă...................159Rezistenţă electrică■ Deblocare.....................................150Rezistenţă electrică, deblocare........143Ridicarea temperaturii pe retur..........20
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5675
896
RO
221
SSchema instalaţiei............................116Senzor de temperatură pentru turulcomun..............................................132Senzor de temperatură pentru turulinstalaţiei..........................................132Senzor pentru temperatura deambianţă..........................................162Sistem hidraulic intern■ Grupă de parametri......................153Sistem intern hidraulic■ Program pentru şapă....................153Solar■ Grupă de parametri......................147Solicitare externă 127■ Circuite de încălzire........................18■ Pompă de căldură..........................18■ Valoarea nominală a temperaturii pe
tur.................................................156Starea de regim la comutareaexternă.............................................125Suprapresiune de reglaj...................145Supraveghere de la distanţă............129
TTarif redus..........................................19Tastă cursor.......................................11Taste..................................................11Telecomandă...................................162Temp. min. tur pentru răcire.............167Temperatura de ambianţă■ redusă...........................................161Temperatura de ambianţă redusă....161Temperatura maximă la colector.....147Temperatura maximă pe turul circuituluide încălzire.......................................164Temperatura nominală a apei caldemenajere..........................................142Temperatura pe tur la solicitareaexternă.............................................156
Temperatura reglată deambianţă..................................161, 165Temperatura vaporizatorului pentru opri-rea dezgheţării.................................133Temperatură de ambianţă■ în regimul de petrecere.................165■ normală.........................................161Temperatură normală de ambianţă..161Test relee.........................................109Timp de funcţionare compresor.......101Transmiterea temperaturii exterioareprin LON...........................................173
UUnitate de comandă...................11, 113Uscarea şapei..................................153
VValoarea nominală a temperaturii deambianţă..........................................161■ în circuitul de răcire separat.........167Valoarea nominală a temperaturii peretur..................................................164Ventil de comutare■ Încălzire/preparare de apă caldă
menajeră.......................................156Ventil de comutare (ventil de comutarecu 3 căi).............................................15Verificarea funcţiilor.........................109Verificarea ieşirilor...........................109Verificarea participanţilor.................112Vitocom 100.....................................129Vitosolic 100.....................................147Vitosolic 200.....................................147Vitotrol 200A....................................162Volumul de funcţii.................................9
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5675
896
RO
224
Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56
75 8
96 R
OFi
rma
Vie
ssm
ann
îşi r
ezer
vă d
rept
ul d
e a
efec
tua
mod
ifică
ri te
hnic
e!
Tipă
rit p
e hâ
rtie
ecol
ogic
ă,al
bită
fără
clo
r