touristica 37

84
T A OURISTIC I N T E R N A T I O N A L T A OURISTIC I N T E R N A T I O N A L N o 37 - aVriL / apriL 2012 canada france liban / lebanOn T A OURISTIC I N T E R N A T I O N A L The Unlimited Travel Knowledge Voir page 44 LA PHÉNICIE ASTROLOGIE ET RELIGION La religion phénicienne et sa relation avec l’astrologie

Upload: georges-kahy

Post on 26-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LA PHÉNICIE, ASTROLOGIE ET RELIGION Chez les Phéniciens, les dieux de second ordre avaient surtout un caractère sidéral : l'un représentait le Soleil, un autre la Lune, d'autres les planètes... Plusieurs divinités avaient aussi des rapports avec les astres ; en particulier Bel-Baalsamim, Eshmoun et Adonis, mais ces rapports étaient tout à fait généraux, et n'offrent pas ce caractère de spécialité qu'on trouve chez les divinités sidérales proprement dites. Quant aux  éléments ( terre, eau, air, feu ), ils avaient comme les fleuves, les forêts, certains animaux..., également leur place dans les conceptions religieuses.

TRANSCRIPT

Page 1: TOURISTICA 37

TA

OURISTIC

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

TA

OURISTIC

IN

TE

RN

AT

IO

NA

LN

o 3

7 -

aVr

iL/

apr

iL 2

012

ca

na

da

fra

nc

eli

ba

n /

le

ba

nO

n

T AOURISTICI N T E R N A T I O N A L

The Unlimited Travel Knowledge

Voir page 44

LA PHÉNICIEASTROLOGIE ET RELIGION

La religion phénicienne et sa relation avec l’astrologie

Page 2: TOURISTICA 37

sOmmaire - cOntents

22 3014

3644

78 81fight alzheimer health 14

le chÂteau de smar-jbeil décOuvrir 22

les Îles de guadelOupe écOtOurisme 30

amazOn indians lOst civilizatiOns 36

la phénicie sectes et anciennes civilisatiOns 44

le chÂteau ramezay musées et histOires 68

les marOnites tOurisme religieux 78

jedermann-everyman theatrical festival 81

www.tourismobs.com

Au service du développement touristique durable

oÏtecobservatoire international du tourisme

68Les maroNitesLes quatre fondateursde l'Ordre MaroniteLibanais entourantSaint-Antoine du Désert

Page 3: TOURISTICA 37

LIST TRANSPORT INC.

Centre de Transit International CTI

International Transit Centre

670, Orly, Dorval (Quebec)Canada H9P [email protected]

Tel.: +1 514 633 6336Fax: +1 514 633 6666

www.list-international.com

Depuis plus d’un quart de siècle !

For over a quarter of a century !

Page 4: TOURISTICA 37

cOntacts

4

Direction et rédaction - Management and publishingB.P. 113/5066 - Beyrouth, Liban - [email protected]

www.thetravelpress.comFondateur-Président / Directeur Général - Founder-Chairman / General ManagerGeorges KahyAssociation Canadienne des Communicants, Journalistes et Écrivains du Tourisme et du Sport ( Acjet )Association of Canadian Communicants, Travel and Sport Journalists and Writers - [email protected] Orly, Dorval, Qc H9P 1E9 CanadaTel. +1 514 995 7712 - e-mail : [email protected]

Éditorialiste / Envoyé spécial international - Editorial writer / Special world travel reporterJean-Marc Mailhol37, Rue du Taur - 31000 Toulouse, France Telefax: 33 05 61 65 19 72 - e-mail : [email protected]

Partenaire nord américain - North American partnershipJim ThompsonThe North American Association of Travel, Food & Wine WritersTraveljourno, 866 Oneonta drive, Los Angeles, CA 90065Tel. +1 32 32 57 62 69 - e-mail : [email protected]

Membres du comité de rédaction - Editor board membersGeorges Kahy - Miguel Angel Garcia Brera - Jean-Marc Mailhol - Pierre TerrierGianMaria Suprani - Gianni Soddu

Collaborateurs et consultants internationaux - Contributors & international advisory boardGeorges Kahy - Jean-Marc Mailhol - Pierre Terrier - Suzanne Chedid - Emile Bejjani Rafic Chikhani - Jean Salmé - Hareth Boustany - Antoine Issa el-Khoury - Antoine Bekhazi Malek Tabbara - GianMaria Suprani - Serge Perrot - Jacques Charrette - Sissi Munz José Dielens - Valter Toccafondi - Sofia Buendia Sterling

Rédacteurs et chroniqueurs spécialisés / Conseillers juridique Specialized editors and chronicles / Juridical advisorsIbrahim Hussami - Christine Belin

Tourisme culturel - Cultural tourismSonia Raule - Gian Maria Suprani - Sissi Munz - Clara Oustakarayan - Florence CoupelJacqueline Salmé - Jacqueline Alcock

Tourisme industriel et hôtelier - Industrial and hospitality tourismSpyridon Papangelis - Nagy Mocachen

Media, conception et arts graphiques - Media, concept & graphic arts

GK Graphic design / Infography +1 514 995 7712 [email protected]

Photographie - PhotographyAutriche / Austria Andrea Brückl Canada Ralph ElKahi - Annie Dubois Croatie / Croatia Ivo Pervan France Patrick Françon - Jean-Marc Mailhol - Suzanne Mailhol Italie / Italy Nicola Bisacchi Amérique latine / Latin America Sofia Buendia Sterling Liban / Lebanon Ministry of Tourism - Michel Bacha Tunisie / Tunisia Lotfi Dahmen GB / UK Emma Levine EUA / USA Ryker Lomas

Photographie internationale - World PhotographyRalph ElKahi [email protected]

GKGK

CORRESPONDANTS À L'ÉTRANGERFOREIGN CORRESPONDENTS

Arabie Saoudite / K.S.A. Abdel Aziz al-Shayeh

Argentine / Argentina Marta Pareta

Autriche / Austria Sissi Munz

Bahrein / Bahrain Khalil Yousif

Bolivie / Bolivia Marita Kent Solares

Bulgarie / Bulgaria Lilia Stareva, Plamen Starev,

Iskra Koynova, Maxim Minchev, Vania Shekerova

Belgique / Belgium José Dielens

Canada Ralph El-Kahi

Chypre / Cyprus Ellada Sophocleous

Curaçao N.A. Gassan Dannawi

Croatie / Croatia Tina Eterovic-Cubrilo,

Drago Ferencic, Mario Plenkovic, Ivo Pervan

Colombie / Colombia Sofia Buendia Sterling

Chili / Chile Henri Abu-Khalil

Egypte / Egypt Salah Attia, Mohammad Attia

Espagne / Spain Miguel Angel Garcia Brera,

José Luis Izaguirre, Francesco Rivero, Tomas Ontoria

États-Unis d'Amérique / USAJim Thompson

France Jean-Marc et Suzanne Mailhol (Correspondants

permanents), Linda Caramelle, Patrick Françon

Grande Bretagne / Great Britain Emma Levine

Grèce/Greece Periclès Lytras

Inde / India Jenny Shanmugam

Italie / Italy GianMaria Suprani, Sonia Raule,

Gianni Soddu, GianCarlo Roversi, Valter

Toccafondi, Giorgio Montanari, Lella Assunta

Antinozzi, Alessandra Battistoni, Beatrice Cossio

Kouweit / Kuwait Nasser Khalidy

Mexique / Mexico Rosy Gómez Navarrete,

Concepcion Schiaffino

Maroc / Morocco Ahmed Zeghari, Fayçal Zeghari

Panama Darma L. Zambrana

Perou/Peru Raul Cisneros

Puerto Rico Eduardo Valero, Vicente Rojo Benito

Pologne/Poland Anna Plenzler

Roumanie/Romania Nicolae Luca

Russie / Russia Svetlana Kalnik,

Natalia Tarasenko

Slovénie / Slovenia Jasmina Dvorsek

Slovaquie/Slovakia Monika Bothova

Suède / Sweden Suzanne Hushagen

Suisse / Switzerland Caroline Huerlimann

Tunisie / Tunisia Tijani Haddad, Lotfi Dahmen

Turquie / TurkeyAylin Tavmen

Uruguay Liliana Diaz

Le Premier Magazine International du Voyage, de la Culture et du Business The First International Magazine for Travel, Culture and Business

Copyright: TOURISTICA INTERNATIONAL Tous droits de reproduction, même partielle par quelque procédé que ce soit, des textes ou des illustrations, sont reservés pour tous pays.

TOURISTICA INTERNATIONAL All rights of reproduction of texts and illustrations, in part or in full, by whichever means, are reserved.

Depuis plus d’un quart de siècle !

For over a quarter of a century !

list-international.comCTI 670, Orly, Dorval Quebec H9P 1E9 CanadaTel.: +1 514 633 6336 - Fax: +1 514 633 [email protected]

SCan�&��read

Couverture / Cover©�:�ministère du

tourisme libanais

MembershipExchange

Page 5: TOURISTICA 37

5

ph

OtO

: © m

inis

tèr

e d

u t

Ou

ris

me

ima

ge

ha

ut

de

pa

ge

: sc

ulp

tur

e s

ur

rO

ch

er

- l

es

dO

uz

e a

tre

s e

t le

ch

ris

t-jé

su

s -

Qa

na

de

ga

lilé

e (

su

d-l

iba

n)

Le Liban cherche à développer le tourisme religieux

savez-vous qu’au liban, et indépendamment de la

capitale beyrouth, il existe 678 saints patrons de villages et

1 927 églises et chapelles dispersées sur 929 villes et villages ?

c’est à la popularisation de ces connaissances et d’autres

données aussi riches et variées que vient le liban dévelop-

per ses « sentiers de la foi ».

monastères, églises et cathédrales abondent dans le

pays des cèdres de dieu qui reste un bastion chrétien dans

le monde arabe. « autrefois, dans la békaa, le tourisme

s'arrêtait à baalbeck. notre village était oublié », raconte

marie Keyrouz, qui tient une échoppe de souvenirs à

bechouat où se trouve l’église de « saydet bechouat », une

bourgade de la plaine orientale de la békaa devenue lieu

de pèlerinage après plusieurs témoignages de « guérisons

miraculeuses ».

Présidée par le père Khalil alwan, recteur du sanctuaire

de Harissa, l’existence d'une nouvelle association pour le

développement du tourisme religieux chrétien répond à un

vœu du synode patriarcal maronite, qui en a recommandé

la création, pour combler un grand vide à ce niveau.

ouverte à tous, de toutes les confessions, l’association doit

servir de référence autorisée pour toutes les personnes

morales, onG, syndicats, associations et compagnies

concernés par le développement du tourisme religieux,

dont l’importance économique n’échappe à personne.

Parmi les objectifs de la nouvelle association figurent la

promotion et la protection de la pastorale des pèlerinages.

la nouvelle association va également organiser des réu-

nions régulières pour les recteurs de sanctuaires, dans le

but d’améliorer l’accueil des pèlerins. avec le ministère du

tourisme, les tour-opérateurs et les instances concernées,

la nouvelle association entend aussi développer le tourisme

religieux proprement dit, notamment en inscrivant le liban

sur la carte touristique régionale.

en plus des sanctuaires de saints libanais, il existe des

lieux très symboliques comme Qana de Galilée ( sud-

liban ), où Jésus accomplit son premier miracle, la trans-

formation de l'eau en vin, et maghdouché, dans les

hauteurs de saïda ( sidon ) où la vierge marie attendait le

christ en visite en Haute Galilée.

mais c'est surtout la vallée sainte de Qadisha ( nord ),

ou Wadi Qannoubine, qui attire les visiteurs. classé patri-

moine mondial par l'unesco en 1998 pour sa beauté natu-

relle, le site est un centre historique très important pour les

chrétiens d'orient. c'est dans ses grottes et ses monas-

tères creusés dans les roches que se sont réfugiés les pre-

miers maronites au ve siècle, fuyant les persécutions.

beaucoup de touristes et pèlerins européens commencent

à programmer leurs visites ici, même des visiteurs du la

région du Golfe. ils y trouvent des produits du terroir, du vin

du couvent, mais aussi plusieurs restaurants aux alentours.

on encourage les villageois de la région à développer l'idée

des gîtes et des maisons d'hôtes. la promotion des « sen-

tiers de la foi » s'effectue par la publication du ministère du

tourisme de brochures et parallèlement d'un film mettant

en valeur la beauté des sites.

Faut-il inscrire le liban comme étant une terre sainte,

reconnu par l'unesco, pour le classer dans le patrimoine

mondial ?

Georges Kahy

Page 6: TOURISTICA 37

scOOp

6

GKGK

514 995 [email protected]

CréationGraphic designInfographiePhotogaphie

Page 7: TOURISTICA 37

Seychelles welcomes thenews published inAir Transport Newson Blue PanoramaAirlines and Alitaliamoving to integration of thetwo companies

the�Seychelles�tourism�Board�has�welcomed

the�news�published�in�air�transport�news�where

it�was�conformed�that�the�Board�of�directors�of

alitalia–Compagnia�aerea�Italiana�has�given�the

green�light�to�the�project�for�integration�with�Blue

Panorama�airlines,�on�the�basis�of�the�contents

of�the�memorandum�of�understanding�signed�by

the�two�companies.

the�integration�project,�it�was�reported�in�the

air�transport�news,�is�consistent�with�the�natio-

nal�and�international�consolidation�processes�

underway�in�the�air�transport�sector.�Such�pro-

cesses�are�meant�to�enhance�the�industrial�size

of�carriers,�increase�their�competitiveness,�and

develop�their�ability�to�cope�with�the�evolution�of

the�macroeconomic�context.

through�the�synergies�made�possible�by�the

integration,�there�will�be�increased�opportunities

for�Italian�customers,�and�Italy�will�more�easily

attract�international�tourism.

alitalia�and�Blue�Panorama�have�synergy�

potentials�and�are�complementary�with�regard�to

product�specialization,�network�design,�and�served�market

segments.�Founded�in�January�2009,�the�alitalia�Group�is�the

main�Italian�carrier,�with�operational�bases�in�rome,�Milan,

turin,�venice,�Bari,�and�Catania.�they�have�a�fleet�of�144�air-

craft�and�have�on�their�books�around�25�million�transported

passengers�in�2011.

For�the�Seychelles�tourism�Board,�this�announcement�fol-

lows�the�recent�confirmation�that�Blue�Panorama�airlines�would

be�launching�their�inaugural�flight�to�the�paradise�islands�of�the

Seychelles�effective�February�14.�the�service�will�be�one�flight

per�week�initially�and�then�move�to�two�weekly�flights�from�July.

“We�are�delighted�with�this�announcement�that�sees�Blue

Panorama�airlines�consolidate�itself�through�its�integration�with

alitalia.�Panorama�airlines�is�now�a�partner�of�Seychelles�and

will�be�operating�a�nonStoP�direct�service�to�Seychelles�from

February�14.�Italy�is�the�second�most�important�tourist�market

for�Seychelles�when�visitor�arrival�numbers�are�taken�into

consideration,�and�seeing�the�consolidation�of�one�of�our�part-

ners�is�good�news,�as�it�will�help�in�their�own�networking�in�Italy

and�in�europe�as�a�whole,”�said�alain�St.ange,�as�he�wished

Blue�Panorama�airline�continued�success.

airlines

7

Page 8: TOURISTICA 37

scOOp

8

ABSOLUTE SANCTUARYThailand

Page 9: TOURISTICA 37

Thailand's PremierBoutique Wellnessresort ABSOLUTESANCTUARY,holds its first everShiatsu Immersionprogramme

absOlute sanctuary in collaboration with mr yutakahomma, world-renownednamikoshi shiatsu master of thejapan shiatsu promotion &academy (j-spa), is proud toannounce the launch of its firstnamikoshi shiatsu immersionprogramme.

through�its�years�of�providing�wellness�programs�for

guests,�the�resort�has�noticed�the�need�for�people�to�equip

themselves�with�skills�to�improve�not�only�their�own�but�also

their�loved�ones'�wellbeing.�recognising�this�need�and�inline

with�its�mission�of�helping�guests�achieve�lifelong�health�and

wellness,�the�resort�decided�to�offer�a�Shiatsu�immersion�pro-

gram.�"Shiatsu�plays�a�valuable�role�in�a�person's�wellbeing

and�is�an�integral�part�a�healthy�lifestyle�as�it�has�various�bene-

fits�such�as�vitalizing�the�skin,�strengthening�the�immune�sys-

tem,�improving�blood�circulation�and�even�regulating�hormone

secretions.�through�equipping�people�with�the�skills�of�Shiatsu

we�hope�that�they�can�maintain�an�overall�sense�of�wellbeing

back�home�together�with�their�loved�ones."�says�Claire�

Bostock�-�Huang,�executive�director�of�absolute�Sanctuary.

wellness

9

Page 10: TOURISTICA 37

Mr�Yutaka�Homma�is�a�graduate�of�the�Japan�Shiatsu�Col-

lege�and�founder�of�a�Shiatsu�school�in�Ho�Chi�Minh�City.��He

has�taught�Shiatsu�widely�at�various�massage�schools�throu-

ghout�the�world.�Mr�Homma�explains�that�"anyone�who�has

learned�the�basic�techniques�of�Shiatsu�through�this�immersion

programme�shares�their�skills�with�family�and�friends,�imparting

to�their�loved�ones�the�gift�of�health�while�at�the�same�time

deepening�their�bonds�with�them�through�touch."

wellness

10

Page 11: TOURISTICA 37

Conducted�from�5th�-�12th�July�2012,�the�immersion�pro-

gram�combines�a�25-hour�Shiatsu�course�together�with�daily

yoga�classes,�group�fitness�classes,�complimentary�massages

and�also�scrumptious�meals�at�the�resort's�famous�Love�Kit-

chen�restaurant.�Participants�will�be�awarded�with�a�Certificate

of�Completion�from�the�Japan�Shiatsu�Promotion�&�academy

(J-SPa).�Prices�start�from�Bt�38,900�for�accommodation�in�a

Superior�twin-Sharing�room.

wellness

11

Page 12: TOURISTICA 37

OrpheusThe NewTropicalJewel onAustralia'sDoorstep

after undergoing a recentupgrade, Orpheus, set in theheart of the world's natural wonders, the great barrier reef,just reopened its doors to offerguests the ultimate in tropicalescapism.

destinatiOn

12

O R P H E U SAustralia

Page 13: TOURISTICA 37

be it a getaway that's packed full of adventure and

activity, or a more private and intimate hideaway, orpheus

is emerging as the new undiscovered tropical destination,

right here in australia.

Just�80�kilometres�north�of�townsville�(25�minute�scenic

flight),�the�tranquil�island�stretches�across�11�kilometres�of�

immaculate�turquoise�coastline,�and�comprises�of�a�pristine

national�Park�and�surrounding�World�Heritage�listed�Marine

Park.�the�fringing�reef�surrounding�orpheus�is�one�of�the�Great

Barrier�reef's�most�spectacular�and�diverse�and�unlike�other

island�resorts,�guests�aren't�required�to�travel�offshore�to�expe-

rience�it.�It's�not�uncommon�for�guests�to�swim�alongside

Green�turtles,�Manta�rays�and�Humpback�Whales.�

nestled�in�the�sheltered�Hazard�Bay�on�the�western�side�of

the�island,�the�resort�is�laid�without�fanfare�along�a�ribbon�of

serene�beach�and�features�rooms,�suites�and�villas,�a�main�pa-

vilion�bar�and�restaurant,�and�an�inviting�26m�x�13m�infinity

pool�that�overlooks�the�Coral�Sea.

accommodating�just�34�indulged�guests�at�any�one�time;

orpheus�offers�absolute�seclusion�and�serenity!�Perfect�as�a

holiday�destination,�a�picturesque�wedding�setting,�or�booked

in�its�entirety�for�exclusive�use,�orpheus�is�a�rare�island�of�

exceptional�beauty.

unlike�other�islands,�orpheus�offers�guests�a�plethora�of

once�in�a�lifetime�experiences;�be�it�a�fishing�trip�where�the

day's�catch�is�grilled�on�an�open�fire�of�a�nearby�cove;�an�

indigenous-led�tour�of�the�culturally-rich�neighbouring�islands;

or�taking�a�dinghy�and�chef-prepared�gourmet�picnic�hamper

and�discovering�the�many�pristine�bays�and�reefs�that�fringe

orpheus.�alternatively,�it�provides�the�perfect�backdrop�for�a

more�private�and�quieter�interlude�if�guests�wish�to�shut�off

from�the�outside�world.

the�newly�refurbished�beachfront�accommodation�com-

bines�'tropical�sanctuary'�with�a�'contemporary�minimalist'�

aesthetic.�all�accommodation�types�offer�natural�colour

schemes,�Bose�iPod�docks,�daintree�essentials�products,�crisp

white�linen�and�private�terraces�that�boast�panoramic�Hazard

Bay�views�and�languid�sea�breezes.

Best�suited�to�the�island's�tropical�climate,�the�two�dining

areas,�one�alfresco-style�and�the�other�a�restaurant,�offer�a

light,�contemporary�and�daily-changing�menu�that�showcases

the�riches�of�the�region.�the�island's�signature�experience,�

'dining�with�the�tides',�allows�guests�to�enjoy�an�intimate�

dinner�for�two�on�the�pier�under�a�starlit�canopy.

orpheus�has�a�rich�history�stemming�back�to�1930.�once�a

few�humble�huts�dotted�along�the�beach�run�with�the�assis-

tance�of�local�indigenous�people,�it�still�today�exudes�an�

innocent�charm�and�unpretentious�nature.�today,�the�local�

indigenous�employees�play�an�integral�role�in�the�operations�of

the�resort�and�their�expert�knowledge�of�the�region�makes�for

an�unforgettable�cultural�guest�experience.

orpheus�is�an�ideal�destination�for�partners�or�families�

seeking�unique�adventure�and�memorable�experiences,�

couples�after�a�romantic�escape,�or�private�use�for�weddings,

milestones�and�major�celebrations.

Prices�start�from�$1,400�(twin-share)�per�night,�which�

includes�all�meals,�house�wine�and�beers,�and�unlimited�use�

of�sea�equipment.�Flight�time�is�approximately�3�hours�from�

Sydney,�3.5�hours�from�Melbourne�and�2.5�hours�from�Brisbane.

destinatiOn

13

Australia

Page 14: TOURISTICA 37

FightAlzheimer'sDisease WithCoconut OilcOcOnut Oil dietary guidelines and suggestiOns

by mary t. newport, md See www.coconutketones.com

HOW CAN COCONUT OIL BE USED IN THE DIET ?

Coconut�oil�can�be�substituted�for�any�solid�or�liquid�oil,

lard,�butter�or�margarine�in�baking�or�cooking�on�the�stove,�and

can�be�mixed�directly�into�foods�already�prepared.�Some�peo-

ple�take�it�straight�with�a�spoon,�but�for�most�people�it�may�be

hard�to�swallow�this�way�and�more�pleasant�to�take�with�food.

When�cooking�on�the�stove,�coconut�oil�smokes�if�heated�to

greater�than�350�degrees�or�medium�heat.�You�can�avoid�this

problem�by�adding�a�little�olive�or�peanut�oil.�Coconut�oil�can

be�used�at�any�temperature�in�the�oven�when�mixed�in�foods.

WHAT IS THE NUTRIENTCONTENT

OF COCONUT OIL ? DOES IT CONTAIN

OMEGA-3FATTY ACIDS ?

Coconut�oil�has

about�117-120�calo-

ries�per�tablespoons,

about�the�same�as

other�oils.�It�contains�57-

60%�medium�chain�triglyce-

rides,�which�are�absorbed

directly�without�the�need�for�diges-

tive�enzymes.�Part�of�it�is�metabolized

by�the�liver�to�ketones�which�can�be�used

by�most�cells�in�the�body�for�energy.�this

portion�of�the�coconut�oil�is�not�stored�as

fat.�Coconut�oil�is�about�86%�saturated�fat,

most�of�which�is�the�medium�chain�fats�that

are�metabolized�differently�than�animal�satu-

rated�fats.�It�contains�no�cholesterol�and

no�transfat�as�long�as�is�non-hydrogena-

ted.�an�advantage�of�a�saturated�fat�is

that�there�is�nowhere�on�the�mole-

cule�for�free�radicals�or�oxidants�to

attach.�about�6%�of�the�oil�is�mo-

nounsaturated�and�2%�poly�)�unsatu-

rated.�Coconut�oil�also�contains�a

health

14

Page 15: TOURISTICA 37

health

15

Please Email Dr. Newport at [email protected]

with your loved one's response or lack of response

to coconut oil and/or MCT oil.

Please provide details. Your feedback may be used

as a testimonial with your permission.

Names will be abbreviated for privacy.

Page 16: TOURISTICA 37

small�amount�of�phytosterols,�which�are�one�of�the�compo-

nents�of�the�“statins”�used�for�lowering�cholesterol.

Coconut�oil�contains�omega-6�fatty�acids�but�no�omega-3

fatty�acid,�so�this�must�be�taken�in�addition�to�coconut�oil.�You

can�obtain�all�of�the�essential�fatty�acids�required�by�using�just

coconut�oil�and�omega-3�fatty�acids.�If�you�were�to�use�coco-

nut�oil�as�your�primary�oil,�the�only�other�oil�you�would�need�is

an�omega-3�fatty�acid,�which�you�can�get�by�eating�salmon

twice�a�week,�or�taking�fish�oil�or�flax�oil�capsules,�2-3�per�day.

Some�other�good�sources�of�omega-3�fatty�acids�are�ground

flax�meal,�chia�(a�fine�grain),�walnut�oil�and�walnuts.�Lauric�acid

is�a�medium�chain�triglyceride�that�makes�up�almost�half�of�the

coconut�oil. Scientific�studies�show�that�lauric�acid�has�antimicro-

bial�properties�and�may�inhibit�growth�of�certain�bacteria,�fun-

gus / yeast,�viruses�and�protozoa.�It�is�one�of�the�components�of

human�breast�milk�that�prevents�infection�in�a�newborn.

WHAT KIND OF COCONUT OIL SHOULD I USE ?

Look�for�coconut�oils�that�are�non-hydrogenated�with�no

transfat.�avoid�coconut�oils�that�are�hydrogenated�or�superheated

because�it�changes�the�chemical�structure�of�the�fats.�If�you�like

the�odor�of�coconut,�look�for�products�called�“virgin,”�“organic,”�or

“unrefined,”�which�are�generally�more�expensive�than�“refined,”�or

“all�natural,”�or�“rBd”�(refined,�bleached�and�deodorized)�coconut

oil,�which�do�not�have�an�odor.�the�oil�itself�is�tasteless.�any�of

these�have�essentially�the�same�nutrient�with�about�57-60%�MCt

oil�(medium�chain�triglycerides.)�the�least�expensive�that�I�have

been�able�to�find�so�far�is�the�Louanna�brand�at�Walmart,�priced�lo-

cally�at�$5.44�per�quart.�using�coconut�oil�capsules�is�not�an�effi-

cient�way�to�give�the�oil�since�the�capsules�are�relatively�expensive

and�contain�only�1�gram�of�oil�per�capsule,�whereas�the�oil�is�14

grams�per�tablespoon.�Capsules�might�be�useful�for�someone�who

will�not�take�the�oil.

WHY DOES THE COCONUT OIL LOOK “CLOUDY ?”

Coconut�oil�is�a�clear�or�slightly�yellow�liquid�above�76�

degrees�but�becomes�solid�at�76�degrees�and�below.�If�your

house�is�kept�right�around�76�degrees�you�may�even�see�partly

liquid�oil�with�solid�clouds�of�oil�floating�in�it.�If�your�home�is�

generally�kept�at�75�degrees�or�below,�the�oil�will�tend�to�be�a

white�or�slightly�yellow�soft�semi-solid.

WHAT OTHER COCONUT PRODUCTSCONTAIN COCONUT OIL ?

Coconut�milk�is�a�combination�of�the�oil�and�the�water�from

the�coconut�and�most�of�the�calories�are�from�the�oil.�Look�for

brands�with�10�to�13�grams�of�fat�in�2�ounces.�Look�in�the�gro-

cery�store’s�asian�section.�Some�brands�are�less�expensive�but

are�diluted�with�water.�Coconut�cream�is�mostly�coconut�milk

health

16

Page 17: TOURISTICA 37

and�sometimes�has�added�sugar.�Flaked�or�grated�coconut�can

be�purchase�unsweetened�or�sweetened�and�is�a�very�good

source�of�coconut�oil�and�fiber�and�has�about�15�grams�oil�and

3�grams�fiber�in�¼�cup.�Frozen�or�canned�coconut�meat�usually

has�a�lot�of�added�sugar�and�not�much�oil�per�serving.�a�fresh

coconut�can�be�cut�up�into�pieces�and�eaten�raw.�a�2”�x�2”

piece�has�about�160�calories�with�15�grams�of�oil�and�4�grams

of�fiber.�MCt�oil�(medium�chain�triglycerides)�are�part�of�the

coconut�oil�and�can�also�be�purchased�in�some�health�food

stores�or�on-line.�this�may�be�useful�for�people�who�are�on�the

go�and�do�not�have�much�time�to�cook.�also,�MCt�oil�is�used

as�energy�and�not�stored�as�fat,�so�it�may�be�useful�for�so-

meone�who�wants�to�lose�weight,�if�substituted�for�some�of�the

other�fats�in�the�diet.�Coconut�water�does�not�usually�contain

coconut�oil,�but�has�other�health�benefits.�the�electrolyte�com-

position�is�similar�to�human�plasma�and�is�useful�to�prevent�or

treat�dehydration.

HOW SHOULD I STORE COCONUT PRODUCTS?

Coconut�oil�is�extremely�stable�with�a�shelf�life�of�at�least

two�years�when�stored�at�room�temperature.�It�does�not�need

to�be�refrigerated�and�becomes�extremely�hard�when�cold.�If

you�wish�to�keep�it�in�the�refrigerator,�you�can�measure�out�1�or

2�tablespoons�into�each�section�of�a�plastic�ice�cube�tray.�the

coconut�oil�easily�pops�out�of�the�plastic�tray.�Coconut�milk�is

mostly�coconut�oil�and�can�be�substituted�for�the�oil�in�many

ways.�Coconut�milk�must�be�refrigerated�after�opening�and

should�be�used�within�a�few�days�or�tossed�out.�Grated�or�fla-

ked�coconut�can�be�stored�at�room�temperature�for�a�few

weeks,�but�may�last�longer�if�stored�in�a�refrigerator.�a�freshly

cut�up�coconut�can�be�stored�in�the�refrigerator�for�a�few�days

or�freezer�for�a�couple�of�weeks.

WHO SHOULD TRY THIS ?People�who�have�a�neurodegenerative�disease�that�involves

decreased�glucose�uptake�in�neurons�could�benefit�from�taking

higher�amounts�of�coconut�and/or�MCt�oil�to�produce�ketones

which�may�be�used�by�brain�cells�as�energy.�these�diseases�in-

clude�alzheimer’s�and�other�dementias,�Parkinson’s,�aLS�(Lou

Gehrig’s),�multiple�sclerosis,�duchenne�muscular�dystrophy,

autism,�down’s�syndrome,�and�Huntington’s�chorea.�Ketones

can�also�serve�as�an�alternative�fuel�for�other�cells�in�the�body

that�are�insulin�resistant�or�cannot�transport�glucose,�and�could

potentially�lessen�the�effects�of�diabetes�I�or�II�on�the�brain�and

other�organs.�If�you�are�at�risk�due�to�family�history,�you�consi-

der�making�this�dietary�change�as�well.�If�your�loved�one�is�in

assisted�living,�the�doctor�may�be�willing�to�prescribe�coconut

oil�to�be�given�at�each�meal,�increasing�gradually.

HOW MUCH SHOULD I TAKE ?If�you�take�too�much�oil�too�fast,�you�may�experience�indi-

gestion,�cramping�or�diarrhea.�to�avoid�these�symptoms,�take

with�food�and�start�with�1�teaspoon�coconut�oil�or�MCt�oil�per

meal,�increasing�slowly�as�tolerated�over�a�week�or�longer.�If

diarrhea�develops�drop�back�to�the�previous�level.�For�most

people,�the�goal�would�be�to�increase�gradually�to�4-6�tables-

poons�a�day,�depending�on�the�size�of�the�person,�spread�over

2-4�meals.�Mixing�MCt�oil�and�coconut�oil�could�provide�higher

levels�and�a�steady�level�of�ketones.�one�formula�is�to�mix�16

ounces�MCt�oil�plus�12�ounces�coconut�oil�in�a�quart�jar�and

increase�slowly�as�tolerated,�starting�with�1�teaspoon.�this

mixture�will�stay�liquid�at�room�temperature.

health

17

Page 18: TOURISTICA 37

WHAT ABOUT CHILDREN ?Children�with�down’s�syndrome�and�some�children�with�au-

tism�show�decreased�glucose�uptake�in�parts�of�the�brain.�a

reasonable�amount�to�give�a�child�would�be�about�¼�teaspoon

of�coconut�oil�for�every�10�pounds�that�the�child�weighs,�2�or�3

times�a�day.�also,�some�children�like�the�taste�of�coconut�milk�-

1�½�to�2�teaspoons�per�10�pounds�weight�can�be�added�to�the

diet�2�or�3�times�a�day.�If�you�use�coconut�milk�for�a�child�be

sure�to�refrigerate�it�and�toss�after�two�days.�do�not�add�honey

to�coconut�milk�for�children�under�1�year�old�due�to�risk�of�in-

fection.

DO I NEED TO BE WORRIED ABOUT GAINING WEIGHT FROM THE

EXTRA FAT IN THE DIET ?Yes !�the�best�way�to�avoid�gaining�weight�is�to�substitute

coconut�oil�for�most�other�fats�and�oils�in�the�diet,�and�if�that

isn’t�enough,�cut�back�on�portion�sizes�of�carbohydrates,�such

as�breads,�rice,�potatoes,�cereals,�and�other�grains.�In�general

it�is�a�good�idea�to�use�whole�milk�products�but,�if�weight�gain

is�a�problem,�you�can�also�compensate�for�some�of�the�new�fat

in�the�diet�by�changing�from�full�fat�to�lower�fat�dairy�products,

such�as�milk,�cheese,�cottage�cheese�and�yogurts,�as�well�as

low-fat�or�fatfree�salad�dressings,�to�which�you�can�add�coco-

nut�oil.�also,�use�a�measuring�spoon�and�remove�the�excess�by

leveling�it�with�a�knife�to�avoid�overestimating,�which�can�make

a�big�difference�in�the�number�of�calories�consumed.�tiny�glass

measuring�cups�are�available�at�grocery�stores�with�markings

for�teaspoons�and�tablespoons.�these�are�especially�useful�for

combining�salad�dressing�with�coconut�oil.

DOES COCONUT OIL INCREASE CHOLESTEROL ?

Hydrogenated�coconut�oil�can�increase�cholesterol.�there-

fore�look�for�non-hydrogenated�coconut�oil�with�no�transfat.

there�is�no�cholesterol�in�coconut�oil�itself,�and�with�nonhydro-

genated�coconut�oil,�most�people�will�see�little�difference�or�will

see�an�improvement�in�their�HdL�(“good”)�and�a�decrease�in

LdL�(“bad”)�cholesterol. Some�see�an�increase�in�total�choleste-

rol,�usually�as�a�result�of�an�increase�in�HdL�(“good”)�cholesterol.

SOME OTHER BENEFITS OF COCONUT OILAND OTHER COCONUT PRODUCTS

Coconut�oil�is�easily�absorbed�by�the�body�and�increases

absorption�of�certain�vitamins�and�minerals�and�other�impor-

tant�nutrients.�this�would�also�hold�true�for�coconut�milk,�coco-

nut�meat,�whether�wet�or�dry,�such�as�flaked�or�grated

coconut.�the�fiber�in�coconut�meat�may�be�especially�benefi-

cial�to�persons�with�Crohn’s�or�other�types�of�inflammatory

bowel�disease�or�malabsorption�syndromes�and�people�who

have�diarrhea�from�MCt�or�coconut�oil.

all�of�your�cell�membranes�and�about�60-70%�of�the�brain

and�are�made�up�of�fats.�Cholesterol�is�a�very�important�com-

ponent�of�the�support�structure�of�the�brain.�Many�cell�func-

tions�take�place�within�the�cell�membrane.�Since�about�the

1950’s�many�people�in�this�country�have�been�using�100%�ve-

getable�oil,�which�is�usually�hydrogenated�polyunsaturated�fat

and�contains�transfat,�which�can�carry�free�radicals�into�your

cell�membranes.�If�you�begin�to�substitute�coconut�and�other

natural�oils,�such�as�olive�oil�and�even�butter,�along�with

omega-3�oils�you�may�be�able�to�undo�some�of�the�damage.

Most�of�the�cells�of�the�body�turn�over�within�3�to�6�months

and�you�may�notice�a�nicer�texture�to�your�skin,�and�a�decrease

in�certain�problems�such�as�yeast�and�fungal�infections.

health

Page 19: TOURISTICA 37

FOOD IDEAS·�use�coconut�oil�instead�of�butter�on�toast,�english�muffins,

bagels,�grits,�corn�on�the�cob,�potatoes,�sweet�potatoes,�rice,

vegetables,�noodles,�pasta.

·�Mix�coconut�oil�into�oatmeal�or�other�hot�cereal.

·�add�coconut�oil�or�milk�to�smoothies,�yogurt�or�kefir.

·�Mix�coconut�oil�half�and�half�with�salad�dressings.

·�Mix�coconut�oil�into�your�favorite�soup,�chili�or�sauce.

·�use�a�measured�amount�of�coconut�oil�to�stir�fry�or�sauté

(add�peanut�oil�over�medium�heat)

·�Purchase�or�make�coconut�macaroons�made�from�all�

natural�products.

·�eat�a�2”�x�2”�square�of�raw�coconut�for�a�snack�to�provide

15�grams�of�oil.

·�add�flaked�or�grated�coconut�to�hot�or�cold�cereal,�yogurt,

fruit�or�vegetable�salads.

·�“the�Coconut�Lover’s�Cookbook,”�Bruce�Fife�–�many�more

great�ideas�Coconut�macaroons:

2�egg�whites�dash�of�salt�1/2�tsp�vanilla

2/3�cup�sugar�or�1/4�cup�sugar�and�1�to�2�dashes�of�Stevia

extract�1�cup�shredded�coconut.�Beat�egg�whites�with�salt�and

vanilla�until�soft�peaks�form.�Gradually�add�sugar�(and�stevia),

beating�until�stiff.�Fold�in�coconut.�Coat�cooking�sheet�with�ge-

nerous�amount�of�butter.�drop�by�the�rounded�teaspoon�onto

cookie�sheet.�Bake�at�325�degress�for�20�minutes.�Makes

about�18�cookies.�each�cookie�at�this�size�would�have�about�4

grams�of�coconut�oil.

COCONUT MILKMix�in�a�container�and�shake�well�before�use:

1�can�of�coconut�milk�½�can�of�water�dash�of�salt

1-2�tablespoons�of�honey�or�other�sweetener�to�taste

-�Store�in�refrigerator�and�discard�unused�portion�after�4�days.

MCt�oil/Coconut�oil�Mixture

Store�at�room�temperature,�in�a�quart�size�jar:

16�ounces�MCt�oil�+�12�ounces�coconut�oil�“Fudge”�Melt

and�mix�together�1�cup�each�of�coconut�oil�and�chocolate

chips�and�divide�equally�into�a�plastic�ice�cube�tray�and�place

in�freezer.�In�a�16�cube�tray,�each�cube�will�equal�1�tablespoon

coconut�oil.�add�grated�coconut�and/or�nuts�for�variety.

health

19

sO

ur

ce

: cb

n n

ew

s m

ed

ica

l r

ep

Or

t

Chicken Soup with Coconut (Binakol)

Page 20: TOURISTICA 37

DusitInternationalLaunchesNew Resortin theMaldivesdusit international confirms theopening of dusit thani maldiveson february 2012. surroundedby a vibrant 360-degree coralreef and turquoise lagoon, thisisland property features pearlwhite sandy beaches and a richlandscape of verdant vegetation.dusit thani maldives is consi-dered a landmark addition to thisfast expanding brand.

"dusit thani maldives will elevate the brand to a new

level ", says mr. chanin donavanik, ceo of dusit internatio-

nal. "this property represents a milestone in our strategic

expansion plans. as we gain momentum in the region, we

look forward to advancing the guest experience throughout

our group of hotels and resorts"

Located�on�Mudhdhoo�Island�in�Baa�atoll,�dusit�thani�Mal-

dives�is�35-minutes�by�seaplane�from�the�capital�Malé,��Blen-

ding�Maldivian�architecture�with�thai�artistry,�the�100-villa

resort�features�dusit's�signature�devarana�Spa,�uniquely�eleva-

ted�above�a�grove�of�coconut�palm�trees.��the�resort's�centre-

piece�is�the�expansive�infinity�swimming�pool,�the�largest�in�the

Maldives,�a�full�750�square�metres�designed�around�an�ancient

banyan�tree.��dusit�thani�Maldives�is�an�ideal�haven�to�explore

the�marine�biodiversity�of�Baa�atoll,�the�first�uneSCo�World

Biosphere�reserve�in�the�country.

the�resort's�100�villas�and�residences�are�sanctuaries�for

relaxation�furnished�with�the�latest�technology.��Beach�villas

offer�141m2�of�comfortable�living�space,�many�complete�with

private�pools.��Lagoon�villas�(151m2)�feature�a�private�deck

area�and�plunge�pool,�offering�a�combination�of�beach�and�

lagoon�access.��the�ocean�villas�offer�184m2�with�decks�fea-

turing�private�pools�and�salas,�large�day�beds�and�deck�chairs.

the�most�prestigious�accomodations�are�the�premium�two-

bedroom�ocean�Pavilions�(375m2)�and�Beach�residences

(564m2)�which�have�large�swimming�pools�and��indoor�and

outdoor�dining�areas.�With�stunning�ocean�views�and�a�focus

on�sustainable�cuisine,�three�restaurants�and�two�bars�cater�to

your�culinary�cravings.��take�a�trip�to�one�of�the�many�dive�sites

of�Baa�atoll,�such�as�the�spectacular�Hanifaru�Huraa,�a�seaso-

nal�feeding�ground�for�manta�rays�and�whale�sharks.�our

guides�can�lead�you�to�an�underwater�world�of�sea�turtles,

eagle�rays�and�a�variety�of�reef�fish�and�corals.��or�simply�

snorkel�our�360-degree�living�house�reef�just�off�shore.

new Opening

20

Maldives

Page 21: TOURISTICA 37

new Opening

21

Maldives

Page 22: TOURISTICA 37

décOuvrir

22

Le LibanLe Château de smar-Jbeil ou la

majestueuse forteresse des Croisades

Page 23: TOURISTICA 37

décOuvrir

23

Le Château de smar-Jbeil ou la majestueuse forteresse des Croisades

Page 24: TOURISTICA 37

décOuvrir

24

Page 25: TOURISTICA 37

aujourd’hui on découvre unendroit moins connu que lescélèbres points de chute devisite au liban. en effet à cotédes merveilles de byblOs,batrOun, sidOn, tyr, baalbecK etc... il existe d’autres sites moins connusmais qui sont aussi importantsdans l’histoire du liban. le château de smar-jbeil en est l’illustration parfaite.

scOOp

25

Située sur un promontoire rocheux, cette forteresse,entourée d'un fossé, taillée dans le roc et datant del'époque des croisés, se dresse majestueusement

Page 26: TOURISTICA 37

ce village proche de la ville de batroun est connu pour

les ruines du château des croisés situé

sur une colline surplombant la zone cô-

tière et l’eglise de saint-nohra. au

moyen-Âge, smar-Jbeil faisait partie du

fief des croisés de saint-montagne des

seigneurs de batroun. toutefois, l’his-

toire du village s’étend bien avant cette

période. comme la construction de la

base du château des croisés et les

tranchées taillées dans la roche l’indi-

quent, certaines des structures d'ori-

gine remontent à la période

gréco-romaine et phénicienne. certaines des pierres

tombales dans les cimetières antiques de la cité sont

aussi importants pour leurs inscriptions grecques.

HISTOIREÀ�quatre�kilomètres�de�la�côte�et�du�Boutron,�se�trouve�la

forteresse�de�Smar�Jbeil,�qui�domine�splendidement�la�mer�du

haut�de�son�promontoire.�Il�s’agit�là�d’un�petit�château�bien

mystérieux�dont�on�ne�connaît�à�ce�jour,�ni�le�nom�franc,�ni

celui�de�ses�possesseurs,�la�seule�–�et�bien�maigre�–�présomp-

tion�recevable�étant�de�le�placer�sous�la�dépendance�de�Giblet

(�Jbeil�)�de�par�sa�ressemblance�onomastique�mais�aussi�sa

tour�maîtresse�–�tout�en�bossages�lisses�–�qui�n’est�pas�sans

rappeler�celle�du�château�des�embriac,�en�modèle�réduit.

Ignoré�par�les�chroniques�et�les�glorieux�faits�d’armes,

Smar�Jbeil�n’en�reste�pas�moins�digne�d’intérêt�en�ce�qu’il�offre

un�précieux�témoignage�de�ce�que�fut�la�colonisation�franque

dans�les�campagnes,�le�château�servant�ici�de�lieu�déconcentré

du�pouvoir�civil,�administratif�et�fiscal,�sans�se�limiter�à�un�rôle

purement�stratégique�et�défensif.�Smar�Jbeil�était�donc�un�châ-

teau�"à�échelle�humaine",�où�l’on�retrouve�l’essentiel�néces-

saire�à�la�vie�d’une�petite�garnison�:�de�la�citerne�taillée�dans�le

roc�(�alimentée�par�un�ingénieux�dispositif�de�recueil�des�eaux�),

aux�différents�corps�de�logis�autrefois�adossés�au�donjon,�sans

oublier�les�auges�ménagées�pour�les�bêtes�dans�ce�qui�servait

jadis�d’écurie.

a�noter�en�contrebas�du�château,�la�présence�d’un�ancien

moulin�à�olives,�ainsi�que�les�vestiges�du�bourg�castral,�repré-

senté�surtout�par�une�chapelle�ainsi�qu’une�église�datant�de

l’ère�franque.

ORIGINE DU MOTSmar-Jbeil�est�située�dans�la�région�de�Batroun�au�Liban-

nord�à�59km�de�la�capitale�Beyrouth�et�à�500m�d’altitude�sur

l’axe�Batroun-rachana-douma.�L’origine

du�nom�“Smar”�ou�“Shemriho”est�d’ori-

gine�phénicienne�et�qui�veut�dire�“gar-

dien”�et�Byblos�( appelée�aussi�Goubla

dans�les�textes�cunéiformes,�Βύϐλος en

grec�ancien,�Kében�par�les�Égyptiens,

Gebal�dans�l'ancien�testament,�Giblet

pendant�les�croisades,�Jbeil�en�arabe ).

Les�Grecs�la�nommèrent�Byblos,�car�c'est

de�Gebal�que�le�papyrus (ou�βύϐλος,

déjà�ainsi�nommé�par�Hérodote )�était�

exporté�en�Grèce.

IMPORTANCE DU CHâTEAUau�Liban,la�grande�majorité�des�chretiens�sont�maronites

( cependant�il�y�a�14�rites�differents :�chaldéens,�syriaques,�

orthodoxes�et�autres ).�Le�premier�patriarche�Maronite,�Saint-

Jean�Maron�( Mar�Youhanna�Maroun )�fut�évêque�de�la�région

de�Byblos�et�Batroun�et�c’est�à�Smar-Jbeil�qu’il�fonda�le�noyau

de�la�nation�maronite�entre�687�et�703�avec�l’appui�de�sa�sain-

teté�le�pape�Serge�qui�était�de�la�même�école�maronite�du

“Couvent�Saint-Maron”�près�de�Hama�( epiphanie )�dans�la�

région�d’apamée�( afamia ).

décOuvrir

26

L’entrée de l’église Mar-Nohra

Page 27: TOURISTICA 37

LES éGLISESaux�alentours�de�la�cité�antique�de�Smar-Jbeil�se�trouve

plusieurs�églises,�dont�celle�de�Mar-nohra,�patron�de�la�vue�et

des�yeux,�qui�se�situe�au�nord�de�la�citadelle,�qui�fut�construite

au�début�de�l’ère�chrétienne.�on

peut�observer�sur�ses�murs�des

inscriptions�syriaques�très�

anciennes.�Le�chêne�millénaire

du�village�est�près�du�lieu.�Pas�loin,�l’église�notre-dame�fut

construite�bien�avant�l’arrivée�des�croisades.�L’entrée�de

l’église�est�ornée�d’une�sculpture�en�forme�de�croix�réalisée�par

des anneaux en pierre et sous laquelle se trouve une coupe

en�forme�de�récipient�(�vraisemblablement,�l’adoption�par

l’église�d’un�rite�d’origine�phénicien.

ANIMATION NOCTURNELe�soir,�au�retour�des�habitants�du�village,�les�quartiers�

deviennent�plus�animés�et�les�restaurants�accueillent�les�gens.

Les�terrasses�sont�plantées�d’amandiers,�d’oliviers,�d’abrico-

tiers,�de�vignes,�de�caroubiers...�Jadis,�la�région�était�prospère

dans�la�plantation�du�tabac.

aujourd'hui, tout le village de samar-Jbeil est en pleine

restauration et finalement les autorités sont en train de lui

donner la place qu'il merite.

scOOp

27

L’église Mar-Nohra

En contrebas du château, setrouve un ancien moulin àolives, ainsi que les vestiges dubourg castral, représenté parune chapelle ainsi qu’une églisedatant de l’ère franque

Page 28: TOURISTICA 37

décOuvrir

28

Cette forteresse recèle dans sesentrailles les cris des patriotesqui moururent en martyrs pourque vive la liberté, témoin de lapérennité du Liban ! 

Page 29: TOURISTICA 37

décOuvrir

29

Page 30: TOURISTICA 37

écOtOurisme

30

Les ÎLes De gUaDeLoUpe,

VitriNe De L’ÉCotoUrisme

Les Îles de Guadeloupe

Page 31: TOURISTICA 37

écOtOurisme

31

Les ÎLes De gUaDeLoUpe,

VitriNe De L’ÉCotoUrisme

Les Îles de Guadeloupe

Page 32: TOURISTICA 37

connues pour ses plages et seslagons, les Îles guadeloupereprésentent aussi une destina-tion “verte”, grâce à une natureexhubérante et protégée qui leuront valu d’être désignées“réserve mondiale de labiosphère” par l’unescO dès 1992.

sur terre ou sur mer, l’archipeloffre de nombreuses possibilitésde randonnées et d’excursions,qui révèlent à ceux qui s’endonne la peine, une profonderichesse.

UN ARCHIPEL TOUT EN CONTRASTE :Si�les�Îles�de�Guadeloupe�ont�longtemps�vanté�leur�plages

pour�attirer�les�visiteurs,�elles�misent�aujourd’hui�davantage�sur

leurs�autres�atouts�:�l’une�des�plus�belles�forêts�humides�des

Petites�antilles�dominée�par�un�volcan�encore�en�activité,�une

barière�de�corail�de�25�km�de�long,�plusieures�réserves�natu-

relles�abritant�une�faune�et�une�flore�exceptionnelles.�Sans

compter�les�petites�îles�des�Saintes,�de�Marie-Galante�et�de�

la�désirade,�qui�font�de�l’archipel�une�destination�à�visage�

multiples.

écOtOurisme

32

Goyave-en-Basse-Terre

Dôme de la Soufrière à Basse-Terre

Page 33: TOURISTICA 37

EMERvEILLEMENT ET DéPAYSEMENT GARANTIS SUR LES “PETITES îLES”

Les�Îles�de�Guadeloupe,�c’est�aussi�un�environnement

marin�exceptionnel,�protégé�par�la�création�de�deux�réserves

naturelles�(Grand-Cul-de-Sac�Marin�et�les�îles�de�Petite-terre).

deux�réserves�qui�abritent�une�faune�et�une�flore�dense,�que

quelques�petites�structures�vous�invitent�à�découvrir�dans�le

plus�profond�respect�de�l’environnement.

comité du tourisme des Îles de Guadeloupe

Siège�:�5,�square�de�la�Banque�–�BP�555�–�

97166�Pointe-à-Pitre�cedex

tél.�:+590�(0)5�90�83�89�22�–�Fax�:�+590�(0)5�90�83�89�22

e-mail�: [email protected]

antenne�europe�:�23/25,�rue�du�Champ�de�

l’alouette�–�75013�Paris

tél.�:�+33�(0)1�40�62�99�07�–�Fax�:�+33�(0)1�40�62�99�08�

e-mail�:�[email protected]

Site�Internet�:�www.lesilesdeguadeloupe.com

enfin�les�Îles�de�Guadeloupe�sont�avant�tout�un�archipel

constitué�de�chapelet�de�petits�ilôts�inhabités�et�de�trois�îles�–

les�Saintes,�Marie-Galante�et�la�désirade�–�que�l’on�rallie�en

moins�d’une�heure.�trois�îles�si�diférentes�l’une�de�l’autre

qu’elles�constituent�chacune�une�destination�à�part�entière.

ne parlez plus de la Guadeloupe mais bien des Îles de

Guadeloupe !

LA REvANCHE DE LA BASSE-TERRErestée�à�l’écart�du�développement�touristique,�la�région

Basse-terre�tire�aujourd’hui�son�épingle�du�jeu.�Ici�pas�de

plages�de�sable�blanc,�mais�un�volcan�encore�en�activité�-�La

Soufrière�-�niché�au�cœur�d’un�parc�national�de�17�300�hec-

tares.�Pas�non�plus�de�grands�hôtels�en�bord�de�mer,�mais�de

petites�structures�conviviales,�des�bungalows�de�bois�aux�cou-

leurs�chatoyantes,�des�chambres�d’hôtes�disséminées�sur�les

hauteurs�de�la�Côte-sous-le-vent.

La�Basse-terre�c’est�aussi�depuis�quelques�années�la�vi-

trine�du�patrimoine�guadeloupéen�que�l’on�redécouvre�avec�le

plus�grand�plaisir.�de�nombreuses�“maisons�à�thème”,�assimi-

lables�à�des�écomusées,�guident�les�visiteurs�curieux�à�travers

l’histoire�de�l’île.�Café,�vanille,�cacao,�plantes�médicinales,�an-

ciennes�habitations�rénovées,�jardins,�les�attraits�culturels�de

l’île�sont�si�nombreux�qu’il�est�tout�à�fait�possible�de�ne�séjour-

ner�qu’en�Basse-terre.

écOtOurisme

33

Les Îlets-aux-Pigeons et laréserve-Cousteau à Bouillante

Page 34: TOURISTICA 37

LA FAUNE ET LA FLORE ENCORE PRéSERvéES :

Surnommé�“l’île�aux�belles�eaux”�par�les�amérindiens,�l’ar-

chipel�des�Îles�de�Guadeloupe�est�réputé�pour�la�beauté�sau-

vage�de�ses�sites�naturels�qui�abritent�une�exceptionnelle�flore

et�une�faune�présentant�quelques�intéressants�spécimens.

Le�Parc�national�de�la�Guadeloupe�abrite�une�végétation

exhubérante�constituée�de�plus�de�300�espèces�d’arbres�et

d’arbustes,�270�espèces�de�fougères�( dont�les�fougères�arbo-

rescentes�qui�peuvent�atteindre�15m�de�haut),�près�de�100�es-

pèces�d’orchidées�et�un�impressionnant�enchevêtrement�de

racines�aériennes,�lianes�et�plantes�épiphytes.

UN PARADIS POUR PLONGEURS ET ORNITHOLOGUES

La�réserve�naturelle�du�Grand-Cul-de-Sac�Marin,�vaste

lagon�de�15�000�hectares�délimité�dans�sa�partie�marine�par�le

plus�long�récif�corallien�des�Petites�antilles�( 25km�de�long )�et

dans�sa�partie�terrestre�par�la�plus�large�ceinture�de�mangrove,

est�classée�depuis�1993�par�la�convention�de�ramsar�en�zone

humide�d’importance�internationale�pour�les�oiseaux�d’eau�et

fait�partie�depuis�1994�de�la�réserve�de�Biosphère�de�l’archipel

de�Guadeloupe.�Cette�zone�abrite�la�majorité�de�la�faune�cora-

lienne�et�60%�des�gorgones�des�antilles�françaises,�mais�aussi

87�espèces�d’algues,�38�espèces�d’éponges,�50�de�coraux,�29

de�gorgones,�157�de�mollusques,�59�de�crustacés,�255�de

poissons,�78�d’oiseaux,�5�de�vers,�14�d’échinodermes,�5�de

reptiles,�136�espèces�végétales�et�5�de�mammifères.

Les�plongeurs�s’émerveilleront�donc�de�ces�fonds�sous-

marins�d’une�extrème�richesse�où�il�est�plus�fréquent�de�croiser

des�tortues�marines,�tandis�que�les�ornithologues�traqueront�à

la�jumelle�les�quelques�220�espèces�d’oiseaux�sauvages�qui

peuplent�l’archipel.

Quant aux amoureux des gros spécimens, ils trouveront

leur bonheur en partant à la rencontre des dauphins,

cachalots, baleines et autres globicéphales qu’ils croise-

ront dans les eaux des caraïbes.

écOtOurisme

34

Raton laveur, dans le parc des Mamelles

sO

ur

ce

s: m

ag

az

ine

de

sti

nat

iOn

gu

ad

elO

up

e

Village de pêcheursà Sainte-Anne

Page 35: TOURISTICA 37

LES ÉCOMUSÉESDES ÎLES DE GUADELOUPE

éCOMUSéE CRéOLE DE GUADELOUPE

Situé�sur�la�route�de�Sofaïa�dans�la�com-

mune�de�Sainte-rose,�ce�jardin�botanique,

véritable�conservatoire�de�la�flore�endé-

mique�offre�une�collection�d’herbes,

d’épices,�des�plantes�médicinales�ainsi�qu’un�espace�retraçant

la�vie�d’antan�dans�les�îles.�on�y�apprend�par�exemple�que�cer-

taines�variétés�d’hibiscus�sont�commestibles,�que�la�cenna�bi-

capsularis�soigne�les�cheveux ?�que�la�pervenche�de

madagascar�s’utilise�comme�coupe-faim�ou�encore�que�la�ka-

lancoe�pinata�soulage�les�migraines.�on�y�retrouve�aussi�les

jouets�anciens,�les�outils�de�jardin,�et�de�nombreux�ateliers�:

l’atelier�kwi�pour�apprendre�à�travailler�la�calbasse,�l’atellier�ma-

nioc�où�l’on�déguste�la�kassav’�( cette�crêpe�épaisse�faite�à

base�de�farine�de�manioc ),�l’atelier�de�lavage�et�d’empesage,

et�l’atelier�kako�( cacao ),�l’atelier�préféré�des�enfants.�La�visite

dure�2�heures�et�se�termine�au�« lolo�a�man�tata »�la�boutique

de�l’écomusée.

ECOMUSéE DEMARIE-GALANTEen�1976,�un�grand�inven-

taire�des�arts�et�traditions

populaires�de�Marie-Galante

pour�sauvegarder�le�patrimoine�de�l’île�a�eu�lieu.�a�la�fin�de

cette�collecte,�en�1979,�l’Habitation�Murat�située�à�Grand-

Bourg�a�été�retenue�pour�abriter�l’ecomusée�de�Marie-Galante.

Le�musée�qui�rassemble�trois�siècles�d’histoire�sucrière�des�Îles

de�Guadeloupe,�propose�un�centre�de�documentation�expo-

sant�des�objets�ethnographiques,�du�matériel�agricole�tradition-

nel,�des�documents�d’archives�et�des�tableaux.�un�jardin

médicinal�regroupe�plus�de�cents�espèces�cultivées�dans�l’île.

L’ecomusée�comprend�aussi�plusieurs�sites�patrimoniaux�:

-�Habitation�roussel-trianon�à�Grand-Bourg�

(classé�monument�historique�depuis�1981)

-�usine�de�Pirogue�&�la�Mare�au�Punch�à�Grand-Bourg

-�usine�de�dorot�à�Saint-Louis

-�et�28�moulins�de�l’île

LE PARC AQUACOLE DEPOINTE-NOIRE

en côte sous-le-vent, à Pointe-noire, le Parc aquacole

développe l’aquaculture de demain, en faisant de la préser-

vation de l’environnement sa priorité.

UN jARDIN DE BONHEURa�environ�800�mètres�de�la�Maison�du�Bois,�à�Pointe-noire,

le�Parc�aquacole�invite�à�découvrir�le�monde�de�l’élevage�aqua-

tique�à�travers�une�visite�inoubliable.�dès�l’entrée,�vous�péné-

trez�au�coeur�de�sa�principale�activité,�l’aquaculture.�Le�site

permet�aussi�de�passer�une�agréable�journée�grâce�aux�di-

verses�activités�qui�y�sont�proposées,�comme�la�pêche�ou�le

pique-nique.�deux�fois�par�semaine,�les�vendredi�et�dimanche

midi,�le�visiteur�peut�se�restaurer�sur�place�et�s’installer�à�la

table�d’hôte�afin�de�goûter�les�produits�du�parc.�depuis�1999,

sur�deux�hectares�de�terrain,�une�dizaine�de�bassins�d’une�sur-

face�totale�d’un�hectare�abritent�les�trois�espèces�qu’élève�le

parc:�le�ouassou,�le�rouget�et�le�loup�des�Caraïbes.�Le�parc�dis-

pose�d’une�écloserie�qui�fournit�tous�les�éleveurs�de�ouassous

de�la�Guadeloupe,�mais�également�ceux�de�la�Caraïbe.�La�

visite�guidée�de�l’écloserie�où�pullulent�les�ouassous�fraîche-

ment�éclos�ou�les�rougets�est�le�moment�fort�de�la�journée !

écOtOurisme

35

Page 36: TOURISTICA 37

in Peru, it is estimated that there are at least 15 uncon-

tacted tribes living in remote areas of the Peruvian amazon

rainforest. these include the tagaeri, taromenane, uncon-

tacted matsés, cabellos largos, cashibo-cacataibo, isco-

nahua, murunahua (chitonahua), mashco-Piro, Kugapakori,

nahua, matsigenka (machiguenga or machigenga), masta-

nahua, nanti and Yora tribes. of an estimated 100 uncon-

tacted tribes worldwide, about half of these people living in

isolation from the rest of the world are thought to live in

Peru and neighboring brazil. after brazil, Peru has the lar-

gest number of uncontacted tribes and people living in iso-

lation in the world. using the above map of uncontacted

amazonian tribes in Peru as a reference, there are nine

principal areas in Peru where indigenous people are

thought to be living in isolation. most of these uncontacted

indigenous amazonians are believed to live in the remote

border region of Peru with brazil. so what do we know

about these indigenous Peruvians living in isolation and

what does the future hold for them?

lOst civilizatiOns

36

Uncontacted Amazon

Indians in PeruBy Dr. Dan James Pantone

Peru

Page 37: TOURISTICA 37

TAGAERI AND TAROMENANEon�the�border�of�ecuador�with�Peru,�the�tagaeri�and�taro-

menane�tribes�are�known�to�exist.��thought�to�be�closely�rela-

ted�to�the�Huaorani�(Waorani)�tribe,�the�ecuadorian�government

has�set�aside�a�reserve�area�for�them�known�as�the�Zona�Intan-

gible�between�the�Shiripuno�and�Curaray�rivers.��on�the�Peru-

vian�side�of�the�border,�no�reserve�exists�for�these�uncontacted

indigenous�people.��Worse,�oil�companies�have�received�oil

concessions�from�the�Peruvian�government�and�have�recently

begun�drilling�for�oil�in�the�area.��activities�by�petroleum�com-

panies�on�the�Peruvian�side�of�the�border�could�cause�pro-

blems�on�the�ecuadorian�side.��this�exploration�and�drilling�for

oil�could�push�the�uncontacted�tagaeri�and�taromenane�tribes

closer�to�the�Huaorani�villages�in�ecuador.��Currently,�the�Huao-

rani�people�in�ecuador�are�fighting�to�protect�their�rights�and

also�the�rights�of�the�tagaeris�and�taromenanes,�who�obviously

cannot�defend�themselves�politically.�However,�the�pushing�of

these�uncontacted�tribes�by�oil�companies�from�Peru�into

ecuador�could�mean�surprise�and�violent�encounters�between

these�isolated�peoples�and�the�Huaoranis�in�ecuador.

UNCONTACTED MATSéSSimilar�to�there�being�uncontacted�tribes�related�to�the

Huaorani�(i.e.�tagaeri�and�tarmenane�tribes),�there�are�thought

to�be�tribes�closely�related�to�the�Matsés�living�in�the�Yavarí

Mirím�area�on�the�border�of�Peru�with�Brazil.��the�federation�of

Peruvian�tribes�(aIdeSeP,�asociación�Interétnica�de�desarrollo

de�la�Selva�Peruana)�has�formally�requested�that�the�Peruvian

government�set�aside�the�area�north�of�the�Yavarí�Mirím�river,

as�a�refuge�for�this�population�of�uncontacted�amazonians.��no

one�really�knows�much�about�them.�the�Field�Museum�of�Chi-

cago�who�recently�made�of�biological�survey�of�the�area�has

stated�that�there�may�be�uncontacted�members�of�the�Matsés

tribe�still�living�in�isolation.��others�say�that�members�of�the�Ko-

rubo�tribe�frequent�this�area.��the�Korubos�are�another�Pano-

speaking�tribe�related�to�the�Matsés�who�are�know�to�live

across�the�border�in�Brazil,�with�the�majority�still�living�in�isola-

tion�with�no�contact�with�the�outside�world.��In�any�case,�it

would�be�prudent�for�the�Peruvian�government�to�protect�these

people�and�their�territory�before�they�and�their�forest�are�des-

troyed.��unfortunately�alan�Garcia,�the�current�president�of

lOst civilizatiOns

37

UNESCO Biosphere Reserve since 1989 and home to the Tagaeri-Taromenane

Page 38: TOURISTICA 37

Peru,�has�ignored�the�request�by�aIdeSeP�to�protect�uncon-

tacted�people�in�the�Yavarí�Mirím�area�and�has�taken�a�hard�line

against�all�uncontacted�Peruvian�natives�stating�that�there�is�no

real�evidence�that�they�exist�in�Peru.��Moreover,�Garcia�has�en-

couraged�the�destruction�of�this�pristine�amazon�rainforest�by

approving�new�logging�concessions�in�the�Yavarí�Mirím�igno-

ring�the�advice�of�aIdeSeP�and�the�Field�Museum�to�create�a

reserve.�

CABELLOS LARGOSPerhaps�the�most�striking�evidence�of�the�existence�of�un-

contacted�natives�on�the�Peruvian-Brazilian�border�area�was

the�release�of�photographs�by�the�Brazilian�government�of�na-

lOst civilizatiOns

38

Matsés living in the Yavarí Mirím area on the border of Peru with Brazil

Page 39: TOURISTICA 37

tives�with�long�hair,�the�Cabellos�Largos.��this�confirms�recent

reports�by�members�of�the�Matsés�tribe�of�encounters�with

long-haired�uncontacted�natives�to�the�south�of�the�Matsés�ter-

ritories�in�the�area�marked�with�the�number�3�in�the�above�map

of�uncontacted�amazon�tribes�in�Peru.��now�there�is�no�de-

nying�that�the�Matsés�were�correct�and�this�is�irrefutable�physi-

cal�evidence�of�the�existence�of�uncontacted�indigenous

people�in�the�border�area�of�Peru�and�Brazil.��the�indigenous

rights�organization�aIdeSeP�and�other�non-governmental�orga-

nizations�have�petitioned�the�Peruvian�government�to�create

the�Yavarí-tapiche�reserve�in�this�area�that�would�protect�un-

contacted�natives�as�well�as�expand�Matsés�control�over�their

traditional�hunting�territory.��Sadly,�the�Garcia�administration

has�instead�designated�this�area�as�Petroleum�Block�135�and

has�recently�given�permission�to�Pacific�rubiales�energy�(for-

merly�Pacific�Stratus�energy),�a�Colombian-Canadian�oil�com-

pany,�to�explore�and�drill�for�oil�in�this�region.�

CASHIBO-CACATAIBOuncontacted�natives,�related�to�the�Cashibo-Cacataibo

tribe,�are�thought�to�live�in�the�area�north�of�tingo�Maria�in�the

foothills�of�the�andes�Mountains.��the�Cashibo-Cacataibos

speak�a�language�in�the�Pano�linguistic�family�and�the�word

Cashibo�means�"bat"�(referring�to�the�animal).��a�group�of�the

Cashibo-Cacataibos�have�chosen�to�live�apart�from�the�outside

world�by�voluntarily�isolating�themselves.��they�live�in�the

headwaters�of�the�aguaytía,�Pisqui,�and�San�alejandro�rivers

in�and�around�the�Cordillera�azul�national�Park.��these�indige-

nous�amazonians�are�sometimes�referred�to�as�the�"Cacatai-

bos�in�isolation"��or�the�"Camanos."��Cashibo-Cacataibo

natives�in�isolation�know�about�the�outside�world�and�have

chosen�to�live�apart�from�it�voluntarily.��However,�they�no�longer

have�contact�with�outsiders�and�therefore,�can�be�properly

classified�as�"uncontacted."��this�may�be�the�case�with�many,

if�not�all,�uncontacted�peoples.�they�are�not�ignorant�of�the

world�around�them;�they�just�have�chosen�to�live�apart�from�it.

Knowing�the�history�of�what�generally�happens�when�first�contact

takes�place�with�the�outside�world,�in�that�commonly�50�percent�of

the�population�dies�due�to�diseases�or�violence,�one�would

conclude�that�this�is�very�astute�behavior�on�their�part.�

ISCONAHUAIsconahua�tribethe�Isconahua�tribe�speaks�a�dialect�of�the

Pano�language�family�that�is�related�to�Shipibo.��Most�of�what

we�know�about�the�Isconahuas�dates�back�to�1959,�when�mis-

sionaries�from�the�South�american�Indian�Mission��encountered

a�group�of�25�Isconahuas�living�near�the�Brazilian�border.�the

missionaries�lived�with�the�Isconahuas�for�a�year�making�ethno-

graphic�studies.��they�reported�that�the�women�were�comple-

tely�nude,�wearing�only�with�brown�"paniba"�necklaces�and

lOst civilizatiOns

39

Yahua Blowgun

They do not alwayseat their prey andsometimes keepthem as pets

Page 40: TOURISTICA 37

shells.��Some�of�the�women�adorned�their�faces�with�mother-

of-pearl�discs�that�hanged�from�an�aperture�in�their�nasal�sep-

tum.��the�Isconahua�men�only�wore�a�"chajo�jau,"�a�small�bone

that�was�tied�to�their�waists�with�a�thin�cord�to�support�their

male�member.��More�recently�in�1995,�a�study�by�aIdeSeP�re-

ported�that�80�Isconahuas�were�living�in�voluntary�isolation

near�the�headwaters�of�the�utiquinia�and�abujao�rivers,�hidden

in�the�canyons�of�the�Callería�river.��In�1998�at�the�request�of

aIdeSeP,�the�Peruvian�government�created�the�Isconahua�ter-

ritorial�reserve,�consisting�of�275,665�hectares.��However,�at-

tempts�by�anthropologists�to�reestablish�contact�with�the

Isconahuas�in�2004�and�2005�failed�with�the�scientists�conclu-

ding�that�the�Isconahuas�have�fled�to�the�Brazilian�side�of�the

border�in�order�to�avoid�contact�with�invading�loggers�and�mi-

ners�who�had�been�illegally�entering�their�reserve.��to�make

matters�worse,�the�Peruvian�government's�PeruPetro�has�inclu-

ded�the�Isconahua�reserve�in�Petroleum�Block�138�and�has

sold�this�oil�concession�to�Pacific�rubiales�energy�which�gives

this�foreign�oil�company�the�right�to�explore�and�drill�for�oil�in

their�indigenous�reserve.�

MURUNAHUAthe�story�of�the�Murunahua�people�is�similar�to�that�of�other

uncontacted�people.��In�1996,�loggers�that�were�illegally�har-

vesting�timber�came�into�contact�with�the�Murunahua�Indians

(sometimes�called�the�Chitonahuas).��In�the�years�following�first

contact,�about�half�of�them�died�from�diseases�and�violence.

lOst civilizatiOns

40

Capybaras are often covered with mud hence theMatis doing so in the ritual

Page 41: TOURISTICA 37

at�the�request�of�aIdeSeP�in�1997,�the�Peruvian�government

created�the�Murunahua�territorial�reserve�measuring�482,000

hectares�located�en�the�Province�of�atalaya�and�departament

of�ucayali.��the�reserve�was�meant�to�protect�both�recently

contacted�Murunahuas�and�those�Murunahuas�voluntarily�living

in�isolation.��However,�Peru's�Inrena�(Instituto�nacional�de

recursos�naturales)�has�reported�that�loggers�are�destroying

the�Murunahua's�rainforest�by�illegally�cutting�timber�inside�of

the�reserve.��Specifically,�loggers�have�constructed�a�road

through�the�Murunahua�territorial�reserve�to�Puerto�Italia�on

the�ucayali�river�in�order�to�transport�illegally�harvested�maho-

gany�and�other�valuable�tropical�hardwoods.��this�road�was

constructed�illegally�by�Forestal�venao,�a�Peruvian�logging

company,�in�that�no�environmental�impact�study�was�made.

timber�harvesting�inside�the�Yurua�area�of�the�Murunahua�re-

serve�has�caused�international�outrage�in�that�the�Brazilian�go-

vernment's�Instituto�Brasilero�de�Medio�ambiente�(IBaMa)�has

complained�that�Forestal�venao�is�causing�environmental�da-

mage�to�the�forest�and�indigenous�communities�located�on�the

Brazilian�side�of�the�border.��an�estimated�60�per�cent�of�the

Murunahua�territorial�reserve�has�been�cut�by�loggers�putting

the�very�survival�of�the�Murunahua�people�in�jeopardy.�

LOST TRIBE OF ALTO PURUS MASCHO-PIRO

Spectacular�photographs�and�video�of�a�"lost�tribe"�thought

to�belong�to�the�Mashco-Piro�people�were�captured�by�an�ae-

rial�reconnaissance�team�organized�by�Inrena�in�September

of�2007.��Flying�along�the�Las�Piedras�river�in�the�alto�Purús

national�Park,�they�were�searching�for�illegal�loggers�when�they

sighted�a�group�of�21�uncontacted�naked�natives�on�the�banks

of�the�river.��In�addition,�they�observed�five�recently�construc-

ted�shelters�made�out�of�palm�leaves.��Making�a�second�pass

over�these�uncontacted�indigenous�people,�they�observed�and

photographed�a�women�with�arrows�in�her�hands�and�a�child�at

her�side.�the�rest�of�the�natives�had�fled�into�the�forest.��this

group�of�uncontacted�indigenous�people�are�thought�to�belong

to�the�Mascho-Piro�tribe�due�to�the�manner�in�which�they

construct�their�shelters�out�of�palm�leaves.��the�Mascho-Piro

tribe�is�known�from�an�incident�in�2001�in�which�100�members

of�this�uncontacted�group�attacked�members�of�the�arahuacas

and�Sharanaguas,�tribes�who�were�living�in�contact�with�the

western�world.��as�one�would�expect,�the�presence�of�illegal

loggers�in�the�vicinity�of�this�tribe�living�in�voluntary�isolation

puts�their�survival�at�risk.

KUGAPAKORI-NAHUA nahua�tribeIn�the�early�1980s,�petroleum�exploration�by�the

British-dutch�Shell�oil�Company�led�to�the�first�contact�with�the

previously�uncontacted�nahua�tribe.��tragically,�within�several

years�more�than�half�of�the�nahua�tribe�had�died.��the�nahua

people�(also�called�the�Yura,�Yurahahua,�or�Yora)�are�estimated

to�have�a�population�of�about�450�people�and�includes�both

contacted�and�uncontacted�groups.��they�speak�a�language�in

the�Pano�linguistic�family.��Just�as�has�occurred�in�the�past,�fu-

ture�oil�exploration�authorized�by�PeruPetro�in�the�Kugapakori-

lOst civilizatiOns

41

Mashco-Piro baby girl from Peru

illu

str

atiO

n: g

eO

rg

es

Ka

hy

Page 42: TOURISTICA 37

Kugapakori-Nahua tribe

illu

str

atiO

n: g

eO

rg

es

Ka

hy

Page 43: TOURISTICA 37

nahua�reserve�will�most�certainly�lead�to�more�violent�and�di-

sastrous�encounters�with�the�nahuas�and�other�amazon�In-

dians�who�have�chosen�to�live�in�isolation.�the�Camisea�natural

gas�pipeline�project�has�become�particularly�controversial�in

that�it�involved�constructing�pipelines�on�the�Kugapakori-

nahua�reserve�and�was�financed�with�public�funds�from�the

Inter-american�development�Bank.��In�addition,�frequent�leaks

from�the�Camisea�pipeline�have�become�an�ecological�night-

mare,�severely�polluting�the�fragile�ecosystem�of�the�amazon

rainforest�upon�which�these�uncontacted�indigenous�people

base�their�survival.�

MADRE DE DIOSIn�Madre�de�dios�there�is�the�territorial�reserve�for�People

in�voluntary�Isolation.��Created�in�2002�at�the�request�of�aIde-

SeP�specifically�to�protect�those�indigenous�amazonians�that

choose�to�live�in�isolation,�this�reserve�has�been�under�recent

pressure�from�logging�company�interests�to�allow�timber�har-

vesting.��Since�the�creation�of�the�reserve,�four�violent�encoun-

ters�have�been�reported�within�the�boundaries�of�the�territorial

reserve�for�People�in�voluntary�Isolation�in�Madre�de�dios,�with

the�resulting�death�of�four�loggers�and�an�unknown�number�of

indigenous�natives�living�in�isolation.��Studies�by�scientists

(Schulte-Herbrüggen�and�rossiter,�2003)�have�counted�224

logging�camps�located�within�the�territorial�reserve�with�an�esti-

mated�total�number�of�2286�loggers.��to�make�matters�worse

for�indigenous�people�living�in�voluntary�isolation,�the�Peruvian

government�has�included�the�reserve�in�Petroleum�Block�113

which�will�allow�oil�companies�to�enter,�exploring�and�drilling

for�oil�inside�the�indigenous�reserve.�

INTERNATIONAL AND PERUvIAN LAWSInternational�law�(International�Labour�Convention�169,�

ratified�by�the�Peruvian�government)�protects�uncontacted�

natives�in�Peru.��It�would�wise�for�the�Peruvian�people�to�

demand�that�the�Peruvian�government�comply�with�their�inter-

national�agreements�and�protect�these�uncontacted�amazonian

natives.���In�addition,�the�Peruvian�Congress�has�recently�pas-

sed�new�laws�to�protect�uncontacted�natives�in�Peru.��In�May

of�2006,�the�Peruvian�Congress�approved�Law�28736�to�pro-

tect�indigenous�tribes�currently�in�isolation�or�recently�contac-

ted.��despite�both�international�and�Peruvian�laws�that�protect

uncontacted�tribes,�current�activities�by�loggers�and�oil�compa-

nies�are�putting�in�severe�risk�the�survival�of�uncontacted�

indigenous�tribes�in�Peru.

the author, dr. dan James Pantone, is both an ameri-

can and a Peruvian citizen, and the founder of the move-

ment in the amazon for tribal subsistence and economic

sustainability (matses). For more information on how you

can help the matsés tribe and uncontacted natives in their

struggle for survival as foreign petroleum companies

invade their lands, please visit www.matses.org

lOst civilizatiOns

43

Iquitos, the Amazonian Town of Peru

Georges Kahy, Touristica Magazine publisher’s,during his visit to Iquitos in the eightees

Page 44: TOURISTICA 37

sectes et anciennes civilisatiOns

44

LA PHÉNICIEASTROLOGIE ET RELIGION

Groupe de statuettes votives provenantde Byblos, LibanBronze recouvert de feuille d’or 16 cmBeyrouth, Musée National

Page 45: TOURISTICA 37

sectes et anciennes civilisatiOns

45

LA PHÉNICIEASTROLOGIE ET RELIGION

Page 46: TOURISTICA 37

La religionphénicienne etsa relation avec l’astrologie

LEs DIvInITés sECOnDaIrEs

la religion phénicienne a unedimension naturaliste. lesastres, les éléments naturels yont parfois un culte; ils y sont entout cas sacralisés.

chez les phéniciens, les dieuxde second ordre avaient surtoutun caractère sidéral : l'un repré-sentait le soleil, un autre la lune,d'autres les planètes, etc.plusieurs divinités de premierordre avaient aussi des rapportsavec les astres ; en particulierbel-baalsamim, eshmoun etadonis, mais ces rapportsétaient tout à fait généraux, etn'offrent pas ce caractère despécialité qu'on trouve chez lesdivinités sidérales proprementdites. Quant aux  éléments( terre, eau, air, feu ), ils avaientcomme les fleuves, les forêts,certains animaux, etc., égale-ment leur place dans lesconceptions religieuses.

sectes et anciennes civilisatiOns

Le « Temple desobélisques » àByblos, Liban

Page 47: TOURISTICA 37

sectes et anciennes civilisatiOns

47

Baalbeck, Héliopolis ou Cité du Soleil est considérée commel'une des merveilles des temps anciens. Ses templesromains construits sur un site Phénicien sont,non seulement les plus grands jamaisconstruits, mais aussi les mieuxconservés de par le monde

Page 48: TOURISTICA 37

Les astres

LE sOLEIL Le�culte�pur�du�Soleil�fut�apporté�de�l'assyrie�à�Héliopolis

( Baalbeck )�en�Phénicie.�Les�prêtres�de�ce�culte�s'appelaient

abdsems ( abd�=�serviteur�et�sems�ou�chems�=�soleil )

c'est-à-dire�serviteurs du soleil,�nom�que�les�Grecs

ont�traduit�littéralement�par�héliodules.�les chevaux

et les chars du soleil, dont il est parlé dans la

bible, appartenaient particulièrement à la

Phénicie.�Les�quatre�chevaux�du�Soleil�com-

posaient�la�tétrade�mystique�à�laquelle�les

Perses�offraient�des�sacrifices�et�des�hon-

neurs�particuliers.�on�sait�que�dans�tout�le

paganisme�antique�les�chevaux,�symbole

de�la�course�rapide�( par�allusion�à�la�vi-

tesse�des�rayons ? ),�étaient�consa-

crés�au�Soleil.�Le�mot�abdsusim,

c'est-à-dire�adorateurs des che-

vaux,�se�rencontre�souvent�dans�les

inscriptions�phéniciennes.�Le�Soleil,

comme�objet�d'un�culte�spécial,

n'était�pas�représenté�figurative-

ment,�mais�symboliquement,�par

des�chevaux�et�un�char.�il y avait un

de ces chars à Héliopolis, en Phé-

nicie, à mabug sur l'euphrate, et à

emésa.

a�ce�culte�se�rattachait�intimement

celui�de�melqart,�le�grand dieu de tyr,

qui�était�souvent�représenté�comme�le

conducteur du char solaire,�attelé�de�qua-

tre�chevaux.�Il�a�pour�symbole�une�colonne

( obélisque )�surmontée�d'une�flamme.�dans�la

mythologie�phénicienne,�le�conducteur�du�char

du�Soleil�est�tué�par�le�dieu�des�ténèbres,�et�reste

privé�de�vie�pendant�toute�la�durée�de�l'hiver;�puis�il�se

réveille�vers�l'équinoxe�du�printemps,�pour�renouveler�sa

carrière.�Les�colonnes,�symbole�du�Soleil,�étaient�surtout�vé-

nérées�dans�le�temple�de�tyr�;�elles�portaient�le�nom�de�Kham-

manim�( de�khama,�Soleil,�chaud ). 

sectes et anciennes civilisatiOns

48

Page 49: TOURISTICA 37

Médaillon au nom du roi Ip Abi Shemou inscrit dansun cartouche provenant de Byblos, Liban

XVIIIe siècle av. J.-C.or, émaux et pierres précieuses, diam. 7,1 cm

Beyrouth, Musée National

La LunE  le culte de la lune était

partout inséparable de

celui du soleil.�Suivant

les�différentes

phases�que�pré-

sente�cet�astre,

on�lui�attri-

buait�des

influences

pernicieuses

ou�bienfaisantes.

Chaque�nouvelle

lune�était�l'occasion�de

fêtes�solennelles,�cérémo-

nies.�Plusieurs�divinités�avaient

dans�leurs�attributs�la�Lune ;�telle

était�astarté,�avec�son�double�caractère�de�

bon�et�de�mauvais�génie�( bona�caelestis,�inferna�caelestis ).

Son�char�était�traîné�par�des�bœufs.�La�déesse�onka relevait

aussi�du�culte�de�la�Lune.

sectes et anciennes civilisatiOns

49

asTarTéUNE DÉESSE LUNAIRELa mythologie évoque une déesse lunaired’origine phénicienne, la déesse Astarté. Des œuvres de poètes grecs et romains nousparlent d’elle et le Nouveau Testament la citesous des noms différents. Astarté présentaitun caractère belliqueux, implantée dans lamythologie égyptienne sous les Ramessides.À califourchon sur son cheval, elle accompa-gnait et protégeait le souverain. Elle devint la fille de Rê ou de Ptah, et était une des compagnes de Seth.

Page 50: TOURISTICA 37

sectes et anciennes civilisatiOns

50

Chez les Phéniciens, la religion et l'astrologieétaient liées à la médecine

Page 51: TOURISTICA 37

sectes et anciennes civilisatiOns

51Tyr est la ville natale du grand architecte Hiram Abif,constructeur du Temple de Salomon. Cette cité

Phénicienne maîtresse des mers est fondatrice deplusieurs comptoirs prospères comme Cadix et

Carthage. Elle conserve d'importants vestigesarchéologiques, principalement de l'époque romaine

Page 52: TOURISTICA 37

LEs PLanèTEs  Les�planètes�étaient�associées�à�des�divinités�naturellement

subordonnées�au�Soleil,�qui�leur�donne�la�lumière�et�la�vie.

mercure, vénus et mars étaient les assesseurs du soleil,

parce qu'elles transmettaient à la terre les forces reçues du

soleil. Comme�dans�les�autres�sociétés�du�Croissant�fertile,�on

trouve�chez�les�Phéniciens,�des�marques�évidentes�d'une

croyance à l'influence des astres et�plus�spécialement�des

planètes�sur�les�humains�et�sur�les�événements�qui�arrivent

dans�ce�monde.�d'après�l'astrologie�chaldéenne,�les�planètes

se�divisaient�en�trois�classes.�Jupiter et�vénus relevaient�de

deux�bons�génies,�mars et�saturne,�de�deux�mauvais�génies ;

quant�au�soleil,�à�la�lune,�et�à �mercure ils�avaient�un�carac-

tère�mixte :�leurs�divinités�associées�participaient,�suivant�les

circonstances,�des�uns�et�des�autres.�Chez�les�Phéniciens,�la

planète�mars,�ou�aziz,�représentait le feu comme�principe

destructeur;�c'était�une�puissance�ennemie�de�la�nature�vi-

vante.�c'était l'astre consacré à baal-Khamman ou à mel-

qart.�Le�dieu�nergal�des�Babyloniens,�avait�sans�doute�de

grands�rapports�avec�cet�aziz�phénicien,�dont�le�nom�signifie

fort,�puissant.

MERCURE ET jUPITERnous�ne�savons�presque�rien�sur�les�conceptions�reli-

gieuses�que�les�Phéniciens�attachaient�à�Mercure�et�à�Jupiter.

a�peine�sait-on�que�les carthaginois avaient consacré le

promontorium Hermaeum, en espagne à mercure.�Son�nom

indigène�était�mokim ou�monim,�du�mot�perfide�ce�dieu�avait

un�caractère�double :�superis gratus et imis.�Il�ne�faut�pas�le

confondre�avec�Taaut,�qui�avait�une�signification�cosmique.

Quant�à�Jupiter,�Épiphanius�nous�apprend�que�les�habitants�de

la�Palestine�appelaient�cette�planète�l'étoile�de�Baal,�ou�cocab

baal. �on�pourrait�aussi�lui�rapporter�le�nom�d'un�dieu�ancien,

baal Gad ( dieu�du�bonheur ).

véNUSnous�avons�beaucoup�plus�de�renseignements�sur�le�culte

de�la�planète�vénus.�ainsi,�Strabon�(lib.�III,�1,�9)�parle�d'un�tem-

ple�érigé�en�l'honneur�de�Lucifer�à�tartessus,�colonie�phéni-

cienne�à�l'embouchure�du�Baetis.�C'est�par�allusion�à�ce�culte

sans�doute�que�les�romains�appelaient�cette�planète�lux�di-

vina.�on�sait�que�vénus�annonce�par�sa�présence�le�lever�et�le

coucher�du�Soleil;�de�là�les�différents�noms�qu'on�lui�appliqua

dès�la�plus�haute�antiquité.�dans�l'ancien�testament�(Jes.,�14,

12)�elle�s'appelle�le�fils�brillant�de�l'aurore.�Les�arabes�la�nom-

meront�alilat,�c'est-à-dire�la�brillante.�Le�nom�de�Seroua�avait�la

même�signification�chez�les�néo-Juifs.�La�planète�vénus�pas-

sait�pour�favoriser�la�génération.�C'est�pourquoi�on�la�voit�sou-

vent�figurée,�comme�un�attribut,�sur�la�tête�de�la�grande�déesse

vénus�principe�générateur�de�la�nature.�Le�culte�de�la�vénus�si-

dérale�(astarté)�se�trouve�intimement�lié�à�celui�de�la�vénus

mère�du�monde.�de�là�les�différentes�épithètes�d'astarté�:�as-

toret�naama,�naama�(=�la�gracieuse).

SATURNELa�planète�Saturne�était,�comme�le�Soleil,�consacrée�au

plus�ancien�et�plus�grand�des�dieux,�à�el�ou�Baal,�patron�de

Béryte�(Beyrouth)�et�de�Byblos�(Jbail).�Selon�Servius�le�nom�de

Bel�s'attachait�chez�les�Babyloniens�indifféremment�à�Saturne

et�au�Soleil�.�lI�faut�y�ajouter�encore�la�planète�Jupiter,�qui�était

aussi�consacrée�à�Bel�ou�Baal.�on�ne�trouve�chez�les�Phéni-

ciens�aucune�trace�d'une�croyance�à�l'influence�malfaisante�de

Saturne,�dont�il�est�si�souvent�question�dans�l'astrologie.�La

planète�la�plus�éloignée�du�Soleil,�et�contenant�dans�son�orbite

les�autres�planètes,�était�par�excellence�l'astre�dominant�le�sort

de�tous�les�êtres.

sectes et anciennes civilisatiOns

52

Coupe avec scène de chasseprovenant d’UgaritXVe - XIVe siècles av. J.-C.or, diam. 19 cmParis, Musée du Louvre

Page 53: TOURISTICA 37

sectes et anciennes civilisatiOns

53

Statuette de divinitéPhénicienne du VIIIe siècle av. J.-C.Bronze et argent, 20 cmParis, Musée du Louvre

Page 54: TOURISTICA 37

Le sens du mot « Liban » veut dire blanc parce que ses hautes cimes sont recouvertes de neige toutel’année et cette région est décrite dans la Bible comme « la terre sacrée du lait et du miel ».

Ce n'est pas uniquement pour ses services financiers que le Liban est surnommé la Suisse du Moyen-Orient, mais aussi pour sa nature et son hospitalité ! On oublie trop souvent que le pays des Cèdres deDieu est le seul de la région qui n'abrite pas de désert et l'un des rares où l'on peut skier le matin etse baigner l'après-midi, alors que les premières pistes sont à une demi-heure des plages ! La chaînede montagnes “ Mont-Liban “ s'étend du Nord au Sud, parallèlement à la Méditerranée. Elle sépare lelittoral de la vallée fertile de la Békaa, où, les romains ont bâti les Temples d’Héliopolis, de Bacchus,de Venus et de Jupiter sur des ruines qui appartenaient à l’ère Phénicienne vers l’an 4000 av. J.-C.

Aujourd’hui, cette Terre est sans doute une destination de pèlerinage par excellence.

Page 55: TOURISTICA 37

le culte des éléments( terre, eau, air, feu )avait, comme celui desastres, un caractèredouble : il s'adressaittantôt directement àchacun de ces éléments,tantôt indirectement à ladivinité dont ils relèvent.c'est là surtout qu'ontrouve ce mélange decroyances mytholo-giques et de conceptions physico-mystiques.

L'Eau

L'eau,�comme�élément-dieu,�recevait�des�

�sacrifices.�C'est�dans�le�lac sacré d'aphaka

qu'on�jetait�les�offrandes�pour�le�dieu.�Les�eaux

de�la�mer morte et�de�quelques�rivières de la

Palestine étaient�également�des�eaux�sacrées.

Le�sang�des�animaux�immolés�en�l'honneur�du

dieu�de�la�mer�était�mêlé�aux�flots�de�la�mer.�

55

Les élémentssectes et anciennes civilisatiOns

Page 56: TOURISTICA 37

encore�du�temps�de�saint-augustin il�existait�dans�l'afrique

carthaginoise�l'usage�de�jeter�la�chair�des�victimes�dans�les

sources�et�les�fleuves.�Pline appelle�le�fleuve�Belusceremoniis

sacer.�Les�Carthaginois,�comme�les�Juifs,�avaient�le�culte�des

sources�et�des�fleuves.�La�mer�Morte�était�d'ordinaire�invoquée

dans�les�serments,�comme�le�styx ou�l'achéron chez�les

Grecs�et�les�romains.�Il�y�avait�des�lacs�sacrés�auprès�des

temples�d'ascalon,�d'aphaka et�d'Hiéropolis.�Lucien�parle

d'une�fontaine�à�béryte contenant�des�poissons�sacrés.�Les

habitants�de tyr célébraient�tous�les�ans�près�d'une�fontaine�la

fête�d'alliance�du�dieu�de�la�mer�( au�nom�phénicien�inconnu )

avec�les�équivalents�phéniciens�des�nymphes.

sectes et anciennes civilisatiOns

56

Afqa, Liban

La grotte d'AfqaLa grande beauté d'Adonis ayantséduit Vénus, déesse de l’amour, l’unet l’autre se rencontraient etcachaient leurs amours dans la première salle de cette grotte. MaisMars, dieu de la Guerre et amant deVénus, découvrit le manège, semétamorphosa en sanglier furieux ettua son rival. La rivière qui sort de lagrotte, aujourd’hui appelée le Fleuved'Abraham, fut longtempsdénommée Fleuve d’Adonis, et lalégende prétendait que l’eau de cetterésurgence était le sang du demi-dieu qui continuait à couler pourperpétuer le souvenir de son assas-sinat. Aujourd’hui encore, les ruinesd’un temple d’Astarté, déesse de lafécondité, sont visibles à quelquesmètres en contrebas de la grotte

Pectoral du roi Ip Abi Shemou

provenant de Byblos, Liban

XVIIIe siècle av. J.-C.

or, émaux et pierres précieuses, 4,3 cm

Beyrouth, Musée National

Page 57: TOURISTICA 37

LE FEuLe�feu�était�de�tout�temps�en�grande�vénération�auprès�des

peuples�de�l'asie.�Sanchoniathon nomme,�comme�une�des

plus�anciennes�triades�de�dieux�phéniciens,�en�grec�:�Phos,

Pyr, Phlox ( lumière,�feu,�flamme ).�Le�frottement�de�deux�

arbres�agités�par�un�vent�violent�fit�naître�le�feu�dans�un�bois�de

tyr.�C'est�pourquoi�uso ( c'est�Sanchoniathon�qui�parle )�adora

le�feu�et�le�vent,�après�avoir�élevé�en�l'honneur�de�ces�deux

éléments�des�colonnes�dans�l'île de tyr :�il�leur�fit�des�libations

avec�le�sang�des�animaux�tués�à�la�chasse.�Ce�mythe�se�rap-

porte�aux�fêtes du feu dans les temples de baal-melqart.

dans�ces�temples�brûlait�une�flamme�éternelle,�inextincta focis,

servant�altaria flammae.�une�colonne,�symbole�de�la�flamme,

était�l'image�du�baal-chamman.�Celle�qui�se�trouvait�dans�le

temple�de�tyr�était�en�émeraude,�et�pendant�la�nuit�elle�éclairait

tout�le�sanctuaire.�dans�les�temples�de�l'astarté�on�entretenait

aussi�un�feu�perpétuel. 

dans�les�religions�du�croissant�fertile,�les�météores ignés

étaient�couramment�envisagées�comme�les�manifestations�de

quelque�divinité.�ainsi,�chez�les�Hébreux,�Yahveh�apparut�à

Moïse�sous�forme�d'un�buisson�ardent.�Chez�les�Phéniciens,

les�globes�de�feu�qu'on�voyait�ou�disait�voir�à�des�époques�

déterminées,�à�aphaka,�lieu�de�pèlerinage,�étaient�adorés

comme�la�déesse�de�ce�lieu.�on�a�parfois�vu�là�un�indice�

d'observations�d'averses�étoiles�filantes�faites�à�des�périodes�

régulières.�Peut-être,�mais�pourquoi�alors�rattacher�ces�obser-

vations�à�un�lieu�particulier�( aphaka ),�alors�que�de�tels�phéno-

mènes�sont�visibles�d'à�peu�près�partout ?�toujours�est-il�que

les�étoiles�tombées�du�ciel,�c'est-à-dire�les�météorites,�étaient,

elles,�bien�l'objet�d'un�intérêt�particulier.�elles�étaient�déposées

dans�le�sanctuaire�des�temples,�et�reçurent�les�honneurs�divins

sous�le�nom�de�bétyles.�on�en�voyait�dans�le�temple�d'astarté

à�tyr.�et�peut-être�la�pierre�noire�de�la�mecque ( Kaaba )�dut

elle-aussi�son�antique�vénération�à�ce�que�l'on�ai�cru�qu'il

s'agissait�d'une�pierre�tombée�du�ciel.

ajoutons�que�les�étincelles�qu'on�aperçoit�quelquefois�au

sommet�des�mâts�( feu�de�Saint-elme ),�par�un�temps�forte-

ment�chargé�d'électricité�( La�foudre�et�les�éclairs ),�étaient

considérées�par�les�Phéniciens�comme�des�manifestions�de�

divinités.�C'est�aussi�comme�cela�que�Hannon interpréta�les

feux�qu'il�voyait�sur�la�côte�occidentale�de�l'afrique �( Le�Périple

de�Hannon ).

57

Monnaie punique en argentémission de SicileR.- Héraclès-Melqart couvertd’une peau de lionV.- Protome de cheval et palmier300 - 280 av. J.-C.Parme, Palazzo della Pilotta

sectes et anciennes civilisatiOns

Page 58: TOURISTICA 37

58

Pectoral du roi Ip Abi Shemou aux extrémités à tête de faucon et décoré d’un fauconprovenant de Byblos, Liban - XVIIIe siècle av. J.-C. - or, 20,5 cm - Paris, Musée du Louvre

Statuette d’Ashtarté avec inscription provenantd’EL-Carambolo, Espagne

VIIe siècle av. J.-C.bronze, 16,5 cm

Séville, Museo Arqueologico

Statuette de divinité phénicienneXVIIIe - XVIIe siècle av. J.-C.bronze, 12,3 cmParis, Musée du Louvre

fOn

d d

e p

ag

e: m

Os

aïQ

ue

s d

u t

em

ple

d'e

ch

mO

un

Masque funéraire provenantde Phénicie Ve - IVe sièclesav. J.-C. - or, 16,6 cmParis, Musée du Louvre

sectes et anciennes civilisatiOns

Page 59: TOURISTICA 37

L'aIr L'air�et�les�vents�sont�au�nombre�des�principales�puis-

sances�dans�la�cosmogonie phénicienne.�Ils�servent�quelque-

fois�de�forme�ou�d'enveloppe�matérielle�sous�laquelle�la�divinité

apparaît�aux�humains.�ainsi,�astarté était�adorée�comme�une

personnification,�tantôt�de�l'air,�tantôt�de�la�mer.�eshmoun,

comme�principe�conservateur�de�la�vie,�était�aussi�identifié

avec�l'air.

La TErrE ET La végéTaTIOn La�divinisation�de�la�terre�implique�l'idée�de�fertilité.�au�

rapport�de Polybe,�les�Carthaginois�juraient�par�les�dieux�des

prairies.�on�trouve�tant�chez�les�Phéniciens�que�dans�leurs�

colonies�des�traces�multipliées�du�culte�des�bosquets,�des

plantes�vigoureuses�et�des�arbres.�on�offrait�primitivement�aux

productions�naturelles�du�sol�des�sacrifices�comme�à�des�divi-

nités.�À�ce�culte�se�rattache�celui�des�montagnes,�qui�devaient

représenter�la�figure�ou�le�visage�même�( pnéél )�de�quelque

dieu.�Le�mont carmel était�particulièrement�révéré :�tacite

l'appelle�mens et�deus,�et suétone carmelus deus.�Le liban,

l'anti-liban et�le�mont casius étaient,�selon�la�mythologie�de

Sanchoniathon,�des�géants�et�des�dieux�indigènes.�Le�premier

était�le�père�du�samemroum,�ou�melqart.�L'anti-liban était

vénéré,�jusque�dans�les�derniers�temps�du�paganisme,�sous�le

nom�de�dieu�ou�baal-Hermon.�Le�mont casius était�sous�ce

rapport�le�plus�célèbre�de�tous.�Comme�le�Parnasse,�le�liban

avait�ses�muses :�le�poète�Nonnus,�dans�sa�mythologie�phéni-

cienne,�les�invoque.

LEs anImaux����Parmi�les�animaux�considérés�comme�des�personnifica-

tions�de�certaines�divinités,�les�serpents�( en�phénicien�tannim )

occupent�le�premier�rang.�Selon Philon de Byblos,�les autres

nations ont emprunté aux Phéniciens le culte des serpents,

dont�Taaut passe�pour�le�premier�grand�prêtre.�À�l'instar�de�

certaines�traditions�d'origine�égyptienne,�le monde était sym-

boliquement représenté par un serpent tourné en cercle

( ouroboros ),�comme�pour�indiquer,�dit�Macrobe,�qu'il�se�suffit

à�lui-même.�eshmoun,�était�figuré�avec�l'attribut�d'esculape,

et�placé�au�ciel�comme�porte-serpent.�Le�bon�et�le�mauvais

génie�( agathodémon�et�Kakodémon )�étaient�également�ado-

rés�sous�la�forme�de�serpents,�l'un�sans�doute�inoffensif�et�l'au-

tre�venimeux.�Le�taureau�jouait�un�aussi�grand�rôle�chez�les

Phéniciens�que�dans�les�autres�religions�du�Croissant�fertile.

astarté ( astaroth�karnaïm�de�la�Genèse,�14,�5 ),�était repré-

sentée coiffée de cornes ou d'une tête de taureau.�La

déesse�de Gabala,�doto,�était�figurée�assise sur un trône

porté par un lion.�L'âne était,�selon�les�écrivains�de�l'école

d'alexandrie,�le�symbole�du�dieu sémitique baal.�Ce�dieu,

comme�emblème�de�la�lascivité,�était�quelquefois�représenté

aussi�sous�la�forme�d'un�chien ou d'un porc.�on�offrait�à�la

déesse�de�l'amour�et�de�la�prostitution�les�sacrifices�de�pois-

sons,�de�tourterelles,�d'oiseaux�aquatiques�et�de�boucs.

59

Déesse Astarté

sectes et anciennes civilisatiOns

Naos avec chapiteaux à protomes de

taureauxTemple d’Echmoun

Saïda, Liban

Page 60: TOURISTICA 37

Les Phéniciens furent les premiersqui appliquèrent pratiquement l'astronomie à la navigation

On trouve à Byblos les ruines successives d'une des plus anciennes cités du Liban, habitée dès le néolithique et étroitement liée à la légende et àl'histoire du bassin méditerranéen pendant plusieurs millénaires. Byblos est directement associée à l'histoire de la diffusion de l'alphabet phénicien.

Le port historique de Byblosp

hO

tO: g

eO

rg

es

Ka

hy

Page 61: TOURISTICA 37

Les Phéniciens furent les premiersqui appliquèrent pratiquement l'astronomie à la navigation

On trouve à Byblos les ruines successives d'une des plus anciennes cités du Liban, habitée dès le néolithique et étroitement liée à la légende et àl'histoire du bassin méditerranéen pendant plusieurs millénaires. Byblos est directement associée à l'histoire de la diffusion de l'alphabet phénicien.

Le port historique de Byblos

Page 62: TOURISTICA 37

QuI sOnT-ILs CEs PHénICIEns ?Le�nom�de�Phénicie�a�été�donné�par�les�écrivains

grecs�et�latins�à�l'étroite�région�qui�longeait�la�côte

méditerranéenne,�s'étendant�vers�le�sud�jusqu'à�Gaza

et�vers�le�nord�jusqu'à�ugarit�au�nord�ouest��de�la

Syrie�actuelle.�Les�Phéniciens�appelaient�leur�pays

K'na'an�( Canaan ),�bas�pays.�Politiquement,�sa�fron-

tière�septentrionale�était�près�d'aradus�( arad )�et�sa

frontière�méridionale�au�Sud�du�mont�Carmel,�sa�lon-

gueur�était�d'environ�300�kilomètres,�et�sa�largeur�de�16�à

20�kilomètres,�y�compris�les�pentes�de�montagne;�5000

km².�Les�principale�villes,�en�allant�du�nord�au�Sud,

étaient :�aradus,�tripoli�( tarablus ),�Byblos�( Jbaïl ),

Berytus�( Beyrouth ),�Sidon�( Saïda ),�et�tyr�( Sour ).

Les�Phéniciens�occupaient�cette�côte�dès�les

temps�les�plus�reculés�de�l'histoire.�Hérodote�dit

qu'ils�venaient�de�la�mer�erythrée�( la�mer�erythrée

corresponadait�à�la�partie�alors�connue�de�l'océan�In-

dien ).�acceptant�cette�donnée,�Schrader supposa�que

les�Phéniciens�occupaient�autrefois�les�côtes�de�l'arabie

et�de�la�Perse,�et�que,�trafiquant�avec�les�principales

villes�de�la�Babylonie,�ils�suivirent�les�cours�de�l'euphrate

et�du�tigre,�et�arrivèrent�à�la�côte�de�la�Méditerranée�par

la�route�ordinaire�à�travers�Palmyre.�Suivant�Rawlinson et

d'autres,�les�Canaanites�et�les�Phéniciens�étaient�des

peuples�distincts,�les�premiers�étant�les�occupants�indi-

gènes�du�pays,�et�les�seconds�des�immigrants�venus�à

une�date�relativement�récente.�Certains�pensent�que�les

Phéniciens�sont�de�race�Caucasienne. 

L’alphabet�phénicien�est�un�ancien�alphabet�de�type

abjad�inventé�par�les�Phéniciens�pour�noter�leur�langue.�Il

a�été�emprunté�par�plusieurs�peuples�méditerranéens�pour

donner�notamment :�l'alphabet�grec,�l'alphabet�étrusque,

dont�est�issu�l’alphabet�latin�romain�( monocaméral,

mieux�adaptée�aux�inscriptions�monumentales ),

dont�sont�issues :�la�variante�médiévale�( scrip-

turale )�comme�l’onciale�latine�( qui�ont

donné�la�variante�brisée�germanique�et�la�va-

riante�celtique ),�lesquelles�ont�donné�la�va-

riante�minuscule�caroline�latine�qui�a�réunifié

certaines�écritures�régionales�( en�l’utilisant

conjointement�avec�l’écriture�romaine,�elle�a

fait�de�l’écriture�latine�une�écriture�bicamé-

rale ),�qui�a�donné :�la�variante�du�grec�poly-

tonique,�la�variante�actuelle�de�l’alphabet

grec�moderne�( bicaméral ) ;�l'alphabet�cyril-

lique�ancien�( monocaméral ),�dont�sont�issues�des�variantes�si-

milaires�aux�alphabets�grecs�et�latins,�lesquelles�ont

donné :�la�variante�actuelle�de�l’alphabet�cyrillique

( bicaméral ) ;�l'alphabet�gothique,�qui�a�donné�le

runique�scandinave ;�l'alphabet�copte,�qui�a�donné

l'alphabet�guèze ;�l'alphabet�paléo-hébraïque,

dont�est�issu :�l'alphabet�samaritain,�toujours�uti-

lisé�par�les�Samaritains ;�l'alphabet�araméen,�du-

quel�sont�issus :�l'alphabet�hébreu ;�l'alphabet

syriaque ;�l'alphabet�nabatéen ;�l'alphabet

arabe,�et�ses�variantes�persanes ;�l'alphabet

mandéen.�

voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/alphabet_phénicien.

Les�Phéniciens�trafiquaient�là�où�le

commerce�était�profitable,�et�cachaient

aux�autres�peuples�la�route�qu'ils�suivaient

pour�atteindre�les�contrées�lointaines.�dans�la

mer�Méditerranée,�ils�prirent�possession�de

Chypre,�de�rhodes,�de�Cythère,�d'où�la�Grèce

tira�le�culte�d'aphrodite,�de�thasos,�où�ils

avaient�de�précieuses�mines�d'or,�et�de�la�Sa-

mothrace�à�laquelle�ils�donnèrent�un�culte�parti-

culier.�en�Crète,�ils�établirent�les�colonies

d'Itanus�et�de�Lampe.�Ils�se�saisirent�de�Malte�et

de�tous�les�promontoires�de�Sicile,�où�ils�fondè-

rent�eryx�et�Panorme�( Palerme ).�Les�côtes�de

Sardaigne�furent�semées�de�leurs�établissements,

et�ils�étaient�en�relations�commerciales�avec�les

villes�de�l'etrurie.�La�Corse�et�les�Baléares�leur�ser-

vaient�de�stations�pour�leur�commerce�avec�l'es-

pagne,�dont�ils�occupèrent�la�partie�occidentale,�y

compris�tartessus�( la�tarsis�biblique.�-�un�village

Libanais�porte�le�même�nom : tarshish )�et�Gadès

( Gadira,�Cadix.�-�Kadish�=�kiddis�=�saint�). 

de�bonne�heure,�ils�visitèrent�et�peuplèrent�les�ri-

vages�de�l'afrique�septentrionale,�longtemps�avant

de�fonder�Carthage.�Ils�y�avaient�les�postes�com-

merciaux�de�Leptis�Magna,�Cirta,�utique,�Hippone,�et

d'autres.�Sur�la�côte�de�l'atlantique,�une

série�de�villes�phéniciennes�s'étendait

jusqu'au�Lixus.�( Les�Phéniciens�partaient

vers�l'europe�( europe�"europa"�est�une

des�quatre�lunes�galiléennes,�observées

pour�la�première�fois�le�7 janvier 1610�par

Galilée.�C'est�Simon�Marius�qui�la�nomma

en�l'honneur�d'europe,�princesse�phéni-

sectes et anciennes civilisatiOns

62

Statuette de divinité provenant de Cadix, EspagneVIIe siècle av. J.-C.bronze et or, 13 cmMadrid, Museo Arqueologico Nacional

ph

OtO

du

fO

nd

: ge

Or

ge

s K

ah

y

Page 63: TOURISTICA 37

cienne ).�Leurs�relations�et�leurs�alliances�avec�les�Libyens

donna�naissance�à�la�culture�libyo-phénicienne.�on�ne�sait�pas

jusqu'où�ils�pénétrèrent�dans�l'intérieur�de�l'afrique�( La�décou-

verte�de�l'afrique );�mais�on�a�parfois�supposé�qu'ils�atteigni-

rent�tombouctou�et�le�niger,�et�peut-être�le�lac�tchad.�Le

commerce�avec�l'asie�orientale�se�faisait�surtout�par�cara-

vanes.�Par�la�mer�rouge,�les�Phéniciens�avaient�accès�aux

côtes�orientales�de�l'afrique�et�probablement�de�l'asie�orien-

tale;�et�ils�faisaient�des�expéditions�à�ophir.�des�vestiges�phé-

niciens�ont�été�découverts�sur�toute�la�côte�du�Continent

américain.

Les�Phéniciens�visitaient�aussi�la�mer�noire�et�la�mer

d'azov.�Ils�allaient�par�mer�jusqu'aux�Îles�Britanniques�et�autres

parties�de�l'europe�septentrionale,�pour�se�procurer�l'étain,

l'ambre�et�les�divers�produits�de�ces�régions�( Bretagne�=�Barr-

ettanak�=�sol�de�métal ).�Le�commerce�de�la�Phénicie�paraît

avoir�atteint�son�apogée�vers�vIIIe siècle�av.�J.-C.�Pour�ses

constructions�navales,�le�Liban�renfermait�une�réserve�inépui-

sable�de�bois�de�cèdres.�les Phéniciens furent les premiers

qui appliquèrent pratiquement l'astronomie à la navigation.

La�plus�fameuse�de�leurs�industries�était�celle�de�la�teinture�de

pourpre,�qu'ils�tiraient�d'un�coquillage.�tyr�était�particulière-

ment�célèbre�pour�sa�pourpre.�Les�artisans�de�Sidon�se�ser-

vaient�du�chalumeau,�du�tour�et�du�burin ;�ils�savaient�fondre

des�miroirs�de�verre.�Les�opérations�minières�en�espagne,�à

thasos�et�ailleurs�étaient�poussées�dans�des�proportions�éton-

nantes�et�par�des�méthodes�très�élaborées.

Chaque�ville�de�Phénicie�était�gouvernée�par�un�roi,�et�cha-

cune,�avec�son�territoire�adjacent,�constituait�une�souveraineté.

À�tyr,�et�probablement�aussi�à�Sidon�et�dans�les�autres

grandes�cités,�existait,�à�côté�du�monarque,�une�aristocratie

puissante.�À�tyr,�lorsque�le�trône�était�vacant,�l'intérim�de�sou-

verain�était�confié�à�des�magistrats�électifs�appelés�soffets,�ou

suffètes,�c'est-à-dire�juges.�une�partie�de�la�population�de�la

Phénicie�se�composait�d'esclaves�amenés�de�toutes�les�parties

de�l'ancien�monde.�Les�cités�ne�furent�jamais�réunies�entre�les

mains�d'un�seul�monarque,�mais�Sidon�et�tyr�exercèrent�tour�à

tour�une�autorité�dirigeante.�La�grande�force�des�Phéniciens

était�leur�flotte ;�lorsqu'ils�étaient�menacés�sur�terre,�ils�se�ser-

vaient�de�troupes�mercenaires.

tyr�et�Sidon�furent�fondées,�d'après�Hérodote,�vers�2700�

ou�2800�av.�J.-C. ;�mais�nous�n'avons�aucune�connaissance�

directe�de�leur�l'histoire�avant�le�Xe ( des�indications�laissent�

cependant�penser�qu'elles�existaient�déjà�au�Xve siècle�av.

notre�ère ).�La�Bible�enregistre�l'amitié�et�l'alliance�de�Hiram,�

roi�de�tyr�et�de�Salomon,�ainsi�que�les�voyages�de�leurs�flottes

à�ophir...

sectes et anciennes civilisatiOns

63

Tribune du Temple d'Echmoun à Saida ornéed'offrandes religieuses IVe siècle av. J.-C.Beyrouth, Musée National

Statuette dedivinité

provenant deTortosa, Espagne

XVIIIe - XVIIe

siècle av. J.-C.bronze, 29 cm

Paris, Musée du Louvre

Page 64: TOURISTICA 37

Sur cette mosaïque conservée au musée de l'Arles Antique, Zeus, transformé en magnifique taureau blanc, enlève Europe, belle princesse tyrienne.

ph

OtO

: ge

Or

ge

s K

ah

y

Page 65: TOURISTICA 37

Batroun, grande bleue, vieilles pierres, des vestiges archéologiques, des galets blancs, une eau limpide et une histoire riche en péripéties

Batroun, le port aux pêcheurs d’éponges

Page 66: TOURISTICA 37

Le soleil, cet astre brillant fut divinisé chez de nombreux peuples ( tout en n'étant que rarement le dieu suprême ) sous des divers noms : chez lesÉgyptiens, c'était Osiris et Rê ; chez les Chaldéens,Bel ou Baal ; chez les Phéniciens, Tammuz ouAdonis ; chez les Perses, Mithra ; chez les Grecs et les Romains, Titan, Phébus et Apollon ; chez lesPéruviens, Pachacamac, qu'on donnait pour pèreaux Incas

La plaine est irriguée par deux des principales rivières pérennes du Proche-Orient, le Litani et l’Oronte.Son climat tempéré et son réseau hydrographique en ont fait le grenier du Liban depuis les temps lesplus reculés. Ainsi, le blé, l’olivier et la vigne n’ont cessé d’y être cultivés. Mais la Bekaa est aussi situéesur deux routes commerciales empruntées depuis plusieurs millénaires

La plaine de la Békaa, témoignage des sites antiques

Le site archéologique de Baalbeck ouHéliopolis chez les romains, se situedans la plaine de la Békaa. Il estconstitué de trois temples : Bacchus,Jupiter et Venus. Les vestiges de cestemples datent des trois premierssiècles après Jésus-Christ à l'époqueromaine. Le nom de Baalbeck vient deBaal, le dieu phénicien

Sculpture solaire, Baalbeck

Page 67: TOURISTICA 37

La plaine de la Békaa, témoignage des sites antiques

Page 68: TOURISTICA 37

Entrez dans l'histoirede Montréal par lagrande porte…

musées et histOires

68

photos : © georges Kahy

Page 69: TOURISTICA 37

musées et histOires

69

Page 70: TOURISTICA 37

Au temps de la petitevérole

Médecins, chirurgiens et apothicaires enNouvelle-France

musées et histOires

70

résidence de prestige, le château ramezay - musée et

site historique de montréal vous propose de revivre plus de

500 ans d'histoire à travers ses nombreuses expositions,

son parcours multimédia offert en six langues et son jardin

de la nouvelle-France.

saviez-vous que le château ramezay a été sélectionné

comme l'un des "1001 sites historiques qu'il faut avoir vus

dans sa vie" ?

et visitez le premier édificeclassé monument historique au Québec !

jusqu’au 11 novembre 2012

L’arracheur de dents

Page 71: TOURISTICA 37

MUSéE ET SITE HISTORIqUE DE MONTRéAL vOUS INvITE à vENIR PRENDRE LE POULS DES DIFFéRENTS ASPECTS DU DOMAINE DE LA SANTé AUX17e ET 18e SIèCLES DANS SA TOUTE NOUvELLE EXPOSITION Au temps de lApetite vérole, PRéSENTéE jusqu’Au11 novembre 2012. MéDECINS, CHIRUR-GIENS, APOTHICAIRES, MAIS AUSSISAGES-FEMMES, SœURS HOSPITALIèRES,GUéRISSEURS ET REBOUTEUX vOUS ATTENDENT POUR UNE CONSULTATIONDES PLUS ENRICHISSANTES !

musées et histOires

71Des ossements provenantdu cimetière de la premièreéglise Notre-Dame

Praticien généralistede l’époque, il guéritles plaies, ampute desmembres et pratiquela saignée

Page 72: TOURISTICA 37

en�nouvelle-France,�des�épidémies�menacent�régulière-

ment�la�colonie ;�la�variole,�aussi�appelée�petite�vérole,�est�la

maladie�infectieuse�la�plus�fréquente�et�la�plus�meurtrière.�

��Il�faut�savoir�qu’à�cette�époque,�les�problèmes�de�salubrité�

publique�sont�criants�et�que�les�pratiques�d’hygiène�person-

nelle�demeurent�à�nos�yeux�très�sommaires.

Que�ce�soit�lors�d’une�épidémie�ou�pour�une�maladie,�plu-

sieurs�options�s’offrent�à�la�population�pour�se�faire�soigner.

Pour�en�apprendre�davantage,�prenez�un�numéro !�vous�serez

ainsi�jumelé�à�un�personnage�historique,�tel�que�le�Gouverneur

de�ramezay,�qui�vous�entraînera�dans�ses�péripéties�tout�au

long�de�l’exposition.

Jouez�d’abord�au�médecin !�Posez�votre�diagnostic�à�la

lumière�des�symptômes�de�votre�personnage�et�prescrivez-lui

le�traitement�approprié…�selon�la�théorie�des�humeurs.�Saurez-

vous�faire�la�différence�entre�un�déséquilibre�du�flegme,�du

sang,�de�la�bile�noire�ou�jaune ?

Mettez-vous�ensuite�dans�la�peau�du�chirurgien.�Prati-

cien�généraliste�de�l’époque,�il�guérit�les�plaies,�ampute�des

membres�et�pratique�la�saignée.�Quel�outil�choisirez-vous�si

votre�personnage�s’est�cassé�un�bras�ou�une�dent ?

À�vos�petits�pots !�devenez�apothicaire.�ancêtres�des

pharmacies,�les�apothicaireries�approvisionnent�les�hôpitaux,

les�chirurgiens�et�les�médecins�en�médicaments.�Ginseng,�

ipécacuana�et�sang-dragon…�quelle�plante�guérira�le�malaise

de�votre�personnage ?

outre�les�canaux�officiels,�les�malades�ont�recours�à�

différentes�médecines�parallèles,�selon�leurs�croyances�et�leurs

moyens�financiers.�Mieux�vaut�mettre�toutes�les�chances�de

son�côté !�rebouteux,�guérisseurs,�recettes�maison,�pèleri-

nages�ou�conseils�du�curé…�vers�quoi�votre�personnage�se

tournera-t-il ?

À�tous�ces�praticiens�s’ajoutent�les�sages-femmes,�choisies

pour�leurs�qualités�morales�et�leur�bonne�réputation,�ainsi�que

les�religieuses�qui�soignent�le�corps�et�l’âme�des�patients.

L’exposition�survole�aussi�les�19e et�20e siècles,�alors�que

les�différentes�professions�se�regroupent�en�«�collèges�»�et�

associations�professionnelles…�ce�qui�n’empêche�pas�le�

foisonnement�des�«�remèdes�miracles�»�sur�le�marché.�avec�

le�temps,�d’importantes�découvertes,�telles�que�l’anesthésie�

et�les�rayons�X,�permettent�de�grandes�avancées�dans�le�

domaine�médical.�tournant�de�l’histoire,�l’épidémie�de�variole

en�1885�touche�durement�Montréal�et�c’est�suite�à�celle-ci

qu’on�assiste�à�la�création�d’un�Conseil�d’hygiène�pour�l’en-

semble�de�la�province,�ainsi�qu’à�l’ouverture�des�bains�publics.

anecdote :�saviez-vous�qu’en�1878,�la�faculté�de�médecine

de�l’université�Laval�à�Montréal,�aujourd’hui�l’université�de

Montréal,�avait�ses�locaux�au�Château�ramezay ?

au�temps�de�la�petite�vérole�regroupe�plus�de�250�objets

provenant�de�diverses�institutions�muséales,�dont�les�collec-

tions�du�Musée�Stewart.�Grâce�à�la�collaboration�spéciale�de�la

ville�de�Montréal�et�du�département�d’anthropologie�de�l’uni-

versité�de�Montréal,�le�public�aura�une�rare�occasion�de�voir

des�ossements�provenant�du�cimetière�de�la�première�église

notre-dame.�Ceux-ci�représentent�une�source�d’information

sur�la�vie�des�premiers�Montréalais,�sur�leurs�maladies,�les�

traitements�et�les�opérations�chirurgicales�de�l’époque.

www.chateauramezay.qc.ca.

72

musées et histOires

Page 73: TOURISTICA 37

musées et histOires

73

Page 74: TOURISTICA 37

Fantastic EasterPackage to Viennaand Budapest

the best deal around is tourcrafters’ one-week vienna

and budapest easter Package, valid from march 23 to april

12. the price is us$621 from march 23 to 31, us$793 from

april 1 to 12, including airport transfers; six nights hotel ac-

commodation; daily breakfast; a train ticket; and a sight-

seeing tour, snack, and dinner in each city. airfare, city tax,

and gratuities are not included.

In�vienna,�accommodations�are�at�the�3-star�Hotel�Post,

just�a�five-minute�walk�from�St.�Stephen’s�Cathedral.�a�72-hour

vienna�Card�provides�free�transportation�and�museum�dis-

counts.�You�can�enjoy�a�Hop�on�Hop�off�bus�tour�of�the�city,

discovering�the�Freyung�and�Kalvarienberg�easter�Markets�with

their�crafts,�easter�decorations,�and�culinary�delights.�there’s

jazz�for�grownups�and�lots�of�fun�for�children:�an�easter�egg

hunt,�easter�bunny�workshop,�puppet�shows,�and�carousel.

But�the�most�beautiful�easter�Market�is�the�one�at�the�17th-

century�baroque�Schönbrunn�Palace,�where�you’ll�get�a�snack,

drink,�and�a�Schönbrunn�cup�to�take�home.�also�included�in

the�vienna�stay�is�a�sausage�sandwich�and�drink�at�the�Bitzin-

ger�Würstelstand�in�the�old�City,�coffee�and�cake�at�the�historic

Café�Central,�and�dinner�at�the�cozy�restaurant�Führich,

known�for�its�Wiener�Schnitzel�and�fiery�gypsy�music.

In�Budapest�you’ll�stay�in�the�modern�4-star�Hotel�Carlton

at�the�foot�of�Fisherman’s�Bastion�near�the�Chain�Bridge.�a

Hop�on�Hop�off�tour�of�the�city,�a�sightseeing�cruise�on�the

danube,�coffee�and�cake�at�the�famous�Café�Gerbeaud,�and�a

meal�at�the�restaurant�Kaltenberg�(which�has�its�own�brewery

and�gypsy�music),�are�all�included.

those�who�would�prefer�3�nights�in�Salzburg�instead�of�Bu-

dapest�can�pay�uS$845�from�March�27�to�31�or�uS$986�from

april�1�to�12,�to�stay�in�the�comfortable�3-star�Hotel�Hofwirt;

get�a�48-hour�Salzburg�card�for�free�transportation�and�mu-

seum,�shop,�and�restaurant�discounts;�enjoy�a�Mozart�City

tour;�coffee�and�cake�at�the�traditional�Café�Fürst;�and�dinner

at�the�charming�K&K�restaurant�am�Waagplatz,�which�dates

back�to�1181.

the�prices�quoted�for�this�amazing�deal�are�per�person,

double�occupancy,�and�are�subject�to�availability.�For�more�in-

formation�about�this�and�other�spring�breaks�to�Italy,�France,

Spain,�and�turkey,�visit�www.tourcrafters.it�and�click�“deal�of

the�Week.”

JAL and airberlinannounce first codeshare agreement

Japan airlines (Jal) announced its first codeshare

agreement reached with soon-to-be oneworld alliance

member, airberlin. Flights between Frankfurt and berlin

operated six times a week by airberlin will be coded with

Jal's flight code and available for sale from February 2012.

tOuristica news

74

ima

ge

via

wh

ata

fly.

cO

m

Schönbrunn Palace

Page 75: TOURISTICA 37

airberlin�is�Germany's�second�largest�airline�with�an�exten-

sive�network.�It�carried�more�than�35�million�passengers�in

2011 and�has�won�numerous�accolades�for�its�high�price-perfor-

mance�ratio.�Comprising�170�aircraft�with�an�average�age�of�five

years,�the�airberlin�fleet�is�one�of�the�most�modern�in�europe.

the�new�codeshare�agreement�adds�another�connection

option�for�JaL�customers�traveling�to�Germany's�capital�city.

on�top�of�the�current�connection�on�British�airways�from�JaL's

daily�flights�to�London,�customers�can�soon�also�reach�Berlin

via�Frankfurt,�to�which�JaL�also�operates�daily�with�a�Boeing

777-300er�aircraft�fitted�with�JaL�First�Class�Skysleeper�Solo,

executive�Class�Shell�Flat�Seat�and�Premium�economy�service.

at�present,�JaL�customers�can�transit�in�Frankfurt�to�Helsinki

and�Madrid�on�other�fellow�oneworld�member�airlines�Finnair

and�Iberia�respectively.�

25 thousand international visitorsin Florence forArt&Tourism

more than 25 thousand international visitors are expected

at the first edition of art&tourism, the art and cultural tourism

fair making its debut in Florence from 18 to 20 may 2012.

art&tourism will be the ideal showcase for destinations

to display and promote all their cultural heritage, and so

encourage an increase in tourist flows from all over the

world to their destinations.

exhibitions,�shows,�conventions,�open�spaces�dedicated�to

the�main�tourist�and�cultural�attractions�are�all�planned�within

the�art&tourism�fair.

In�addition�to�meetings�with�the�general�public�there�will�be

the�first�workshop�lasting�a�day�and�a�half�devoted�to�bringing

together�the�operators�offering�Italian�culture�and�400�interna-

tional�tour�operators�interested�in�promoting�throughout�more

than�40�countries�world�wide�cultural�trips�in�Italy.

Most romantichotels in the USand world named

the winners of its 2012 travelers' choice romance

awards, honoring the most romantic hotels in the u.s. and

the world, have been announced today.

Worldwide,�French�Polynesia�was�the�top�location�for�

lovers,�with�three�hotels�in�the�top�five,�including�the�number

one�property,�the�Four�Seasons�resort�Bora�Bora.�among�uS

hotels,�Kauai,�Hawaii�properties�were�popular�among�travelers

seeking�an�amorous�escape�with�two�winners�in�the�top�five—

the�Koa�Kea�Hotel�&�resort�in�Poipu�topping�the�list�and�Prin-

ceville's�St.�regis�Princeville�resort�coming�in�at�number�five.

California�hotels�were�also�highly�recommended�for�romance,

with�three�properties�claiming�spots�on�the�list.

"For�travelers�seeking�a�romantic�getaway�with�their�signifi-

cant�other,�whether�it�be�for�valentine's�day�or�any�other�

romantic�occasion,�tripadvisor's�travelers'�Choice�romance

hotels�offer�inspiration�for�enchanting�escapes�across�the

globe,"�said�Barbara�Messing,�chief�marketing�officer�for�

tripadvisor.

tOuristica news

75

ima

ge

via

tQ

n.c

Om

Four Seasons Resort Bora Bora

Art&Tourism

Page 76: TOURISTICA 37

Corinthia HotelsStudies forum

corinthia Hotels human resources executives speak at

nYu school of continuing and Professional studies (nYu-

scPs) forum on insights to Hospitality Hiring.

Corinthia�Hotels’�Seama�nahar,�Corporate�director�of

Human�resources,�and�alexandra�Pisani,�Hr�Project�Coordina-

tor,�spoke�at�a�forum�focusing�on�“Young�Hr�Leaders'�Insights

to�Hospitality�Hiring,”�recently�held�at�the�Preston�robert�tisch

Center�for�Hospitality,�tourism,�and�Sports�Management�at�the

nYu�School�of�Continuing�and�Professional�Studies�(nYu-

SCPS).�Co-sponsored�by�the�nYu-SCPS�Hospitality�and�tou-

rism�Society,�the�panel�featured�human�resources�leaders�who

represented�global�luxury�brands,�including�Corinthia�Hotels,�a

collection�of�luxury�five-star�properties�in�europe�and�across

the�Mediterranean�region.�Ms.�nahar�and�Ms.�Pisani�shared

their�experiences�from�the�perspective�of�a�rapidly-expanding

luxury�hotel�group.

In�her�overview,�Ms.�nahar�said,�“Having�successfully�ope-

ned�our�flagship�hotel�in�London�in�2011,�we�are�targeting�ac-

celerated�growth�in�the�coming�years�through�the�acquisition

and�development�of�new�Corinthia�Hotels.�We�seek�to�recruit

staff�members�with�the�right�attitude�and�personality�to�reflect

the�‘Spirit�of�Corinthia.’�We�characterize�this�as�devotion�to�the

craft�of�hospitality�and�accountability�that�is�seen�brand-wide

at�Corinthia�Hotels.”

alexandra�Pisani,�daughter�of�alfred�Pisani,�the�Founder

and�Group�Chairman�of�Corinthia�Hotels,�spoke�of�the�key�role

that�human�resources�plays�in�ensuring�the�continuity�of�the

‘Spirit�of�Corinthia’�since�it�starts�at�the�recruitment�level.�Ms.

Pisani�said,�“I�feel�strongly,�that�it�is�the�staff’s�dedication�to

care�and�personal�attention�to�detail,�reflected�in�the�‘Spirit�of

Corinthia,’�that�in�the�end�is�what�distinguishes�Corinthia�Hotels

from�other�luxury�brands.”

GVB hosts Korea-Guam TourismCouncil on Guam

the Guam visitors bureau (Gvb) hosted the visit of the

Guam-Korea tourism council (KGtc) with a welcome re-

ception co-supported by the outrigger Guam resort and

dFs Galleria Guam on February 2, 2012 in Guam.

Speaker�Judith�Won�Pat,�Senator�tina�Muña-Barnes,�GvB

Board�Chairman�Monte�Mesa,�GvB�Board�director�and�GvB

Korea�Marketing�Committee�Chairman�n.�oscar�Miyashita,

GvB�deputy�General�Manager�Jon�nathan�denight,�GvB�Mar-

keting�Manager�Pilar�Laguaña,�and�others�joined�KGtC�Chair-

man�and�Mode�tour�president�Ki-Chung�Hong;�Hee-Seok

Kweon,�Hana�tour�President;�Gwang-Sik�Bhang,�Jau�tour

Ceo;�Yoon�dae�Seung,�very�Good�tour�President;�Jae�Kun

Kim,�Jin�air�President;�and�their�spouses�over�dinner�hosted�by

the�outrigger�Guam�resort�and�General�Manager�,John�Wig-

stein,�to�discuss�opportunities�to�maintain�increases�in�Korea-

Guam�visitor�arrivals.

at�the�reception,�Jin�air�President�Mr.�Kim�announced�plans

to�add�additional�regular�flights�from�Incheon,�South�Korea,�to

Guam�later�in�the�year�if�the�load�factor�continues�to�remain

high�and�support�from�Guam�is�sustained.

HostellingLatvia

For�over�10�years,�Hostelling

Latvia�has�been�developing�a�hostel

tOuristica news

76

Page 77: TOURISTICA 37

network�in�Latvia�and�following�the�guidelines�and�standards�of

the�oldest�network�of�budget�accommodation�–�Hostelling�In-

ternational.�the�global�trend�in�traveling�shows�that�more�and

more�older�people,�families�and�groups�are�choosing�to�stay

hostels�during�their�travels.

In�Latvia,�there�are�14�hostels�that�are�members�of�the�as-

sociation,�which�provide�around�2,000�beds.�these�hostels�are

mainly�located�in�old�riga,�but�also�in�Liepaja�and�the�coastal

resort�town�of�Jurmala.�With�a�territory�of�64,000�sq.km.�it�is

easy�to�reach�any�of�Latvia’s�city�in�one�day.�Furthermore,�the

hostels�in�riga�and�Jurmala�are�conveniently�located.�all�mem-

ber�hostels�are�equipped�according�to�basic�Hostelling�Interna-

tional�standards.�not�only�beds�and�sheets�are�provided,�but

also�WiFi�is�available,�as�well�as�trained�staff�which�can�answer

most�questions�and�provide�information�on�what�to�see�and�do.

the�members�of�the�association�are�not�dormitories�and�are

regularly�inspected�by�the�proper�authorities.�the�average�qua-

lity�rate�of�Latvian�hostels�on�www.hihostels.com�is�81%�out�of

100%. 

Hostelling�Latvia�guides�also�organize�excursions,�thematic

study�tours�and�events�-�www.dayout.lv. thanks�to�the�"airBal-

tic"�and�"ryanair"�flights,�as�well�as�"tallink"�ferries�from�Stock-

holm,�riga�is�convenient�gateway�to�start�exploring�the�Baltics.

Hostelling�Latvia,�or�the�Latvian�Youth�Hostel�association,

which�is�a�professional�organization�under�the�Youth�and�Bud-

get�travel�in�Latvia�organization,�offers�discounts�of�at�least

10%�with�a�valid�Hostelling�International�card.

Jurmala amongbest beach cities

one of the largest british news portals -

"www.aol.co.uk" - has listed Jurmala among the world's

ten most perfect beach cities.

Jurmala�is�mentioned�among�such�popular�tourist�destina-

tions�as�nice�and�Biarritz�(France),�Barcelona�(Spain),�venice

(Italy),�antalya�(turkey),�Cape�town�(South�africa),�Los�angeles

(united�States),�vancouver�(Canada),�and�Sydney�(australia).

Jurmala�City�Council�representative�veronika�ramane�

admitted�that�it�is�often�difficult�to�decide�for�travelers�which

place�to�visit�to�have�a�good�time,�for�complete�relaxation,�

enjoyment�of�historical�and�cultural�experiences,�spending�time

on�sand�beaches�and�bathing�in�the�sea.

"In�this�regard,�Jurmala�definitely�has�the�advantage�over

other�tourist�destinations,�since�it�is�located�in�the�vicinity�of

riga.�You�do�not�have�to�pick�among�the�said�criteria,�Jurmala

offers�have�all�of�them.�You�can�experience�riga's�cultural�and

historical�environment,�rich�assortment�of�spa�and�resort�

services,�fantastic�nature,�various�recreational�activities,�local

culture�and�entertainment,"�pointed�out�ramane.

AVIAREPS torepresent AirAustral

air�austral,�the�French�airline�of�La�réunion,�and�avIa-

rePS,�the�world’s�leading�airline�and�tourism�representation

company,�have�entered�into�an�agreement�for�Italy.�thus,�both

partners�carry�their�successful�cooperation�to�one�further�mar-

ket.�the�avIarePS�team�in�Milan�will�take�care�of�the�promo-

tion�of�air�austral�in�Italy�and�handle�all�sales�and�reservations

activities.

air�austral�offers�daily�services�from�Paris�Charles-de-Gaulle�to

roland�Garros�airport�in�réunion.�Italian�passengers�benefit�from

alitalia�feeder�flights�from�Milan�and�rome�to�the�French�capital

Paris.�apart�from�réunion,�the�airline�serves�various�attractive�des-

tinations�in�the�Indian�ocean.�travellers�can�easily�connect�to�fa-

mous�island�paradises�such�as�Madagascar,�Mauritius,�the

Seychelles,�Comore�or�Mayotte.�From�its�roland�Garros�hub,�air

austral�also�flies�to�Johannesburg�in�South�africa.

tOuristica news

77

Page 78: TOURISTICA 37

L’Église Maronite etle Saint-Siège,1600 ans de liensprivilégiés

l'installation d'une statue de saint-maron sur une

façade de la basilique saint-Pierre de rome, le 23 février

2011, a consacré les liens indéfectibles entre l'Église

maronite et le saint-siège.

Les�liens�séculaires�qui�unissent�l'Église�Maronite�à�l'Église

de�rome�sont�dorénavant�consacrés�par�l'installation�d'une

statue�de�Saint-Maron�sur�l'une�des�façades�de�la�basilique

Saint-Pierre.�La�cérémonie�a�été�présidée�par�le�pape�Benoît

XvI�qui�a�accordé�aux�maronites�une�préséance�convoitée�par

beaucoup.�une�messe�a�suivi,�célébrée�par�le�patriarche�maro-

nite,�mgr nasrallah sfeir,�en�présence�du�chef�de�l'État,�mi-

chel sleiman, et�de�milliers�de�Libanais�qui�ont�convergé�du

monde�entier�à�cette�occasion.�La�sculpture,�installée�sur�le

chemin�qu'on�emprunte�pour�se�rendre�à�la�coupole�de�la�basi-

lique,�avoisine�une�statue�de�Saint-Grégoire�l'Illuminateur,�le

père�de�l'Église�arménienne.�L'Église�Maronite�a�été�décrite�par

les�orientalistes�comme�« une rose parmi les épines ».�L'ins-

tallation�de�la�statue�couronne�une�relation�qui�a�quelque�1�600

ans�d'âge.�Les�rapports�entre�l'Église�maronite�et�le�Siège

apostolique�romain�revêtent�trois�dimensions,�qui�recouvrent

chacune�une�époque�historique�distincte,�avait�explique�l'abbé

boulos naaman,�ancien�supérieur�de�l'ordre�Libanais�Maro-

nite,�l'un�des�grands�spécialistes�de�l'histoire�des�maronites.

UNE éTAPE FONDATRICE La�première�étape�de�ces�rapports�est�fondatrice,�mais�seu-

lement�sur�le�plan�dogmatique.�elle�remonte�au�concile�de

Chalcédoine�( 451 ),�qui�se�tient�environ�30�ans�après�la�mort

de�Saint-Maron.�Ce�concile�se�tint�pour�trancher�une�contro-

verse�apparue�à�l'époque�sur�la�nature�du�Christ.�Il�soutint�que

le�Christ�avait�deux�natures,�l'une�humaine,�l'autre�divine,�sans

confusion�ni�division.�une�définition�paradoxale�dont�Jacques

Maritain�disait,�dans�Le Paysan de la Garonne,�qu'elle�est�« in

aenigmate »�et�encore�« disproportionnée�à�la�réalité�qu'elle�at-

teint,�sans�la�circonscrire�ni�la�comprendre ».�La�définition,�tou-

jours�valide,�était�difficile�à�comprendre�et�certaines�Églises�ne

la�reçurent�pas.�d'autres�la�combattirent.�d'autres�encore�la

défendirent.�Ce�fut�le�cas�des�Maronites�-�on�disait�alors�« les

gens de beit maroun » l'anachorète�-�en�vertu�d'un�accord

dogmatique�passé�entre�le�pape�Léon�le�Grand�et�les�pères�an-

tiochiens�de�la�région�de�Qorosh�( aujourd'hui�en�Syrie )�qui

avaient�assisté�au�concile�et�dont�l'évêque,�théodoritos,�est

aussi�l'unique�chroniqueur�de�la�vie�de�Saint-Maron.�dès�lors,

et�durant�les�deux�siècles�de�tiraillements�théologiques�et�poli-

tiques�qui�suivirent,�les�Maronites�forgèrent�leur�personnalité

tOurisme religieux

78

Un an déjà !

Page 79: TOURISTICA 37

ecclésiale�propre�dans�l'adhésion�sans�réserve�au�dogme�de

Chalcédoine,�malgré�des�résidus�dont�leur�liturgie�sera�ensuite

épurée,�au�point�que�la�fidélité�à�rome�devint�leur�« trait�dis-

tinctif »,�leur�« règle�d'or ».�Ce�sont�ces�liens�ecclésiaux,�assure

l'abbé�naaman,�qui�empêchèrent�les�maronites�de�se�figer

dogmatiquement�et�leur�permirent,�au�contraire,�de�s'ouvrir�aux

progrès�théologiques�ultérieurs,�comme�à�l'évolution�culturelle

de�la�civilisation�occidentale.�avec�l'avènement�de�l'islam�et

l'expansion�arabe�( 634�à�640 ),�les�querelles�dogmatiques�et

politiques�perturbèrent�les�liens�entre�les�Maronites�et�rome.

Les�tribus�arabes�chrétiennes,�de�croyance�monophysite,�ac-

cueillirent�l'islam�à�bras�ouverts�et�s'aidèrent�des�Perses�contre

le�joug�de�l'empire�byzantin.�Ce�ne�furent,�des�siècles�durant,

que�des�luttes�pour�le�pouvoir�et�des�querelles�intestines.�C'est

de�cette�époque�que�commence�la�migration�des�Maronites

vers�la�montagne�libanaise.�L'histoire�les�oublie�et�ne�les�cite

plus�qu'au�Xe siècle�lorsqu'un�chroniqueur,�al-Massoudi,

évoque�la�destruction�du�grand�couvent�Saint-Maron,�dont�le

pape�Léon�le�Grand�avait�autorisé�la�construction,�et�quelque

trois�cents�ermitages�qui�l'entouraient.�Ces�destructions�sont

l'œuvre�conjointe�des�Bédouins�arabes�et�de�l'empire�byzantin.

vers�956,�il�ne�reste�plus�que�quelques�groupes�dispersés�de

maronites.�Le�gros�de�cette�communauté�se�trouve�désormais

au�Liban.�une�étape�historique�finit,�une�autre�commence,�avec

le�début�des�croisades�d'abord�( 1099 ),�l'époque�des�Mame-

louks,�sans�doute�la�plus�noire�de�la�vie�des�Maronites,�puis

l'instauration�de�l'empire�ottoman�( 1516 ).

L'éDIFICATION DE LA PERSONNEC'est�de�cette�époque�que�date�la�deuxième�dimension�des

rapports�entre�le�Saint-Siège�et�les�Maronites.�L'abbé�naaman

les�définit�comme�étant�ceux�de�l'édification�de�la�personne.

avec�la�multiplication�des�visites�d'émissaires�du�vatican�aux

Maronites,�en�particulier�celles�de�Jean�eliano�et�Hiéronimos

dandini,�on�assiste�en�effet�à�une�extraordinaire�renaissance

scientifique�et�sociale.�on date de cette époque l'établisse-

ment d'un véritable « pont » culturel entre l'orient et l'occi-

dent, que les maronites seront les seuls d'abord à franchir,

passant�ainsi�du�« Moyen�Âge »�à�la�modernité.�C'est�à�cette

époque�que�remonte,�en�particulier,�dans�la�montagne�liba-

naise,�le�passage�de�l'âge�des�copistes�à�celui�de�l'imprimerie.

en�1584,�l'imprimerie�du�couvent�Saint-antoine�à�Kozhaya,

dans�la�vallée�Sainte,�commence�à�fonctionner.�Les�deux

écoles�de�aïn�Warka�( Liban )�et�d'alep�voient�le�jour.�elles�

essaiment�dans�chaque�village�et�sous�chaque�chêne.

de�1584�date�aussi�la�fondation�du�Collège�maronite�à

rome.�en�Italie,�en�France,�en�espagne,�pour�dire�érudit,�on�dit

« savant comme un maronite ».�Il�est�incontestable�que�les

maronites�jouèrent,�à�cette�époque,�un rôle important de trait

d'union entre l'occident et l'orient,�assure�l'abbé�naaman,

car�les�échanges�se�faisaient�dans�les�deux�sens.�Certes,�cer-

tains�jugèrent�excessifs�les�emprunts�latins�de�l'Église�Maro-

nite,�mais�la�rencontre�des�civilisations�rendue�possible�par

cette�Église�singulière�sera�déterminante.�dès�cette�époque,

assure-t-il,�non�sans�projeter�le�présent�sur�le�passé,�les�Maro-

nites�apprennent�une�leçon�précieuse�entre�toutes :�celle�de

faire�librement�leurs�emprunts�à�la�modernité�occidentale.

toutes�les�fois�qu'ils�le�firent,�ils�furent�gagnants,�dit-il.�et

toutes�les�fois�qu'ils�acceptèrent�que�l'occident�fasse�les�choix

pour�eux,�ils�furent�perdants.

L'éDIFICATION DU LIBAN-MESSAGE La�troisième�dimension�des�liens�entre�l'Église�de�rome�et

le�Saint-Siège�est�celle�de�l'édification�du�liban-message,

conclut�l'abbé�naman.�Cette�dimension,�nous�la�devons�au

génie�ecclésial�et�humain�de�Jean-Paul�II,�qui�aida�les�maro-

nites,�et�à�travers�eux�tous�les�Libanais,�à�se�comprendre,�à

saisir�leurs�rapports�sociaux�et�même�leurs�rapports�politiques,

si�tumultueux,�comme�valeur�de�civilisation.�Ce�faisant,�Jean-

Paul�II�aidait�les�Libanais�à�s'ouvrir�à�leurs�compatriotes,�qu'ils

affrontaient�en�un�combat�douteux�où�le�crime�côtoya�de�trop

près�l'autodéfense.

Jean-Paul�II�n'était�pas�le�premier�à�attirer�l'attention�des

maronites�sur�ce�point.�avant�lui,�Jean�XXIII�avait�aussi�apporté

sa�contribution�à�cette�prise�de�conscience,�mais�le�grand

pape�devait�cristalliser�à�la�perfection�cette�idée,�cet�appel

lancé�à�l'Église�maronite�de�se�voir�comme�la�gardienne�des

valeurs�du�Liban�comme�« message de liberté et de plura-

lisme non seulement pour l'orient, mais aussi pour l'occi-

dent ».�et�comme�message�de�sainteté.�C'est�en�effet�à

Jean-Paul�II�qu'on�doit�la�canonisation�de�plusieurs�grands

saints�Maronites,�dont�la�statue�de�Saint-Maron,�enchâssée

dans�la�basilique�Saint-Pierre,�est�désormais�le�symbole�par

excellence.�depuis,�à�la�lumière�de�cet�extraordinaire�élan�que

lui�a�imprimé�le�synode�sur�le�Liban,�l'Église�Maronite�a�mieux

vu�son�ancrage�arabe�et�ses�racines�syriaques�orientales.�en

direction�du « message »�dégagé�par�Jean-Paul�II�et�auquel�Be-

noît�XvI�reste�visiblement�fidèle,�une�« nouvelle�évangélisation »

reste�à�faire.�Comme�le�dit�si�bien�un�pasteur�pentecôtiste,�david

duplessis :�« dieu�n'a�pas�de�petits-fils. »�la foi n'est pas un

« héritage », mais une appropriation.�L'effort�de�fidélité�au

Christ�doit�être�repris�à�son�compte�par�chaque�génération.

Propos recueillis de l’article édité par Fady noun

tOurisme religieux

79

Page 80: TOURISTICA 37

Le monastère de Saint-Maron est également connu comme celui du moine Al-Raheb. Il s'agit de cavités qui ont servi de refuge temporaire aux disciples de Saint-Maron, fondateur de laCommunauté Maronite au IVe siècle apr. J.-C. On peut voir les cellules taillées dans la roche.

Le monastère de Saint-Maron

Saint-Nohra

Saint-Maron

Saint-Charbel

Saint NimatullahYoussef Al-Hardini

Sainte Rafqa

Saint Léonce deTripoli, Martyr (Ier siècle)

Bienheureux FrèresMassabki, MartyrsMaronites

Bienheureux FrèreEstephan Nehmé

Abouna YacoubHaddad Le Capucin

Le LibanTerre Saine

Page 81: TOURISTICA 37

used for his play “from the life and death of the rich

man” a story-version of the middle ages that actually re-

flects our present and the subject, that is ( in different ver-

sions ) day by day number one in all media : the struggle

between God and money within each of us - and the fairy-

tale hope to be able to attain both : the full present and the

full afterlife.

MONEY COUNTSthe�rich�godless�Everyman is�a�seld-centred�egoist.�He

does�not�care�about�poor�people�around�him,�and�how�he

could�contribute�to�help�with�his�powerful�position�as�a�rich

man�with�much�influence.�From�one�party�to�another,�that´s�his

life.�He�is�not�( or�better�said :�he�does�not�want�to�be )�aware�of

the�real�problems�in�the�world�–�in his world money is the only

thing that counts !

theatrical festival

81

JeDermaNNeVerYmaN

the story behind the productionThe writer

hugo von hofmannsthal ( 1874 – 1929 ))

Jedermann and Death

Paramour and theFestival Company Team

The Paramour

Page 82: TOURISTICA 37

at�least�that´s�what�he�thinks�to�be�the�only�meaning�in�his

life :�to get richer and richer till... death�knocks�on�his�door�and

his�“best�friend”�demasks�as�the�devil�himself !�In�wild�anticipa-

tion�he�lays�the�claim�on�Everyman´s�soul !�But�fear�makes

people�pious !�So�the�lonely�Everyman –�abandoned�from�all

his�“good�friends”�and�greedy�relations�–�takes�shelter�in�the

arms�of��“Good�deeds”.

THE jUDGEMENTIn�his�last�moments

–��late�but�not�too�late�–

he�realizes�that�there

really�is�a�heavenly

realm,�a�realm�of�justice

–�not�continued�injus-

tice,�a�place�of�eternal

life�and�respect.�But

there�is�also�a�judge-

ment�before�this�salva-

tion�that�demands�an

“accounting” :�in�the

face�of�inescapable

theatrical festival

82

The Deviland the

Good Deeds

Richness and Jedermann

The Salzburg Festival Hall

ba

cK

gr

Ou

nd

: sa

lzb

ur

g -

th

e f

Or

t

Page 83: TOURISTICA 37

death�only�good�deeds�counted.�this�changes�his�“ideology�of

moloch�money”�in�his�last�hour�–�and�gives�also�hope�for�a�man

like�him :�God is love !�So�love�to�one´s�fellow�and�good�deeds

count�more�than�everything�else�in�this�–�and�the�more�–�in�the

next�world !�the�question�remains :�how does man deal with

death ?

on the occasion of the 90-year anniversary of the salz-

burg Festival, Christian Stückl directed the traditional play

in 2010 with an almost all-new ensemble and the youngest

Jedermann in history.

HUGO vON HOFMANNSTHAL 1874�born�in�vienna,�was�a�poet,�writer,�author�and�philoso-

pher.�His�connection�with�Salzburg�based�on�his�youth.�there

he�met�friends�like�Richard Strauss and Max Reinhardt.

From�1918�he�worked�in�the�Salzburg�Festival�performance

house�municipality�and�prepared�the�foundation�of�the�Salz-

burg�Festival.

22nd of�august,�1920,�the�Festival�was�founded�with�the�first

performance�of�his�mystery�play�Jedermann - Everyman.

From�him�also�came�the�idea�to�perform�the�Jedermann -

Everyman in�front�of�the�famous�Salzburg�Cathedral,�the�Salz-

burg�dom,�on�the�domplatz.

Jedermann – Everyman is a fixed component of the pro-

gramme of the salzburg Festival and inspires every year vi-

sitors from all over the world. also the Salzburg

Festspielhaus was opened on 13th of august, 1925, with

Hofmannsthals worldtheatre.

LEADING TEAMChristian Stückl Stage�director

Marlene Poley Set�and�Costume�design

Markus Zwink Music

CASTMartin Reinke,�the�Lord�God/a�Poor�neighbour

Ben Becker,�death

Nicholas Ofczarek,�everyman

Elisabeth Rath,�everyman's�Mother

Peter Jordan everyman's�Good�Companion/devil

Birgit Minichmayr Paramour

Robin Sondermann a�debtor

Britta Bayer the�debtor's�Wife

Felix Vörtler Fat�Cousin

Thomas Limpinsel thin�Cousin

Sascha Oskar Weis Mammon

Lina Beckmann Good�deeds

Robert Reinagl the�Cook

David Supper Servant

Riederinger Kinder narrators

Ars Antiqua Austria

Gunar Letzbor Musical�direction

theatrical festival

Andrea Brueckland Ben Becker

The Festival Compay Team

Page 84: TOURISTICA 37

scOOp

84 8484

L e B a N o N