touristica 37
DESCRIPTION
LA PHÉNICIE, ASTROLOGIE ET RELIGION Chez les Phéniciens, les dieux de second ordre avaient surtout un caractère sidéral : l'un représentait le Soleil, un autre la Lune, d'autres les planètes... Plusieurs divinités avaient aussi des rapports avec les astres ; en particulier Bel-Baalsamim, Eshmoun et Adonis, mais ces rapports étaient tout à fait généraux, et n'offrent pas ce caractère de spécialité qu'on trouve chez les divinités sidérales proprement dites. Quant aux éléments ( terre, eau, air, feu ), ils avaient comme les fleuves, les forêts, certains animaux..., également leur place dans les conceptions religieuses.TRANSCRIPT
TA
OURISTIC
IN
TE
RN
AT
IO
NA
L
TA
OURISTIC
IN
TE
RN
AT
IO
NA
LN
o 3
7 -
aVr
iL/
apr
iL 2
012
ca
na
da
fra
nc
eli
ba
n /
le
ba
nO
n
T AOURISTICI N T E R N A T I O N A L
The Unlimited Travel Knowledge
Voir page 44
LA PHÉNICIEASTROLOGIE ET RELIGION
La religion phénicienne et sa relation avec l’astrologie
sOmmaire - cOntents
22 3014
3644
78 81fight alzheimer health 14
le chÂteau de smar-jbeil décOuvrir 22
les Îles de guadelOupe écOtOurisme 30
amazOn indians lOst civilizatiOns 36
la phénicie sectes et anciennes civilisatiOns 44
le chÂteau ramezay musées et histOires 68
les marOnites tOurisme religieux 78
jedermann-everyman theatrical festival 81
www.tourismobs.com
Au service du développement touristique durable
oÏtecobservatoire international du tourisme
68Les maroNitesLes quatre fondateursde l'Ordre MaroniteLibanais entourantSaint-Antoine du Désert
LIST TRANSPORT INC.
Centre de Transit International CTI
International Transit Centre
670, Orly, Dorval (Quebec)Canada H9P [email protected]
Tel.: +1 514 633 6336Fax: +1 514 633 6666
www.list-international.com
Depuis plus d’un quart de siècle !
For over a quarter of a century !
cOntacts
4
Direction et rédaction - Management and publishingB.P. 113/5066 - Beyrouth, Liban - [email protected]
www.thetravelpress.comFondateur-Président / Directeur Général - Founder-Chairman / General ManagerGeorges KahyAssociation Canadienne des Communicants, Journalistes et Écrivains du Tourisme et du Sport ( Acjet )Association of Canadian Communicants, Travel and Sport Journalists and Writers - [email protected] Orly, Dorval, Qc H9P 1E9 CanadaTel. +1 514 995 7712 - e-mail : [email protected]
Éditorialiste / Envoyé spécial international - Editorial writer / Special world travel reporterJean-Marc Mailhol37, Rue du Taur - 31000 Toulouse, France Telefax: 33 05 61 65 19 72 - e-mail : [email protected]
Partenaire nord américain - North American partnershipJim ThompsonThe North American Association of Travel, Food & Wine WritersTraveljourno, 866 Oneonta drive, Los Angeles, CA 90065Tel. +1 32 32 57 62 69 - e-mail : [email protected]
Membres du comité de rédaction - Editor board membersGeorges Kahy - Miguel Angel Garcia Brera - Jean-Marc Mailhol - Pierre TerrierGianMaria Suprani - Gianni Soddu
Collaborateurs et consultants internationaux - Contributors & international advisory boardGeorges Kahy - Jean-Marc Mailhol - Pierre Terrier - Suzanne Chedid - Emile Bejjani Rafic Chikhani - Jean Salmé - Hareth Boustany - Antoine Issa el-Khoury - Antoine Bekhazi Malek Tabbara - GianMaria Suprani - Serge Perrot - Jacques Charrette - Sissi Munz José Dielens - Valter Toccafondi - Sofia Buendia Sterling
Rédacteurs et chroniqueurs spécialisés / Conseillers juridique Specialized editors and chronicles / Juridical advisorsIbrahim Hussami - Christine Belin
Tourisme culturel - Cultural tourismSonia Raule - Gian Maria Suprani - Sissi Munz - Clara Oustakarayan - Florence CoupelJacqueline Salmé - Jacqueline Alcock
Tourisme industriel et hôtelier - Industrial and hospitality tourismSpyridon Papangelis - Nagy Mocachen
Media, conception et arts graphiques - Media, concept & graphic arts
GK Graphic design / Infography +1 514 995 7712 [email protected]
Photographie - PhotographyAutriche / Austria Andrea Brückl Canada Ralph ElKahi - Annie Dubois Croatie / Croatia Ivo Pervan France Patrick Françon - Jean-Marc Mailhol - Suzanne Mailhol Italie / Italy Nicola Bisacchi Amérique latine / Latin America Sofia Buendia Sterling Liban / Lebanon Ministry of Tourism - Michel Bacha Tunisie / Tunisia Lotfi Dahmen GB / UK Emma Levine EUA / USA Ryker Lomas
Photographie internationale - World PhotographyRalph ElKahi [email protected]
GKGK
CORRESPONDANTS À L'ÉTRANGERFOREIGN CORRESPONDENTS
Arabie Saoudite / K.S.A. Abdel Aziz al-Shayeh
Argentine / Argentina Marta Pareta
Autriche / Austria Sissi Munz
Bahrein / Bahrain Khalil Yousif
Bolivie / Bolivia Marita Kent Solares
Bulgarie / Bulgaria Lilia Stareva, Plamen Starev,
Iskra Koynova, Maxim Minchev, Vania Shekerova
Belgique / Belgium José Dielens
Canada Ralph El-Kahi
Chypre / Cyprus Ellada Sophocleous
Curaçao N.A. Gassan Dannawi
Croatie / Croatia Tina Eterovic-Cubrilo,
Drago Ferencic, Mario Plenkovic, Ivo Pervan
Colombie / Colombia Sofia Buendia Sterling
Chili / Chile Henri Abu-Khalil
Egypte / Egypt Salah Attia, Mohammad Attia
Espagne / Spain Miguel Angel Garcia Brera,
José Luis Izaguirre, Francesco Rivero, Tomas Ontoria
États-Unis d'Amérique / USAJim Thompson
France Jean-Marc et Suzanne Mailhol (Correspondants
permanents), Linda Caramelle, Patrick Françon
Grande Bretagne / Great Britain Emma Levine
Grèce/Greece Periclès Lytras
Inde / India Jenny Shanmugam
Italie / Italy GianMaria Suprani, Sonia Raule,
Gianni Soddu, GianCarlo Roversi, Valter
Toccafondi, Giorgio Montanari, Lella Assunta
Antinozzi, Alessandra Battistoni, Beatrice Cossio
Kouweit / Kuwait Nasser Khalidy
Mexique / Mexico Rosy Gómez Navarrete,
Concepcion Schiaffino
Maroc / Morocco Ahmed Zeghari, Fayçal Zeghari
Panama Darma L. Zambrana
Perou/Peru Raul Cisneros
Puerto Rico Eduardo Valero, Vicente Rojo Benito
Pologne/Poland Anna Plenzler
Roumanie/Romania Nicolae Luca
Russie / Russia Svetlana Kalnik,
Natalia Tarasenko
Slovénie / Slovenia Jasmina Dvorsek
Slovaquie/Slovakia Monika Bothova
Suède / Sweden Suzanne Hushagen
Suisse / Switzerland Caroline Huerlimann
Tunisie / Tunisia Tijani Haddad, Lotfi Dahmen
Turquie / TurkeyAylin Tavmen
Uruguay Liliana Diaz
Le Premier Magazine International du Voyage, de la Culture et du Business The First International Magazine for Travel, Culture and Business
Copyright: TOURISTICA INTERNATIONAL Tous droits de reproduction, même partielle par quelque procédé que ce soit, des textes ou des illustrations, sont reservés pour tous pays.
TOURISTICA INTERNATIONAL All rights of reproduction of texts and illustrations, in part or in full, by whichever means, are reserved.
Depuis plus d’un quart de siècle !
For over a quarter of a century !
list-international.comCTI 670, Orly, Dorval Quebec H9P 1E9 CanadaTel.: +1 514 633 6336 - Fax: +1 514 633 [email protected]
SCan�&��read
Couverture / Cover©�:�ministère du
tourisme libanais
MembershipExchange
5
ph
OtO
: © m
inis
tèr
e d
u t
Ou
ris
me
ima
ge
ha
ut
de
pa
ge
: sc
ulp
tur
e s
ur
rO
ch
er
- l
es
dO
uz
e a
pô
tre
s e
t le
ch
ris
t-jé
su
s -
Qa
na
de
ga
lilé
e (
su
d-l
iba
n)
Le Liban cherche à développer le tourisme religieux
savez-vous qu’au liban, et indépendamment de la
capitale beyrouth, il existe 678 saints patrons de villages et
1 927 églises et chapelles dispersées sur 929 villes et villages ?
c’est à la popularisation de ces connaissances et d’autres
données aussi riches et variées que vient le liban dévelop-
per ses « sentiers de la foi ».
monastères, églises et cathédrales abondent dans le
pays des cèdres de dieu qui reste un bastion chrétien dans
le monde arabe. « autrefois, dans la békaa, le tourisme
s'arrêtait à baalbeck. notre village était oublié », raconte
marie Keyrouz, qui tient une échoppe de souvenirs à
bechouat où se trouve l’église de « saydet bechouat », une
bourgade de la plaine orientale de la békaa devenue lieu
de pèlerinage après plusieurs témoignages de « guérisons
miraculeuses ».
Présidée par le père Khalil alwan, recteur du sanctuaire
de Harissa, l’existence d'une nouvelle association pour le
développement du tourisme religieux chrétien répond à un
vœu du synode patriarcal maronite, qui en a recommandé
la création, pour combler un grand vide à ce niveau.
ouverte à tous, de toutes les confessions, l’association doit
servir de référence autorisée pour toutes les personnes
morales, onG, syndicats, associations et compagnies
concernés par le développement du tourisme religieux,
dont l’importance économique n’échappe à personne.
Parmi les objectifs de la nouvelle association figurent la
promotion et la protection de la pastorale des pèlerinages.
la nouvelle association va également organiser des réu-
nions régulières pour les recteurs de sanctuaires, dans le
but d’améliorer l’accueil des pèlerins. avec le ministère du
tourisme, les tour-opérateurs et les instances concernées,
la nouvelle association entend aussi développer le tourisme
religieux proprement dit, notamment en inscrivant le liban
sur la carte touristique régionale.
en plus des sanctuaires de saints libanais, il existe des
lieux très symboliques comme Qana de Galilée ( sud-
liban ), où Jésus accomplit son premier miracle, la trans-
formation de l'eau en vin, et maghdouché, dans les
hauteurs de saïda ( sidon ) où la vierge marie attendait le
christ en visite en Haute Galilée.
mais c'est surtout la vallée sainte de Qadisha ( nord ),
ou Wadi Qannoubine, qui attire les visiteurs. classé patri-
moine mondial par l'unesco en 1998 pour sa beauté natu-
relle, le site est un centre historique très important pour les
chrétiens d'orient. c'est dans ses grottes et ses monas-
tères creusés dans les roches que se sont réfugiés les pre-
miers maronites au ve siècle, fuyant les persécutions.
beaucoup de touristes et pèlerins européens commencent
à programmer leurs visites ici, même des visiteurs du la
région du Golfe. ils y trouvent des produits du terroir, du vin
du couvent, mais aussi plusieurs restaurants aux alentours.
on encourage les villageois de la région à développer l'idée
des gîtes et des maisons d'hôtes. la promotion des « sen-
tiers de la foi » s'effectue par la publication du ministère du
tourisme de brochures et parallèlement d'un film mettant
en valeur la beauté des sites.
Faut-il inscrire le liban comme étant une terre sainte,
reconnu par l'unesco, pour le classer dans le patrimoine
mondial ?
Georges Kahy
Seychelles welcomes thenews published inAir Transport Newson Blue PanoramaAirlines and Alitaliamoving to integration of thetwo companies
the�Seychelles�tourism�Board�has�welcomed
the�news�published�in�air�transport�news�where
it�was�conformed�that�the�Board�of�directors�of
alitalia–Compagnia�aerea�Italiana�has�given�the
green�light�to�the�project�for�integration�with�Blue
Panorama�airlines,�on�the�basis�of�the�contents
of�the�memorandum�of�understanding�signed�by
the�two�companies.
the�integration�project,�it�was�reported�in�the
air�transport�news,�is�consistent�with�the�natio-
nal�and�international�consolidation�processes�
underway�in�the�air�transport�sector.�Such�pro-
cesses�are�meant�to�enhance�the�industrial�size
of�carriers,�increase�their�competitiveness,�and
develop�their�ability�to�cope�with�the�evolution�of
the�macroeconomic�context.
through�the�synergies�made�possible�by�the
integration,�there�will�be�increased�opportunities
for�Italian�customers,�and�Italy�will�more�easily
attract�international�tourism.
alitalia�and�Blue�Panorama�have�synergy�
potentials�and�are�complementary�with�regard�to
product�specialization,�network�design,�and�served�market
segments.�Founded�in�January�2009,�the�alitalia�Group�is�the
main�Italian�carrier,�with�operational�bases�in�rome,�Milan,
turin,�venice,�Bari,�and�Catania.�they�have�a�fleet�of�144�air-
craft�and�have�on�their�books�around�25�million�transported
passengers�in�2011.
For�the�Seychelles�tourism�Board,�this�announcement�fol-
lows�the�recent�confirmation�that�Blue�Panorama�airlines�would
be�launching�their�inaugural�flight�to�the�paradise�islands�of�the
Seychelles�effective�February�14.�the�service�will�be�one�flight
per�week�initially�and�then�move�to�two�weekly�flights�from�July.
“We�are�delighted�with�this�announcement�that�sees�Blue
Panorama�airlines�consolidate�itself�through�its�integration�with
alitalia.�Panorama�airlines�is�now�a�partner�of�Seychelles�and
will�be�operating�a�nonStoP�direct�service�to�Seychelles�from
February�14.�Italy�is�the�second�most�important�tourist�market
for�Seychelles�when�visitor�arrival�numbers�are�taken�into
consideration,�and�seeing�the�consolidation�of�one�of�our�part-
ners�is�good�news,�as�it�will�help�in�their�own�networking�in�Italy
and�in�europe�as�a�whole,”�said�alain�St.ange,�as�he�wished
Blue�Panorama�airline�continued�success.
airlines
7
scOOp
8
ABSOLUTE SANCTUARYThailand
Thailand's PremierBoutique Wellnessresort ABSOLUTESANCTUARY,holds its first everShiatsu Immersionprogramme
absOlute sanctuary in collaboration with mr yutakahomma, world-renownednamikoshi shiatsu master of thejapan shiatsu promotion &academy (j-spa), is proud toannounce the launch of its firstnamikoshi shiatsu immersionprogramme.
through�its�years�of�providing�wellness�programs�for
guests,�the�resort�has�noticed�the�need�for�people�to�equip
themselves�with�skills�to�improve�not�only�their�own�but�also
their�loved�ones'�wellbeing.�recognising�this�need�and�inline
with�its�mission�of�helping�guests�achieve�lifelong�health�and
wellness,�the�resort�decided�to�offer�a�Shiatsu�immersion�pro-
gram.�"Shiatsu�plays�a�valuable�role�in�a�person's�wellbeing
and�is�an�integral�part�a�healthy�lifestyle�as�it�has�various�bene-
fits�such�as�vitalizing�the�skin,�strengthening�the�immune�sys-
tem,�improving�blood�circulation�and�even�regulating�hormone
secretions.�through�equipping�people�with�the�skills�of�Shiatsu
we�hope�that�they�can�maintain�an�overall�sense�of�wellbeing
back�home�together�with�their�loved�ones."�says�Claire�
Bostock�-�Huang,�executive�director�of�absolute�Sanctuary.
wellness
9
Mr�Yutaka�Homma�is�a�graduate�of�the�Japan�Shiatsu�Col-
lege�and�founder�of�a�Shiatsu�school�in�Ho�Chi�Minh�City.��He
has�taught�Shiatsu�widely�at�various�massage�schools�throu-
ghout�the�world.�Mr�Homma�explains�that�"anyone�who�has
learned�the�basic�techniques�of�Shiatsu�through�this�immersion
programme�shares�their�skills�with�family�and�friends,�imparting
to�their�loved�ones�the�gift�of�health�while�at�the�same�time
deepening�their�bonds�with�them�through�touch."
wellness
10
Conducted�from�5th�-�12th�July�2012,�the�immersion�pro-
gram�combines�a�25-hour�Shiatsu�course�together�with�daily
yoga�classes,�group�fitness�classes,�complimentary�massages
and�also�scrumptious�meals�at�the�resort's�famous�Love�Kit-
chen�restaurant.�Participants�will�be�awarded�with�a�Certificate
of�Completion�from�the�Japan�Shiatsu�Promotion�&�academy
(J-SPa).�Prices�start�from�Bt�38,900�for�accommodation�in�a
Superior�twin-Sharing�room.
wellness
11
OrpheusThe NewTropicalJewel onAustralia'sDoorstep
after undergoing a recentupgrade, Orpheus, set in theheart of the world's natural wonders, the great barrier reef,just reopened its doors to offerguests the ultimate in tropicalescapism.
destinatiOn
12
O R P H E U SAustralia
be it a getaway that's packed full of adventure and
activity, or a more private and intimate hideaway, orpheus
is emerging as the new undiscovered tropical destination,
right here in australia.
Just�80�kilometres�north�of�townsville�(25�minute�scenic
flight),�the�tranquil�island�stretches�across�11�kilometres�of�
immaculate�turquoise�coastline,�and�comprises�of�a�pristine
national�Park�and�surrounding�World�Heritage�listed�Marine
Park.�the�fringing�reef�surrounding�orpheus�is�one�of�the�Great
Barrier�reef's�most�spectacular�and�diverse�and�unlike�other
island�resorts,�guests�aren't�required�to�travel�offshore�to�expe-
rience�it.�It's�not�uncommon�for�guests�to�swim�alongside
Green�turtles,�Manta�rays�and�Humpback�Whales.�
nestled�in�the�sheltered�Hazard�Bay�on�the�western�side�of
the�island,�the�resort�is�laid�without�fanfare�along�a�ribbon�of
serene�beach�and�features�rooms,�suites�and�villas,�a�main�pa-
vilion�bar�and�restaurant,�and�an�inviting�26m�x�13m�infinity
pool�that�overlooks�the�Coral�Sea.
accommodating�just�34�indulged�guests�at�any�one�time;
orpheus�offers�absolute�seclusion�and�serenity!�Perfect�as�a
holiday�destination,�a�picturesque�wedding�setting,�or�booked
in�its�entirety�for�exclusive�use,�orpheus�is�a�rare�island�of�
exceptional�beauty.
unlike�other�islands,�orpheus�offers�guests�a�plethora�of
once�in�a�lifetime�experiences;�be�it�a�fishing�trip�where�the
day's�catch�is�grilled�on�an�open�fire�of�a�nearby�cove;�an�
indigenous-led�tour�of�the�culturally-rich�neighbouring�islands;
or�taking�a�dinghy�and�chef-prepared�gourmet�picnic�hamper
and�discovering�the�many�pristine�bays�and�reefs�that�fringe
orpheus.�alternatively,�it�provides�the�perfect�backdrop�for�a
more�private�and�quieter�interlude�if�guests�wish�to�shut�off
from�the�outside�world.
the�newly�refurbished�beachfront�accommodation�com-
bines�'tropical�sanctuary'�with�a�'contemporary�minimalist'�
aesthetic.�all�accommodation�types�offer�natural�colour
schemes,�Bose�iPod�docks,�daintree�essentials�products,�crisp
white�linen�and�private�terraces�that�boast�panoramic�Hazard
Bay�views�and�languid�sea�breezes.
Best�suited�to�the�island's�tropical�climate,�the�two�dining
areas,�one�alfresco-style�and�the�other�a�restaurant,�offer�a
light,�contemporary�and�daily-changing�menu�that�showcases
the�riches�of�the�region.�the�island's�signature�experience,�
'dining�with�the�tides',�allows�guests�to�enjoy�an�intimate�
dinner�for�two�on�the�pier�under�a�starlit�canopy.
orpheus�has�a�rich�history�stemming�back�to�1930.�once�a
few�humble�huts�dotted�along�the�beach�run�with�the�assis-
tance�of�local�indigenous�people,�it�still�today�exudes�an�
innocent�charm�and�unpretentious�nature.�today,�the�local�
indigenous�employees�play�an�integral�role�in�the�operations�of
the�resort�and�their�expert�knowledge�of�the�region�makes�for
an�unforgettable�cultural�guest�experience.
orpheus�is�an�ideal�destination�for�partners�or�families�
seeking�unique�adventure�and�memorable�experiences,�
couples�after�a�romantic�escape,�or�private�use�for�weddings,
milestones�and�major�celebrations.
Prices�start�from�$1,400�(twin-share)�per�night,�which�
includes�all�meals,�house�wine�and�beers,�and�unlimited�use�
of�sea�equipment.�Flight�time�is�approximately�3�hours�from�
Sydney,�3.5�hours�from�Melbourne�and�2.5�hours�from�Brisbane.
destinatiOn
13
Australia
FightAlzheimer'sDisease WithCoconut OilcOcOnut Oil dietary guidelines and suggestiOns
by mary t. newport, md See www.coconutketones.com
HOW CAN COCONUT OIL BE USED IN THE DIET ?
Coconut�oil�can�be�substituted�for�any�solid�or�liquid�oil,
lard,�butter�or�margarine�in�baking�or�cooking�on�the�stove,�and
can�be�mixed�directly�into�foods�already�prepared.�Some�peo-
ple�take�it�straight�with�a�spoon,�but�for�most�people�it�may�be
hard�to�swallow�this�way�and�more�pleasant�to�take�with�food.
When�cooking�on�the�stove,�coconut�oil�smokes�if�heated�to
greater�than�350�degrees�or�medium�heat.�You�can�avoid�this
problem�by�adding�a�little�olive�or�peanut�oil.�Coconut�oil�can
be�used�at�any�temperature�in�the�oven�when�mixed�in�foods.
WHAT IS THE NUTRIENTCONTENT
OF COCONUT OIL ? DOES IT CONTAIN
OMEGA-3FATTY ACIDS ?
Coconut�oil�has
about�117-120�calo-
ries�per�tablespoons,
about�the�same�as
other�oils.�It�contains�57-
60%�medium�chain�triglyce-
rides,�which�are�absorbed
directly�without�the�need�for�diges-
tive�enzymes.�Part�of�it�is�metabolized
by�the�liver�to�ketones�which�can�be�used
by�most�cells�in�the�body�for�energy.�this
portion�of�the�coconut�oil�is�not�stored�as
fat.�Coconut�oil�is�about�86%�saturated�fat,
most�of�which�is�the�medium�chain�fats�that
are�metabolized�differently�than�animal�satu-
rated�fats.�It�contains�no�cholesterol�and
no�transfat�as�long�as�is�non-hydrogena-
ted.�an�advantage�of�a�saturated�fat�is
that�there�is�nowhere�on�the�mole-
cule�for�free�radicals�or�oxidants�to
attach.�about�6%�of�the�oil�is�mo-
nounsaturated�and�2%�poly�)�unsatu-
rated.�Coconut�oil�also�contains�a
health
14
health
15
Please Email Dr. Newport at [email protected]
with your loved one's response or lack of response
to coconut oil and/or MCT oil.
Please provide details. Your feedback may be used
as a testimonial with your permission.
Names will be abbreviated for privacy.
small�amount�of�phytosterols,�which�are�one�of�the�compo-
nents�of�the�“statins”�used�for�lowering�cholesterol.
Coconut�oil�contains�omega-6�fatty�acids�but�no�omega-3
fatty�acid,�so�this�must�be�taken�in�addition�to�coconut�oil.�You
can�obtain�all�of�the�essential�fatty�acids�required�by�using�just
coconut�oil�and�omega-3�fatty�acids.�If�you�were�to�use�coco-
nut�oil�as�your�primary�oil,�the�only�other�oil�you�would�need�is
an�omega-3�fatty�acid,�which�you�can�get�by�eating�salmon
twice�a�week,�or�taking�fish�oil�or�flax�oil�capsules,�2-3�per�day.
Some�other�good�sources�of�omega-3�fatty�acids�are�ground
flax�meal,�chia�(a�fine�grain),�walnut�oil�and�walnuts.�Lauric�acid
is�a�medium�chain�triglyceride�that�makes�up�almost�half�of�the
coconut�oil. Scientific�studies�show�that�lauric�acid�has�antimicro-
bial�properties�and�may�inhibit�growth�of�certain�bacteria,�fun-
gus / yeast,�viruses�and�protozoa.�It�is�one�of�the�components�of
human�breast�milk�that�prevents�infection�in�a�newborn.
WHAT KIND OF COCONUT OIL SHOULD I USE ?
Look�for�coconut�oils�that�are�non-hydrogenated�with�no
transfat.�avoid�coconut�oils�that�are�hydrogenated�or�superheated
because�it�changes�the�chemical�structure�of�the�fats.�If�you�like
the�odor�of�coconut,�look�for�products�called�“virgin,”�“organic,”�or
“unrefined,”�which�are�generally�more�expensive�than�“refined,”�or
“all�natural,”�or�“rBd”�(refined,�bleached�and�deodorized)�coconut
oil,�which�do�not�have�an�odor.�the�oil�itself�is�tasteless.�any�of
these�have�essentially�the�same�nutrient�with�about�57-60%�MCt
oil�(medium�chain�triglycerides.)�the�least�expensive�that�I�have
been�able�to�find�so�far�is�the�Louanna�brand�at�Walmart,�priced�lo-
cally�at�$5.44�per�quart.�using�coconut�oil�capsules�is�not�an�effi-
cient�way�to�give�the�oil�since�the�capsules�are�relatively�expensive
and�contain�only�1�gram�of�oil�per�capsule,�whereas�the�oil�is�14
grams�per�tablespoon.�Capsules�might�be�useful�for�someone�who
will�not�take�the�oil.
WHY DOES THE COCONUT OIL LOOK “CLOUDY ?”
Coconut�oil�is�a�clear�or�slightly�yellow�liquid�above�76�
degrees�but�becomes�solid�at�76�degrees�and�below.�If�your
house�is�kept�right�around�76�degrees�you�may�even�see�partly
liquid�oil�with�solid�clouds�of�oil�floating�in�it.�If�your�home�is�
generally�kept�at�75�degrees�or�below,�the�oil�will�tend�to�be�a
white�or�slightly�yellow�soft�semi-solid.
WHAT OTHER COCONUT PRODUCTSCONTAIN COCONUT OIL ?
Coconut�milk�is�a�combination�of�the�oil�and�the�water�from
the�coconut�and�most�of�the�calories�are�from�the�oil.�Look�for
brands�with�10�to�13�grams�of�fat�in�2�ounces.�Look�in�the�gro-
cery�store’s�asian�section.�Some�brands�are�less�expensive�but
are�diluted�with�water.�Coconut�cream�is�mostly�coconut�milk
health
16
and�sometimes�has�added�sugar.�Flaked�or�grated�coconut�can
be�purchase�unsweetened�or�sweetened�and�is�a�very�good
source�of�coconut�oil�and�fiber�and�has�about�15�grams�oil�and
3�grams�fiber�in�¼�cup.�Frozen�or�canned�coconut�meat�usually
has�a�lot�of�added�sugar�and�not�much�oil�per�serving.�a�fresh
coconut�can�be�cut�up�into�pieces�and�eaten�raw.�a�2”�x�2”
piece�has�about�160�calories�with�15�grams�of�oil�and�4�grams
of�fiber.�MCt�oil�(medium�chain�triglycerides)�are�part�of�the
coconut�oil�and�can�also�be�purchased�in�some�health�food
stores�or�on-line.�this�may�be�useful�for�people�who�are�on�the
go�and�do�not�have�much�time�to�cook.�also,�MCt�oil�is�used
as�energy�and�not�stored�as�fat,�so�it�may�be�useful�for�so-
meone�who�wants�to�lose�weight,�if�substituted�for�some�of�the
other�fats�in�the�diet.�Coconut�water�does�not�usually�contain
coconut�oil,�but�has�other�health�benefits.�the�electrolyte�com-
position�is�similar�to�human�plasma�and�is�useful�to�prevent�or
treat�dehydration.
HOW SHOULD I STORE COCONUT PRODUCTS?
Coconut�oil�is�extremely�stable�with�a�shelf�life�of�at�least
two�years�when�stored�at�room�temperature.�It�does�not�need
to�be�refrigerated�and�becomes�extremely�hard�when�cold.�If
you�wish�to�keep�it�in�the�refrigerator,�you�can�measure�out�1�or
2�tablespoons�into�each�section�of�a�plastic�ice�cube�tray.�the
coconut�oil�easily�pops�out�of�the�plastic�tray.�Coconut�milk�is
mostly�coconut�oil�and�can�be�substituted�for�the�oil�in�many
ways.�Coconut�milk�must�be�refrigerated�after�opening�and
should�be�used�within�a�few�days�or�tossed�out.�Grated�or�fla-
ked�coconut�can�be�stored�at�room�temperature�for�a�few
weeks,�but�may�last�longer�if�stored�in�a�refrigerator.�a�freshly
cut�up�coconut�can�be�stored�in�the�refrigerator�for�a�few�days
or�freezer�for�a�couple�of�weeks.
WHO SHOULD TRY THIS ?People�who�have�a�neurodegenerative�disease�that�involves
decreased�glucose�uptake�in�neurons�could�benefit�from�taking
higher�amounts�of�coconut�and/or�MCt�oil�to�produce�ketones
which�may�be�used�by�brain�cells�as�energy.�these�diseases�in-
clude�alzheimer’s�and�other�dementias,�Parkinson’s,�aLS�(Lou
Gehrig’s),�multiple�sclerosis,�duchenne�muscular�dystrophy,
autism,�down’s�syndrome,�and�Huntington’s�chorea.�Ketones
can�also�serve�as�an�alternative�fuel�for�other�cells�in�the�body
that�are�insulin�resistant�or�cannot�transport�glucose,�and�could
potentially�lessen�the�effects�of�diabetes�I�or�II�on�the�brain�and
other�organs.�If�you�are�at�risk�due�to�family�history,�you�consi-
der�making�this�dietary�change�as�well.�If�your�loved�one�is�in
assisted�living,�the�doctor�may�be�willing�to�prescribe�coconut
oil�to�be�given�at�each�meal,�increasing�gradually.
HOW MUCH SHOULD I TAKE ?If�you�take�too�much�oil�too�fast,�you�may�experience�indi-
gestion,�cramping�or�diarrhea.�to�avoid�these�symptoms,�take
with�food�and�start�with�1�teaspoon�coconut�oil�or�MCt�oil�per
meal,�increasing�slowly�as�tolerated�over�a�week�or�longer.�If
diarrhea�develops�drop�back�to�the�previous�level.�For�most
people,�the�goal�would�be�to�increase�gradually�to�4-6�tables-
poons�a�day,�depending�on�the�size�of�the�person,�spread�over
2-4�meals.�Mixing�MCt�oil�and�coconut�oil�could�provide�higher
levels�and�a�steady�level�of�ketones.�one�formula�is�to�mix�16
ounces�MCt�oil�plus�12�ounces�coconut�oil�in�a�quart�jar�and
increase�slowly�as�tolerated,�starting�with�1�teaspoon.�this
mixture�will�stay�liquid�at�room�temperature.
health
17
WHAT ABOUT CHILDREN ?Children�with�down’s�syndrome�and�some�children�with�au-
tism�show�decreased�glucose�uptake�in�parts�of�the�brain.�a
reasonable�amount�to�give�a�child�would�be�about�¼�teaspoon
of�coconut�oil�for�every�10�pounds�that�the�child�weighs,�2�or�3
times�a�day.�also,�some�children�like�the�taste�of�coconut�milk�-
1�½�to�2�teaspoons�per�10�pounds�weight�can�be�added�to�the
diet�2�or�3�times�a�day.�If�you�use�coconut�milk�for�a�child�be
sure�to�refrigerate�it�and�toss�after�two�days.�do�not�add�honey
to�coconut�milk�for�children�under�1�year�old�due�to�risk�of�in-
fection.
DO I NEED TO BE WORRIED ABOUT GAINING WEIGHT FROM THE
EXTRA FAT IN THE DIET ?Yes !�the�best�way�to�avoid�gaining�weight�is�to�substitute
coconut�oil�for�most�other�fats�and�oils�in�the�diet,�and�if�that
isn’t�enough,�cut�back�on�portion�sizes�of�carbohydrates,�such
as�breads,�rice,�potatoes,�cereals,�and�other�grains.�In�general
it�is�a�good�idea�to�use�whole�milk�products�but,�if�weight�gain
is�a�problem,�you�can�also�compensate�for�some�of�the�new�fat
in�the�diet�by�changing�from�full�fat�to�lower�fat�dairy�products,
such�as�milk,�cheese,�cottage�cheese�and�yogurts,�as�well�as
low-fat�or�fatfree�salad�dressings,�to�which�you�can�add�coco-
nut�oil.�also,�use�a�measuring�spoon�and�remove�the�excess�by
leveling�it�with�a�knife�to�avoid�overestimating,�which�can�make
a�big�difference�in�the�number�of�calories�consumed.�tiny�glass
measuring�cups�are�available�at�grocery�stores�with�markings
for�teaspoons�and�tablespoons.�these�are�especially�useful�for
combining�salad�dressing�with�coconut�oil.
DOES COCONUT OIL INCREASE CHOLESTEROL ?
Hydrogenated�coconut�oil�can�increase�cholesterol.�there-
fore�look�for�non-hydrogenated�coconut�oil�with�no�transfat.
there�is�no�cholesterol�in�coconut�oil�itself,�and�with�nonhydro-
genated�coconut�oil,�most�people�will�see�little�difference�or�will
see�an�improvement�in�their�HdL�(“good”)�and�a�decrease�in
LdL�(“bad”)�cholesterol. Some�see�an�increase�in�total�choleste-
rol,�usually�as�a�result�of�an�increase�in�HdL�(“good”)�cholesterol.
SOME OTHER BENEFITS OF COCONUT OILAND OTHER COCONUT PRODUCTS
Coconut�oil�is�easily�absorbed�by�the�body�and�increases
absorption�of�certain�vitamins�and�minerals�and�other�impor-
tant�nutrients.�this�would�also�hold�true�for�coconut�milk,�coco-
nut�meat,�whether�wet�or�dry,�such�as�flaked�or�grated
coconut.�the�fiber�in�coconut�meat�may�be�especially�benefi-
cial�to�persons�with�Crohn’s�or�other�types�of�inflammatory
bowel�disease�or�malabsorption�syndromes�and�people�who
have�diarrhea�from�MCt�or�coconut�oil.
all�of�your�cell�membranes�and�about�60-70%�of�the�brain
and�are�made�up�of�fats.�Cholesterol�is�a�very�important�com-
ponent�of�the�support�structure�of�the�brain.�Many�cell�func-
tions�take�place�within�the�cell�membrane.�Since�about�the
1950’s�many�people�in�this�country�have�been�using�100%�ve-
getable�oil,�which�is�usually�hydrogenated�polyunsaturated�fat
and�contains�transfat,�which�can�carry�free�radicals�into�your
cell�membranes.�If�you�begin�to�substitute�coconut�and�other
natural�oils,�such�as�olive�oil�and�even�butter,�along�with
omega-3�oils�you�may�be�able�to�undo�some�of�the�damage.
Most�of�the�cells�of�the�body�turn�over�within�3�to�6�months
and�you�may�notice�a�nicer�texture�to�your�skin,�and�a�decrease
in�certain�problems�such�as�yeast�and�fungal�infections.
health
FOOD IDEAS·�use�coconut�oil�instead�of�butter�on�toast,�english�muffins,
bagels,�grits,�corn�on�the�cob,�potatoes,�sweet�potatoes,�rice,
vegetables,�noodles,�pasta.
·�Mix�coconut�oil�into�oatmeal�or�other�hot�cereal.
·�add�coconut�oil�or�milk�to�smoothies,�yogurt�or�kefir.
·�Mix�coconut�oil�half�and�half�with�salad�dressings.
·�Mix�coconut�oil�into�your�favorite�soup,�chili�or�sauce.
·�use�a�measured�amount�of�coconut�oil�to�stir�fry�or�sauté
(add�peanut�oil�over�medium�heat)
·�Purchase�or�make�coconut�macaroons�made�from�all�
natural�products.
·�eat�a�2”�x�2”�square�of�raw�coconut�for�a�snack�to�provide
15�grams�of�oil.
·�add�flaked�or�grated�coconut�to�hot�or�cold�cereal,�yogurt,
fruit�or�vegetable�salads.
·�“the�Coconut�Lover’s�Cookbook,”�Bruce�Fife�–�many�more
great�ideas�Coconut�macaroons:
2�egg�whites�dash�of�salt�1/2�tsp�vanilla
2/3�cup�sugar�or�1/4�cup�sugar�and�1�to�2�dashes�of�Stevia
extract�1�cup�shredded�coconut.�Beat�egg�whites�with�salt�and
vanilla�until�soft�peaks�form.�Gradually�add�sugar�(and�stevia),
beating�until�stiff.�Fold�in�coconut.�Coat�cooking�sheet�with�ge-
nerous�amount�of�butter.�drop�by�the�rounded�teaspoon�onto
cookie�sheet.�Bake�at�325�degress�for�20�minutes.�Makes
about�18�cookies.�each�cookie�at�this�size�would�have�about�4
grams�of�coconut�oil.
COCONUT MILKMix�in�a�container�and�shake�well�before�use:
1�can�of�coconut�milk�½�can�of�water�dash�of�salt
1-2�tablespoons�of�honey�or�other�sweetener�to�taste
-�Store�in�refrigerator�and�discard�unused�portion�after�4�days.
MCt�oil/Coconut�oil�Mixture
Store�at�room�temperature,�in�a�quart�size�jar:
16�ounces�MCt�oil�+�12�ounces�coconut�oil�“Fudge”�Melt
and�mix�together�1�cup�each�of�coconut�oil�and�chocolate
chips�and�divide�equally�into�a�plastic�ice�cube�tray�and�place
in�freezer.�In�a�16�cube�tray,�each�cube�will�equal�1�tablespoon
coconut�oil.�add�grated�coconut�and/or�nuts�for�variety.
health
19
sO
ur
ce
: cb
n n
ew
s m
ed
ica
l r
ep
Or
t
Chicken Soup with Coconut (Binakol)
DusitInternationalLaunchesNew Resortin theMaldivesdusit international confirms theopening of dusit thani maldiveson february 2012. surroundedby a vibrant 360-degree coralreef and turquoise lagoon, thisisland property features pearlwhite sandy beaches and a richlandscape of verdant vegetation.dusit thani maldives is consi-dered a landmark addition to thisfast expanding brand.
"dusit thani maldives will elevate the brand to a new
level ", says mr. chanin donavanik, ceo of dusit internatio-
nal. "this property represents a milestone in our strategic
expansion plans. as we gain momentum in the region, we
look forward to advancing the guest experience throughout
our group of hotels and resorts"
Located�on�Mudhdhoo�Island�in�Baa�atoll,�dusit�thani�Mal-
dives�is�35-minutes�by�seaplane�from�the�capital�Malé,��Blen-
ding�Maldivian�architecture�with�thai�artistry,�the�100-villa
resort�features�dusit's�signature�devarana�Spa,�uniquely�eleva-
ted�above�a�grove�of�coconut�palm�trees.��the�resort's�centre-
piece�is�the�expansive�infinity�swimming�pool,�the�largest�in�the
Maldives,�a�full�750�square�metres�designed�around�an�ancient
banyan�tree.��dusit�thani�Maldives�is�an�ideal�haven�to�explore
the�marine�biodiversity�of�Baa�atoll,�the�first�uneSCo�World
Biosphere�reserve�in�the�country.
the�resort's�100�villas�and�residences�are�sanctuaries�for
relaxation�furnished�with�the�latest�technology.��Beach�villas
offer�141m2�of�comfortable�living�space,�many�complete�with
private�pools.��Lagoon�villas�(151m2)�feature�a�private�deck
area�and�plunge�pool,�offering�a�combination�of�beach�and�
lagoon�access.��the�ocean�villas�offer�184m2�with�decks�fea-
turing�private�pools�and�salas,�large�day�beds�and�deck�chairs.
the�most�prestigious�accomodations�are�the�premium�two-
bedroom�ocean�Pavilions�(375m2)�and�Beach�residences
(564m2)�which�have�large�swimming�pools�and��indoor�and
outdoor�dining�areas.�With�stunning�ocean�views�and�a�focus
on�sustainable�cuisine,�three�restaurants�and�two�bars�cater�to
your�culinary�cravings.��take�a�trip�to�one�of�the�many�dive�sites
of�Baa�atoll,�such�as�the�spectacular�Hanifaru�Huraa,�a�seaso-
nal�feeding�ground�for�manta�rays�and�whale�sharks.�our
guides�can�lead�you�to�an�underwater�world�of�sea�turtles,
eagle�rays�and�a�variety�of�reef�fish�and�corals.��or�simply�
snorkel�our�360-degree�living�house�reef�just�off�shore.
new Opening
20
Maldives
new Opening
21
Maldives
décOuvrir
22
Le LibanLe Château de smar-Jbeil ou la
majestueuse forteresse des Croisades
décOuvrir
23
Le Château de smar-Jbeil ou la majestueuse forteresse des Croisades
décOuvrir
24
aujourd’hui on découvre unendroit moins connu que lescélèbres points de chute devisite au liban. en effet à cotédes merveilles de byblOs,batrOun, sidOn, tyr, baalbecK etc... il existe d’autres sites moins connusmais qui sont aussi importantsdans l’histoire du liban. le château de smar-jbeil en est l’illustration parfaite.
scOOp
25
Située sur un promontoire rocheux, cette forteresse,entourée d'un fossé, taillée dans le roc et datant del'époque des croisés, se dresse majestueusement
ce village proche de la ville de batroun est connu pour
les ruines du château des croisés situé
sur une colline surplombant la zone cô-
tière et l’eglise de saint-nohra. au
moyen-Âge, smar-Jbeil faisait partie du
fief des croisés de saint-montagne des
seigneurs de batroun. toutefois, l’his-
toire du village s’étend bien avant cette
période. comme la construction de la
base du château des croisés et les
tranchées taillées dans la roche l’indi-
quent, certaines des structures d'ori-
gine remontent à la période
gréco-romaine et phénicienne. certaines des pierres
tombales dans les cimetières antiques de la cité sont
aussi importants pour leurs inscriptions grecques.
HISTOIREÀ�quatre�kilomètres�de�la�côte�et�du�Boutron,�se�trouve�la
forteresse�de�Smar�Jbeil,�qui�domine�splendidement�la�mer�du
haut�de�son�promontoire.�Il�s’agit�là�d’un�petit�château�bien
mystérieux�dont�on�ne�connaît�à�ce�jour,�ni�le�nom�franc,�ni
celui�de�ses�possesseurs,�la�seule�–�et�bien�maigre�–�présomp-
tion�recevable�étant�de�le�placer�sous�la�dépendance�de�Giblet
(�Jbeil�)�de�par�sa�ressemblance�onomastique�mais�aussi�sa
tour�maîtresse�–�tout�en�bossages�lisses�–�qui�n’est�pas�sans
rappeler�celle�du�château�des�embriac,�en�modèle�réduit.
Ignoré�par�les�chroniques�et�les�glorieux�faits�d’armes,
Smar�Jbeil�n’en�reste�pas�moins�digne�d’intérêt�en�ce�qu’il�offre
un�précieux�témoignage�de�ce�que�fut�la�colonisation�franque
dans�les�campagnes,�le�château�servant�ici�de�lieu�déconcentré
du�pouvoir�civil,�administratif�et�fiscal,�sans�se�limiter�à�un�rôle
purement�stratégique�et�défensif.�Smar�Jbeil�était�donc�un�châ-
teau�"à�échelle�humaine",�où�l’on�retrouve�l’essentiel�néces-
saire�à�la�vie�d’une�petite�garnison�:�de�la�citerne�taillée�dans�le
roc�(�alimentée�par�un�ingénieux�dispositif�de�recueil�des�eaux�),
aux�différents�corps�de�logis�autrefois�adossés�au�donjon,�sans
oublier�les�auges�ménagées�pour�les�bêtes�dans�ce�qui�servait
jadis�d’écurie.
a�noter�en�contrebas�du�château,�la�présence�d’un�ancien
moulin�à�olives,�ainsi�que�les�vestiges�du�bourg�castral,�repré-
senté�surtout�par�une�chapelle�ainsi�qu’une�église�datant�de
l’ère�franque.
ORIGINE DU MOTSmar-Jbeil�est�située�dans�la�région�de�Batroun�au�Liban-
nord�à�59km�de�la�capitale�Beyrouth�et�à�500m�d’altitude�sur
l’axe�Batroun-rachana-douma.�L’origine
du�nom�“Smar”�ou�“Shemriho”est�d’ori-
gine�phénicienne�et�qui�veut�dire�“gar-
dien”�et�Byblos�( appelée�aussi�Goubla
dans�les�textes�cunéiformes,�Βύϐλος en
grec�ancien,�Kében�par�les�Égyptiens,
Gebal�dans�l'ancien�testament,�Giblet
pendant�les�croisades,�Jbeil�en�arabe ).
Les�Grecs�la�nommèrent�Byblos,�car�c'est
de�Gebal�que�le�papyrus (ou�βύϐλος,
déjà�ainsi�nommé�par�Hérodote )�était�
exporté�en�Grèce.
IMPORTANCE DU CHâTEAUau�Liban,la�grande�majorité�des�chretiens�sont�maronites
( cependant�il�y�a�14�rites�differents :�chaldéens,�syriaques,�
orthodoxes�et�autres ).�Le�premier�patriarche�Maronite,�Saint-
Jean�Maron�( Mar�Youhanna�Maroun )�fut�évêque�de�la�région
de�Byblos�et�Batroun�et�c’est�à�Smar-Jbeil�qu’il�fonda�le�noyau
de�la�nation�maronite�entre�687�et�703�avec�l’appui�de�sa�sain-
teté�le�pape�Serge�qui�était�de�la�même�école�maronite�du
“Couvent�Saint-Maron”�près�de�Hama�( epiphanie )�dans�la�
région�d’apamée�( afamia ).
décOuvrir
26
L’entrée de l’église Mar-Nohra
LES éGLISESaux�alentours�de�la�cité�antique�de�Smar-Jbeil�se�trouve
plusieurs�églises,�dont�celle�de�Mar-nohra,�patron�de�la�vue�et
des�yeux,�qui�se�situe�au�nord�de�la�citadelle,�qui�fut�construite
au�début�de�l’ère�chrétienne.�on
peut�observer�sur�ses�murs�des
inscriptions�syriaques�très�
anciennes.�Le�chêne�millénaire
du�village�est�près�du�lieu.�Pas�loin,�l’église�notre-dame�fut
construite�bien�avant�l’arrivée�des�croisades.�L’entrée�de
l’église�est�ornée�d’une�sculpture�en�forme�de�croix�réalisée�par
des anneaux en pierre et sous laquelle se trouve une coupe
en�forme�de�récipient�(�vraisemblablement,�l’adoption�par
l’église�d’un�rite�d’origine�phénicien.
ANIMATION NOCTURNELe�soir,�au�retour�des�habitants�du�village,�les�quartiers�
deviennent�plus�animés�et�les�restaurants�accueillent�les�gens.
Les�terrasses�sont�plantées�d’amandiers,�d’oliviers,�d’abrico-
tiers,�de�vignes,�de�caroubiers...�Jadis,�la�région�était�prospère
dans�la�plantation�du�tabac.
aujourd'hui, tout le village de samar-Jbeil est en pleine
restauration et finalement les autorités sont en train de lui
donner la place qu'il merite.
scOOp
27
L’église Mar-Nohra
En contrebas du château, setrouve un ancien moulin àolives, ainsi que les vestiges dubourg castral, représenté parune chapelle ainsi qu’une églisedatant de l’ère franque
décOuvrir
28
Cette forteresse recèle dans sesentrailles les cris des patriotesqui moururent en martyrs pourque vive la liberté, témoin de lapérennité du Liban !
décOuvrir
29
écOtOurisme
30
Les ÎLes De gUaDeLoUpe,
VitriNe De L’ÉCotoUrisme
Les Îles de Guadeloupe
écOtOurisme
31
Les ÎLes De gUaDeLoUpe,
VitriNe De L’ÉCotoUrisme
Les Îles de Guadeloupe
connues pour ses plages et seslagons, les Îles guadeloupereprésentent aussi une destina-tion “verte”, grâce à une natureexhubérante et protégée qui leuront valu d’être désignées“réserve mondiale de labiosphère” par l’unescO dès 1992.
sur terre ou sur mer, l’archipeloffre de nombreuses possibilitésde randonnées et d’excursions,qui révèlent à ceux qui s’endonne la peine, une profonderichesse.
UN ARCHIPEL TOUT EN CONTRASTE :Si�les�Îles�de�Guadeloupe�ont�longtemps�vanté�leur�plages
pour�attirer�les�visiteurs,�elles�misent�aujourd’hui�davantage�sur
leurs�autres�atouts�:�l’une�des�plus�belles�forêts�humides�des
Petites�antilles�dominée�par�un�volcan�encore�en�activité,�une
barière�de�corail�de�25�km�de�long,�plusieures�réserves�natu-
relles�abritant�une�faune�et�une�flore�exceptionnelles.�Sans
compter�les�petites�îles�des�Saintes,�de�Marie-Galante�et�de�
la�désirade,�qui�font�de�l’archipel�une�destination�à�visage�
multiples.
écOtOurisme
32
Goyave-en-Basse-Terre
Dôme de la Soufrière à Basse-Terre
EMERvEILLEMENT ET DéPAYSEMENT GARANTIS SUR LES “PETITES îLES”
Les�Îles�de�Guadeloupe,�c’est�aussi�un�environnement
marin�exceptionnel,�protégé�par�la�création�de�deux�réserves
naturelles�(Grand-Cul-de-Sac�Marin�et�les�îles�de�Petite-terre).
deux�réserves�qui�abritent�une�faune�et�une�flore�dense,�que
quelques�petites�structures�vous�invitent�à�découvrir�dans�le
plus�profond�respect�de�l’environnement.
comité du tourisme des Îles de Guadeloupe
Siège�:�5,�square�de�la�Banque�–�BP�555�–�
97166�Pointe-à-Pitre�cedex
tél.�:+590�(0)5�90�83�89�22�–�Fax�:�+590�(0)5�90�83�89�22
e-mail�: [email protected]
antenne�europe�:�23/25,�rue�du�Champ�de�
l’alouette�–�75013�Paris
tél.�:�+33�(0)1�40�62�99�07�–�Fax�:�+33�(0)1�40�62�99�08�
e-mail�:�[email protected]
Site�Internet�:�www.lesilesdeguadeloupe.com
enfin�les�Îles�de�Guadeloupe�sont�avant�tout�un�archipel
constitué�de�chapelet�de�petits�ilôts�inhabités�et�de�trois�îles�–
les�Saintes,�Marie-Galante�et�la�désirade�–�que�l’on�rallie�en
moins�d’une�heure.�trois�îles�si�diférentes�l’une�de�l’autre
qu’elles�constituent�chacune�une�destination�à�part�entière.
ne parlez plus de la Guadeloupe mais bien des Îles de
Guadeloupe !
LA REvANCHE DE LA BASSE-TERRErestée�à�l’écart�du�développement�touristique,�la�région
Basse-terre�tire�aujourd’hui�son�épingle�du�jeu.�Ici�pas�de
plages�de�sable�blanc,�mais�un�volcan�encore�en�activité�-�La
Soufrière�-�niché�au�cœur�d’un�parc�national�de�17�300�hec-
tares.�Pas�non�plus�de�grands�hôtels�en�bord�de�mer,�mais�de
petites�structures�conviviales,�des�bungalows�de�bois�aux�cou-
leurs�chatoyantes,�des�chambres�d’hôtes�disséminées�sur�les
hauteurs�de�la�Côte-sous-le-vent.
La�Basse-terre�c’est�aussi�depuis�quelques�années�la�vi-
trine�du�patrimoine�guadeloupéen�que�l’on�redécouvre�avec�le
plus�grand�plaisir.�de�nombreuses�“maisons�à�thème”,�assimi-
lables�à�des�écomusées,�guident�les�visiteurs�curieux�à�travers
l’histoire�de�l’île.�Café,�vanille,�cacao,�plantes�médicinales,�an-
ciennes�habitations�rénovées,�jardins,�les�attraits�culturels�de
l’île�sont�si�nombreux�qu’il�est�tout�à�fait�possible�de�ne�séjour-
ner�qu’en�Basse-terre.
écOtOurisme
33
Les Îlets-aux-Pigeons et laréserve-Cousteau à Bouillante
LA FAUNE ET LA FLORE ENCORE PRéSERvéES :
Surnommé�“l’île�aux�belles�eaux”�par�les�amérindiens,�l’ar-
chipel�des�Îles�de�Guadeloupe�est�réputé�pour�la�beauté�sau-
vage�de�ses�sites�naturels�qui�abritent�une�exceptionnelle�flore
et�une�faune�présentant�quelques�intéressants�spécimens.
Le�Parc�national�de�la�Guadeloupe�abrite�une�végétation
exhubérante�constituée�de�plus�de�300�espèces�d’arbres�et
d’arbustes,�270�espèces�de�fougères�( dont�les�fougères�arbo-
rescentes�qui�peuvent�atteindre�15m�de�haut),�près�de�100�es-
pèces�d’orchidées�et�un�impressionnant�enchevêtrement�de
racines�aériennes,�lianes�et�plantes�épiphytes.
UN PARADIS POUR PLONGEURS ET ORNITHOLOGUES
La�réserve�naturelle�du�Grand-Cul-de-Sac�Marin,�vaste
lagon�de�15�000�hectares�délimité�dans�sa�partie�marine�par�le
plus�long�récif�corallien�des�Petites�antilles�( 25km�de�long )�et
dans�sa�partie�terrestre�par�la�plus�large�ceinture�de�mangrove,
est�classée�depuis�1993�par�la�convention�de�ramsar�en�zone
humide�d’importance�internationale�pour�les�oiseaux�d’eau�et
fait�partie�depuis�1994�de�la�réserve�de�Biosphère�de�l’archipel
de�Guadeloupe.�Cette�zone�abrite�la�majorité�de�la�faune�cora-
lienne�et�60%�des�gorgones�des�antilles�françaises,�mais�aussi
87�espèces�d’algues,�38�espèces�d’éponges,�50�de�coraux,�29
de�gorgones,�157�de�mollusques,�59�de�crustacés,�255�de
poissons,�78�d’oiseaux,�5�de�vers,�14�d’échinodermes,�5�de
reptiles,�136�espèces�végétales�et�5�de�mammifères.
Les�plongeurs�s’émerveilleront�donc�de�ces�fonds�sous-
marins�d’une�extrème�richesse�où�il�est�plus�fréquent�de�croiser
des�tortues�marines,�tandis�que�les�ornithologues�traqueront�à
la�jumelle�les�quelques�220�espèces�d’oiseaux�sauvages�qui
peuplent�l’archipel.
Quant aux amoureux des gros spécimens, ils trouveront
leur bonheur en partant à la rencontre des dauphins,
cachalots, baleines et autres globicéphales qu’ils croise-
ront dans les eaux des caraïbes.
écOtOurisme
34
Raton laveur, dans le parc des Mamelles
sO
ur
ce
s: m
ag
az
ine
de
sti
nat
iOn
gu
ad
elO
up
e
Village de pêcheursà Sainte-Anne
LES ÉCOMUSÉESDES ÎLES DE GUADELOUPE
éCOMUSéE CRéOLE DE GUADELOUPE
Situé�sur�la�route�de�Sofaïa�dans�la�com-
mune�de�Sainte-rose,�ce�jardin�botanique,
véritable�conservatoire�de�la�flore�endé-
mique�offre�une�collection�d’herbes,
d’épices,�des�plantes�médicinales�ainsi�qu’un�espace�retraçant
la�vie�d’antan�dans�les�îles.�on�y�apprend�par�exemple�que�cer-
taines�variétés�d’hibiscus�sont�commestibles,�que�la�cenna�bi-
capsularis�soigne�les�cheveux ?�que�la�pervenche�de
madagascar�s’utilise�comme�coupe-faim�ou�encore�que�la�ka-
lancoe�pinata�soulage�les�migraines.�on�y�retrouve�aussi�les
jouets�anciens,�les�outils�de�jardin,�et�de�nombreux�ateliers�:
l’atelier�kwi�pour�apprendre�à�travailler�la�calbasse,�l’atellier�ma-
nioc�où�l’on�déguste�la�kassav’�( cette�crêpe�épaisse�faite�à
base�de�farine�de�manioc ),�l’atelier�de�lavage�et�d’empesage,
et�l’atelier�kako�( cacao ),�l’atelier�préféré�des�enfants.�La�visite
dure�2�heures�et�se�termine�au�« lolo�a�man�tata »�la�boutique
de�l’écomusée.
ECOMUSéE DEMARIE-GALANTEen�1976,�un�grand�inven-
taire�des�arts�et�traditions
populaires�de�Marie-Galante
pour�sauvegarder�le�patrimoine�de�l’île�a�eu�lieu.�a�la�fin�de
cette�collecte,�en�1979,�l’Habitation�Murat�située�à�Grand-
Bourg�a�été�retenue�pour�abriter�l’ecomusée�de�Marie-Galante.
Le�musée�qui�rassemble�trois�siècles�d’histoire�sucrière�des�Îles
de�Guadeloupe,�propose�un�centre�de�documentation�expo-
sant�des�objets�ethnographiques,�du�matériel�agricole�tradition-
nel,�des�documents�d’archives�et�des�tableaux.�un�jardin
médicinal�regroupe�plus�de�cents�espèces�cultivées�dans�l’île.
L’ecomusée�comprend�aussi�plusieurs�sites�patrimoniaux�:
-�Habitation�roussel-trianon�à�Grand-Bourg�
(classé�monument�historique�depuis�1981)
-�usine�de�Pirogue�&�la�Mare�au�Punch�à�Grand-Bourg
-�usine�de�dorot�à�Saint-Louis
-�et�28�moulins�de�l’île
LE PARC AQUACOLE DEPOINTE-NOIRE
en côte sous-le-vent, à Pointe-noire, le Parc aquacole
développe l’aquaculture de demain, en faisant de la préser-
vation de l’environnement sa priorité.
UN jARDIN DE BONHEURa�environ�800�mètres�de�la�Maison�du�Bois,�à�Pointe-noire,
le�Parc�aquacole�invite�à�découvrir�le�monde�de�l’élevage�aqua-
tique�à�travers�une�visite�inoubliable.�dès�l’entrée,�vous�péné-
trez�au�coeur�de�sa�principale�activité,�l’aquaculture.�Le�site
permet�aussi�de�passer�une�agréable�journée�grâce�aux�di-
verses�activités�qui�y�sont�proposées,�comme�la�pêche�ou�le
pique-nique.�deux�fois�par�semaine,�les�vendredi�et�dimanche
midi,�le�visiteur�peut�se�restaurer�sur�place�et�s’installer�à�la
table�d’hôte�afin�de�goûter�les�produits�du�parc.�depuis�1999,
sur�deux�hectares�de�terrain,�une�dizaine�de�bassins�d’une�sur-
face�totale�d’un�hectare�abritent�les�trois�espèces�qu’élève�le
parc:�le�ouassou,�le�rouget�et�le�loup�des�Caraïbes.�Le�parc�dis-
pose�d’une�écloserie�qui�fournit�tous�les�éleveurs�de�ouassous
de�la�Guadeloupe,�mais�également�ceux�de�la�Caraïbe.�La�
visite�guidée�de�l’écloserie�où�pullulent�les�ouassous�fraîche-
ment�éclos�ou�les�rougets�est�le�moment�fort�de�la�journée !
écOtOurisme
35
in Peru, it is estimated that there are at least 15 uncon-
tacted tribes living in remote areas of the Peruvian amazon
rainforest. these include the tagaeri, taromenane, uncon-
tacted matsés, cabellos largos, cashibo-cacataibo, isco-
nahua, murunahua (chitonahua), mashco-Piro, Kugapakori,
nahua, matsigenka (machiguenga or machigenga), masta-
nahua, nanti and Yora tribes. of an estimated 100 uncon-
tacted tribes worldwide, about half of these people living in
isolation from the rest of the world are thought to live in
Peru and neighboring brazil. after brazil, Peru has the lar-
gest number of uncontacted tribes and people living in iso-
lation in the world. using the above map of uncontacted
amazonian tribes in Peru as a reference, there are nine
principal areas in Peru where indigenous people are
thought to be living in isolation. most of these uncontacted
indigenous amazonians are believed to live in the remote
border region of Peru with brazil. so what do we know
about these indigenous Peruvians living in isolation and
what does the future hold for them?
lOst civilizatiOns
36
Uncontacted Amazon
Indians in PeruBy Dr. Dan James Pantone
Peru
TAGAERI AND TAROMENANEon�the�border�of�ecuador�with�Peru,�the�tagaeri�and�taro-
menane�tribes�are�known�to�exist.��thought�to�be�closely�rela-
ted�to�the�Huaorani�(Waorani)�tribe,�the�ecuadorian�government
has�set�aside�a�reserve�area�for�them�known�as�the�Zona�Intan-
gible�between�the�Shiripuno�and�Curaray�rivers.��on�the�Peru-
vian�side�of�the�border,�no�reserve�exists�for�these�uncontacted
indigenous�people.��Worse,�oil�companies�have�received�oil
concessions�from�the�Peruvian�government�and�have�recently
begun�drilling�for�oil�in�the�area.��activities�by�petroleum�com-
panies�on�the�Peruvian�side�of�the�border�could�cause�pro-
blems�on�the�ecuadorian�side.��this�exploration�and�drilling�for
oil�could�push�the�uncontacted�tagaeri�and�taromenane�tribes
closer�to�the�Huaorani�villages�in�ecuador.��Currently,�the�Huao-
rani�people�in�ecuador�are�fighting�to�protect�their�rights�and
also�the�rights�of�the�tagaeris�and�taromenanes,�who�obviously
cannot�defend�themselves�politically.�However,�the�pushing�of
these�uncontacted�tribes�by�oil�companies�from�Peru�into
ecuador�could�mean�surprise�and�violent�encounters�between
these�isolated�peoples�and�the�Huaoranis�in�ecuador.
UNCONTACTED MATSéSSimilar�to�there�being�uncontacted�tribes�related�to�the
Huaorani�(i.e.�tagaeri�and�tarmenane�tribes),�there�are�thought
to�be�tribes�closely�related�to�the�Matsés�living�in�the�Yavarí
Mirím�area�on�the�border�of�Peru�with�Brazil.��the�federation�of
Peruvian�tribes�(aIdeSeP,�asociación�Interétnica�de�desarrollo
de�la�Selva�Peruana)�has�formally�requested�that�the�Peruvian
government�set�aside�the�area�north�of�the�Yavarí�Mirím�river,
as�a�refuge�for�this�population�of�uncontacted�amazonians.��no
one�really�knows�much�about�them.�the�Field�Museum�of�Chi-
cago�who�recently�made�of�biological�survey�of�the�area�has
stated�that�there�may�be�uncontacted�members�of�the�Matsés
tribe�still�living�in�isolation.��others�say�that�members�of�the�Ko-
rubo�tribe�frequent�this�area.��the�Korubos�are�another�Pano-
speaking�tribe�related�to�the�Matsés�who�are�know�to�live
across�the�border�in�Brazil,�with�the�majority�still�living�in�isola-
tion�with�no�contact�with�the�outside�world.��In�any�case,�it
would�be�prudent�for�the�Peruvian�government�to�protect�these
people�and�their�territory�before�they�and�their�forest�are�des-
troyed.��unfortunately�alan�Garcia,�the�current�president�of
lOst civilizatiOns
37
UNESCO Biosphere Reserve since 1989 and home to the Tagaeri-Taromenane
Peru,�has�ignored�the�request�by�aIdeSeP�to�protect�uncon-
tacted�people�in�the�Yavarí�Mirím�area�and�has�taken�a�hard�line
against�all�uncontacted�Peruvian�natives�stating�that�there�is�no
real�evidence�that�they�exist�in�Peru.��Moreover,�Garcia�has�en-
couraged�the�destruction�of�this�pristine�amazon�rainforest�by
approving�new�logging�concessions�in�the�Yavarí�Mirím�igno-
ring�the�advice�of�aIdeSeP�and�the�Field�Museum�to�create�a
reserve.�
CABELLOS LARGOSPerhaps�the�most�striking�evidence�of�the�existence�of�un-
contacted�natives�on�the�Peruvian-Brazilian�border�area�was
the�release�of�photographs�by�the�Brazilian�government�of�na-
lOst civilizatiOns
38
Matsés living in the Yavarí Mirím area on the border of Peru with Brazil
tives�with�long�hair,�the�Cabellos�Largos.��this�confirms�recent
reports�by�members�of�the�Matsés�tribe�of�encounters�with
long-haired�uncontacted�natives�to�the�south�of�the�Matsés�ter-
ritories�in�the�area�marked�with�the�number�3�in�the�above�map
of�uncontacted�amazon�tribes�in�Peru.��now�there�is�no�de-
nying�that�the�Matsés�were�correct�and�this�is�irrefutable�physi-
cal�evidence�of�the�existence�of�uncontacted�indigenous
people�in�the�border�area�of�Peru�and�Brazil.��the�indigenous
rights�organization�aIdeSeP�and�other�non-governmental�orga-
nizations�have�petitioned�the�Peruvian�government�to�create
the�Yavarí-tapiche�reserve�in�this�area�that�would�protect�un-
contacted�natives�as�well�as�expand�Matsés�control�over�their
traditional�hunting�territory.��Sadly,�the�Garcia�administration
has�instead�designated�this�area�as�Petroleum�Block�135�and
has�recently�given�permission�to�Pacific�rubiales�energy�(for-
merly�Pacific�Stratus�energy),�a�Colombian-Canadian�oil�com-
pany,�to�explore�and�drill�for�oil�in�this�region.�
CASHIBO-CACATAIBOuncontacted�natives,�related�to�the�Cashibo-Cacataibo
tribe,�are�thought�to�live�in�the�area�north�of�tingo�Maria�in�the
foothills�of�the�andes�Mountains.��the�Cashibo-Cacataibos
speak�a�language�in�the�Pano�linguistic�family�and�the�word
Cashibo�means�"bat"�(referring�to�the�animal).��a�group�of�the
Cashibo-Cacataibos�have�chosen�to�live�apart�from�the�outside
world�by�voluntarily�isolating�themselves.��they�live�in�the
headwaters�of�the�aguaytía,�Pisqui,�and�San�alejandro�rivers
in�and�around�the�Cordillera�azul�national�Park.��these�indige-
nous�amazonians�are�sometimes�referred�to�as�the�"Cacatai-
bos�in�isolation"��or�the�"Camanos."��Cashibo-Cacataibo
natives�in�isolation�know�about�the�outside�world�and�have
chosen�to�live�apart�from�it�voluntarily.��However,�they�no�longer
have�contact�with�outsiders�and�therefore,�can�be�properly
classified�as�"uncontacted."��this�may�be�the�case�with�many,
if�not�all,�uncontacted�peoples.�they�are�not�ignorant�of�the
world�around�them;�they�just�have�chosen�to�live�apart�from�it.
Knowing�the�history�of�what�generally�happens�when�first�contact
takes�place�with�the�outside�world,�in�that�commonly�50�percent�of
the�population�dies�due�to�diseases�or�violence,�one�would
conclude�that�this�is�very�astute�behavior�on�their�part.�
ISCONAHUAIsconahua�tribethe�Isconahua�tribe�speaks�a�dialect�of�the
Pano�language�family�that�is�related�to�Shipibo.��Most�of�what
we�know�about�the�Isconahuas�dates�back�to�1959,�when�mis-
sionaries�from�the�South�american�Indian�Mission��encountered
a�group�of�25�Isconahuas�living�near�the�Brazilian�border.�the
missionaries�lived�with�the�Isconahuas�for�a�year�making�ethno-
graphic�studies.��they�reported�that�the�women�were�comple-
tely�nude,�wearing�only�with�brown�"paniba"�necklaces�and
lOst civilizatiOns
39
Yahua Blowgun
They do not alwayseat their prey andsometimes keepthem as pets
shells.��Some�of�the�women�adorned�their�faces�with�mother-
of-pearl�discs�that�hanged�from�an�aperture�in�their�nasal�sep-
tum.��the�Isconahua�men�only�wore�a�"chajo�jau,"�a�small�bone
that�was�tied�to�their�waists�with�a�thin�cord�to�support�their
male�member.��More�recently�in�1995,�a�study�by�aIdeSeP�re-
ported�that�80�Isconahuas�were�living�in�voluntary�isolation
near�the�headwaters�of�the�utiquinia�and�abujao�rivers,�hidden
in�the�canyons�of�the�Callería�river.��In�1998�at�the�request�of
aIdeSeP,�the�Peruvian�government�created�the�Isconahua�ter-
ritorial�reserve,�consisting�of�275,665�hectares.��However,�at-
tempts�by�anthropologists�to�reestablish�contact�with�the
Isconahuas�in�2004�and�2005�failed�with�the�scientists�conclu-
ding�that�the�Isconahuas�have�fled�to�the�Brazilian�side�of�the
border�in�order�to�avoid�contact�with�invading�loggers�and�mi-
ners�who�had�been�illegally�entering�their�reserve.��to�make
matters�worse,�the�Peruvian�government's�PeruPetro�has�inclu-
ded�the�Isconahua�reserve�in�Petroleum�Block�138�and�has
sold�this�oil�concession�to�Pacific�rubiales�energy�which�gives
this�foreign�oil�company�the�right�to�explore�and�drill�for�oil�in
their�indigenous�reserve.�
MURUNAHUAthe�story�of�the�Murunahua�people�is�similar�to�that�of�other
uncontacted�people.��In�1996,�loggers�that�were�illegally�har-
vesting�timber�came�into�contact�with�the�Murunahua�Indians
(sometimes�called�the�Chitonahuas).��In�the�years�following�first
contact,�about�half�of�them�died�from�diseases�and�violence.
lOst civilizatiOns
40
Capybaras are often covered with mud hence theMatis doing so in the ritual
at�the�request�of�aIdeSeP�in�1997,�the�Peruvian�government
created�the�Murunahua�territorial�reserve�measuring�482,000
hectares�located�en�the�Province�of�atalaya�and�departament
of�ucayali.��the�reserve�was�meant�to�protect�both�recently
contacted�Murunahuas�and�those�Murunahuas�voluntarily�living
in�isolation.��However,�Peru's�Inrena�(Instituto�nacional�de
recursos�naturales)�has�reported�that�loggers�are�destroying
the�Murunahua's�rainforest�by�illegally�cutting�timber�inside�of
the�reserve.��Specifically,�loggers�have�constructed�a�road
through�the�Murunahua�territorial�reserve�to�Puerto�Italia�on
the�ucayali�river�in�order�to�transport�illegally�harvested�maho-
gany�and�other�valuable�tropical�hardwoods.��this�road�was
constructed�illegally�by�Forestal�venao,�a�Peruvian�logging
company,�in�that�no�environmental�impact�study�was�made.
timber�harvesting�inside�the�Yurua�area�of�the�Murunahua�re-
serve�has�caused�international�outrage�in�that�the�Brazilian�go-
vernment's�Instituto�Brasilero�de�Medio�ambiente�(IBaMa)�has
complained�that�Forestal�venao�is�causing�environmental�da-
mage�to�the�forest�and�indigenous�communities�located�on�the
Brazilian�side�of�the�border.��an�estimated�60�per�cent�of�the
Murunahua�territorial�reserve�has�been�cut�by�loggers�putting
the�very�survival�of�the�Murunahua�people�in�jeopardy.�
LOST TRIBE OF ALTO PURUS MASCHO-PIRO
Spectacular�photographs�and�video�of�a�"lost�tribe"�thought
to�belong�to�the�Mashco-Piro�people�were�captured�by�an�ae-
rial�reconnaissance�team�organized�by�Inrena�in�September
of�2007.��Flying�along�the�Las�Piedras�river�in�the�alto�Purús
national�Park,�they�were�searching�for�illegal�loggers�when�they
sighted�a�group�of�21�uncontacted�naked�natives�on�the�banks
of�the�river.��In�addition,�they�observed�five�recently�construc-
ted�shelters�made�out�of�palm�leaves.��Making�a�second�pass
over�these�uncontacted�indigenous�people,�they�observed�and
photographed�a�women�with�arrows�in�her�hands�and�a�child�at
her�side.�the�rest�of�the�natives�had�fled�into�the�forest.��this
group�of�uncontacted�indigenous�people�are�thought�to�belong
to�the�Mascho-Piro�tribe�due�to�the�manner�in�which�they
construct�their�shelters�out�of�palm�leaves.��the�Mascho-Piro
tribe�is�known�from�an�incident�in�2001�in�which�100�members
of�this�uncontacted�group�attacked�members�of�the�arahuacas
and�Sharanaguas,�tribes�who�were�living�in�contact�with�the
western�world.��as�one�would�expect,�the�presence�of�illegal
loggers�in�the�vicinity�of�this�tribe�living�in�voluntary�isolation
puts�their�survival�at�risk.
KUGAPAKORI-NAHUA nahua�tribeIn�the�early�1980s,�petroleum�exploration�by�the
British-dutch�Shell�oil�Company�led�to�the�first�contact�with�the
previously�uncontacted�nahua�tribe.��tragically,�within�several
years�more�than�half�of�the�nahua�tribe�had�died.��the�nahua
people�(also�called�the�Yura,�Yurahahua,�or�Yora)�are�estimated
to�have�a�population�of�about�450�people�and�includes�both
contacted�and�uncontacted�groups.��they�speak�a�language�in
the�Pano�linguistic�family.��Just�as�has�occurred�in�the�past,�fu-
ture�oil�exploration�authorized�by�PeruPetro�in�the�Kugapakori-
lOst civilizatiOns
41
Mashco-Piro baby girl from Peru
illu
str
atiO
n: g
eO
rg
es
Ka
hy
Kugapakori-Nahua tribe
illu
str
atiO
n: g
eO
rg
es
Ka
hy
nahua�reserve�will�most�certainly�lead�to�more�violent�and�di-
sastrous�encounters�with�the�nahuas�and�other�amazon�In-
dians�who�have�chosen�to�live�in�isolation.�the�Camisea�natural
gas�pipeline�project�has�become�particularly�controversial�in
that�it�involved�constructing�pipelines�on�the�Kugapakori-
nahua�reserve�and�was�financed�with�public�funds�from�the
Inter-american�development�Bank.��In�addition,�frequent�leaks
from�the�Camisea�pipeline�have�become�an�ecological�night-
mare,�severely�polluting�the�fragile�ecosystem�of�the�amazon
rainforest�upon�which�these�uncontacted�indigenous�people
base�their�survival.�
MADRE DE DIOSIn�Madre�de�dios�there�is�the�territorial�reserve�for�People
in�voluntary�Isolation.��Created�in�2002�at�the�request�of�aIde-
SeP�specifically�to�protect�those�indigenous�amazonians�that
choose�to�live�in�isolation,�this�reserve�has�been�under�recent
pressure�from�logging�company�interests�to�allow�timber�har-
vesting.��Since�the�creation�of�the�reserve,�four�violent�encoun-
ters�have�been�reported�within�the�boundaries�of�the�territorial
reserve�for�People�in�voluntary�Isolation�in�Madre�de�dios,�with
the�resulting�death�of�four�loggers�and�an�unknown�number�of
indigenous�natives�living�in�isolation.��Studies�by�scientists
(Schulte-Herbrüggen�and�rossiter,�2003)�have�counted�224
logging�camps�located�within�the�territorial�reserve�with�an�esti-
mated�total�number�of�2286�loggers.��to�make�matters�worse
for�indigenous�people�living�in�voluntary�isolation,�the�Peruvian
government�has�included�the�reserve�in�Petroleum�Block�113
which�will�allow�oil�companies�to�enter,�exploring�and�drilling
for�oil�inside�the�indigenous�reserve.�
INTERNATIONAL AND PERUvIAN LAWSInternational�law�(International�Labour�Convention�169,�
ratified�by�the�Peruvian�government)�protects�uncontacted�
natives�in�Peru.��It�would�wise�for�the�Peruvian�people�to�
demand�that�the�Peruvian�government�comply�with�their�inter-
national�agreements�and�protect�these�uncontacted�amazonian
natives.���In�addition,�the�Peruvian�Congress�has�recently�pas-
sed�new�laws�to�protect�uncontacted�natives�in�Peru.��In�May
of�2006,�the�Peruvian�Congress�approved�Law�28736�to�pro-
tect�indigenous�tribes�currently�in�isolation�or�recently�contac-
ted.��despite�both�international�and�Peruvian�laws�that�protect
uncontacted�tribes,�current�activities�by�loggers�and�oil�compa-
nies�are�putting�in�severe�risk�the�survival�of�uncontacted�
indigenous�tribes�in�Peru.
the author, dr. dan James Pantone, is both an ameri-
can and a Peruvian citizen, and the founder of the move-
ment in the amazon for tribal subsistence and economic
sustainability (matses). For more information on how you
can help the matsés tribe and uncontacted natives in their
struggle for survival as foreign petroleum companies
invade their lands, please visit www.matses.org
lOst civilizatiOns
43
Iquitos, the Amazonian Town of Peru
Georges Kahy, Touristica Magazine publisher’s,during his visit to Iquitos in the eightees
sectes et anciennes civilisatiOns
44
LA PHÉNICIEASTROLOGIE ET RELIGION
Groupe de statuettes votives provenantde Byblos, LibanBronze recouvert de feuille d’or 16 cmBeyrouth, Musée National
sectes et anciennes civilisatiOns
45
LA PHÉNICIEASTROLOGIE ET RELIGION
La religionphénicienne etsa relation avec l’astrologie
LEs DIvInITés sECOnDaIrEs
la religion phénicienne a unedimension naturaliste. lesastres, les éléments naturels yont parfois un culte; ils y sont entout cas sacralisés.
chez les phéniciens, les dieuxde second ordre avaient surtoutun caractère sidéral : l'un repré-sentait le soleil, un autre la lune,d'autres les planètes, etc.plusieurs divinités de premierordre avaient aussi des rapportsavec les astres ; en particulierbel-baalsamim, eshmoun etadonis, mais ces rapportsétaient tout à fait généraux, etn'offrent pas ce caractère despécialité qu'on trouve chez lesdivinités sidérales proprementdites. Quant aux éléments( terre, eau, air, feu ), ils avaientcomme les fleuves, les forêts,certains animaux, etc., égale-ment leur place dans lesconceptions religieuses.
sectes et anciennes civilisatiOns
Le « Temple desobélisques » àByblos, Liban
sectes et anciennes civilisatiOns
47
Baalbeck, Héliopolis ou Cité du Soleil est considérée commel'une des merveilles des temps anciens. Ses templesromains construits sur un site Phénicien sont,non seulement les plus grands jamaisconstruits, mais aussi les mieuxconservés de par le monde
Les astres
LE sOLEIL Le�culte�pur�du�Soleil�fut�apporté�de�l'assyrie�à�Héliopolis
( Baalbeck )�en�Phénicie.�Les�prêtres�de�ce�culte�s'appelaient
abdsems ( abd�=�serviteur�et�sems�ou�chems�=�soleil )
c'est-à-dire�serviteurs du soleil,�nom�que�les�Grecs
ont�traduit�littéralement�par�héliodules.�les chevaux
et les chars du soleil, dont il est parlé dans la
bible, appartenaient particulièrement à la
Phénicie.�Les�quatre�chevaux�du�Soleil�com-
posaient�la�tétrade�mystique�à�laquelle�les
Perses�offraient�des�sacrifices�et�des�hon-
neurs�particuliers.�on�sait�que�dans�tout�le
paganisme�antique�les�chevaux,�symbole
de�la�course�rapide�( par�allusion�à�la�vi-
tesse�des�rayons ? ),�étaient�consa-
crés�au�Soleil.�Le�mot�abdsusim,
c'est-à-dire�adorateurs des che-
vaux,�se�rencontre�souvent�dans�les
inscriptions�phéniciennes.�Le�Soleil,
comme�objet�d'un�culte�spécial,
n'était�pas�représenté�figurative-
ment,�mais�symboliquement,�par
des�chevaux�et�un�char.�il y avait un
de ces chars à Héliopolis, en Phé-
nicie, à mabug sur l'euphrate, et à
emésa.
a�ce�culte�se�rattachait�intimement
celui�de�melqart,�le�grand dieu de tyr,
qui�était�souvent�représenté�comme�le
conducteur du char solaire,�attelé�de�qua-
tre�chevaux.�Il�a�pour�symbole�une�colonne
( obélisque )�surmontée�d'une�flamme.�dans�la
mythologie�phénicienne,�le�conducteur�du�char
du�Soleil�est�tué�par�le�dieu�des�ténèbres,�et�reste
privé�de�vie�pendant�toute�la�durée�de�l'hiver;�puis�il�se
réveille�vers�l'équinoxe�du�printemps,�pour�renouveler�sa
carrière.�Les�colonnes,�symbole�du�Soleil,�étaient�surtout�vé-
nérées�dans�le�temple�de�tyr�;�elles�portaient�le�nom�de�Kham-
manim�( de�khama,�Soleil,�chaud ).
sectes et anciennes civilisatiOns
48
Médaillon au nom du roi Ip Abi Shemou inscrit dansun cartouche provenant de Byblos, Liban
XVIIIe siècle av. J.-C.or, émaux et pierres précieuses, diam. 7,1 cm
Beyrouth, Musée National
La LunE le culte de la lune était
partout inséparable de
celui du soleil.�Suivant
les�différentes
phases�que�pré-
sente�cet�astre,
on�lui�attri-
buait�des
influences
pernicieuses
ou�bienfaisantes.
Chaque�nouvelle
lune�était�l'occasion�de
fêtes�solennelles,�cérémo-
nies.�Plusieurs�divinités�avaient
dans�leurs�attributs�la�Lune ;�telle
était�astarté,�avec�son�double�caractère�de�
bon�et�de�mauvais�génie�( bona�caelestis,�inferna�caelestis ).
Son�char�était�traîné�par�des�bœufs.�La�déesse�onka relevait
aussi�du�culte�de�la�Lune.
sectes et anciennes civilisatiOns
49
asTarTéUNE DÉESSE LUNAIRELa mythologie évoque une déesse lunaired’origine phénicienne, la déesse Astarté. Des œuvres de poètes grecs et romains nousparlent d’elle et le Nouveau Testament la citesous des noms différents. Astarté présentaitun caractère belliqueux, implantée dans lamythologie égyptienne sous les Ramessides.À califourchon sur son cheval, elle accompa-gnait et protégeait le souverain. Elle devint la fille de Rê ou de Ptah, et était une des compagnes de Seth.
sectes et anciennes civilisatiOns
50
Chez les Phéniciens, la religion et l'astrologieétaient liées à la médecine
sectes et anciennes civilisatiOns
51Tyr est la ville natale du grand architecte Hiram Abif,constructeur du Temple de Salomon. Cette cité
Phénicienne maîtresse des mers est fondatrice deplusieurs comptoirs prospères comme Cadix et
Carthage. Elle conserve d'importants vestigesarchéologiques, principalement de l'époque romaine
LEs PLanèTEs Les�planètes�étaient�associées�à�des�divinités�naturellement
subordonnées�au�Soleil,�qui�leur�donne�la�lumière�et�la�vie.
mercure, vénus et mars étaient les assesseurs du soleil,
parce qu'elles transmettaient à la terre les forces reçues du
soleil. Comme�dans�les�autres�sociétés�du�Croissant�fertile,�on
trouve�chez�les�Phéniciens,�des�marques�évidentes�d'une
croyance à l'influence des astres et�plus�spécialement�des
planètes�sur�les�humains�et�sur�les�événements�qui�arrivent
dans�ce�monde.�d'après�l'astrologie�chaldéenne,�les�planètes
se�divisaient�en�trois�classes.�Jupiter et�vénus relevaient�de
deux�bons�génies,�mars et�saturne,�de�deux�mauvais�génies ;
quant�au�soleil,�à�la�lune,�et�à �mercure ils�avaient�un�carac-
tère�mixte :�leurs�divinités�associées�participaient,�suivant�les
circonstances,�des�uns�et�des�autres.�Chez�les�Phéniciens,�la
planète�mars,�ou�aziz,�représentait le feu comme�principe
destructeur;�c'était�une�puissance�ennemie�de�la�nature�vi-
vante.�c'était l'astre consacré à baal-Khamman ou à mel-
qart.�Le�dieu�nergal�des�Babyloniens,�avait�sans�doute�de
grands�rapports�avec�cet�aziz�phénicien,�dont�le�nom�signifie
fort,�puissant.
MERCURE ET jUPITERnous�ne�savons�presque�rien�sur�les�conceptions�reli-
gieuses�que�les�Phéniciens�attachaient�à�Mercure�et�à�Jupiter.
a�peine�sait-on�que�les carthaginois avaient consacré le
promontorium Hermaeum, en espagne à mercure.�Son�nom
indigène�était�mokim ou�monim,�du�mot�perfide�ce�dieu�avait
un�caractère�double :�superis gratus et imis.�Il�ne�faut�pas�le
confondre�avec�Taaut,�qui�avait�une�signification�cosmique.
Quant�à�Jupiter,�Épiphanius�nous�apprend�que�les�habitants�de
la�Palestine�appelaient�cette�planète�l'étoile�de�Baal,�ou�cocab
baal. �on�pourrait�aussi�lui�rapporter�le�nom�d'un�dieu�ancien,
baal Gad ( dieu�du�bonheur ).
véNUSnous�avons�beaucoup�plus�de�renseignements�sur�le�culte
de�la�planète�vénus.�ainsi,�Strabon�(lib.�III,�1,�9)�parle�d'un�tem-
ple�érigé�en�l'honneur�de�Lucifer�à�tartessus,�colonie�phéni-
cienne�à�l'embouchure�du�Baetis.�C'est�par�allusion�à�ce�culte
sans�doute�que�les�romains�appelaient�cette�planète�lux�di-
vina.�on�sait�que�vénus�annonce�par�sa�présence�le�lever�et�le
coucher�du�Soleil;�de�là�les�différents�noms�qu'on�lui�appliqua
dès�la�plus�haute�antiquité.�dans�l'ancien�testament�(Jes.,�14,
12)�elle�s'appelle�le�fils�brillant�de�l'aurore.�Les�arabes�la�nom-
meront�alilat,�c'est-à-dire�la�brillante.�Le�nom�de�Seroua�avait�la
même�signification�chez�les�néo-Juifs.�La�planète�vénus�pas-
sait�pour�favoriser�la�génération.�C'est�pourquoi�on�la�voit�sou-
vent�figurée,�comme�un�attribut,�sur�la�tête�de�la�grande�déesse
vénus�principe�générateur�de�la�nature.�Le�culte�de�la�vénus�si-
dérale�(astarté)�se�trouve�intimement�lié�à�celui�de�la�vénus
mère�du�monde.�de�là�les�différentes�épithètes�d'astarté�:�as-
toret�naama,�naama�(=�la�gracieuse).
SATURNELa�planète�Saturne�était,�comme�le�Soleil,�consacrée�au
plus�ancien�et�plus�grand�des�dieux,�à�el�ou�Baal,�patron�de
Béryte�(Beyrouth)�et�de�Byblos�(Jbail).�Selon�Servius�le�nom�de
Bel�s'attachait�chez�les�Babyloniens�indifféremment�à�Saturne
et�au�Soleil�.�lI�faut�y�ajouter�encore�la�planète�Jupiter,�qui�était
aussi�consacrée�à�Bel�ou�Baal.�on�ne�trouve�chez�les�Phéni-
ciens�aucune�trace�d'une�croyance�à�l'influence�malfaisante�de
Saturne,�dont�il�est�si�souvent�question�dans�l'astrologie.�La
planète�la�plus�éloignée�du�Soleil,�et�contenant�dans�son�orbite
les�autres�planètes,�était�par�excellence�l'astre�dominant�le�sort
de�tous�les�êtres.
sectes et anciennes civilisatiOns
52
Coupe avec scène de chasseprovenant d’UgaritXVe - XIVe siècles av. J.-C.or, diam. 19 cmParis, Musée du Louvre
sectes et anciennes civilisatiOns
53
Statuette de divinitéPhénicienne du VIIIe siècle av. J.-C.Bronze et argent, 20 cmParis, Musée du Louvre
Le sens du mot « Liban » veut dire blanc parce que ses hautes cimes sont recouvertes de neige toutel’année et cette région est décrite dans la Bible comme « la terre sacrée du lait et du miel ».
Ce n'est pas uniquement pour ses services financiers que le Liban est surnommé la Suisse du Moyen-Orient, mais aussi pour sa nature et son hospitalité ! On oublie trop souvent que le pays des Cèdres deDieu est le seul de la région qui n'abrite pas de désert et l'un des rares où l'on peut skier le matin etse baigner l'après-midi, alors que les premières pistes sont à une demi-heure des plages ! La chaînede montagnes “ Mont-Liban “ s'étend du Nord au Sud, parallèlement à la Méditerranée. Elle sépare lelittoral de la vallée fertile de la Békaa, où, les romains ont bâti les Temples d’Héliopolis, de Bacchus,de Venus et de Jupiter sur des ruines qui appartenaient à l’ère Phénicienne vers l’an 4000 av. J.-C.
Aujourd’hui, cette Terre est sans doute une destination de pèlerinage par excellence.
le culte des éléments( terre, eau, air, feu )avait, comme celui desastres, un caractèredouble : il s'adressaittantôt directement àchacun de ces éléments,tantôt indirectement à ladivinité dont ils relèvent.c'est là surtout qu'ontrouve ce mélange decroyances mytholo-giques et de conceptions physico-mystiques.
L'Eau
L'eau,�comme�élément-dieu,�recevait�des�
�sacrifices.�C'est�dans�le�lac sacré d'aphaka
qu'on�jetait�les�offrandes�pour�le�dieu.�Les�eaux
de�la�mer morte et�de�quelques�rivières de la
Palestine étaient�également�des�eaux�sacrées.
Le�sang�des�animaux�immolés�en�l'honneur�du
dieu�de�la�mer�était�mêlé�aux�flots�de�la�mer.�
55
Les élémentssectes et anciennes civilisatiOns
encore�du�temps�de�saint-augustin il�existait�dans�l'afrique
carthaginoise�l'usage�de�jeter�la�chair�des�victimes�dans�les
sources�et�les�fleuves.�Pline appelle�le�fleuve�Belusceremoniis
sacer.�Les�Carthaginois,�comme�les�Juifs,�avaient�le�culte�des
sources�et�des�fleuves.�La�mer�Morte�était�d'ordinaire�invoquée
dans�les�serments,�comme�le�styx ou�l'achéron chez�les
Grecs�et�les�romains.�Il�y�avait�des�lacs�sacrés�auprès�des
temples�d'ascalon,�d'aphaka et�d'Hiéropolis.�Lucien�parle
d'une�fontaine�à�béryte contenant�des�poissons�sacrés.�Les
habitants�de tyr célébraient�tous�les�ans�près�d'une�fontaine�la
fête�d'alliance�du�dieu�de�la�mer�( au�nom�phénicien�inconnu )
avec�les�équivalents�phéniciens�des�nymphes.
sectes et anciennes civilisatiOns
56
Afqa, Liban
La grotte d'AfqaLa grande beauté d'Adonis ayantséduit Vénus, déesse de l’amour, l’unet l’autre se rencontraient etcachaient leurs amours dans la première salle de cette grotte. MaisMars, dieu de la Guerre et amant deVénus, découvrit le manège, semétamorphosa en sanglier furieux ettua son rival. La rivière qui sort de lagrotte, aujourd’hui appelée le Fleuved'Abraham, fut longtempsdénommée Fleuve d’Adonis, et lalégende prétendait que l’eau de cetterésurgence était le sang du demi-dieu qui continuait à couler pourperpétuer le souvenir de son assas-sinat. Aujourd’hui encore, les ruinesd’un temple d’Astarté, déesse de lafécondité, sont visibles à quelquesmètres en contrebas de la grotte
Pectoral du roi Ip Abi Shemou
provenant de Byblos, Liban
XVIIIe siècle av. J.-C.
or, émaux et pierres précieuses, 4,3 cm
Beyrouth, Musée National
LE FEuLe�feu�était�de�tout�temps�en�grande�vénération�auprès�des
peuples�de�l'asie.�Sanchoniathon nomme,�comme�une�des
plus�anciennes�triades�de�dieux�phéniciens,�en�grec�:�Phos,
Pyr, Phlox ( lumière,�feu,�flamme ).�Le�frottement�de�deux�
arbres�agités�par�un�vent�violent�fit�naître�le�feu�dans�un�bois�de
tyr.�C'est�pourquoi�uso ( c'est�Sanchoniathon�qui�parle )�adora
le�feu�et�le�vent,�après�avoir�élevé�en�l'honneur�de�ces�deux
éléments�des�colonnes�dans�l'île de tyr :�il�leur�fit�des�libations
avec�le�sang�des�animaux�tués�à�la�chasse.�Ce�mythe�se�rap-
porte�aux�fêtes du feu dans les temples de baal-melqart.
dans�ces�temples�brûlait�une�flamme�éternelle,�inextincta focis,
servant�altaria flammae.�une�colonne,�symbole�de�la�flamme,
était�l'image�du�baal-chamman.�Celle�qui�se�trouvait�dans�le
temple�de�tyr�était�en�émeraude,�et�pendant�la�nuit�elle�éclairait
tout�le�sanctuaire.�dans�les�temples�de�l'astarté�on�entretenait
aussi�un�feu�perpétuel.
dans�les�religions�du�croissant�fertile,�les�météores ignés
étaient�couramment�envisagées�comme�les�manifestations�de
quelque�divinité.�ainsi,�chez�les�Hébreux,�Yahveh�apparut�à
Moïse�sous�forme�d'un�buisson�ardent.�Chez�les�Phéniciens,
les�globes�de�feu�qu'on�voyait�ou�disait�voir�à�des�époques�
déterminées,�à�aphaka,�lieu�de�pèlerinage,�étaient�adorés
comme�la�déesse�de�ce�lieu.�on�a�parfois�vu�là�un�indice�
d'observations�d'averses�étoiles�filantes�faites�à�des�périodes�
régulières.�Peut-être,�mais�pourquoi�alors�rattacher�ces�obser-
vations�à�un�lieu�particulier�( aphaka ),�alors�que�de�tels�phéno-
mènes�sont�visibles�d'à�peu�près�partout ?�toujours�est-il�que
les�étoiles�tombées�du�ciel,�c'est-à-dire�les�météorites,�étaient,
elles,�bien�l'objet�d'un�intérêt�particulier.�elles�étaient�déposées
dans�le�sanctuaire�des�temples,�et�reçurent�les�honneurs�divins
sous�le�nom�de�bétyles.�on�en�voyait�dans�le�temple�d'astarté
à�tyr.�et�peut-être�la�pierre�noire�de�la�mecque ( Kaaba )�dut
elle-aussi�son�antique�vénération�à�ce�que�l'on�ai�cru�qu'il
s'agissait�d'une�pierre�tombée�du�ciel.
ajoutons�que�les�étincelles�qu'on�aperçoit�quelquefois�au
sommet�des�mâts�( feu�de�Saint-elme ),�par�un�temps�forte-
ment�chargé�d'électricité�( La�foudre�et�les�éclairs ),�étaient
considérées�par�les�Phéniciens�comme�des�manifestions�de�
divinités.�C'est�aussi�comme�cela�que�Hannon interpréta�les
feux�qu'il�voyait�sur�la�côte�occidentale�de�l'afrique �( Le�Périple
de�Hannon ).
57
Monnaie punique en argentémission de SicileR.- Héraclès-Melqart couvertd’une peau de lionV.- Protome de cheval et palmier300 - 280 av. J.-C.Parme, Palazzo della Pilotta
sectes et anciennes civilisatiOns
58
Pectoral du roi Ip Abi Shemou aux extrémités à tête de faucon et décoré d’un fauconprovenant de Byblos, Liban - XVIIIe siècle av. J.-C. - or, 20,5 cm - Paris, Musée du Louvre
Statuette d’Ashtarté avec inscription provenantd’EL-Carambolo, Espagne
VIIe siècle av. J.-C.bronze, 16,5 cm
Séville, Museo Arqueologico
Statuette de divinité phénicienneXVIIIe - XVIIe siècle av. J.-C.bronze, 12,3 cmParis, Musée du Louvre
fOn
d d
e p
ag
e: m
Os
aïQ
ue
s d
u t
em
ple
d'e
ch
mO
un
Masque funéraire provenantde Phénicie Ve - IVe sièclesav. J.-C. - or, 16,6 cmParis, Musée du Louvre
sectes et anciennes civilisatiOns
L'aIr L'air�et�les�vents�sont�au�nombre�des�principales�puis-
sances�dans�la�cosmogonie phénicienne.�Ils�servent�quelque-
fois�de�forme�ou�d'enveloppe�matérielle�sous�laquelle�la�divinité
apparaît�aux�humains.�ainsi,�astarté était�adorée�comme�une
personnification,�tantôt�de�l'air,�tantôt�de�la�mer.�eshmoun,
comme�principe�conservateur�de�la�vie,�était�aussi�identifié
avec�l'air.
La TErrE ET La végéTaTIOn La�divinisation�de�la�terre�implique�l'idée�de�fertilité.�au�
rapport�de Polybe,�les�Carthaginois�juraient�par�les�dieux�des
prairies.�on�trouve�tant�chez�les�Phéniciens�que�dans�leurs�
colonies�des�traces�multipliées�du�culte�des�bosquets,�des
plantes�vigoureuses�et�des�arbres.�on�offrait�primitivement�aux
productions�naturelles�du�sol�des�sacrifices�comme�à�des�divi-
nités.�À�ce�culte�se�rattache�celui�des�montagnes,�qui�devaient
représenter�la�figure�ou�le�visage�même�( pnéél )�de�quelque
dieu.�Le�mont carmel était�particulièrement�révéré :�tacite
l'appelle�mens et�deus,�et suétone carmelus deus.�Le liban,
l'anti-liban et�le�mont casius étaient,�selon�la�mythologie�de
Sanchoniathon,�des�géants�et�des�dieux�indigènes.�Le�premier
était�le�père�du�samemroum,�ou�melqart.�L'anti-liban était
vénéré,�jusque�dans�les�derniers�temps�du�paganisme,�sous�le
nom�de�dieu�ou�baal-Hermon.�Le�mont casius était�sous�ce
rapport�le�plus�célèbre�de�tous.�Comme�le�Parnasse,�le�liban
avait�ses�muses :�le�poète�Nonnus,�dans�sa�mythologie�phéni-
cienne,�les�invoque.
LEs anImaux����Parmi�les�animaux�considérés�comme�des�personnifica-
tions�de�certaines�divinités,�les�serpents�( en�phénicien�tannim )
occupent�le�premier�rang.�Selon Philon de Byblos,�les autres
nations ont emprunté aux Phéniciens le culte des serpents,
dont�Taaut passe�pour�le�premier�grand�prêtre.�À�l'instar�de�
certaines�traditions�d'origine�égyptienne,�le monde était sym-
boliquement représenté par un serpent tourné en cercle
( ouroboros ),�comme�pour�indiquer,�dit�Macrobe,�qu'il�se�suffit
à�lui-même.�eshmoun,�était�figuré�avec�l'attribut�d'esculape,
et�placé�au�ciel�comme�porte-serpent.�Le�bon�et�le�mauvais
génie�( agathodémon�et�Kakodémon )�étaient�également�ado-
rés�sous�la�forme�de�serpents,�l'un�sans�doute�inoffensif�et�l'au-
tre�venimeux.�Le�taureau�jouait�un�aussi�grand�rôle�chez�les
Phéniciens�que�dans�les�autres�religions�du�Croissant�fertile.
astarté ( astaroth�karnaïm�de�la�Genèse,�14,�5 ),�était repré-
sentée coiffée de cornes ou d'une tête de taureau.�La
déesse�de Gabala,�doto,�était�figurée�assise sur un trône
porté par un lion.�L'âne était,�selon�les�écrivains�de�l'école
d'alexandrie,�le�symbole�du�dieu sémitique baal.�Ce�dieu,
comme�emblème�de�la�lascivité,�était�quelquefois�représenté
aussi�sous�la�forme�d'un�chien ou d'un porc.�on�offrait�à�la
déesse�de�l'amour�et�de�la�prostitution�les�sacrifices�de�pois-
sons,�de�tourterelles,�d'oiseaux�aquatiques�et�de�boucs.
59
Déesse Astarté
sectes et anciennes civilisatiOns
Naos avec chapiteaux à protomes de
taureauxTemple d’Echmoun
Saïda, Liban
Les Phéniciens furent les premiersqui appliquèrent pratiquement l'astronomie à la navigation
On trouve à Byblos les ruines successives d'une des plus anciennes cités du Liban, habitée dès le néolithique et étroitement liée à la légende et àl'histoire du bassin méditerranéen pendant plusieurs millénaires. Byblos est directement associée à l'histoire de la diffusion de l'alphabet phénicien.
Le port historique de Byblosp
hO
tO: g
eO
rg
es
Ka
hy
Les Phéniciens furent les premiersqui appliquèrent pratiquement l'astronomie à la navigation
On trouve à Byblos les ruines successives d'une des plus anciennes cités du Liban, habitée dès le néolithique et étroitement liée à la légende et àl'histoire du bassin méditerranéen pendant plusieurs millénaires. Byblos est directement associée à l'histoire de la diffusion de l'alphabet phénicien.
Le port historique de Byblos
QuI sOnT-ILs CEs PHénICIEns ?Le�nom�de�Phénicie�a�été�donné�par�les�écrivains
grecs�et�latins�à�l'étroite�région�qui�longeait�la�côte
méditerranéenne,�s'étendant�vers�le�sud�jusqu'à�Gaza
et�vers�le�nord�jusqu'à�ugarit�au�nord�ouest��de�la
Syrie�actuelle.�Les�Phéniciens�appelaient�leur�pays
K'na'an�( Canaan ),�bas�pays.�Politiquement,�sa�fron-
tière�septentrionale�était�près�d'aradus�( arad )�et�sa
frontière�méridionale�au�Sud�du�mont�Carmel,�sa�lon-
gueur�était�d'environ�300�kilomètres,�et�sa�largeur�de�16�à
20�kilomètres,�y�compris�les�pentes�de�montagne;�5000
km².�Les�principale�villes,�en�allant�du�nord�au�Sud,
étaient :�aradus,�tripoli�( tarablus ),�Byblos�( Jbaïl ),
Berytus�( Beyrouth ),�Sidon�( Saïda ),�et�tyr�( Sour ).
Les�Phéniciens�occupaient�cette�côte�dès�les
temps�les�plus�reculés�de�l'histoire.�Hérodote�dit
qu'ils�venaient�de�la�mer�erythrée�( la�mer�erythrée
corresponadait�à�la�partie�alors�connue�de�l'océan�In-
dien ).�acceptant�cette�donnée,�Schrader supposa�que
les�Phéniciens�occupaient�autrefois�les�côtes�de�l'arabie
et�de�la�Perse,�et�que,�trafiquant�avec�les�principales
villes�de�la�Babylonie,�ils�suivirent�les�cours�de�l'euphrate
et�du�tigre,�et�arrivèrent�à�la�côte�de�la�Méditerranée�par
la�route�ordinaire�à�travers�Palmyre.�Suivant�Rawlinson et
d'autres,�les�Canaanites�et�les�Phéniciens�étaient�des
peuples�distincts,�les�premiers�étant�les�occupants�indi-
gènes�du�pays,�et�les�seconds�des�immigrants�venus�à
une�date�relativement�récente.�Certains�pensent�que�les
Phéniciens�sont�de�race�Caucasienne.
L’alphabet�phénicien�est�un�ancien�alphabet�de�type
abjad�inventé�par�les�Phéniciens�pour�noter�leur�langue.�Il
a�été�emprunté�par�plusieurs�peuples�méditerranéens�pour
donner�notamment :�l'alphabet�grec,�l'alphabet�étrusque,
dont�est�issu�l’alphabet�latin�romain�( monocaméral,
mieux�adaptée�aux�inscriptions�monumentales ),
dont�sont�issues :�la�variante�médiévale�( scrip-
turale )�comme�l’onciale�latine�( qui�ont
donné�la�variante�brisée�germanique�et�la�va-
riante�celtique ),�lesquelles�ont�donné�la�va-
riante�minuscule�caroline�latine�qui�a�réunifié
certaines�écritures�régionales�( en�l’utilisant
conjointement�avec�l’écriture�romaine,�elle�a
fait�de�l’écriture�latine�une�écriture�bicamé-
rale ),�qui�a�donné :�la�variante�du�grec�poly-
tonique,�la�variante�actuelle�de�l’alphabet
grec�moderne�( bicaméral ) ;�l'alphabet�cyril-
lique�ancien�( monocaméral ),�dont�sont�issues�des�variantes�si-
milaires�aux�alphabets�grecs�et�latins,�lesquelles�ont
donné :�la�variante�actuelle�de�l’alphabet�cyrillique
( bicaméral ) ;�l'alphabet�gothique,�qui�a�donné�le
runique�scandinave ;�l'alphabet�copte,�qui�a�donné
l'alphabet�guèze ;�l'alphabet�paléo-hébraïque,
dont�est�issu :�l'alphabet�samaritain,�toujours�uti-
lisé�par�les�Samaritains ;�l'alphabet�araméen,�du-
quel�sont�issus :�l'alphabet�hébreu ;�l'alphabet
syriaque ;�l'alphabet�nabatéen ;�l'alphabet
arabe,�et�ses�variantes�persanes ;�l'alphabet
mandéen.�
voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/alphabet_phénicien.
Les�Phéniciens�trafiquaient�là�où�le
commerce�était�profitable,�et�cachaient
aux�autres�peuples�la�route�qu'ils�suivaient
pour�atteindre�les�contrées�lointaines.�dans�la
mer�Méditerranée,�ils�prirent�possession�de
Chypre,�de�rhodes,�de�Cythère,�d'où�la�Grèce
tira�le�culte�d'aphrodite,�de�thasos,�où�ils
avaient�de�précieuses�mines�d'or,�et�de�la�Sa-
mothrace�à�laquelle�ils�donnèrent�un�culte�parti-
culier.�en�Crète,�ils�établirent�les�colonies
d'Itanus�et�de�Lampe.�Ils�se�saisirent�de�Malte�et
de�tous�les�promontoires�de�Sicile,�où�ils�fondè-
rent�eryx�et�Panorme�( Palerme ).�Les�côtes�de
Sardaigne�furent�semées�de�leurs�établissements,
et�ils�étaient�en�relations�commerciales�avec�les
villes�de�l'etrurie.�La�Corse�et�les�Baléares�leur�ser-
vaient�de�stations�pour�leur�commerce�avec�l'es-
pagne,�dont�ils�occupèrent�la�partie�occidentale,�y
compris�tartessus�( la�tarsis�biblique.�-�un�village
Libanais�porte�le�même�nom : tarshish )�et�Gadès
( Gadira,�Cadix.�-�Kadish�=�kiddis�=�saint�).
de�bonne�heure,�ils�visitèrent�et�peuplèrent�les�ri-
vages�de�l'afrique�septentrionale,�longtemps�avant
de�fonder�Carthage.�Ils�y�avaient�les�postes�com-
merciaux�de�Leptis�Magna,�Cirta,�utique,�Hippone,�et
d'autres.�Sur�la�côte�de�l'atlantique,�une
série�de�villes�phéniciennes�s'étendait
jusqu'au�Lixus.�( Les�Phéniciens�partaient
vers�l'europe�( europe�"europa"�est�une
des�quatre�lunes�galiléennes,�observées
pour�la�première�fois�le�7 janvier 1610�par
Galilée.�C'est�Simon�Marius�qui�la�nomma
en�l'honneur�d'europe,�princesse�phéni-
sectes et anciennes civilisatiOns
62
Statuette de divinité provenant de Cadix, EspagneVIIe siècle av. J.-C.bronze et or, 13 cmMadrid, Museo Arqueologico Nacional
ph
OtO
du
fO
nd
: ge
Or
ge
s K
ah
y
cienne ).�Leurs�relations�et�leurs�alliances�avec�les�Libyens
donna�naissance�à�la�culture�libyo-phénicienne.�on�ne�sait�pas
jusqu'où�ils�pénétrèrent�dans�l'intérieur�de�l'afrique�( La�décou-
verte�de�l'afrique );�mais�on�a�parfois�supposé�qu'ils�atteigni-
rent�tombouctou�et�le�niger,�et�peut-être�le�lac�tchad.�Le
commerce�avec�l'asie�orientale�se�faisait�surtout�par�cara-
vanes.�Par�la�mer�rouge,�les�Phéniciens�avaient�accès�aux
côtes�orientales�de�l'afrique�et�probablement�de�l'asie�orien-
tale;�et�ils�faisaient�des�expéditions�à�ophir.�des�vestiges�phé-
niciens�ont�été�découverts�sur�toute�la�côte�du�Continent
américain.
Les�Phéniciens�visitaient�aussi�la�mer�noire�et�la�mer
d'azov.�Ils�allaient�par�mer�jusqu'aux�Îles�Britanniques�et�autres
parties�de�l'europe�septentrionale,�pour�se�procurer�l'étain,
l'ambre�et�les�divers�produits�de�ces�régions�( Bretagne�=�Barr-
ettanak�=�sol�de�métal ).�Le�commerce�de�la�Phénicie�paraît
avoir�atteint�son�apogée�vers�vIIIe siècle�av.�J.-C.�Pour�ses
constructions�navales,�le�Liban�renfermait�une�réserve�inépui-
sable�de�bois�de�cèdres.�les Phéniciens furent les premiers
qui appliquèrent pratiquement l'astronomie à la navigation.
La�plus�fameuse�de�leurs�industries�était�celle�de�la�teinture�de
pourpre,�qu'ils�tiraient�d'un�coquillage.�tyr�était�particulière-
ment�célèbre�pour�sa�pourpre.�Les�artisans�de�Sidon�se�ser-
vaient�du�chalumeau,�du�tour�et�du�burin ;�ils�savaient�fondre
des�miroirs�de�verre.�Les�opérations�minières�en�espagne,�à
thasos�et�ailleurs�étaient�poussées�dans�des�proportions�éton-
nantes�et�par�des�méthodes�très�élaborées.
Chaque�ville�de�Phénicie�était�gouvernée�par�un�roi,�et�cha-
cune,�avec�son�territoire�adjacent,�constituait�une�souveraineté.
À�tyr,�et�probablement�aussi�à�Sidon�et�dans�les�autres
grandes�cités,�existait,�à�côté�du�monarque,�une�aristocratie
puissante.�À�tyr,�lorsque�le�trône�était�vacant,�l'intérim�de�sou-
verain�était�confié�à�des�magistrats�électifs�appelés�soffets,�ou
suffètes,�c'est-à-dire�juges.�une�partie�de�la�population�de�la
Phénicie�se�composait�d'esclaves�amenés�de�toutes�les�parties
de�l'ancien�monde.�Les�cités�ne�furent�jamais�réunies�entre�les
mains�d'un�seul�monarque,�mais�Sidon�et�tyr�exercèrent�tour�à
tour�une�autorité�dirigeante.�La�grande�force�des�Phéniciens
était�leur�flotte ;�lorsqu'ils�étaient�menacés�sur�terre,�ils�se�ser-
vaient�de�troupes�mercenaires.
tyr�et�Sidon�furent�fondées,�d'après�Hérodote,�vers�2700�
ou�2800�av.�J.-C. ;�mais�nous�n'avons�aucune�connaissance�
directe�de�leur�l'histoire�avant�le�Xe ( des�indications�laissent�
cependant�penser�qu'elles�existaient�déjà�au�Xve siècle�av.
notre�ère ).�La�Bible�enregistre�l'amitié�et�l'alliance�de�Hiram,�
roi�de�tyr�et�de�Salomon,�ainsi�que�les�voyages�de�leurs�flottes
à�ophir...
sectes et anciennes civilisatiOns
63
Tribune du Temple d'Echmoun à Saida ornéed'offrandes religieuses IVe siècle av. J.-C.Beyrouth, Musée National
Statuette dedivinité
provenant deTortosa, Espagne
XVIIIe - XVIIe
siècle av. J.-C.bronze, 29 cm
Paris, Musée du Louvre
Sur cette mosaïque conservée au musée de l'Arles Antique, Zeus, transformé en magnifique taureau blanc, enlève Europe, belle princesse tyrienne.
ph
OtO
: ge
Or
ge
s K
ah
y
Batroun, grande bleue, vieilles pierres, des vestiges archéologiques, des galets blancs, une eau limpide et une histoire riche en péripéties
Batroun, le port aux pêcheurs d’éponges
Le soleil, cet astre brillant fut divinisé chez de nombreux peuples ( tout en n'étant que rarement le dieu suprême ) sous des divers noms : chez lesÉgyptiens, c'était Osiris et Rê ; chez les Chaldéens,Bel ou Baal ; chez les Phéniciens, Tammuz ouAdonis ; chez les Perses, Mithra ; chez les Grecs et les Romains, Titan, Phébus et Apollon ; chez lesPéruviens, Pachacamac, qu'on donnait pour pèreaux Incas
La plaine est irriguée par deux des principales rivières pérennes du Proche-Orient, le Litani et l’Oronte.Son climat tempéré et son réseau hydrographique en ont fait le grenier du Liban depuis les temps lesplus reculés. Ainsi, le blé, l’olivier et la vigne n’ont cessé d’y être cultivés. Mais la Bekaa est aussi situéesur deux routes commerciales empruntées depuis plusieurs millénaires
La plaine de la Békaa, témoignage des sites antiques
Le site archéologique de Baalbeck ouHéliopolis chez les romains, se situedans la plaine de la Békaa. Il estconstitué de trois temples : Bacchus,Jupiter et Venus. Les vestiges de cestemples datent des trois premierssiècles après Jésus-Christ à l'époqueromaine. Le nom de Baalbeck vient deBaal, le dieu phénicien
Sculpture solaire, Baalbeck
La plaine de la Békaa, témoignage des sites antiques
Entrez dans l'histoirede Montréal par lagrande porte…
musées et histOires
68
photos : © georges Kahy
musées et histOires
69
Au temps de la petitevérole
Médecins, chirurgiens et apothicaires enNouvelle-France
musées et histOires
70
résidence de prestige, le château ramezay - musée et
site historique de montréal vous propose de revivre plus de
500 ans d'histoire à travers ses nombreuses expositions,
son parcours multimédia offert en six langues et son jardin
de la nouvelle-France.
saviez-vous que le château ramezay a été sélectionné
comme l'un des "1001 sites historiques qu'il faut avoir vus
dans sa vie" ?
et visitez le premier édificeclassé monument historique au Québec !
jusqu’au 11 novembre 2012
L’arracheur de dents
MUSéE ET SITE HISTORIqUE DE MONTRéAL vOUS INvITE à vENIR PRENDRE LE POULS DES DIFFéRENTS ASPECTS DU DOMAINE DE LA SANTé AUX17e ET 18e SIèCLES DANS SA TOUTE NOUvELLE EXPOSITION Au temps de lApetite vérole, PRéSENTéE jusqu’Au11 novembre 2012. MéDECINS, CHIRUR-GIENS, APOTHICAIRES, MAIS AUSSISAGES-FEMMES, SœURS HOSPITALIèRES,GUéRISSEURS ET REBOUTEUX vOUS ATTENDENT POUR UNE CONSULTATIONDES PLUS ENRICHISSANTES !
musées et histOires
71Des ossements provenantdu cimetière de la premièreéglise Notre-Dame
Praticien généralistede l’époque, il guéritles plaies, ampute desmembres et pratiquela saignée
en�nouvelle-France,�des�épidémies�menacent�régulière-
ment�la�colonie ;�la�variole,�aussi�appelée�petite�vérole,�est�la
maladie�infectieuse�la�plus�fréquente�et�la�plus�meurtrière.�
��Il�faut�savoir�qu’à�cette�époque,�les�problèmes�de�salubrité�
publique�sont�criants�et�que�les�pratiques�d’hygiène�person-
nelle�demeurent�à�nos�yeux�très�sommaires.
Que�ce�soit�lors�d’une�épidémie�ou�pour�une�maladie,�plu-
sieurs�options�s’offrent�à�la�population�pour�se�faire�soigner.
Pour�en�apprendre�davantage,�prenez�un�numéro !�vous�serez
ainsi�jumelé�à�un�personnage�historique,�tel�que�le�Gouverneur
de�ramezay,�qui�vous�entraînera�dans�ses�péripéties�tout�au
long�de�l’exposition.
Jouez�d’abord�au�médecin !�Posez�votre�diagnostic�à�la
lumière�des�symptômes�de�votre�personnage�et�prescrivez-lui
le�traitement�approprié…�selon�la�théorie�des�humeurs.�Saurez-
vous�faire�la�différence�entre�un�déséquilibre�du�flegme,�du
sang,�de�la�bile�noire�ou�jaune ?
Mettez-vous�ensuite�dans�la�peau�du�chirurgien.�Prati-
cien�généraliste�de�l’époque,�il�guérit�les�plaies,�ampute�des
membres�et�pratique�la�saignée.�Quel�outil�choisirez-vous�si
votre�personnage�s’est�cassé�un�bras�ou�une�dent ?
À�vos�petits�pots !�devenez�apothicaire.�ancêtres�des
pharmacies,�les�apothicaireries�approvisionnent�les�hôpitaux,
les�chirurgiens�et�les�médecins�en�médicaments.�Ginseng,�
ipécacuana�et�sang-dragon…�quelle�plante�guérira�le�malaise
de�votre�personnage ?
outre�les�canaux�officiels,�les�malades�ont�recours�à�
différentes�médecines�parallèles,�selon�leurs�croyances�et�leurs
moyens�financiers.�Mieux�vaut�mettre�toutes�les�chances�de
son�côté !�rebouteux,�guérisseurs,�recettes�maison,�pèleri-
nages�ou�conseils�du�curé…�vers�quoi�votre�personnage�se
tournera-t-il ?
À�tous�ces�praticiens�s’ajoutent�les�sages-femmes,�choisies
pour�leurs�qualités�morales�et�leur�bonne�réputation,�ainsi�que
les�religieuses�qui�soignent�le�corps�et�l’âme�des�patients.
L’exposition�survole�aussi�les�19e et�20e siècles,�alors�que
les�différentes�professions�se�regroupent�en�«�collèges�»�et�
associations�professionnelles…�ce�qui�n’empêche�pas�le�
foisonnement�des�«�remèdes�miracles�»�sur�le�marché.�avec�
le�temps,�d’importantes�découvertes,�telles�que�l’anesthésie�
et�les�rayons�X,�permettent�de�grandes�avancées�dans�le�
domaine�médical.�tournant�de�l’histoire,�l’épidémie�de�variole
en�1885�touche�durement�Montréal�et�c’est�suite�à�celle-ci
qu’on�assiste�à�la�création�d’un�Conseil�d’hygiène�pour�l’en-
semble�de�la�province,�ainsi�qu’à�l’ouverture�des�bains�publics.
anecdote :�saviez-vous�qu’en�1878,�la�faculté�de�médecine
de�l’université�Laval�à�Montréal,�aujourd’hui�l’université�de
Montréal,�avait�ses�locaux�au�Château�ramezay ?
au�temps�de�la�petite�vérole�regroupe�plus�de�250�objets
provenant�de�diverses�institutions�muséales,�dont�les�collec-
tions�du�Musée�Stewart.�Grâce�à�la�collaboration�spéciale�de�la
ville�de�Montréal�et�du�département�d’anthropologie�de�l’uni-
versité�de�Montréal,�le�public�aura�une�rare�occasion�de�voir
des�ossements�provenant�du�cimetière�de�la�première�église
notre-dame.�Ceux-ci�représentent�une�source�d’information
sur�la�vie�des�premiers�Montréalais,�sur�leurs�maladies,�les�
traitements�et�les�opérations�chirurgicales�de�l’époque.
www.chateauramezay.qc.ca.
72
musées et histOires
musées et histOires
73
Fantastic EasterPackage to Viennaand Budapest
the best deal around is tourcrafters’ one-week vienna
and budapest easter Package, valid from march 23 to april
12. the price is us$621 from march 23 to 31, us$793 from
april 1 to 12, including airport transfers; six nights hotel ac-
commodation; daily breakfast; a train ticket; and a sight-
seeing tour, snack, and dinner in each city. airfare, city tax,
and gratuities are not included.
In�vienna,�accommodations�are�at�the�3-star�Hotel�Post,
just�a�five-minute�walk�from�St.�Stephen’s�Cathedral.�a�72-hour
vienna�Card�provides�free�transportation�and�museum�dis-
counts.�You�can�enjoy�a�Hop�on�Hop�off�bus�tour�of�the�city,
discovering�the�Freyung�and�Kalvarienberg�easter�Markets�with
their�crafts,�easter�decorations,�and�culinary�delights.�there’s
jazz�for�grownups�and�lots�of�fun�for�children:�an�easter�egg
hunt,�easter�bunny�workshop,�puppet�shows,�and�carousel.
But�the�most�beautiful�easter�Market�is�the�one�at�the�17th-
century�baroque�Schönbrunn�Palace,�where�you’ll�get�a�snack,
drink,�and�a�Schönbrunn�cup�to�take�home.�also�included�in
the�vienna�stay�is�a�sausage�sandwich�and�drink�at�the�Bitzin-
ger�Würstelstand�in�the�old�City,�coffee�and�cake�at�the�historic
Café�Central,�and�dinner�at�the�cozy�restaurant�Führich,
known�for�its�Wiener�Schnitzel�and�fiery�gypsy�music.
In�Budapest�you’ll�stay�in�the�modern�4-star�Hotel�Carlton
at�the�foot�of�Fisherman’s�Bastion�near�the�Chain�Bridge.�a
Hop�on�Hop�off�tour�of�the�city,�a�sightseeing�cruise�on�the
danube,�coffee�and�cake�at�the�famous�Café�Gerbeaud,�and�a
meal�at�the�restaurant�Kaltenberg�(which�has�its�own�brewery
and�gypsy�music),�are�all�included.
those�who�would�prefer�3�nights�in�Salzburg�instead�of�Bu-
dapest�can�pay�uS$845�from�March�27�to�31�or�uS$986�from
april�1�to�12,�to�stay�in�the�comfortable�3-star�Hotel�Hofwirt;
get�a�48-hour�Salzburg�card�for�free�transportation�and�mu-
seum,�shop,�and�restaurant�discounts;�enjoy�a�Mozart�City
tour;�coffee�and�cake�at�the�traditional�Café�Fürst;�and�dinner
at�the�charming�K&K�restaurant�am�Waagplatz,�which�dates
back�to�1181.
the�prices�quoted�for�this�amazing�deal�are�per�person,
double�occupancy,�and�are�subject�to�availability.�For�more�in-
formation�about�this�and�other�spring�breaks�to�Italy,�France,
Spain,�and�turkey,�visit�www.tourcrafters.it�and�click�“deal�of
the�Week.”
JAL and airberlinannounce first codeshare agreement
Japan airlines (Jal) announced its first codeshare
agreement reached with soon-to-be oneworld alliance
member, airberlin. Flights between Frankfurt and berlin
operated six times a week by airberlin will be coded with
Jal's flight code and available for sale from February 2012.
tOuristica news
74
ima
ge
via
wh
ata
fly.
cO
m
Schönbrunn Palace
airberlin�is�Germany's�second�largest�airline�with�an�exten-
sive�network.�It�carried�more�than�35�million�passengers�in
2011 and�has�won�numerous�accolades�for�its�high�price-perfor-
mance�ratio.�Comprising�170�aircraft�with�an�average�age�of�five
years,�the�airberlin�fleet�is�one�of�the�most�modern�in�europe.
the�new�codeshare�agreement�adds�another�connection
option�for�JaL�customers�traveling�to�Germany's�capital�city.
on�top�of�the�current�connection�on�British�airways�from�JaL's
daily�flights�to�London,�customers�can�soon�also�reach�Berlin
via�Frankfurt,�to�which�JaL�also�operates�daily�with�a�Boeing
777-300er�aircraft�fitted�with�JaL�First�Class�Skysleeper�Solo,
executive�Class�Shell�Flat�Seat�and�Premium�economy�service.
at�present,�JaL�customers�can�transit�in�Frankfurt�to�Helsinki
and�Madrid�on�other�fellow�oneworld�member�airlines�Finnair
and�Iberia�respectively.�
25 thousand international visitorsin Florence forArt&Tourism
more than 25 thousand international visitors are expected
at the first edition of art&tourism, the art and cultural tourism
fair making its debut in Florence from 18 to 20 may 2012.
art&tourism will be the ideal showcase for destinations
to display and promote all their cultural heritage, and so
encourage an increase in tourist flows from all over the
world to their destinations.
exhibitions,�shows,�conventions,�open�spaces�dedicated�to
the�main�tourist�and�cultural�attractions�are�all�planned�within
the�art&tourism�fair.
In�addition�to�meetings�with�the�general�public�there�will�be
the�first�workshop�lasting�a�day�and�a�half�devoted�to�bringing
together�the�operators�offering�Italian�culture�and�400�interna-
tional�tour�operators�interested�in�promoting�throughout�more
than�40�countries�world�wide�cultural�trips�in�Italy.
Most romantichotels in the USand world named
the winners of its 2012 travelers' choice romance
awards, honoring the most romantic hotels in the u.s. and
the world, have been announced today.
Worldwide,�French�Polynesia�was�the�top�location�for�
lovers,�with�three�hotels�in�the�top�five,�including�the�number
one�property,�the�Four�Seasons�resort�Bora�Bora.�among�uS
hotels,�Kauai,�Hawaii�properties�were�popular�among�travelers
seeking�an�amorous�escape�with�two�winners�in�the�top�five—
the�Koa�Kea�Hotel�&�resort�in�Poipu�topping�the�list�and�Prin-
ceville's�St.�regis�Princeville�resort�coming�in�at�number�five.
California�hotels�were�also�highly�recommended�for�romance,
with�three�properties�claiming�spots�on�the�list.
"For�travelers�seeking�a�romantic�getaway�with�their�signifi-
cant�other,�whether�it�be�for�valentine's�day�or�any�other�
romantic�occasion,�tripadvisor's�travelers'�Choice�romance
hotels�offer�inspiration�for�enchanting�escapes�across�the
globe,"�said�Barbara�Messing,�chief�marketing�officer�for�
tripadvisor.
tOuristica news
75
ima
ge
via
tQ
n.c
Om
Four Seasons Resort Bora Bora
Art&Tourism
Corinthia HotelsStudies forum
corinthia Hotels human resources executives speak at
nYu school of continuing and Professional studies (nYu-
scPs) forum on insights to Hospitality Hiring.
Corinthia�Hotels’�Seama�nahar,�Corporate�director�of
Human�resources,�and�alexandra�Pisani,�Hr�Project�Coordina-
tor,�spoke�at�a�forum�focusing�on�“Young�Hr�Leaders'�Insights
to�Hospitality�Hiring,”�recently�held�at�the�Preston�robert�tisch
Center�for�Hospitality,�tourism,�and�Sports�Management�at�the
nYu�School�of�Continuing�and�Professional�Studies�(nYu-
SCPS).�Co-sponsored�by�the�nYu-SCPS�Hospitality�and�tou-
rism�Society,�the�panel�featured�human�resources�leaders�who
represented�global�luxury�brands,�including�Corinthia�Hotels,�a
collection�of�luxury�five-star�properties�in�europe�and�across
the�Mediterranean�region.�Ms.�nahar�and�Ms.�Pisani�shared
their�experiences�from�the�perspective�of�a�rapidly-expanding
luxury�hotel�group.
In�her�overview,�Ms.�nahar�said,�“Having�successfully�ope-
ned�our�flagship�hotel�in�London�in�2011,�we�are�targeting�ac-
celerated�growth�in�the�coming�years�through�the�acquisition
and�development�of�new�Corinthia�Hotels.�We�seek�to�recruit
staff�members�with�the�right�attitude�and�personality�to�reflect
the�‘Spirit�of�Corinthia.’�We�characterize�this�as�devotion�to�the
craft�of�hospitality�and�accountability�that�is�seen�brand-wide
at�Corinthia�Hotels.”
alexandra�Pisani,�daughter�of�alfred�Pisani,�the�Founder
and�Group�Chairman�of�Corinthia�Hotels,�spoke�of�the�key�role
that�human�resources�plays�in�ensuring�the�continuity�of�the
‘Spirit�of�Corinthia’�since�it�starts�at�the�recruitment�level.�Ms.
Pisani�said,�“I�feel�strongly,�that�it�is�the�staff’s�dedication�to
care�and�personal�attention�to�detail,�reflected�in�the�‘Spirit�of
Corinthia,’�that�in�the�end�is�what�distinguishes�Corinthia�Hotels
from�other�luxury�brands.”
GVB hosts Korea-Guam TourismCouncil on Guam
the Guam visitors bureau (Gvb) hosted the visit of the
Guam-Korea tourism council (KGtc) with a welcome re-
ception co-supported by the outrigger Guam resort and
dFs Galleria Guam on February 2, 2012 in Guam.
Speaker�Judith�Won�Pat,�Senator�tina�Muña-Barnes,�GvB
Board�Chairman�Monte�Mesa,�GvB�Board�director�and�GvB
Korea�Marketing�Committee�Chairman�n.�oscar�Miyashita,
GvB�deputy�General�Manager�Jon�nathan�denight,�GvB�Mar-
keting�Manager�Pilar�Laguaña,�and�others�joined�KGtC�Chair-
man�and�Mode�tour�president�Ki-Chung�Hong;�Hee-Seok
Kweon,�Hana�tour�President;�Gwang-Sik�Bhang,�Jau�tour
Ceo;�Yoon�dae�Seung,�very�Good�tour�President;�Jae�Kun
Kim,�Jin�air�President;�and�their�spouses�over�dinner�hosted�by
the�outrigger�Guam�resort�and�General�Manager�,John�Wig-
stein,�to�discuss�opportunities�to�maintain�increases�in�Korea-
Guam�visitor�arrivals.
at�the�reception,�Jin�air�President�Mr.�Kim�announced�plans
to�add�additional�regular�flights�from�Incheon,�South�Korea,�to
Guam�later�in�the�year�if�the�load�factor�continues�to�remain
high�and�support�from�Guam�is�sustained.
HostellingLatvia
For�over�10�years,�Hostelling
Latvia�has�been�developing�a�hostel
tOuristica news
76
network�in�Latvia�and�following�the�guidelines�and�standards�of
the�oldest�network�of�budget�accommodation�–�Hostelling�In-
ternational.�the�global�trend�in�traveling�shows�that�more�and
more�older�people,�families�and�groups�are�choosing�to�stay
hostels�during�their�travels.
In�Latvia,�there�are�14�hostels�that�are�members�of�the�as-
sociation,�which�provide�around�2,000�beds.�these�hostels�are
mainly�located�in�old�riga,�but�also�in�Liepaja�and�the�coastal
resort�town�of�Jurmala.�With�a�territory�of�64,000�sq.km.�it�is
easy�to�reach�any�of�Latvia’s�city�in�one�day.�Furthermore,�the
hostels�in�riga�and�Jurmala�are�conveniently�located.�all�mem-
ber�hostels�are�equipped�according�to�basic�Hostelling�Interna-
tional�standards.�not�only�beds�and�sheets�are�provided,�but
also�WiFi�is�available,�as�well�as�trained�staff�which�can�answer
most�questions�and�provide�information�on�what�to�see�and�do.
the�members�of�the�association�are�not�dormitories�and�are
regularly�inspected�by�the�proper�authorities.�the�average�qua-
lity�rate�of�Latvian�hostels�on�www.hihostels.com�is�81%�out�of
100%.
Hostelling�Latvia�guides�also�organize�excursions,�thematic
study�tours�and�events�-�www.dayout.lv. thanks�to�the�"airBal-
tic"�and�"ryanair"�flights,�as�well�as�"tallink"�ferries�from�Stock-
holm,�riga�is�convenient�gateway�to�start�exploring�the�Baltics.
Hostelling�Latvia,�or�the�Latvian�Youth�Hostel�association,
which�is�a�professional�organization�under�the�Youth�and�Bud-
get�travel�in�Latvia�organization,�offers�discounts�of�at�least
10%�with�a�valid�Hostelling�International�card.
Jurmala amongbest beach cities
one of the largest british news portals -
"www.aol.co.uk" - has listed Jurmala among the world's
ten most perfect beach cities.
Jurmala�is�mentioned�among�such�popular�tourist�destina-
tions�as�nice�and�Biarritz�(France),�Barcelona�(Spain),�venice
(Italy),�antalya�(turkey),�Cape�town�(South�africa),�Los�angeles
(united�States),�vancouver�(Canada),�and�Sydney�(australia).
Jurmala�City�Council�representative�veronika�ramane�
admitted�that�it�is�often�difficult�to�decide�for�travelers�which
place�to�visit�to�have�a�good�time,�for�complete�relaxation,�
enjoyment�of�historical�and�cultural�experiences,�spending�time
on�sand�beaches�and�bathing�in�the�sea.
"In�this�regard,�Jurmala�definitely�has�the�advantage�over
other�tourist�destinations,�since�it�is�located�in�the�vicinity�of
riga.�You�do�not�have�to�pick�among�the�said�criteria,�Jurmala
offers�have�all�of�them.�You�can�experience�riga's�cultural�and
historical�environment,�rich�assortment�of�spa�and�resort�
services,�fantastic�nature,�various�recreational�activities,�local
culture�and�entertainment,"�pointed�out�ramane.
AVIAREPS torepresent AirAustral
air�austral,�the�French�airline�of�La�réunion,�and�avIa-
rePS,�the�world’s�leading�airline�and�tourism�representation
company,�have�entered�into�an�agreement�for�Italy.�thus,�both
partners�carry�their�successful�cooperation�to�one�further�mar-
ket.�the�avIarePS�team�in�Milan�will�take�care�of�the�promo-
tion�of�air�austral�in�Italy�and�handle�all�sales�and�reservations
activities.
air�austral�offers�daily�services�from�Paris�Charles-de-Gaulle�to
roland�Garros�airport�in�réunion.�Italian�passengers�benefit�from
alitalia�feeder�flights�from�Milan�and�rome�to�the�French�capital
Paris.�apart�from�réunion,�the�airline�serves�various�attractive�des-
tinations�in�the�Indian�ocean.�travellers�can�easily�connect�to�fa-
mous�island�paradises�such�as�Madagascar,�Mauritius,�the
Seychelles,�Comore�or�Mayotte.�From�its�roland�Garros�hub,�air
austral�also�flies�to�Johannesburg�in�South�africa.
tOuristica news
77
L’Église Maronite etle Saint-Siège,1600 ans de liensprivilégiés
l'installation d'une statue de saint-maron sur une
façade de la basilique saint-Pierre de rome, le 23 février
2011, a consacré les liens indéfectibles entre l'Église
maronite et le saint-siège.
Les�liens�séculaires�qui�unissent�l'Église�Maronite�à�l'Église
de�rome�sont�dorénavant�consacrés�par�l'installation�d'une
statue�de�Saint-Maron�sur�l'une�des�façades�de�la�basilique
Saint-Pierre.�La�cérémonie�a�été�présidée�par�le�pape�Benoît
XvI�qui�a�accordé�aux�maronites�une�préséance�convoitée�par
beaucoup.�une�messe�a�suivi,�célébrée�par�le�patriarche�maro-
nite,�mgr nasrallah sfeir,�en�présence�du�chef�de�l'État,�mi-
chel sleiman, et�de�milliers�de�Libanais�qui�ont�convergé�du
monde�entier�à�cette�occasion.�La�sculpture,�installée�sur�le
chemin�qu'on�emprunte�pour�se�rendre�à�la�coupole�de�la�basi-
lique,�avoisine�une�statue�de�Saint-Grégoire�l'Illuminateur,�le
père�de�l'Église�arménienne.�L'Église�Maronite�a�été�décrite�par
les�orientalistes�comme�« une rose parmi les épines ».�L'ins-
tallation�de�la�statue�couronne�une�relation�qui�a�quelque�1�600
ans�d'âge.�Les�rapports�entre�l'Église�maronite�et�le�Siège
apostolique�romain�revêtent�trois�dimensions,�qui�recouvrent
chacune�une�époque�historique�distincte,�avait�explique�l'abbé
boulos naaman,�ancien�supérieur�de�l'ordre�Libanais�Maro-
nite,�l'un�des�grands�spécialistes�de�l'histoire�des�maronites.
UNE éTAPE FONDATRICE La�première�étape�de�ces�rapports�est�fondatrice,�mais�seu-
lement�sur�le�plan�dogmatique.�elle�remonte�au�concile�de
Chalcédoine�( 451 ),�qui�se�tient�environ�30�ans�après�la�mort
de�Saint-Maron.�Ce�concile�se�tint�pour�trancher�une�contro-
verse�apparue�à�l'époque�sur�la�nature�du�Christ.�Il�soutint�que
le�Christ�avait�deux�natures,�l'une�humaine,�l'autre�divine,�sans
confusion�ni�division.�une�définition�paradoxale�dont�Jacques
Maritain�disait,�dans�Le Paysan de la Garonne,�qu'elle�est�« in
aenigmate »�et�encore�« disproportionnée�à�la�réalité�qu'elle�at-
teint,�sans�la�circonscrire�ni�la�comprendre ».�La�définition,�tou-
jours�valide,�était�difficile�à�comprendre�et�certaines�Églises�ne
la�reçurent�pas.�d'autres�la�combattirent.�d'autres�encore�la
défendirent.�Ce�fut�le�cas�des�Maronites�-�on�disait�alors�« les
gens de beit maroun » l'anachorète�-�en�vertu�d'un�accord
dogmatique�passé�entre�le�pape�Léon�le�Grand�et�les�pères�an-
tiochiens�de�la�région�de�Qorosh�( aujourd'hui�en�Syrie )�qui
avaient�assisté�au�concile�et�dont�l'évêque,�théodoritos,�est
aussi�l'unique�chroniqueur�de�la�vie�de�Saint-Maron.�dès�lors,
et�durant�les�deux�siècles�de�tiraillements�théologiques�et�poli-
tiques�qui�suivirent,�les�Maronites�forgèrent�leur�personnalité
tOurisme religieux
78
Un an déjà !
ecclésiale�propre�dans�l'adhésion�sans�réserve�au�dogme�de
Chalcédoine,�malgré�des�résidus�dont�leur�liturgie�sera�ensuite
épurée,�au�point�que�la�fidélité�à�rome�devint�leur�« trait�dis-
tinctif »,�leur�« règle�d'or ».�Ce�sont�ces�liens�ecclésiaux,�assure
l'abbé�naaman,�qui�empêchèrent�les�maronites�de�se�figer
dogmatiquement�et�leur�permirent,�au�contraire,�de�s'ouvrir�aux
progrès�théologiques�ultérieurs,�comme�à�l'évolution�culturelle
de�la�civilisation�occidentale.�avec�l'avènement�de�l'islam�et
l'expansion�arabe�( 634�à�640 ),�les�querelles�dogmatiques�et
politiques�perturbèrent�les�liens�entre�les�Maronites�et�rome.
Les�tribus�arabes�chrétiennes,�de�croyance�monophysite,�ac-
cueillirent�l'islam�à�bras�ouverts�et�s'aidèrent�des�Perses�contre
le�joug�de�l'empire�byzantin.�Ce�ne�furent,�des�siècles�durant,
que�des�luttes�pour�le�pouvoir�et�des�querelles�intestines.�C'est
de�cette�époque�que�commence�la�migration�des�Maronites
vers�la�montagne�libanaise.�L'histoire�les�oublie�et�ne�les�cite
plus�qu'au�Xe siècle�lorsqu'un�chroniqueur,�al-Massoudi,
évoque�la�destruction�du�grand�couvent�Saint-Maron,�dont�le
pape�Léon�le�Grand�avait�autorisé�la�construction,�et�quelque
trois�cents�ermitages�qui�l'entouraient.�Ces�destructions�sont
l'œuvre�conjointe�des�Bédouins�arabes�et�de�l'empire�byzantin.
vers�956,�il�ne�reste�plus�que�quelques�groupes�dispersés�de
maronites.�Le�gros�de�cette�communauté�se�trouve�désormais
au�Liban.�une�étape�historique�finit,�une�autre�commence,�avec
le�début�des�croisades�d'abord�( 1099 ),�l'époque�des�Mame-
louks,�sans�doute�la�plus�noire�de�la�vie�des�Maronites,�puis
l'instauration�de�l'empire�ottoman�( 1516 ).
L'éDIFICATION DE LA PERSONNEC'est�de�cette�époque�que�date�la�deuxième�dimension�des
rapports�entre�le�Saint-Siège�et�les�Maronites.�L'abbé�naaman
les�définit�comme�étant�ceux�de�l'édification�de�la�personne.
avec�la�multiplication�des�visites�d'émissaires�du�vatican�aux
Maronites,�en�particulier�celles�de�Jean�eliano�et�Hiéronimos
dandini,�on�assiste�en�effet�à�une�extraordinaire�renaissance
scientifique�et�sociale.�on date de cette époque l'établisse-
ment d'un véritable « pont » culturel entre l'orient et l'occi-
dent, que les maronites seront les seuls d'abord à franchir,
passant�ainsi�du�« Moyen�Âge »�à�la�modernité.�C'est�à�cette
époque�que�remonte,�en�particulier,�dans�la�montagne�liba-
naise,�le�passage�de�l'âge�des�copistes�à�celui�de�l'imprimerie.
en�1584,�l'imprimerie�du�couvent�Saint-antoine�à�Kozhaya,
dans�la�vallée�Sainte,�commence�à�fonctionner.�Les�deux
écoles�de�aïn�Warka�( Liban )�et�d'alep�voient�le�jour.�elles�
essaiment�dans�chaque�village�et�sous�chaque�chêne.
de�1584�date�aussi�la�fondation�du�Collège�maronite�à
rome.�en�Italie,�en�France,�en�espagne,�pour�dire�érudit,�on�dit
« savant comme un maronite ».�Il�est�incontestable�que�les
maronites�jouèrent,�à�cette�époque,�un rôle important de trait
d'union entre l'occident et l'orient,�assure�l'abbé�naaman,
car�les�échanges�se�faisaient�dans�les�deux�sens.�Certes,�cer-
tains�jugèrent�excessifs�les�emprunts�latins�de�l'Église�Maro-
nite,�mais�la�rencontre�des�civilisations�rendue�possible�par
cette�Église�singulière�sera�déterminante.�dès�cette�époque,
assure-t-il,�non�sans�projeter�le�présent�sur�le�passé,�les�Maro-
nites�apprennent�une�leçon�précieuse�entre�toutes :�celle�de
faire�librement�leurs�emprunts�à�la�modernité�occidentale.
toutes�les�fois�qu'ils�le�firent,�ils�furent�gagnants,�dit-il.�et
toutes�les�fois�qu'ils�acceptèrent�que�l'occident�fasse�les�choix
pour�eux,�ils�furent�perdants.
L'éDIFICATION DU LIBAN-MESSAGE La�troisième�dimension�des�liens�entre�l'Église�de�rome�et
le�Saint-Siège�est�celle�de�l'édification�du�liban-message,
conclut�l'abbé�naman.�Cette�dimension,�nous�la�devons�au
génie�ecclésial�et�humain�de�Jean-Paul�II,�qui�aida�les�maro-
nites,�et�à�travers�eux�tous�les�Libanais,�à�se�comprendre,�à
saisir�leurs�rapports�sociaux�et�même�leurs�rapports�politiques,
si�tumultueux,�comme�valeur�de�civilisation.�Ce�faisant,�Jean-
Paul�II�aidait�les�Libanais�à�s'ouvrir�à�leurs�compatriotes,�qu'ils
affrontaient�en�un�combat�douteux�où�le�crime�côtoya�de�trop
près�l'autodéfense.
Jean-Paul�II�n'était�pas�le�premier�à�attirer�l'attention�des
maronites�sur�ce�point.�avant�lui,�Jean�XXIII�avait�aussi�apporté
sa�contribution�à�cette�prise�de�conscience,�mais�le�grand
pape�devait�cristalliser�à�la�perfection�cette�idée,�cet�appel
lancé�à�l'Église�maronite�de�se�voir�comme�la�gardienne�des
valeurs�du�Liban�comme�« message de liberté et de plura-
lisme non seulement pour l'orient, mais aussi pour l'occi-
dent ».�et�comme�message�de�sainteté.�C'est�en�effet�à
Jean-Paul�II�qu'on�doit�la�canonisation�de�plusieurs�grands
saints�Maronites,�dont�la�statue�de�Saint-Maron,�enchâssée
dans�la�basilique�Saint-Pierre,�est�désormais�le�symbole�par
excellence.�depuis,�à�la�lumière�de�cet�extraordinaire�élan�que
lui�a�imprimé�le�synode�sur�le�Liban,�l'Église�Maronite�a�mieux
vu�son�ancrage�arabe�et�ses�racines�syriaques�orientales.�en
direction�du « message »�dégagé�par�Jean-Paul�II�et�auquel�Be-
noît�XvI�reste�visiblement�fidèle,�une�« nouvelle�évangélisation »
reste�à�faire.�Comme�le�dit�si�bien�un�pasteur�pentecôtiste,�david
duplessis :�« dieu�n'a�pas�de�petits-fils. »�la foi n'est pas un
« héritage », mais une appropriation.�L'effort�de�fidélité�au
Christ�doit�être�repris�à�son�compte�par�chaque�génération.
Propos recueillis de l’article édité par Fady noun
tOurisme religieux
79
Le monastère de Saint-Maron est également connu comme celui du moine Al-Raheb. Il s'agit de cavités qui ont servi de refuge temporaire aux disciples de Saint-Maron, fondateur de laCommunauté Maronite au IVe siècle apr. J.-C. On peut voir les cellules taillées dans la roche.
Le monastère de Saint-Maron
Saint-Nohra
Saint-Maron
Saint-Charbel
Saint NimatullahYoussef Al-Hardini
Sainte Rafqa
Saint Léonce deTripoli, Martyr (Ier siècle)
Bienheureux FrèresMassabki, MartyrsMaronites
Bienheureux FrèreEstephan Nehmé
Abouna YacoubHaddad Le Capucin
Le LibanTerre Saine
used for his play “from the life and death of the rich
man” a story-version of the middle ages that actually re-
flects our present and the subject, that is ( in different ver-
sions ) day by day number one in all media : the struggle
between God and money within each of us - and the fairy-
tale hope to be able to attain both : the full present and the
full afterlife.
MONEY COUNTSthe�rich�godless�Everyman is�a�seld-centred�egoist.�He
does�not�care�about�poor�people�around�him,�and�how�he
could�contribute�to�help�with�his�powerful�position�as�a�rich
man�with�much�influence.�From�one�party�to�another,�that´s�his
life.�He�is�not�( or�better�said :�he�does�not�want�to�be )�aware�of
the�real�problems�in�the�world�–�in his world money is the only
thing that counts !
theatrical festival
81
JeDermaNNeVerYmaN
the story behind the productionThe writer
hugo von hofmannsthal ( 1874 – 1929 ))
Jedermann and Death
Paramour and theFestival Company Team
The Paramour
at�least�that´s�what�he�thinks�to�be�the�only�meaning�in�his
life :�to get richer and richer till... death�knocks�on�his�door�and
his�“best�friend”�demasks�as�the�devil�himself !�In�wild�anticipa-
tion�he�lays�the�claim�on�Everyman´s�soul !�But�fear�makes
people�pious !�So�the�lonely�Everyman –�abandoned�from�all
his�“good�friends”�and�greedy�relations�–�takes�shelter�in�the
arms�of��“Good�deeds”.
THE jUDGEMENTIn�his�last�moments
–��late�but�not�too�late�–
he�realizes�that�there
really�is�a�heavenly
realm,�a�realm�of�justice
–�not�continued�injus-
tice,�a�place�of�eternal
life�and�respect.�But
there�is�also�a�judge-
ment�before�this�salva-
tion�that�demands�an
“accounting” :�in�the
face�of�inescapable
theatrical festival
82
The Deviland the
Good Deeds
Richness and Jedermann
The Salzburg Festival Hall
ba
cK
gr
Ou
nd
: sa
lzb
ur
g -
th
e f
Or
t
death�only�good�deeds�counted.�this�changes�his�“ideology�of
moloch�money”�in�his�last�hour�–�and�gives�also�hope�for�a�man
like�him :�God is love !�So�love�to�one´s�fellow�and�good�deeds
count�more�than�everything�else�in�this�–�and�the�more�–�in�the
next�world !�the�question�remains :�how does man deal with
death ?
on the occasion of the 90-year anniversary of the salz-
burg Festival, Christian Stückl directed the traditional play
in 2010 with an almost all-new ensemble and the youngest
Jedermann in history.
HUGO vON HOFMANNSTHAL 1874�born�in�vienna,�was�a�poet,�writer,�author�and�philoso-
pher.�His�connection�with�Salzburg�based�on�his�youth.�there
he�met�friends�like�Richard Strauss and Max Reinhardt.
From�1918�he�worked�in�the�Salzburg�Festival�performance
house�municipality�and�prepared�the�foundation�of�the�Salz-
burg�Festival.
22nd of�august,�1920,�the�Festival�was�founded�with�the�first
performance�of�his�mystery�play�Jedermann - Everyman.
From�him�also�came�the�idea�to�perform�the�Jedermann -
Everyman in�front�of�the�famous�Salzburg�Cathedral,�the�Salz-
burg�dom,�on�the�domplatz.
Jedermann – Everyman is a fixed component of the pro-
gramme of the salzburg Festival and inspires every year vi-
sitors from all over the world. also the Salzburg
Festspielhaus was opened on 13th of august, 1925, with
Hofmannsthals worldtheatre.
LEADING TEAMChristian Stückl Stage�director
Marlene Poley Set�and�Costume�design
Markus Zwink Music
CASTMartin Reinke,�the�Lord�God/a�Poor�neighbour
Ben Becker,�death
Nicholas Ofczarek,�everyman
Elisabeth Rath,�everyman's�Mother
Peter Jordan everyman's�Good�Companion/devil
Birgit Minichmayr Paramour
Robin Sondermann a�debtor
Britta Bayer the�debtor's�Wife
Felix Vörtler Fat�Cousin
Thomas Limpinsel thin�Cousin
Sascha Oskar Weis Mammon
Lina Beckmann Good�deeds
Robert Reinagl the�Cook
David Supper Servant
Riederinger Kinder narrators
Ars Antiqua Austria
Gunar Letzbor Musical�direction
theatrical festival
Andrea Brueckland Ben Becker
The Festival Compay Team
scOOp
84 8484
L e B a N o N