tm...ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝˇΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ...
TRANSCRIPT
EN
ES
IT
PT
GR
JP
NL
FR
DE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BASE AND WALL CABINET PAGE 2-7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE BASSE ET MURALE PAGE 2-7
MONTAGEANLEITUNG FÜR BODENSCHRANK UND WANDSCHRANK SEITE 2-7
MONTAGEHANDLEIDING VOOR ONDERKAST EN WANDKAST PAGINA 2-7
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO BAJO Y DE PARED PÁGINA 2-7
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO BASSO E PENSILE PAGINA 2-7
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO DE BASE E PAREDE PÁGINA 2-7ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΔΑΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΣΕΛΙΔΕΣ 2-7
部品説明と組み立て方法 ページ 2-7
®
A-2486 / 584197
EN
ES
IT
PT
GR
JP
NL
FR
DE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET PAGE 8-16
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE HAUTE PAGE 8-16
MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK SEITE 8-16
MONTAGEHANDLEIDING VOOR HOGE KAST PAGINA 8-16
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO PÁGINA 8-16
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO PAGINA 8-16
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO PÁGINA 8-16ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ ΣΕΛΙΔΕΣ 8-16
2台縦に連結時の組み立て方法 ページ 8-16
IMPORTANT: Please contact Customer Service if you have any problems or discover any missing parts.
IMPORTANT: Veuillez contacter notre Service Clientèle pour tout problème ou pièce manquante.
WICHTIG: Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, falls Sie irgendwelche Probleme haben oder feststellen, daß Teile fehlen.
BELANGRIJK: Neemt u in geval van problemen of missende onderdelen a.u.b. contact op met de klantenservice.
IMPORTANTE: Sírvase contactar con nuestro Servicio al Cliente por cualquier problema, o pieza que pudiera faltar.
IMPORTANTE: Si prega di contattare il Servizio Clienti per eventuali necessità.
IMPORTANTE: favor entrar em contato com o Serviço ao Cliente se houver problemas ou se faltar peças.
ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
EN
IT
ES
PT
NL
FR
GE
WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter Cabinet. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
USA & Canada:1-(888)-374-4262UK: Tel: 0121-5060008,Fax: 0121-4220808Other European Countries:Tel: +31-1612-28301,Fax: +31-1612-28322
WWW.KETER.COM
Warranty
Activation
TM
GR
1
2
ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM
EN
IT PT
NL ESFR DE
Flat side upFace lisse en hautFlache Seite obenPlatte kant omhoogLado plano arriba Lato piano in altoLado plano arribaΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ フラットな板は上側です
1A x1 1B x1 2A x1
4B x2 5A x1
6A x1
6B x1
5B x1
x6
x2x2
x22B x1 3 x4 4A x2
GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ JP 組み立て部品
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
1
3 4
52 3
1 2
1
2
3
CLICK
2
3
1CLICK
2A4A
1A
3
3
3
3
2B4B
1B
CLICK
CLICK
CLICK
6
7
31 24B
5A6A
5B 4A6B
CLICKCLICK
8
9
5
4
1
2
3
CLICK• WALL CABINET• ARMOIRE MURALE• HÄNGESCHRANK• WANDKAST• ARMÁRIO DE PARED
• ARMADIO A PARETE• ARMÁRIO DE PAREDE• ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ• 壁取付時
• BASE CABINET• ARMOIRE BASSE• BODENSCHRANK • ONDERKAST• ARMARIO BAJO
• ARMADIO• ARMÁRIO BAIXO• ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ• 床置き時
4 5
10
x4
10 22
10 22
WALL CABINET ARMOIRE MURALE HÄNGESCHRANK WANDKAST ARMÁRIO DE PARED
ARMADIO A PARETE ARMÁRIO DE PAREDE
EN
IT PT
NL ESFR DE
GR ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ JP 壁取付時
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.l est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.転倒防止の為キャビネットと壁をしっかり固定して下さい。壁の種類によって適切なネジをご利用下さい。
EN
ES
IT
PT
GR
JP
NL
FR
DE
30 66
30 66
x4
BASE CABINET ARMOIRE BASSE BODENSCHRANK ONDERKAST ARMARIO BAJO ARMADIO ARMÁRIO BAIXO
EN ES
IT PT
NLFR DE
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.Il est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.
転倒防止の為キャビネットと壁をしっかり固定して下さい。壁の種類によって適切なネジをご利用下さい。
EN
ES
IT
PT
GR
JP
NL
FR
DE
GR ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ JP 床置き時
6 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR
ARMOIRE HAUTE MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK MONTAGEHANDLEIDING
VOOR HOGE KAST INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
EN
ES IT
PT
GR JP
NL
FR
DE
1A x1 1B x1 2A x1
4B x2 5A x1
6A x1
6B x1
5B x1
x6
x2x2
x22B x1 3 x4 4A x2
1A x1 1B x1 2A x1
4B x2 5A x1
6A x1
6B x1
5B x1
x6
x2x2
x22B x1 3 x4 4A x2
2台縦連結時の組み立て方法
ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM PT
NL ESFR DE
GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ JP 組み立て部品
CLICK
CLICK
1.1
1.2
1.3 1.4
Flat side upFace lisse en hautFlache Seite obenPlatte kant omhoogLado plano arriba Lato piano in altoLado plano arribaΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ フラットな板は上側です
8 9
1 2
1
2
3
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
CLICK
CLICK
2 3
1CLICK
1.5 1.6
1.7
2A4A
1A
3
3
3
3
2B4B
1B
CLICK
CLICK
CLICK
3
1
2
4B
4A
CLICK
1.9
1.8
5
4
1
2
3
CLICK
10 11
CLICK
CLICK
2.1
2.2
2.3 2.4
Flat side upFace lisse en hautFlache Seite obenPlatte kant omhoogLado plano arriba Lato piano in altoLado plano arribaΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ フラットな板は上側です
1 2
CLICK
CLICK
1CLICK
2
CLICK
CLICK
1
CLICK
2 3
2.5
2.612 13
3
1
2
1
2
3
2A4A
1A
2B4B
1B
CLICK
4B
5A6A
5B 4A6B
CLICKCLICK
2.7
2.8
CLICK
5
4
1
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2.9
3
2
3
Once 2 cabinets are joined to assemble a tall cabinet, you can’t split into 2 cabinets.Une fois que 2 armoires sont jointes pour assembler une armoire haute, vous ne pouvez pas les séparer à nouveau en 2 armoires.Wenn 2 Schränke zu einem hohen Schrank verbunden sind, können sie nicht mehr geteilt werden.Eens de 2 kasten omgebouwd zijn tot een grote kast, kan deze niet meer gesplitst worden in 2 kasten.Una vez que los 2 gabinetes se unen para formar el gabinete alto, no se pueden separar en 2 gabinetes.Una volta che i due armadi bassi vengono uniti per ottenere un armadio alto, non è più possibile ottenere nuovamente 2 armadi bassi.Uma vez que 2 armários foram unidos para formar um armário alto, eles não podem ser separados em 2 armários.Αν από την αρχή συνδεθούν οι δύο κοντές ντουλάπες ως μία ψηλή ντουλάπα δεν είναι στη συνέχεια εφικτός ο διαχωρισμός σε δύο κοντές ντουλάπες.
1度キャビネットを連結させると、再び外すことが出来ません。
EN
ES
IT
PT
GR
JP
NL
FR
DE
14 15
x4 30 66
30 66
30 66
30 66
5
4
After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed | Une fois l’assemblage terminé, il se peut que vous ayez quelques petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Sollten nach dem Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben sein, so können Sie diese entsorgen | Voor de zekerheid zijn extra kleine onderdelen toegevoegd, de onderdelen die teveel zijn ontvangen mag u weggooien bij uw huisafval | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer de ellas pues no son necesarias | A montaggio ultimato possono avanzare alcune piccole parti, queste possono
essere smaltite perchè non sono necessarie | Concluído a assembléia, eles podem ter alguns pedaços mais que suficiente, pode os ter porque eles não são necessários |ΜΕ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΕΡΙΣΣΕΨΟΥΝ ΚΑΠΟΙΑ ΜΙΚΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ.
© All right reserved, 2017
click
A
B
x2
21 3
4 5
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.l est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.転倒防止の為キャビネットと壁をしっかり固定して下さい。壁の種類によって適切なネジをご利用下さい。
EN
ES
IT
PT
GR
JP
NL
FR
DE