tout apprenant de traduction est doté d

1
Tout apprenant de la traduction est doté d’une analyse théorique ou pratique. Cette operation est non seulement constitué des résultats finaux (à savoir, les différents degrés de connaissances acquises au cours de l’apprentissage d’une traduction), mais également des traces des parcours qui ont abouti à ces résultats. Cela étant admis, il reste à voir quelle est l’influence de cette operation l’acquisition des divers aspects de la traduction. De nombreux chercheurs s’intéressant à l’enseignement/apprentissage de la traduction, ont choisi cette problématique comme objet d’étude (théorique ou pratique). Cependant, leurs interprétations diffèrent selon les diverses directions dont ils sont issus : certains de ces poles considèrent le texte source comme un atout pour l’apprentissage de la traduction alors que d’autres n’y voient que des interférences incommodes.

Upload: hassan-ahmed

Post on 11-Jan-2016

8 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

traduction

TRANSCRIPT

Page 1: Tout Apprenant de Traduction Est Doté d

Tout apprenant de la traduction est doté d’une analyse théorique ou pratique. Cette operation est non seulement constitué des résultats finaux (à savoir, les différents degrés de connaissances acquises au cours de l’apprentissage d’une traduction), mais également des traces des parcours qui ont abouti à ces résultats. Cela étant admis, il reste à voir quelle est l’influence de cette operation l’acquisition des divers aspects de la traduction.

De nombreux chercheurs s’intéressant à l’enseignement/apprentissage de la traduction, ont choisi cette problématique comme objet d’étude (théorique ou pratique). Cependant, leurs interprétations diffèrent selon les diverses directions dont ils sont issus : certains de ces poles considèrent le texte source comme un atout pour l’apprentissage de la traduction alors que d’autres n’y voient que des interférences incommodes.